Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Levice
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Viera Kováčová
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Levice
Spisová značka: 13Cb/77/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4317209725
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 11. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Viera Kováčová
ECLI: ECLI:SK:OSLV:2018:4317209725.7
Uznesenie
Okresný súd Levice v spore žalobcu: FOOD BASE Kft., so sídlom Maďarská republika, Kühne utca 4,
Ipari park Gödöllö, IČO: 13352871-2-13, v konaní zast. advokátkou JUDr. Ildikó Osvaldovou, advokátkou
so sídlom 934 01 Levice, Mlynské námestie 2238, IČO: 37 867 717, proti žalovanému: Herb-Pharma
Sk, s.r.o., so sídlom 935 65 Veľké Ludince, Veľké Ludince 654, IČO: 36 565 016, v konaní zast.
advokátkou JUDr. Janou Ondrášikovou, so sídlom 934 01 Levice, Bernolákova 12, o zaplatenie 2.930
eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Súd v r a c i a žalobcovi FOOD BASE Kft. so sídlom v Maďarskej republike, 2100 Gödöllö, Kühne utca
4, Ipari park Gödöllö, IČO: 13352871-2-13 zaplatený súdny poplatok zo žaloby vo výške 157,95 eura
prostredníctvom Slovenská pošta, a.s. - prevádzkovateľ systému so sídlom 975 99 Banská Bystrica,
Partizánska 9, IČO: 36 631 124 po nadobudnutí právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Súd s c h v a ľ u j e uzavretý zmier medzi stranami sporu v znení:
Žalovaný sa z a v ä z u j e zaplatiť žalobcovi 2.930 eur s 8,75 % ročným úrokom z omeškania zo
sumy 80 eur od 18.06.2013 do zaplatenia, s 8,75 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 2.850 eur od
05.06.2013 až do zaplatenia, všetko do 31.01.2019.
Žalovaný sa z a v ä z u j e nahradiť žalobcovi trovy konania vo výške 77,55 eura a trovy právneho
zastúpenia vo výške 220,18 eura, všetko do 31.01.2019.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa podanou žalobou domáhal, aby súd zaviazal žalovaného k zaplateniu sumy vo výške
2.930 eura s príslušenstvom.
2. Žalobca ďalej v podanej žalobe uviedol, že žalovaný si objednal u žalobcu na základe objednávky
citrónový olej. Žalobca predmetný tovar dodal žalovanému dňa 03.06.2013, čo žalovaný potvrdil na
faktúre číslo 130811 zo dňa 03.06.2013 vo výške 80 eur. Na základe objednávky následne žalobca dodal
pre žalovaného pepermintový olej v množstve 50 kg, čo žalovaný potvrdil na faktúre č. 130741 zo dňa
21.05.2013 vo výške 2.850 eur. Žalobca opakovane vyzýval žalovaného k úhrade predmetných faktúr
vo výške 2.930 eur, avšak žalovaný aj napriek prísľubom, že dlžnú sumu uhradí, tak do dnešného dňa
neučinil.
3. Okresný súd Levice vydal vo veci dňa 27.07.2017 platobný rozkaz pod č. k. 13Cb/77/2017-30, proti
ktorému podal žalovaný v zákonnej lehote odpor.
4. Žalovaný v podanom odpore uviedol, že tovar nebol dodaný žalobcom v súlade s dohodnutými
zmluvnými podmienkami. Z uvedeného dôvodu sa rozhodol žalovaný žalovanú sumu neuhradiť, a to až
do doby, pokiaľ nedôjde medzi stranami sporu k dohode o znížení žalovanej istiny.
5. Okresný súd Levice uznesením zo dňa 05.09.2017 č. k. 13Cb/77/2017-35 zrušil platobný rozkaz
OkresnéhosúduLevicezodňa27.07.2017,č.k.13Cb/77/2017-30anáslednesúdnariadilpojednávanie.
6. Strany sporu uzavreli pred prvým pojednávaním dňa 27.11.2018 zmier.
7. Podľa § 148 ods. 1 CSP žalobca a žalovaný môžu uzavrieť zmier. O uzavretie zmieru sa má súd
vždy pokúsiť.8. Podľa § 148 ods. 2 CSP súd rozhodne o tom, či uzavretý zmier schvaľuje; neschváli ho, ak je v rozpore
so všeobecne záväznými právnymi predpismi.
9. Zmier, ktorý strany sporu uzavreli, súd schválil, pretože uzavretý zmier nie je v rozpore so všeobecne
záväznými právnymi predpismi.
10. Podľa § 409 ods. 1 Obchodného zákonníka kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať
kupujúcemu hnuteľnú vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho
vlastnícke právo k tejto veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.
11. Podľa § 409 ods. 2 Obchodného zákonníka v zmluve musí byť kúpna cena dohodnutá alebo musí
v nej byť aspoň určený spôsob jej dodatočného určenia, ibaže strany v zmluve prejavia vôľu ju uzavrieť
aj bez určenia kúpnej ceny. V tomto prípade je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu ustanovenú podľa
§ 448.
12. Podľa § 443 ods. 1 Obchodného zákonníka kupujúci nadobúda vlastnícke právo k tovaru, len čo je
mu dodaný tovar odovzdaný.
13. Podľa § 447 Obchodného zákonníka kupujúci je povinný zaplatiť za tovar kúpnu cenu a prevziať
dodaný tovar v súlade so zmluvou.
14. Podľa § 448 ods. 1 Obchodného zákonníka kupujúci je povinný zaplatiť dohodnutú kúpnu cenu.
15. Podľa § 365 ods. 1 Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj
záväzok, a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným
spôsobom.
16. Podľa § 369 ods. 2 Obchodného zákonníka ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá, dlžník
je povinný platiť úroky z omeškania v sadzbe, ktorú ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
17. Podľa § 1 ods. 1 Nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 21/2013 Z. z., ktorým sa vykonávajú
niektoré ustanovenia Obchodného zákonníka, sadzba úrokov z omeškania sa rovná základnej úrokovej
sadzbe Európskej centrálnej banky platnej k prvému dňu príslušného kalendárneho polroka omeškania
zvýšenej o osem percentuálnych bodov; takto určená sadzba úrokov z omeškania sa použije počas
celého tohto kalendárneho polroka omeškania.
18. Súd uzavretý zmier schválil, nakoľko je toho názoru, že nie je v rozpore so všeobecne záväznými
právnymi predpismi. Žalobca vystavil žalovanému faktúru pod č. 130741 na sumu 2.850 eur s termínom
splatnosti do 04.06.2013 za dodávku pepermintového oleja o množstve 50 kg a faktúru pod č. 130811
na sumu 80 eur s termínom splatnosti do 17.06.2013 za dodávku citrónového oleja o množstve 5 kg.
19. Dodávke tovaru korešponduje povinnosť žalovaného tovar prevziať a zaplatiť dodávateľovi -
žalobcovi kúpnu cenu.
20. Žalovaný sa s plnením peňažného záväzku dostal do omeškania, a preto sa dôvodne strany dohodli
na zákonnom ročnom úroku z omeškania podľa § 369 ods. 2 a § 1 ods. 1 Nariadenia vlády Slovenskej
republiky č. 21/2013 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Obchodného zákonníka.
21. Strany sporu sa dohodli, že žalovaný zaplatí istinu aj s ročným úrokom z omeškania do 31.01.2019.
22. Žalovaný sa v zmieri zaviazal nahradiť žalobcovi trovy konania vo výške 77,50 eura za zaplatený
súdny poplatok zo žaloby vo výške 10 %, ktorý nebude žalobcovi vrátený. Žalovaný sa tiež zaviazal v
rámci náhrady trov konania zaplatiť žalobcovi trovy právneho zastúpenia vo výške 220,18 eura s tým, že
všetky trovy konania zaplatí do 31.01.2019. Žalobca mal v konaní plný úspech, a preto sa strany sporu
o náhrade trov konania dohodli v súlade s ustanovením § 255 ods. 1 CSP.
23. Podľa § 11 ods. 6 písm. a) a b) zák. č. 71/1992 Zbierky o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis
z registra trestov orgány uvedené v § 3, ktoré:
a) nie sú zapojené do centrálneho systému evidencie poplatkov, zašlú bez zbytočného odkladu odpis
právoplatného rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku daňovému úradu príslušnému podľa
trvalého pobytu alebo sídla poplatníka, ktorý poplatok alebo preplatok vráti najneskôr do 30 dní odo
dňa doručenia odpisu právoplatného rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku; ak orgán štátnej
správy súdov alebo orgán prokuratúry nevydal rozhodnutie, zašle písomné upovedomenie o spôsobe
vybavenia sťažnosti podľa osobitného zákona a daňový úrad vráti poplatok najneskôr do 30 dní odo dňa
doručenia písomného upovedomenia,
b) sú zapojené do centrálneho systému evidencie poplatkov, zašlú bez zbytočného odkladu odpis
právoplatného rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku prevádzkovateľovi systému, ktorý
poplatok alebo preplatok vráti najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia odpisu právoplatného rozhodnutia
o vrátení poplatku alebo preplatku; ak orgán štátnej správy súdov alebo orgán prokuratúry nevydal
rozhodnutie, zašle písomné upovedomenie o spôsobe vybavenia sťažnosti podľa osobitného zákona
a prevádzkovateľ systému vráti poplatok najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia písomného
upovedomenia.24. Podľa § 11 ods. 7 veta prvá Zákona č. 71/1992 Zbierky o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis
z registra trestov ak konanie skončia strany alebo účastníci schválením zmieru do začiatku prvého
pojednávania, vráti sa im 90 % zo všetkých zaplatených poplatkov.
25. Podľa § 11 ods. 11 Zákona č. 71/1992 Zbierky o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra
trestov poplatok, ktorý sa má vrátiť podľa odsekov 4, 7 až 9 sa zaokrúhli na eurocenty nahor.
26. Žalobca zaplatil pri podaní žaloby súdny poplatok vo výške 175,50 eura, a preto súd vrátil žalobcovi
na zaplatenom súdnom poplatku sumu vo výške 157,95 eura podľa § 11 ods. 7 veta prvá Zákona č.
71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu, ktorým bol schválený zmier, nie je prípustné podať odvolanie (§ 357 CSP).
Žalobca a žalovaný sa výslovne vzdali svojho procesného práva podať opravný prostriedok proti výroku
č. I, a preto odvolanie ani proti tomuto výroku uznesenia nie je prípustné.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na nariadenie exekúcie podľa osobitného zákona.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.