Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Správny súd Banská Bystrica

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Martinčeková

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Žilina
Spisová značka: 22Sp/37/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5016200451
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 08. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Martinčeková

ECLI: ECLI:SK:KSZA:2016:5016200451.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Žiline, v konaní pred samosudkyňou JUDr. Janou Martinčekovou v právnej veci

navrhovateľky: A/ G. F., rod. O., nar. XX.XX.XXXX, bytom M., J. N. č. XXXX/XX, B/ J. D., rod. O., nar.
XX.XX.XXXX, bytom M., W.. XXXX/XX, navrhovateľky v rade A/a B/ právne zastúpené advokátskou
kanceláriou JUDr. Rojko s.r.o., so sídlom Železničná 90/12, Považská Bystrica, proti odporcovi: Okresný
úrad Žilina, pozemkový a lesný odbor, so sídlom Andreja Kmeťa č. 17, Žilina, za účasti účastníkov
konania: 1/ Žilinská univerzita v Žiline, so sídlom Univerzitná č. 8215/1, Žilina, 2/ Slovenský pozemkový
fond, Regionálny odbor Žilina, so sídlom Sad SNP č. 667/10, Žilina, 3/ J. O., rod. H., nar. XX.XX.XXXX,
bytom E., X. č. XXX/XX, v konaní o opravnom prostriedku navrhovateľov v rade A/, B/ proti rozhodnutiu

Okresného úradu Žilina č. k. OU-ZA-PLO-2016/000862-076 zo dňa 09.02.2016, takto

r o z h o d o l :

Krajský súd v Žiline rozhodnutie odporcu č. k. OU-ZA-PLO-2016/000862-076 zo dňa 09.02.2016 z r u
š u j e podľa § 250j ods. 2 písm. a) O.s.p. a vec v r a c i a odporcovi na ďalšie konanie.

Navrhovateľom náhradu trov konania n e p r i z n á v a .

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozhodnutím č. k. OU-ZA-PLO-2016/000862-076 zo dňa 09.02.2016 odporca rozhodol tak,
že navrhovateľke J. O. - právnej nástupkyni A. O., zomrelého XX.XX.XXXX, ktorá bola oprávnenou
osoboupodľa§4ods.1Zákonač.229/1991Zb.vzneníneskoršíchpredpisov(ďalejlen„Zákonopôde“),

pôvodnou podielovou spoluvlastníčkou vyvlastneného pozemku - komasovanej p.č. 5055 v kat. úz. M.
vyvlastnený rozhodnutím č. výst.: 3507/1966-334 zo dňa 03.07.1967, pri ktorej bola splnená podmienka
uvedená v § 6 ods. 1 písm. p) Zákona o pôde, t.j. pozemok bol prevzatý bez právneho dôvodu a išlo
o pôdu, ktorá spadá pod rozsah pôsobnosti Zákona o pôde, z dôvodu existencie zákonných prekážok
uvedených v § 11 ods. 1 písm. d) Zákona o pôde nemohol tento pozemok vydať do vlastníctva. Preto
majú právni nástupcovia po J. O., ktorá počas konania XX.XX.XXXX zomrela a právna nástupkyňa po
R. O., ktorý počas konania zomrel 27.06.2012, právo na náhradu v zmysle § 11 ods. 2 Zákona o pôde v

nasledovných podieloch: G. F., rod. O. v podiele 1/18 z časti komasovanej - katastrálnej parcely č. 5055
v kat. úz. M. roľa o výmere 599 m2, J. D., rod. O. v podiele 1/18 z časti komasovanej - katastrálnej p.č.
5055 v kat. úz. M. roľa o výmere 599 m2, obidve ako dcéry pôvodnej vlastníčky podľa 21D 724/2004-33.
Ďalej J. O., rod. H. v podiele 1/18 z časti komasovanej - katastrálnej p.č. 5055 v kat. úz. M. roľa o
výmere 599 m2 ako manželka syna pôvodnej vlastníčky na základe 21D 724/2004-33, 7D 158/2012.
Podľa súčasného stavu ide o CKN p.č. 5059/2, 5059/58, 4955/26 a 5059/57 v kat. úz. M. evidované na
LV č. XXX pre vlastníka Žilinskú univerzitu v Žiline.

V odôvodnení uviedol, že vyvlastňovacím rozhodnutím z 03.07.1967 došlo v súvislosti s výstavbou
areálu Vysokej školy dopravnej v Žiline pod položkou 7 k vyvlastneniu vložky č. 976, 85 radové č. 1,
miestne č. 2061, 2062 rovnajúca sa katastrálnej p.č. 5055 a 5056 roľa Veľké diely vo výmere 5324
m2 a lúka vo výmere 2439 m2 . Bola vyvlastnená celá roľa a celá lúka o výmere 7763 m2. Akospoluvlastníci boli označení K. N., R. O., G. O., J. O.. O náhrade bolo rozhodnuté rozhodnutím zo dňa
09.02.1968 v prospech vyššie uvedených spoluvlastníkov. Vyvlastňujúci orgán zrejme vychádzal pri
označení pôvodných vlastníkov pozemkov z údajov v PK vložkách č. 976 a 85, aj keď už reálne platil

komasačný stav a ako vlastníci mali byť uvedení vlastníci z komasačného hárku č. 0390 a to vdovec A.
O., vdova G. O., rod. J., R. O., K. O., J. O., H. O. vo Francii, resp. ich právni nástupcovia. Keďže A. O.
zomrelý XX.XX.XXXX a ani jeho právna nástupkyňa manželka J. O., ktorá dedila na základe D 1140/63
poľnohospodárky podnik neboli zaradení medzi spoluvlastníkov vyvlastňovaných pozemkov a nebolo
vočinimvedenéanivyvlastňovaciekonanie,možnoskonštatovať,žedošlokprevzatiunehnuteľnostibez

právnehodôvoduvzmysle§6ods.1písm.p)Zákonaopôde.Priurčenívýškypodieluprenavrhovateľov
vychádzal správny orgán z toho, že v komasačnom hárku č. 0390 boli uvedení šiesti vyššie uvedení
spoluvlastníci bez uvedenia konkrétnych podielov pripadajúcich na nich a preto s poukazom na § 137
Občianskeho zákonníka vychádzal správny orgán z toho, že ich podiely sú rovnaké. Z toho vychádza pre
A. O. podiel 1/6. Po smrti A. O. došlo k rozdeleniu jeho majetku v prospech zákonných dedičov, avšak
na základe dedičskej dohody dedila poľnohospodársky podnik, ktorý pozostával z domu a 5 hektárov

a 20 árov poľnohospodárskej pôdy v úžitku JRD manželka J. O., rod. W. s tým, že pozemková kniha
nie je v súlade so skutočným stavom. Keďže J. O. dedila poľnohospodársky podnik, vychádzal správny
orgán z toho, že v podstate dedila celý podiel A. O. z komasačného hárku č. 0390, aj keď to v dedičstve
nebolo konkrétne uvedené. Pôvodnou podielovou spoluvlastníčkou pozemkov teda bola J. O. v podiele
1/6. Keďže táto zomrela v priebehu správneho konania bez zanechania závetu, zákonnými dedičmi sa

stali jej tri deti G. F., R. O. a J. D.. V dedičstve nebol reštitučný nárok prejednaný a preto správny orgán
vychádzal z toho, že podiely pripadajúce na nich sú rovnaké, teda 1/18 k celku. R. O. zomrel v priebehu
správneho konania a podľa osvedčenia o dedičstve 7D 158/2012 nadobudla právo k reštitučnému
nároku jeho manželka J. O., rod. H.. Nakoľko časť komasovanej parcely č. 5055, ku ktorej sa priznáva
právo na náhradu, je súčasťou C-KN p.č. 5059/2, 5059/58 a 5059/27 a 4955/26, všetko zastavané

plochy, nemožno vydať do vlastníctva vlastníkov tieto pozemky pre zákonnú prekážku uvedenú v § 11
ods. 1 písm. d) Zákona o pôde a preto bolo rozhodnuté o náhrade. Jedná sa o pozemky ktoré boli po
prechode do vlastníctva štátu zastavané, čo možno preukázať okrem iného aj fotodokumentáciou z roku
2012.

V zákonnej lehote podali proti tomuto rozhodnutiu odvolanie navrhovateľky v rade A/ a B/. Uviedli, že
rozhodnutie nezodpovedá skutkovému a právnemu stavu, pretože uvádza nárok oprávnených osôb
v podiele 1/18 u každej. V skutočnosti pôvodná výmera p.č. 5055 predstavovala 5024 m2 a ich
právny predchodca bol v komasačných výpisoch evidovaný ako spoluvlastník v podiele 1/2, resp.
vyvlastňovacie rozhodnutia prípadne vyvlastňovacie náhrady podľa vtedy platných predpisov, boli ich

právnemu predchodcovi A. O. uhrádzané v rozsahu 1/2 a to aj v prípade, ak na komasačnom hárku
neboli podiely vyznačené. Preto je potrebné vychádzať zo všetkej dokumentácie, ktorá práve pri týchto
vyvlastňovacích konaniach preukazuje nimi uvádzaný podiel. Poukázali ďalej na § 4a ods. 2 Zákona o
pôde, § 11 ods. 1 písm. d) cit. zákona a § 21 cit. zákona. Tieto ustanovenia sa dotýkajú aj prípadného
zvyšku výmery, preto napadnuté rozhodnutie považujú za nesprávne.

Odporca sa k odvolaniu vyjadril tak, že ho považuje v celom rozsahu za neopodstatnené a navrhuje,
aby súd napadnuté rozhodnutie v celom rozsahu potvrdil.

Ostatní účastníci konania sa k podanému odvolaniu nevyjadrili.

Krajský súd v Žiline preskúmal napadnuté rozhodnutie v zmysle odvolacích dôvodov podľa § 250l a nasl.
O.s.p. v spojení s § 492 ods. 1 Zákona č. 162/2015 Z.z. (Správny súdny poriadok) v medziach odvolacích
bodov (§ 250h ods. 1 O.s.p.), pričom zistil, že napadnuté rozhodnutie je potrebné zrušiť podľa § 250j
ods. 2 písm. a) O.s.p. a vec vrátiť odporcovi na ďalšie konanie z týchto dôvodov:

Podľa§250lods.1O.s.p.podľaustanovenítejtohlavysapostupujevprípadoch,vktorýchzákonzveruje
súdomrozhodovanieoopravnýchprostriedkochprotineprávoplatnýmrozhodnutiamsprávnychorgánov.

Podľa § 4 ods. 1 Zákona č. 229/1991 Zb. v znení účinnom ku dňu 09.02.2016 oprávnenou osobou je

štátny občan Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorý má trvalý pobyt na jej území a ktorého
pôda, budovy a stavby patriace k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti prešli na štát alebo na iné
právnické osoby v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 spôsobom uvedeným v § 6 ods. 1.Podľa § 4 ods. 2 cit. zákona, Ak osoba, ktorej nehnuteľnosť prešla v dobe od 25. februára 1948 do 1.
januára 1990 do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby v prípadoch uvedených v § 6, zomrela
pred uplynutím lehoty uvedenej v § 13 alebo ak bola pred uplynutím tejto lehoty vyhlásená za mŕtvu, sú

oprávnenými osobami, pokiaľ sú štátnymi občanmi Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a majú
trvalý pobyt na jej území, fyzické osoby v tomto poradí:
a) dedič zo závetu, ktorý bol predložený pri dedičskom konaní, ktorý nadobudol celé dedičstvo,
b)dedičzozávetu,ktorýnadobudolvlastníctvo,aleibavmierezodpovedajúcejjehodedičskémupodielu;
to neplatí, ak dedičovi podľa závetu pripadli len jednotlivé veci alebo práva; ak bol dedič závetom

ustanovený len k určitej časti nehnuteľnosti, na ktorú sa vzťahuje povinnosť vydania, je oprávnený iba
k tejto časti nehnuteľnosti,
c) deti a manžel osoby uvedenej v odseku 1, všetci rovným dielom; ak dieťa zomrelo pred uplynutím
lehoty uvedenej v § 13, sú na jeho mieste oprávnenými osobami jeho deti, a ak niektoré z nich zomrelo,
jeho deti,
d) rodičia osoby uvedenej v odseku 1,

e) súrodenci osoby uvedenej v odseku 1, a ak niektorý z nich zomrel, sú na jeho mieste oprávnenými
jeho deti.

Podľa § 13 ods. 1 veta prvá cit. zákona právo na vydanie nehnuteľnosti podľa § 6 môže oprávnená
osoba uplatniť do 31. decembra 1992.

Podľa § 21 cit. zákona ak oprávnených osôb je viac a nárok na vydanie veci uplatnia len niektoré z nich,
vydá sa im vec celá.

Krajský súd v Žiline konštatuje, že základná námietka odvolateliek smerovala k tomu, že z vykonaného

dokazovania mal byť zistený iný (vyšší) podiel A. O. na odňatej katastrálnej parcele č. 5055 kat. úz.
M.. Konkrétne sa malo jednať o podiel 1/2. Krajský súd preto podrobil preskúmaniu zistenie skutkového
stavu správnym orgánom, ktorý ustálil, že J. O., ktorá dedila poľnohospodársky podnik po A. O., ako
jeho právnej nástupkyni prináležala z tejto katastrálnej parcely len 1/6.

Podľa rozhodnutia vyvlastnení č. vyst.: 3507/1966-334 zo dňa 03.07.1967 došlo k vyvlastneniu vložky
č. 976 a 85 miestnych čísel 2061 a 2062 ktoré sa rovnajú katastrálnym parcelám č. 5055 a 5056 roľa
Veľké diely vo výmere 5324 m2 a lúka vo výmere 2439 m2 a to vo vlastníctve K. N., rod. O., R. O., G.
O., rod. J. a J. O. v nevyznačených podieloch.

Z pozemnoknižných vložiek č. 85 a 976 kat. úz. M. vyplýva, že vlastník A. O. vlastnil tam uvedené parcely
v 2/4, R. O. v 1/4 a manželka R. O. G. O., rod. J. v 1/4.

Podľa identifikácie zo dňa 01.10.2002 katastrálne parcely č. 5055 a 5056 boli zapísané v komasačnom
hárku 0390.

Ďalej bolo zistené, že účastníkmi zmluvy o kúpe a deľbe zo dňa 30.09.1955 boli okrem iného A. O.,
G. O. rod. J., K. N., J. O. a R. O. a títo v prílohe č. 2 k tejto zmluve prehlásili, že pri komasačnom
pokračovaní boli nehnuteľnosti v kat. úz. M. ležiace v časti, kde sa prevádzala komasácia, vykrojené v
nových komasačných parcelách, okrem iného aj p.č. 5055 a 5056 vedené v hárku č. 0390 a ako majitelia

sú na ňom uvedení vdovec A. O., vdova G. O., rod. J., R. O. slob., K. O. slob., J. O. mal. a H. O. vo Francii
bez označenia vlastníckych podielov. A. O., G. O., K. N., J. O. a R. O. zároveň prehlásili, že skutočnými
majiteľmi uvedených parciel 4326 a 4327 sú A. O. v polovici a R. a J. O. a K. N. tiež v polovici. Ďalej
prítomní prehlásili, že H. O. vo Francii nie je spoluvlastníkom týchto parciel a resp. týchto nehnuteľností,
z ktorých boli tieto parcely pri komasácii vykrojené a tento bol nedopatrením pojatý pri komasácii ako

spoluvlastník, pričom má podiel len v nehnuteľnostiach zapísaných v zápisnici č. 1607 roľa Podháj a v
zápisnici č. 1282 Svinské pažite - Hliny.

Z uvedeného vyplýva, že jednotlivé listinné dôkazy nepriamo preukazujú, že vlastníkom vyššie
uvedených komasovaných parciel 5055 a 5056 bol A. O. v podiele 1/2. Tento vystupoval ako vlastník

1/2 komasovaných parciel 4327 a 4326 v zmluve o kúpe a deľbe z roku 1955 a z prehlásenia k tejto
zmluve, ktoré sa týka H. O. vo Francii, je zrejmé, že H. O. vo Francii nebol vlastníkom komasovaných
parciel 5055 a 5056, pretože mal byť vlastníkom len nehnuteľností zapísaných v zápisniciach č. 1607 a
1282. Pritom komasované parcely 5055 a 5056 boli vykrojené z pozemnoknižných parciel uvedených vovložkách 976 a 85 ako radové č. 2061 a 2062. H. O. vo Francii teda nebol spoluvlastníkom parcely 5055,
ktorá je predmetom tohto rozhodnutia. Pokiaľ sa samotný A. O. cítil vlastníkom iných komasovaných
parciel (č. 4327 a 4326) zapísaných v komasačnom hárku 0390 v jednej polovici, ďalej ak z pozemkovej

knihy z pozemnoknižných vložiek č. 976 a 85 (týkajúcich sa pozemnoknižných parciel, z ktorých boli
vykrojené komasované parcela č. 5055 a 5056) vyplýva, že tam bol vedený ako spoluvlastník v 1/2 pred
ich komasáciou a zároveň ak z prehlásenia bývalých spoluvlastníkov komasovaných parciel vedených
v komasačnom hárku č. 0390 vyplýva, že H. O. vo Francii nebol spoluvlastníkom komasovaných parciel
5055 a 5056, potom tieto indície možno vyhodnotiť tak, že A. O. bol podielovým spoluvlastníkom

komasovaných parciel 5055 a 5056 v 1/2, a nie v 1/6, ako to ustálil správny orgán. Aj keď v komasačnom
hárku 0390 nie je uvedený konkrétny podiel A. O., z vyššie uvedených dôkazov sa javí, že bol vlastníkom
v 1/2. Súd sa teda v tomto bode stotožnil s odvolacou námietkou navrhovateliek.

Správny orgán správne ustálil, že oprávnenou osobou je jeho manželka J. O., keďže k odňatiu bez
právneho dôvodu došlo až po smrti pôvodného vlastníka A. O. v súvislosti s vyvlastnením v roku

1967, ktorého J. O. ako nová spoluvlastníčka týchto nehnuteľností nebola účastníčkou. J. O. ako
spoluvlastníčke odňatých parciel však bol odňatý podľa názoru súdu podiel 1/2. Keďže správny orgán
vychádzal z právneho názoru, že J. O. bol odňatý podiel 1/6, keďže vychádzal z toho, že v komasačnom
hárku č. 0390 sú uvedení spoluvlastníci, pri ktorých nie je uvedený podiel a teda ich podiel je rovnaký,
krajský súd z tohto dôvodu napadnuté rozhodnutie zrušil podľa § 250j ods. 1 písm. a) O.s.p. a vec vrátil

odporcovi na ďalšie konanie.

Čo sa týka ďalšej odvolacej námietky, že pôvodná výmera p.č. 5055 predstavovala 5024 m2 , táto
je v plnom rozsahu nedôvodná, pretože podľa identifikácie zo dňa 01.10.2002 aj z roku 2015 je jej
výmera 5324 m2. Je potrebné tiež uviesť, že výmera zistená správnym orgánom podľa identifikácie je

pre navrhovateľov výhodnejšia ako nimi tvrdená výmera 5024 m2.

Čo sa týka námietky neaplikovania § 21 Zákona o pôde na prípadný zvyšok výmery odňatých parciel,
súd uvádza, že oprávnená osoba J. O. si uplatnila nárok ako pôvodná vlastníčka ohľadom nehnuteľností
pôvodne patriacich jej manželovi A. O. v zákonom stanovenej lehote podľa § 13 ods. 1 veta prvá Zákona

o pôde. J. O. ani jej právni nástupcovia G. F., J. D. a R. O. si v zákonom stanovenej lehote neuplatnili
reštitučný nárok po pôvodných vlastníkoch zvyšného spoluvlastníckeho podielu komasovaných parciel
5055 a 5056, preto nemôžu sa uchádzať o právo na vydanie či náhradu za odňatie spoluvlastníckeho
podielu po iných pôvodných vlastníkoch, keďže reštitučný nárok po nich si v zmysle § 21 v spojení s §
13 ods. 1 Zákona o pôde neuplatnili. Preto táto námietka je v plnom rozsahu nedôvodná.

O náhrade trov konania bolo rozhodnuté podľa § 250k ods. 1 veta prvá O.s.p. a contrario. Navrhovateľky
mali v konaní úspech, preto im patrí právo na náhradu trov konania. Keďže si však náhradu neuplatnili
súd im ju nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Najvyšší súd Slovenskej republiky v Bratislave.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.