Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Galanta
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Martina Ľachová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami, Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 30C/464/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2315215894
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Ľachová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2016:2315215894.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
B. súd K. v konaní pred sudkyňou N.. I. U. v právnej veci žalobcu: Q. obchodná banka, a.s., so sídlom
I. XX, H., V. XX XXX XXX, zast.: I., C., R. & C. s.r.o., so sídlom C. X/B, H., konajúca N.. I. I., proti
žalovanému: I. Y., T.. XX.X.A., H. I. A./XX, G., o zaplatenie X.A.,XX eur s prísl., takto
r o z h o d o l :
Y. sa v časti o zaplatenie sumy XXX,- eur s príslušenstvom zastavuje.
Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.
F. sa náhrada trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. F. sa na základe skutočností uvedených v žalobe zo dňa XX.X.XXXX domáhal vydania rozhodnutia,
ktorým by súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX eur s príslušenstvom a
náhradu trov konania.
2. F. sa k podanej žalobe písomne nevyjadril.
3. C. otvorením pojednávania dňa XX.X.XXXX právny zástupca žalobcu zobral žalobu v časti o
zaplatenie sumy XXX,- eur späť z dôvodu, že žalovaný po podaní žaloby uhradil sumu XXX,- eur dňa
X.X.XXXX a XX.X.XXXX.
4. C. ust. § 470 ods. X a X z. č. XXX/XXXX Z.z. X. sporový poriadok (ďalej len „C.s.p.“) ak nie je
ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.
C. účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú
zachované.
5. G. vo veci v súlade s ust. § 180 C.s.p. vykonal pojednávanie v neprítomnosti žalobcu, pričom vykonal
dokazovanie oboznámením listinných dôkazov predložených žalobcom a zistil tento skutkový a právny
stav veci:
6. F. v žalobe uviedol, že dňa X.X.A. uzatvoril so žalovaným v súlade s § 708 a nasl. B.. zákonníka
F. o bežnom účte a balíku produktov a služieb Q. C. (ďalej ako „F. o bežnom účte“), na základe ktorej
sa zaviazal zriadiť a viesť pre žalovaného bežný účet. Na základe žiadosti žalovaného vystavil žalobca
dňa X.X.A. žalovanému B. o poskytnutí povoleného prečerpania, ktorým došlo k uzatvoreniu zmluvy o
povolenom prečerpaní v zmysle čl. I bod X B. podmienok. Na základe tejto zmluvy poskytol žalovanému
povolené prečerpanie na bežnom účte do výšky limitu X.XXX,- eur formou úveru a žalovaný bol povinný
k poslednému dňu v mesiaci zabezpečiť na svojom účte dostatok finančných prostriedkov na úhradumesačných úrokov a úrokov z omeškania. F. nedodržal dohodnuté zmluvné podmienky v dôsledku čoho
žalobca dňa XX.X.XXXX určil splatnosť úveru. F. ďalej uviedol, že ku dňu XX.X.XXXX eviduje voči
žalovanému pohľadávku vyplývajúcu zo zmluvy o povolenom prečerpaní pozostávajúcu z istiny XXX,-
eur, úroku XXX,XX eur a úroku z omeškania XXX,XX eur.
7. F. k svojim skutkovým tvrdeniam predložil listinné dôkazy, a to zmluvu o bežnom účte zo dňa X.X.A.,
oznámenie o poskytnutí povoleného prečerpania zo dňa X.X.A., obchodné podmienky pre povolené
prečerpanie bežného účtu a oznámenie o zosplatnení úveru zo dňa X.X.XXXX.
8. C. nedostatok odôvodnenia žaloby súd žalobcu vyzval, aby uviedol akým spôsobom žalovaný čerpal
úver, či ho vyčerpal v plnej výške, výšku mesačnej splátky, aby preukázal výšku nesplatenej časti istiny
XXX,- eur, špecifikoval z akej sumy a za aké obdobie bola vypočítaná výška úroku z úveru XXX, XX eur
a výška úroku z omeškania XXX,XX eur.
9. F. na výzvu súdu uviedol, že prehľadová tabuľka podrobne zobrazuje nesplatenú istinu za jednotlivé
obdobia, hodnotu výsledného úroku, resp. úroku z omeškania za jednotlivé obdobia ako aj zmenu
hodnoty celkového nároku žalobcu v čase. Z prehľadovej tabuľky je zrejmé, že žalovaný čerpal úver v
plnej výške. U. uviedol, že priložená história výpisu z účtu zobrazuje povolené prečerpanie žalovaného
na účte a ku dňu XX.XX.XXXX žalobca eviduje voči žalovanému prečerpanú istinu vo výške XXX,- eur.
D. úrokovej sadzby dohodnutého zmluvného úroku bola určená v súlade s oznámením o poskytnutí
povoleného prečerpania s tým, že úroková sadzba je platná, kým nedôjde k zmene úrokovej sadzby
podľa D. pre prečerpanie. F. si uplatňuje len úrok z omeškania, ktorého výška je určovaná v súlade
s platnými právnymi predpismi. A. žalovaného za jednotlivé mesačné obdobia - stĺpec označený ako
„splátka uhradená klientom“ ako aj spôsob zápočtu úhrad uskutočnených žalovaným, keď žalovaný
nebol povinný priebežne splácať istinu, ale len zmluvný úrok príp. úrok z omeškania. V. sa stala splatnou
až momentom určenia predčasnej splatnosti úveru. F. súdu predložil výpisy z úverového účtu.
XX. C. zástupca žalobcu na pojednávaní súdu zotrval na žalobe v zmysle čiastočného späťvzatia.
C., že nárok žalobcu je odvodený od zmluvy o prečerpaní a nakoľko žalovaný nedodržal zmluvné
podmienky, žalobca pristúpil k predčasnému splateniu úveru. U. uviedol, že žalovaný začal čerpať
finančné prostriedky od augusta XXXX, pričom k júlu XXXX bol poskytnutý úverový rámec prečerpaný.
U., že žalovaný naďalej čerpal finančné prostriedky, povolený limit však neprekročil. T. v mesiaci
november nebol žalovaný v omeškaní, teda mal voči žalobcovi vyrovnané všetky splatné záväzky. Až
do mesiaca január XXXX žalovaný vždy čiastočne uhrádzal splatný dlh.
XX. F. na pojednávaní súdu uviedol, že k X.X.XXXX mu bol zablokovaný účet, teda nevedel kam má
splácať. H. nebol na nič vyzvaný, a preto by sa rád odvolal na premlčaciu dobu.
XX. C. zástupca žalobcu k tvrdeniam žalovaného uviedol, že účet žalovaného nebol blokovaný zo strany
žalobcu, ale podľa jeho informácií bol účet blokovaný exekútorom. K námietke premlčania sa nevyjadril
dôvodiac, že na túto prihliada súd ex offo.
XX. I. žalovaný na pojednávaní súdu uviedol, že pokiaľ súd rozhodne v jeho neprospech, má záujem sa
dohodnúť so žalobcom na splátkach. C. ide o povolené prečerpanie uviedol, že zo strany banky nebol
žiadnym spôsobom informovaný o forme splácania, ani o výške splátok, ani o zmene úrokovej sadzby,
či ďalších skutočnostiach v súvislosti s povoleným prečerpaním. V. čas sa zdržiaval v zahraničí.
XX. C. ust. § 144 C.s.p. žalobca môže vziať žalobu späť.
XX. C. ust. § 145 ods. X C.s.p. ak je žaloba vzatá späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví. O
čiastočnom späťvzatí žaloby rozhodne súd v rozhodnutí vo veci samej.XX. C. ust. § 145 ods. X C.s.p. súd konanie nezastaví, ak žalovaný so späťvzatím žaloby z vážnych
dôvodov nesúhlasí. Na nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby sa neprihliada, ak dôjde k späťvzatiu
žaloby skôr, než sa začalo predbežné prejednanie sporu podľa § 168 alebo pojednávanie.
XX. D. na účinné späťvzatie žaloby zo strany žalobcu v časti o zaplatenie sumy XXX,- eur, súd konanie
v tejto časti zastavil.
XX. C. konania po čiastočnom zastavení zostal nárok žalobcu o zaplatenie sumy XXX,XX eur s
príslušenstvom.
XX. V prejednávanej veci súd aplikoval ustanovenia právnych predpisov účinných ku dňu uzavretia
zmluvy, t.j. ku dňu X.X.A..
XX. C. ust. § 1 ods. X z. č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona
G. národnej rady č. XX/XXXX Zb. o G. obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov (ďalej len „F.)
zákon sa nevzťahuje ani na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom
účte poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 3 ods.
6.
XX. C. ust. § 3 ods. X a X F. veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje
spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského
úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. G. je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver
na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
XX. C. ust. § 3 ods. X F. pri úveroch formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom
účte poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť
ročnú percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne
informovaný o
a) úverovom limite, ak je stanovený,
b) ročnej úrokovej sadzbe a poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach,
za ktorých môže byť zmenená a doplnená,
c) postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy.
Ak je na účte prípustné prečerpanie peňažných prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri
mesiace, spotrebiteľ musí byť písomne informovaný o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších
dôsledkoch.
XX. C. ust. § X ods. 4 F. od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú
uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere.
XX. C. ust. § 52 ods. X B. zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
XX. C. ust. § X50 ods. 1 C.s.p. strany majú povinnosť pravdivo a úplne uvádzať podstatné a rozhodujúce
skutkové tvrdenia týkajúce sa sporu.
XX. C. právny vzťah medzi žalobcom a žalovaným je od svojho vzniku zmluvným vzťahom medzi
spotrebiteľom a dodávateľom a zmluva, ktorá bola uzatvorená, je spotrebiteľskou zmluvou v zmysle
ust. § 52 a nasl. B. zákonníka, nakoľko žalovaný ako spotrebiteľ nemohol individuálne ovplyvniť obsah
vopred pripraveného návrhu na uzatvorenie zmluvy. U. právny vzťah sa preto spravuje ustanoveniami B.
zákonníka a právnych predpisov, ktoré upravujú právne vzťahy spotrebiteľského charakteru (z. č. XXX/
XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch, príp. zákon o ochrane spotrebiteľa).
XX. V rámci skutkového stavu bolo v prejednávanej veci zistené, že žalobca a žalovaný uzavreli dňa
X.X.A. zmluvu o bežnom účte, na základe ktorej (bod IV. zmluvy) sa žalobca zaviazal na základe žiadosti
majiteľa účtu (žalovaný) vyhodnotiť možnosť poskytnutia povoleného prečerpania k účtu. V prípade
splnenia stanovených podmienok banky na poskytnutie povoleného prečerpania účtu uzatvorí banka s
majiteľom účtu (žalovaným) F. o povolenom prečerpaní bežného účtu. F. súdu predložil B. o poskytnutí
povoleného prečerpania zo dňa X.X.A., v ktorom žalovanému oznamuje, že na základe jeho žiadostizo dňa X.X.A., v ktorej žiada o poskytnutie peňažných prostriedkov formou povoleného prečerpania
bežného účtu, mu poskytol povolené prečerpanie jeho účtu do výšky úverového limitu X.XXX,- eur
s tým, že úver môže byť čerpaný odo dňa X.X.A., ku dňu otvorenia účtu povoleného prečerpania je
výška úrokovej sadzby XX% ročne (a je platná do doby, pokiaľ zmluvné strany nedohodnú inú sadzbu)
a sadzba úroku z omeškania je určená v obchodných podmienkach pre povolené prečerpanie bežného
účtu. Na tomto B. je uvedené, že žalovaný ho prevzal dňa X.X.A. a podpísal prevzatie oznámenia a tiež
že týmto je uzatvorená zmluva o povolenom prečerpaní v zmysle bodu 2. B. podmienok pre povolené
prečerpanie bežného účtu. B. o zosplatnení úveru zo dňa X.X.XXXX žalobca vzhľadom na skutočnosť,
že žalovaný nevyrovnal dlh a z jeho bežného účtu nie je možné čerpať prostriedky k úhrade záväzku,
vyhlásil splatnosť záväzku ku dňu XX.X.XXXX a vyzval žalovaného k zaplateniu celej dlžnej čiastky
X.XXX,XX eur najneskôr do dňa XX.X.XXXX.
XX. F. nepredložil písomnú zmluvu o povolenom prečerpaní bežného účtu tak, ako to predpokladá čl.
IV. zmluvy o bežnom účte zo dňa X.X.A., ani samostatnú zmluvu o vydaní platobnej karty v zmysle čl.
II zmluvy o bežnom účte.
XX. F. odvodzuje svoje právo na žalovanú sumu od zmluvného vzťahu so žalovaným. F. preukazoval
uzatvorenie zmluvy listinným dôkazom, a to oznámením o poskytnutí povoleného prečerpania. Z tohto
oznámeniajezrejméibato,žežalobcažalovanémuposkytujepovolenéprečerpaniedovýškyúverového
limitu X.XXX,- eur od X.X.A. a aktuálna výška ročnej úrokovej sadzby. Z uvedenej listiny je z náležitostí
vyžadovaných ustanovením § 3 ods. X F. zrejmá náležitosť podľa písm. a) a čiastočne náležitosť
uvedená pod písm. b) aktuálna výška ročnej úrokovej sadzby. F. nepreukázal, že by bol žalovaný
najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o podmienkach zmeny (doplnenia) ročnej
úrokovej sadzby, o poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená, ani to, že ho informoval
o postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy. T. žalobca nepreukázal, že by žalovaného
(napriek tomu, že prečerpanie trvalo viac ako X mesiace) písomne informoval o ročnej úrokovej sadzbe,
poplatkoch a ďalších dôsledkoch takéhoto prečerpania.
XX. F. v konaní tvrdil, že žalovaný čerpal peňažné prostriedky, avšak poskytnutý úver riadne nesplácal,
a preto vyhlásil pohľadávku za splatnú ku dňu XX.X.XXXX. U. tvrdenie preukazoval ním vyhotovenou
tabuľkou na č. l. XX a výpisom na č. l. XX a nasl. Z tabuľky na čl. XX nie je zrejmé skutočné čerpanie
finančných prostriedkov na účte žalovaným, koľko, kedy a akú sumu žalovaný čerpal a ani to, koľko,
kedy žalovaný uhradil. B. vkladov je v tabuľke stĺpec s označením splátky uhradené klientom. Z tohto
stĺpcavyplýva,žecelkovožalovanýuhradilsumuX.XXX,XXeur,pričompopodanížalobyuhradilďalších
XXX,- eur. Z výpisu účtu pritom vyplýva, že žalobca si účtoval na ťarchu účtu žalovaného veľké množstvo
rôznych poplatkov, úroky, a to bez ozrejmenia o aké poplatky ide, resp. úroky, v akej výške za aké
obdobie a podľa čoho boli účtované.
XX.Poposúdenítýchtolistinnýchdôkazovapoposúdenívšetkýchvykonanýchdôkazov,súdkonštatuje,
že žalobca právne relevantným spôsobom nepreukázal svoje tvrdenie o tom, že žalovaný čerpal
peňažné prostriedky v určitej výške a ani to, akú čiastku z nej žalobcovi vrátil. K tabuľke na č. l. XX
súd uvádza, že nejde o riadny dôkaz o vyššie uvedenom tvrdení, nakoľko tento si vyhotovil na účely
tohto konania samotný žalobca na preukázanie jeho vlastného tvrdenia, pričom z neho nevyplýva kedy
a koľko peňažných prostriedkov žalovaný v skutočnosti od žalobcu čerpal.
XX. Na základe žalobcom predložených dôkazov teda objektívne a pochybnosti nevzbudzujúcim
spôsobom nie je možné zistiť to, aká suma peňažných prostriedkov bola žalovanému skutočne
poskytnutá. V dôsledku vyššie uvedených skutočností je žaloba v celom rozsahu nedôvodná.
XX. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa ust. § 255 ods. 2, § 256 ods. X v spoj. s §
262 ods. X C.s.p. tak, že v spore prevažne úspešnému žalovanému náhradu trov konania nepriznal,
nakoľko mu žiadne nevznikli a o výške náhrady už nie je potrebné samostatne rozhodovať.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané, a to
v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom súde Galanta.Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
Vodvolanísapoprivšeobecnýchnáležitostiachpodania(označeniesúdu,ktorémujeurčené,ktohorobí,
ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, spisová značka konania, podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z. č. 233/1995 Z. z. o exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok)
a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.