Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Bratislava
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Soňa Pekarčíková
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zrušujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 1Cob/217/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1311212307
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Soňa Pekarčíková
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2014:1311212307.1
Uznesenie
Krajský súd v Bratislave v právnej veci navrhovateľa: ZDROJ - VOPO, s. r. o., Železničná 3, 911 70
Trenčín, IČO: 34 100 121, zast.: JUDr. Daniel Šintaj, advokát, Majerská cesta 96, 974 01 Banská
Bystrica, proti odporcovi: Slovenská sporiteľňa, a. s., Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00 151
653, o zaplatenie 100.000,- Eur s príslušenstvom, o odvolaní navrhovateľa proti rozsudku Okresného
súdu Bratislava III v Bratislave č. k. 26Cb/12/2012-248 zo dňa 10. 04. 2013 takto
r o z h o d o l :
Krajský súd v Bratislave rozsudok Okresného súdu Bratislava III v Bratislave č. k. 26Cb/12/2012-248 zo
dňa 10. 04. 2013 z r u š u j e a vec vracia na ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Napadnutým rozsudkom súd prvého stupňa návrh navrhovateľa v celom rozsahu zamietol a uložil
navrhovateľovi povinnosť zaplatiť odporcovi náhradu trov konania vo výške 100 %, ktorých výška bude
vyčíslená samostatným uznesením po právoplatnosti rozsudku. V odôvodnení napadnutého rozsudku
súd prvého stupňa uviedol, že navrhovateľ sa návrhom zo dňa 07. 10. 2011 v spojení s podaním zo dňa
01. 02. 2012 domáhal, aby súd zaviazal odporcu na zaplatenie istiny vo výške 100.000,- Eur z dôvodu
porušenia povinnosti odporcu vyplývajúcu zo zmluvy o vinkulácii. V odôvodnení napadnutého rozsudku
súd prvého stupňa uviedol, že dňa 22. 06. 2010 uzatvorili navrhovateľ a klient s odporcom ako bankou
Zmluvu o vinkulácii, v zmysle ktorej boli upravené práva a povinnosti ohľadne nakladania s peňažnými
prostriedkami na účte klienta. Navrhovateľ bol obmedzený s nakladaním finančných prostriedkov na
účte vo výške 771.306,60 Eur v prospech spoločnosti Trenzdroj, a. s., Trenčín, v zmluve označený
ako oprávnený. V zmysle čl. II bod 1 zmluvy obmedzenie nakladania s finančnými prostriedkami malo
trvať do 23. 07. 2010 alebo do dňa, kedy bude banke predložený originál výpisu z obchodného registra
oprávneného, kde ako jediný spoločník tejto spoločnosti bude zapísaná spoločnosť B&B PARTNERS, s.
r. o. a ako konatelia tejto spoločnosti budú zapísané výlučne nasledovné osoby: R. K., Q.. Č.. XXXXXX/
XXXX, R. C. D. XXX, Q. B. A. C., Q.. Č.. XXXXXX/XXXX, R. C. S. K. X, C. C.. V zmysle čl. II bod 4
zmluvy v prípade, ak bude splnená podmienka uvedená v bode 1 písm. ba) tohto článku a k tomuto
okamihu budú na účte peňažné prostriedky minimálne vo výške vkladu, je banka v zmysle ust. § 4 ods. 3
písm. d) zák. č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov, oprávnená
aj bez predloženia platobného príkazu klientom banke odpísať peňažné prostriedky vo výške vkladu z
účtu a pripísať ich na účet oprávneného uvedený v čl. I bod 3 zmluvy. V zmysle čl. II bod 5 zmluvy banka
nie je povinná postupovať v zmysle predchádzajúceho bodu, ak nie sú splnené podmienky na prevod
alebo vyplatenie vkladu oprávnenému v zmysle zmluvy, alebo banka má dôvodné pochybnosti o splnení
podmienok na prevod alebo vyplatenie vkladu oprávnenému, alebo ak banke v prevode alebo vyplatení
vkladu oprávnenému bránia všeobecne záväzné predpisy. Odporca ako banka dňa 30. 06. 2010 vykonal
bezhotovostný prevod sumy 771.306,60 Eur na oprávneného na účet spoločnosti TRENZDROJ, a. s.
Odporca porušil svoje povinnosti v zmysle zmluvy a to konkrétne čl. I bod ba), čl. II bod 4 a čl. II bod
5 zmluvy. Na vyplatenie vkladu bolo potrebné predloženie výpisu z obchodného registra oprávneného,
spoločnosti TRENZDROJ, a. s., kde by jediným spoločníkom bola spoločnosť B&B PARTNERS, s. r. o.
a konateľmi boli R. K. B. A. C.. Táto podmienka nebola nikdy splnená, spoločnosť B&B PARTNERS,s. r. o. nemala nikdy účasť v spoločnosti TRENZDROJ, a. s. a osoby R. K. B. A. C. sa nikdy nestali
štatutárnymi zástupcami tejto spoločnosti. Na základe tohto banke nemohol byť nikdy predložený doklad
zadefinovaný v zmluve o vinkulácii. Vyplatením sumy 771.360,60 Eur vznikla navrhovateľovi škoda.
Odporca s návrhom navrhovateľa nesúhlasil. Poukázal na ust. § 35 ods. 2 Obč. zák. a § 266 ods.
1 Obch. zák., ktoré upravujú výklad vôle. Uviedol, že iba chybou v písaní sa stalo, že v zmluve o
vinkuláciineboloakopodmienkavyplateniavinkulovanýchpeňažnýchprostriedkovuvedenépredloženie
výpisu z obchodného registra spoločnosti ZDROJ - VOPO, s. r. o. ale subjektu, v prospech ktorého boli
peňažné prostriedky vinkulované a ktorý teda v zmluve o vinkulácii reálne figuroval. Vôľa zmluvných
strán prejavená v jednotlivých zmluvách je nepopierateľná. Rovnako z následného správania zmluvných
strán je jednoznačné, k čomu mali smerovať ich právne úkony vyjadrené slovami v písomnom právnom
úkone. Záujmom ani jednej zo zmluvných strán nebolo vyplatenie vinkulovaného vkladu spoločnosti
TRENZDROJ, a. s. po tom, čo bude odporcovi predložený výpis z obchodného registra spoločnosti
TRENZDROJ, a. s., ktorej jediným spoločníkom by bola spoločnosť B&B PARTNERS, s. r. o. a konateľmi
osoby R. K..
Súd prvého stupňa po vykonanom dokazovaní dospel k záveru, že medzi účastníkmi konania nebolo
sporné uzavretie zmluvy o vinkulácii, dňa 22. 06. 2010 vo vyjadrení odporcu označená ako Zmluva o
vinkulácii č. 2. Obidvaja účastníci zhodne uviedli že predmetom zmluvy bolo obmedzenie nakladania
navrhovateľa s finančnými prostriedkami vo výške 771.306,60 Eur podľa čl. I bod 3 v prospech
Trenzdroj, a. s. uvedenú ako osoba oprávnená. Obmedzenie sa malo týkať nakladania s peňažnými
prostriedkami do 23. 07. 2010 alebo za podmienok stanovených v bode b). Podľa článku II bod 1
písm. ba) odporca počas celého konania uvádzal, že tu vznikla chyba, miesto „oprávnený“ mal byť
uvedený „klient“. Odporcovi mal byť predložený originál výpisu z obchodného registra klienta, kde ako
jediný spoločník tejto spoločnosti bude zapísaná spoločnosť B&B Partners, s. r. o. a konatelia R. K.
B. A. C.. V prejednávanej veci úlohou súdu bolo vyjasniť rozpor medzi tvrdeniami účastníkov konania
k zneniu zmluvy o vinkulácii v časti zadania podmienky uvedenej v článku II zmluvy. Navrhovateľ
svoj nárok oprel o výslovné znenie zmluvy o vinkulácii a výpoveď svedka A.. C.. Svedok Z. C. nebol
prítomný pri rokovaniach, ktoré vyústili k uzatvoreniu jednotlivých zmlúv, avšak potvrdil úmysel CBA
Slovakia,a.s.,TrenčínzískaťmaloobchodnépredajnevTrenčianskomkrajibezichpublicity.Súdprvého
stupňa zdôraznil, že k výkladu obsahu vôle môže slúžiť i širší kontext rokovaní účastníkov, vrátane
ich predchádzajúcich krokov, ak je z nich možné usudzovať na obsah ich vôle. Nie je možné preto
vychádzať iba z časti zmluvného ujednania bez toho, aby bolo prihliadnuté k obsahu celej zmluvy.
Navrhovateľ zastúpený konateľom S.. C. potvrdil, že nebol prítomný pri žiadnom rokovaní, teda nemôže
sa vyjadriť k prejavu vôle zmluvných strán. Preto neobstojí argumentácia navrhovateľa, že súd nemôže
za hodnoverný dôkaz považovať výpoveď svedkov pre ich nezaujatosť, použitie e-mailovej komunikácie.
Navrhovateľ žiadnym spôsobom nepreukázal dôvod podmienky vinkulácie peňažných prostriedkov v
prospech Trenzdroj, a. s. Práve z predložených zmlúv je súdu zrejmé, že dôvodom vinkulácie bolo
vyplatenie pôžičiek Zdroj - Vopo, s. r. o. v prospech Trenzdroj, a. s. Súd prvého stupňa ďalej poukázal
na ust. § 373 Obch. zák. a mal za to, že v danom prípade navrhovateľ nepreukázal porušenie povinnosti
odporcu zo zmluvy o vinkulácii, tak ako bolo spomenuté vyššie. Zdôraznil, že sa jednalo o omyl v písaní
zadania textu pri kopírovaní z inej zmluvy o vinkulácii.
Voči uvedenému rozsudku sa v zákonom stanovenej lehote odvolal navrhovateľ, ktorý s rozhodnutím
súdu prvého stupňa nesúhlasí. Navrhovateľ si uplatňoval v konaní nárok na náhradu časti škody, ktorá
mu vznikla konaním odporcu, ktorý uvoľnil v prospech tretej osoby z jeho účtu finančné prostriedky
vo výške 771.306,60 Eur. Táto skutočnosť nebola popieraná ani samotným odporcom. Preukázať
skutočnosť, že túto sumu vyplatil odporca oprávnene, teda v súlade so zmluvou o vinkulácii, bola na
odporcovi, avšak odporca v tomto konaní podľa navrhovateľa túto skutočnosť žiadnym hodnoverným
a dostatočným spôsobom nepreukázal. Má za to, že súd prvého stupňa vydal zamietavé rozhodnutie
len na základe svojich domnienok a subjektívneho pohľadu na vec. Zaoberal sa obšírne chybami v
písaní a omylom, avšak predmetom tohto konania nebolo určenie platnosti, resp. neplatnosti uvedenej
zmluvy o vinkulácii, ale nárok na náhradu škody uplatnený navrhovateľom jednak v zmysle § 373 Obch.
zák. ako aj v zmysle ust. § 415 Obč. zák. Má za to, že súd prvého stupňa nesprávne skonštatoval, že
nedošlo k porušeniu zmluvnej povinnosti vyplývajúcej zo zmluvy o vinkulácii, keď súd prvého stupňa
svoj názor odôvodnil tým, že došlo len k chybe v písaní pri kopírovaní inej zmluvy o vinkulácii a to v
tom, že nesprávne v nej bol označený subjekt, v ktorom mala nadobudnúť podiel B&B Partners, s. r. o.
namiesto slova klient bolo použité slovo oprávnený. Súd skonštatoval, že tento jeho záver evokuje ajto, že v znení zmluvy sa ďalej uvádzali pojmy konatelia a spoločník, pričom pri akciovej spoločnosti sa
jedná o predstavenstvo a akcionára. Ak by navrhovateľ mal pripustiť názor súdu, že sa jednalo o omyl,
nie je zrejmé prečo by sa malo jednať práve o omyl v označení subjektu, v ktorom mala spoločnosť
B&B Partners, s. r. o. nadobudnúť účasť a nie o omyl v použití pojmov majiteľa a štatutárneho orgánu
nadobúdanej spoločnosti. Súd prvého stupňa ďalej skonštatoval, že z dodatku č. 1 k zmluve o prevode
obchodného podielu je zrejmé, že B&B Partners, s. r. o. nenadobudla spoločnosť Trenzdroj, a. s., ale len
Zdroj - Vopo, s. r. o. Na základe tejto skutočnosti potom mal za to, že sa jednalo v zmluve o vinkulácii len
o chybu v označení subjektu. Tento názor súdu prvého stupňa je podľa názoru navrhovateľa nesprávny.
Zmluva o prevode obchodného podielu a jej Dodatok č. 1 zo dňa 22. 06. 2010 riešila samozrejme prevod
len obchodného podielu spoločnosti Zdroj - Vopo, s. r. o., čo však v žiadnom prípade nevylučuje, že by
nemohlo dôjsť inou zmluvou aj k zmene majiteľa spoločnosti Trenzdroj, a. s. Je preto zrejmé, že v zmluve
o prevode obchodného podielu Zdroj - Vopo, s. r. o. nemala byť prečo riešená zmena účasti spoločnosti
Trenzdroj, a. s. predovšetkým už s prihliadnutím k tomu, že u jednej spoločnosti sa jednalo o spoločnosť
s ručením obmedzeným a u druhej o spoločnosť akciovú, kde mechanizmus a právne úkony k zmene
účasti v takýchto spoločnostiach sú úplne rozdielne. Navrhovateľ ani A.. C. ako zástupca B&B Partners,
s. r. o. nikdy netvrdili, že by sa účasť spoločnosti Trenzdroj, a. s. mala nadobudnúť od spoločnosti
ZDROJ - VOPO, s. r. o. Práve naopak v konaní výpoveďou A.. C. B. Z. Š. sa potvrdilo, že spoločnosť
B&B Partners, s. r. o. mala nadobudnúť účasť v obidvoch spoločnostiach a to samozrejme od majiteľov
týchto spoločností, pričom je nesporné, že spoločnosť B&B Partners, s. r. o. nadobudla účasť len v
spoločnosti ZDROJ - VOPO, s. r. o. Súd prvého stupňa ďalej konštatoval, že navrhovateľ nepreukázal
dôvod podmienky vinkulácie peňažných prostriedkov pre Trenzdroj, a. s. a podľa neho sa jednalo o
vyplatenie pôžičiek ZDROJ - VOPO, s. r. o. V tomto konaní nebola táto skutočnosť vôbec podstatná. Na
základe záveru, že vinkulácia bola zriadená pre vyplatenie pôžičiek ZDROJ - VOPO, s. r. o., nemohol
skonštatovať, že z uvedeného dôvodu nedošlo k porušeniu zmluvnej povinnosti odporcu. Dôvod, pre
ktorý bola suma vinkulovaná, nebol pre toto konanie dôležitý. Rozhodujúcou skutočnosťou bolo, aby
odporca v konaní preukázal, že tieto vinkulované prostriedky vyplatil Trenzdroju, a. s. oprávnene za
splnenia všetkých podmienok, ktoré boli uvedené v zmluve o vinkulácii. Podľa názoru navrhovateľa
nie je zrejmé, na základe čoho dospel súd k záveru, že k porušeniu povinnosti zo strany odporcu
nedošlo. Aj keby navrhovateľ pripustil záver súdu o chybe v písaní, odporca žiadnym dôkazom v
konaní nepreukázal, že vyplatil z účtu navrhovateľa peňažné prostriedky oprávnene. Dôkazné bremeno
o tom, že k vyplateniu peňažných prostriedkov došlo oprávnene v súlade so zmluvou o vinkulácii
pri splnení všetkých podmienok, bolo na strane odporcu, avšak tento v konaní žiadny takýto dôkaz
nepredložil. Ak odporca tvrdil, že vyplatil finančné prostriedky oprávnene, nakoľko mu bol predložený
správny výpis z obchodného registra a boli splnené všetky podmienky zo zmluvy o vinkulácii, neexistuje
žiadna prekážka, aby takýto dôkazný prostriedok predložil, avšak tieto dôkazy odporca nepreukázal.
S prihliadnutím na údajné gramatické rozpory uvedené v čl. II ods 1 písm. ba) poukázal na ust. § 266
ods. 4 Obch. zák., kedy prejav vôle, ktorý obsahu výraz pripúšťajúci rôzny výklad, treba pri pochybnosti
vykladať na ťarchu strany, ktorá ako prvá v konaní tento výraz použila. Odporca je bankový subjekt,
pričom v zmysle § 27 zákona o bankách (č. 483/2001 Z. z.) platí, že banka vykonáva obchody so
svojimi klientmi na zmluvnom základe, pričom postupuje obozretne pri vynaložení odbornej starostlivosti
a v záujme zabránenia vzniku strát vrátane škôd v dôsledku nesprávneho výkonu svojich bankových
činností. Zdôraznil, že návrhy zmluvy vyhotovoval odporca, teda jeho obrana ohľadom výkladu vôle je
irelevantná.
Ďalej poukázal na fakt, že súd sa vôbec nezaoberal porušením prevenčnej povinnosti zo strany odporcu
v zmysle § 415 Obč. zák. Poukázal na to, že v zmysle všeobecných zmluvných podmienok SLSP, a. s.
bodu 13.3 banka preskúma, či písomnosť, ktorá na základe zmluvy s klientom je oprávnená prevziať,
zodpovedajú obsahu zmluvy. Nezodpovedá však za pravosť, platnosť a preklad týchto písomností.
Navrhovateľ má za to, že odporca zanedbal svoju prevenčnú povinnosť tým, že vyhotovil vadnú zmluvu
o vinkulácii a následne pristúpil k vyplateniu finančných prostriedkov z účtu navrhovateľa napriek tomu,
že v zmluve sa uvádza ako doklad potrebný pre vyplatenie financií výpis z obchodného registra subjektu,
ktorý však nikdy predložený nebol. Aj keby tak malo byť, bolo by povinnosťou odporcu pred vykonaním
platby overiť si predložený doklad s podmienkou v uvedenej zmluve o vinkulácii a v prípade zistenia
rozporu bolo jeho povinnosťou nedostatok odstrániť alebo platbu nevykonať. Odporca však podľa
navrhovateľa si uvedené riadne neoveril. Je zrejmé, že takýto postup je hrubým zanedbaním povinnosti
banky ako odborne spôsobilej osoby. Navrhovateľ zdôraznil, že ako svedkovia boli v konaní vypočutí
bývalí spoločníci ZDROJ - VOPO, s. r. o. a súčasní akcionári Trenzdroj, a. s., ktorí v konaní tvrdili, že
v predmetnom rokovaní nebola účasť v oboch spoločnostiach. Tieto ich svedecké výpovede považujenavrhovateľ za tendenčné a to z dôvodu, že pre prípad neúspechu odporcu v tomto spore odporca podal
na spoločnosť Trenzdroj, a. s. žalobu o 771.306,60 Eur (OS Trenčín č. k. 36Cb/110/2012) a neúspech
odporcu v tomto konaní by sa osobne a majetkovo dotýkal aj uvedených svedkov, čo títo svedkovia na
pojednávaní aj potvrdili. Preto ich výpovede boli zároveň vyvrátené výpoveďami A.. C. B. S.. Š.. Preto
súd prvého stupňa nemohol podľa názoru navrhovateľa z nich ako zásadných vychádzať pri svojom
rozhodnutí. Z týchto dôvodov navrhuje rozsudok súdu prvého stupňa zmeniť a žalobe v celom rozsahu
vyhovieť.
K odvolaniu navrhovateľa sa písomne dňa 31. 05. 2013 vyjadril odporca, ktorý uviedol, že tvrdenia
navrhovateľa sú vykonštruované. Ako odporca uviedol vo svojich vyjadreniach v priebehu konania
navrhovateľ nepožaduje zaplatenie celej sumy, ktorá bolo prevedená na spoločnosť Trenzdroj, a. s.,
ktorú si vyčísľuje ako škodu vzniknutú konaním odporcu. Navrhovateľ neprejavuje pravdivý záujem na
tom, aby úspechom v tomto konaní bola zabezpečená návratnosť celej sumy peňažných prostriedkov,
ktoré navrhovateľ považuje za vzniknutú škodu. Ak navrhovateľ v odvolaní poukazuje na neoprávnené
vyplatenie sumy odporcom na základe zmluvy o vinkulácii, inú chybu v písaní ako je tá, na ktorú poukázal
aj prvostupňový súd vo svojom rozhodnutí a ktorá bola v konaní preukázaná vypočutými svedkami
a ďalšími dôkazmi predloženými odporcom, je potrebné, aby uvedené skutočnosti preukázal. Napriek
uvedenému navrhovateľ aj v odvolaní iba tvrdí rôzne skutočnosti a opomína skutočnú vôľu subjektov,
ktorí sa reálne zúčastnili rokovaní v súvislosti s prevodom obchodných podielov v spoločnosti ZDROJ
- VOPO, s. r. o. a ktorí na pojednávaní potvrdili, že predmetom rokovaní nebolo nadobudnutie účasti
v spoločnosti Trenzdroj, a. s. Naopak predmetom rokovaní bol prevod podielov v spoločnosti ZDROJ -
VOPO, s. r. o. s viacerými podmienkami, okrem iného splatenia pôžičiek poskytnutých navrhovateľovi
spoločnosťou Trenzdroj, a. s. Navrhovateľ neustále a podľa názoru odporcu účelovo odvracia pozornosť
súdu od existencie zmlúv o pôžičke uzatvorených medzi spoločnosťou Trenzdroj, a. s. a ZDROJ -
VOPO, s. r. o., predmetom ktorých bola súhrnne práve suma 771.306,60 Eur, teda suma, ktorá bola
prevedená z účtu navrhovateľa na účet spoločnosti Trenzdroj, a. s. ako aj skutočnosť, že splatenie
pôžičiek bolo jednou z podmienok nadobudnutia obchodných podielov spoločnosti ZDROJ - VOPO, s. r.
o. spoločnosťou B&B Partners, s. r. o. Odporca tvrdí, že navrhovateľ neuniesol dôkazné bremeno ani v
tom, aby preukázal vznik škody, protiprávne konanie a odporca príčinnú súvislosť medzi vznikom škody
a konaním odporcu. Z týchto dôvodov navrhuje rozhodnutie súdu prvého stupňa ako vecne správne
potvrdiť.
Krajský súd v Bratislave ako súd odvolací (§ 10 ods. 1 O.s.p.) prejednal odvolanie navrhovateľa podľa
ust. § 212 ods. 1 O.s.p. v spojení s ust. § 214 ods. 2 O.s.p. bez nariadenia odvolacieho pojednávania a
dospel k záveru, že odvolanie je dôvodné a rozhodnutie súdu prvého stupňa je potrebné zrušiť z týchto
dôvodov:
Krajský súd v Bratislave ako súd odvolací sa oboznámil s obsahom spisu, pričom zistil, že súd prvého
stupňa nedostatočným spôsobom zistil skutkový stav a z týchto dôvodov preto dospel k nesprávnemu
právnemu záveru a odvolací súd považuje rozhodnutie súdu prvého stupňa za minimálne predčasné.
Predmetom sporu je nárok navrhovateľa, ktorý si uplatnil titulom náhrady škody, ktorá mala vzniknúť
porušením povinnosti zo strany odporcu z uzatvorenej zmluvy o vinkulácii zo dňa 22. 06. 2010. Účastníci
zmluvného vzťahu v predmetnej Zmluve si v článku II bod 1 písm. a) a b) uzatvorili podmienky, podľa
ktorýchklient,tedanavrhovateľmalobmedzenésvojeprávonakladaťspeňažnýmiprostriedkaminaúčte
a to vo výške vkladu. Toto obmedzenie bolo limitované dňom, teda do 23. 07. 2010, resp. do dňa kedy
bude banke predložený originál výpisu z obchodného registra oprávneného, kde ako jediný spoločník
tejto spoločnosti bude zapísaná spoločnosť B&B Partners, s. r. o., IČO: 36322202 a ako konatelia tejto
spoločnosti budú zapísané výlučne osoby R. K. B. A. C.. Týmto oprávneným v zmluve o vinkulácii bola
spoločnosť Trenzdroj, a. s., Železničná 3, 911 70 Trenčín, IČO: 34128034.
Je potrebné zdôrazniť, že odporca je bankovým subjektom, ktorý pri výkone svojej činnosti je povinný
postupovať obozretne, vykonávať obchody so svojimi klientami výlučne na zmluvnom základe a pri tejto
činnosti konať pri vynaložení odbornej starostlivosti.
Súd prvého stupňa sa veľmi podrobne vo svojom rozhodnutí zaoberal otázkou chyby v písaní a
omylu, avšak nedostatočným spôsobom odôvodnil tú skutočnosť, či odporca pri vyplatení finančných
prostriedkov postupoval výlučne v súlade so zmluvou o vinkulácii, či uvoľnil finančné prostriedky z účtu
navrhovateľa na tretiu osobu oprávnene, v súlade s uzatvorenou zmluvou o vinkulácii, pričom dôkaznébremeno v danom prípade je na odporcovi. Účastníci zmluvného vzťahu si riadne stanovili podmienky,
za ktorých je možné prostriedky z účtu navrhovateľa uvoľniť.
Je nesporné, že odporca ako banka je odborne spôsobilou osobou, ktorá je povinná postupovať pri
svojej činnosti v súlade so zmluvou obozretne a tak, aby klientovi nevznikala žiadna škoda.
Súd prvého stupňa sa dostatočne touto časťou nároku navrhovateľa nezaoberal a v napadnutom
rozhodnutí dostatočne tento neodôvodnil.
Z týchto dôvodov preto odvolací súd rozhodnutie súdu prvého stupňa podľa ust. § 221 ods. 1 písm. f)
O.s.p. zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie. Úlohou súdu prvého stupňa v ďalšom konaní bude doplniť
dokazovanie a skúmať či odporca vyplatil finančné prostriedky z účtu navrhovateľa v prospech tretej
osoby oprávnene v súlade s uzatvorenou zmluvou o vinkulácii a až po doplnenom dokazovaní opätovne
vo veci rozhodne.
O trovách odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa ust. § 224 ods. 3 O.s.p. a vzhľadom k tomu,
že odvolací súd rozhodnutie súdu prvého stupňa zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie, o trovách konania
spojených s odvolacím konaním rozhodne súd prvého stupňa v konečnom rozhodnutí vo veci.
Toto rozhodnutie prijal senát krajského súdu pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie n i e j e prípustné.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.