Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Nitra
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Mária Malíková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 17C/54/2002
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4102898214
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 12. 2007
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Malíková
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2007:4102898214.10
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Nitra v právnej veci žalobcov v prvom rade 1/ mal. F. Ž., zastúpený zákonnou zástupkyňou
- matkou Ľ. Š., bytom B., A. M. XX,. v druhom rade 2/ M. M., bytom B., R., K. N.. č. XXX/XX,. v treťom
rade 3/ M. B., bytom B., R. XXX,. všetci traja zastúpení JUDr. D. Š., advokátkou, B. X,. F. XX,. proti
žalovanému 1/ H. K. M. N., občianske združenie, so sídlom J. X,. XXX. XX. N., IČO XXXXXXXX,. 2/
H. K. N., a.s., J. X,. XXX. XX. N., IČO: XXXXXXXX, zastúpený JUDr. P. G., advokátom, N., F. XX,. o
zaplatenie 626.000,- Sk s príslušenstvom, sudkyňou JUDr. Máriou Malíkovou, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcom v prvom, v druhom, a v treťom rade každému časť jednu tretinu
predstavujúcu ich zákonný dedičský podiel z istiny 626.000,-Sk spolu so 17,6 % úrokom z omeškania
nasledovne:
1. žalobcovi v 1. rade:
istinu: vo výške 208.666,66 Sk
úrok z omeškania:
- zo sumy 18.000,-Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.9.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.10.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 18.000,-Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.11.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.12.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.1.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.2.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.3.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.4.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 16,5 % odo dňa 21.5.2002 do zaplatenia, všetko v lehote 3 dní odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozsudku.
2. žalobcovi v 2. rade:
istinu: vo výške 208.666,66 Sk
úrok z omeškania:
- zo sumy 18.000,-Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.9.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.10.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 18.000,-Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.11.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.12.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.1.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.2.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.3.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.4.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 16,5 % odo dňa 21.5.2002 do zaplatenia, všetko v lehote 3 dní odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozsudku.3. žalobcovi v 3. rade:
istinu: vo výške 208.666,66 Sk
úrok z omeškania:
- zo sumy 18.000,-Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.9.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.10.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 18.000,-Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.11.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 17,6 % odo dňa 21.12.2001 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.1.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.2.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.3.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 15,5 % odo dňa 21.4.2002 do zaplatenia,
- zo sumy 24.666,66 Sk vo výške 16,5 % odo dňa 21.5.2002 do zaplatenia, všetko v lehote 3 dní odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozsudku.
Súd konanie voči žalovanému v prvom rade zastavuje.
Žalobcoviavprvomažtreťomradesúpovinnízaplatiťtrovykonaniavovýške5.500,-Sk ztitulu súdneho
poplatku na účet súdu do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Žalovaný je povinný uhradiť žalobcom v prvom, druhom a treťom rade trovy konania vo výške 207.042,-
Sk na účet právneho zástupcu žalobcov JUDr. D. Š., advokátky F. XX,. P.O.B. XXX,. B., v lehote do 3
dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Dňa 25.3.2002 doručil žalobca D. Ž., bytom K. N. č. XX,. B. v zastúpení JUDr. D. Š., advokátka,
Okresnému súdu v Nitre žalobu o zaplatenie 552.000,- Sk z titulu nesplnenia povinností žalovaného
dohodnutých v Zmluve o spolupráci pri výkone trénerskej činnosti, ktorú žalobca uzavrel so žalovaným
dňa 1.5.2001. Návrh odôvodnil tým, že nedošlo k platnému zániku zmluvného vzťahu medzi žalobcom
a žalovaným, v dôsledku čoho mu prináleží odmena tak, ako bola dohodnutá v Zmluve o spolupráci pri
výkone trénerskej činnosti. Z tohto dôvodu žiadal, aby mu žalovaný zaplatil vzniknutú škodu, odmenu,
paušál a ušlý zisk vo výške 552.000,- Sk s úrokom z omeškania vo výške 23% ročne z jednotlivých
mesačných odmien.
V priebehu konania žalobca D. Ž. dňa 18.6.2002 zomrel. Na základe oznámenia dedičskú vec po
nebohom D. Ž., vec prejednávajúca notárka oznámila, že dedičmi podľa zákona v I. dedičskej skupine sú
jeho deti a to M. Ž., r.č. XXXXXX/XXXX,. bytom B., R. XXX,. Ing. M. B., r.č. XXXXXX/XXXX,. bytom B.,
R. XXX. a maloletý F. Ž., r.č. XXXXXX/XXXX,. bytom B. A. M. XX,. každý rovnakým dielom, t.j. po 1/3-ine.
Vzhľadom na túto skutočnosť súd ďalej pokračoval v konaní s dedičmi žalobcu.
V ďalšom priebehu konania právna zástupkyňa žalobcov upravila žalobný návrh v tom smere, že žiada,
abyžalovanývyplatilžalobcomvprvomažtreťomrade,každému1/3ichzákonnéhodedičskéhopodielu,
zo sumy 626.000,- Sk spolu so 17,6% ročným úrokom z omeškania odo dňa splatnosti jednotlivých
mesačných odmien za obdobie za mesiac august 2001 až apríl 2002.
OkresnýsúdvNitrerozsudkomč.k.17C54/2002-116zodňa10.9.2004žalobežalobcovvcelomrozsahu
vyhovel a zaviazal žalovaného v prvom rade k náhrade trov konania. Na základe odvolania podaného
žalovaným v prvom rade, odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa zrušil a vec mu vrátil na nové
konanie. V odôvodnení odvolací súd uviedol, že dedičské konanie po neb. D. Ž. bolo skončené bez
toho, aby v ňom bolo rozhodnuté, ktorý z dedičov žalobou uplatnenú pohľadávku nadobudol, resp. ktorí
z dedičov túto pohľadávku a v akom podiele nadobudli. Z tohto dôvodu bola žaloba podaná predčasne.
V priebehu doplnenia dokazovania bol uznesením Krajského súdu v Bratislave č.k.
1K 210/05-38 zo dňa 28.6.2006 zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu na žalovaného v prvom rade.
Žalovaný v prvom rade bol z registra združení vedenom Ministerstvom vnútra SR Bratislava vymazaný
dňa 8.3.2007 (potvrdenie č.k. 371 spisu).V rámci doplnenia dokazovania súd uznesením zo dňa 13.7.2007 pripustil vstup ďalšieho účastníka na
strane žalovaného - H. K. N., a.s., so sídlom J. X,. N., IČO: XXXXXXXX,. ako žalovaného v druhom rade.
Právna zástupkyňa žalobcov na pojednávaniach uviedla, že nebohý D. Ž. vykonával funkciu trénera u
žalovaného v prvom rade na základe zmluvy uzavretej dňa 1.5.2001. Dňa 14.10.2001 sa nezúčastnil
tréningového procesu zo zdravotných dôvodov a žalovaný ho následne dňom 15.10.2001 odvolal z
funkcie trénera. Neumožnil mu ani na jeho žiadosť ďalej vykonávať funkciu trénera. Poukázala na tú
skutočnosť,žežalobcaobdržaldňa20.11.2001list,podľaktoréhobolodvolanýzfunkcietrénera.Jednaz
možností ukončenia zmluvy bola výpoveď, avšak s jednomesačnou výpovednou lehotou, preto výpoveď
žalovaného je neplatná a naviac žalobca nemohol byť odvolaný, pretože nikdy nebol menovaný. Má za
to, že vzťah so žalovaným trval naďalej, a to až do 30.4.2002, kedy mala zmluva skončiť. K tvrdeniu
konateľa žalovaného uviedla, že k výpovedi zmluvy zo strany žalovaného došlo z úplne iných dôvodov,
ako boli zdravotné dôvody, a to konkrétne z dôvodu neuspokojivých výsledkov a to na začiatku sezóny,
kedy hodnotenie mužstva ešte nie je možné. Z tohto dôvodu požaduje až do skončenia zmluvy náhradu
odmeny tak, ako bola v zmluve dohodnutá.
K námietke právneho zástupcu žalovaného týkajúcej sa uzatvorenej dohody na plnenie vo výške
135.000,- Sk uviedla, že táto dohoda bola zo strany žalobcov podpísaná, avšak nebola podpísaná
zo strany žalovaných a rovnopis tejto dohody do dnešného dňa nemajú k dispozícii, žalovaný na
základe tejto dohode napriek dohodnutým termínom neplnilo, preto ju považuje pre tento právny spor za
právne bezvýznamnú. Čo sa týka platnosti uzavretia zmluvy o trénerskej spolupráci, táto bola podpísaná
štatutárnym zástupcom klubu a odmena trénera nepresahovala sumu 100.000,- Sk mesačne. Podľa
stanov takúto zmluvu mohol podpísať štatutárny zástupca. Práceneschopnosť D. Ž. trvala od 1.11.2001
do 15.1.2002, teda nepresahovala dva mesiace a dňom 15.10.2001 bol D. Ž. odvolaný z funkcie trénera.
Skutočnosť, že predmetná pohľadávka žalobcov voči žalovanému v druhom rade nie je prílohou zmluvy
o postúpení licencie, nie je podstatnou skutočnosťou, nakoľko v zmysle tak stanov S. Z. Ľ. H. ako aj
zmluvy o prevode licencie prechádzajú na nového držiteľa licencie všetky práva a povinnosti, inak by
zmluva o prevode licencie bola neplatná. Z tohto dôvodu je preto zrejmé, že na žalovaného v druhom
rade prešla aj predmetná pohľadávka žalobcov. Žiada žalobe v celom rozsahu vyhovieť.
Právny zástupca žalovaného na pojednávaniach uviedol, že je pravdou, že medzi žalobcami v prvom až
treťom rade a žalovaným bola uzatvorená dohoda, ktorá zo strany žalovaného nebola plnená, avšak z
toho dôvodu, že žiadali predloženie právoplatného rozhodnutia o dedičskom konaní. Dohoda znela na
vyplatenie sumy 135.000,- Sk, ktorú žalovaný uznáva ako dlžnú čiastku voči D. Ž.. Žalovaný sa zaviazal
v predmetnej dohode vyplatiť sumu 135.000,- Sk v dvoch splátkach, a to prvú splátku najneskôr do
30.12.2002 a druhú splátku do 31.3.2003. Poukázal na znenie článku 18 Stanov klubu, podľa ktorého
štatutárnym zástupcom združenia je riaditeľ klubu. Podpisuje za združenie samostatne a pri právnych
úkonoch presahujúcich sumu 100.000,- Sk podpisuje spolu s generálnym manažerom. V predmetnom
spore zmluvu o spolupráci pri výkone trénerskej činnosti s pánom Ž. podpísal iba pán P. samostatne,
čím došlo k porušeniu článku 18 stanov klubu.
V rámci doplnenia dokazovania právny zástupca žalovaného v druhom rade namietal neplatnosť
trénerskej zmluvy a na základe tohto neplatného úkonu nemohol vzniknúť žalobcom nárok uplatňovaný
touto žalobou. Uviedol, že nie je možné vyvodzovať u žalovaného v druhom rade vecnú legitimáciu. H.
K. a.s. nie je právnym nástupcom H. K. občianske združenie, nakoľko občianske združenie nezaniklo v
nadväznosti na vznik akciovej spoločnosti, nejde tu teda o univerzálnu sukcesiu. Čo sa týka singulárnej
sukcesie, nemá vedomosť o tom, že by existovala nejaká právna skutočnosť, ktorá by preukazovala, že
nárok žalobcov mal prejsť na akciovú spoločnosť a Stanovy S. Z. Ľ. H. nemožno za takúto skutočnosť
považovať. V zmluve o prevode licencie táto pohľadávka žalobcov vyšpecifikovaná nie je ani čo do
dôvodu ani čo do výšky a z tejto zmluvy nevyplýva prechod tohto konkrétneho záväzku žalovaného v
druhom rade voči žalobcom. Žiada žalobu v celom rozsahu zamietnuť.
Štatutárny zástupca žalovaného Ing. L. M., CSc., na pojednávaní uviedol, že oznámenie o ukončené
trénerskej zmluvy zaslali pánovi Ž. dňa 12.11.2001, prevzal ho 20.11.2001. Poukázal, že už v októbri
2001 sa u žalobcu začali prejavovať príznaky vážneho ochorenia, čo podľa zmluvy môže mať za
následok neakceptovanie zmluvy klubom. Domnieva sa, že klub utrpel i zásluhou Ž., nezískavali body.
Ďalej uviedol, že dohodu so žalobcami uzavreli v dobrej viere, avšak HKM nemá na to peniaze, má viac
záväzkov i voči iným subjektom. Návrh v pôvodnej výške neuznávajú, je neopodstatnený. Nevedel sa
vyjadriť, v akej výške by bol nárok nebohého Ž. opodstatnený.Svedok V. P. na pojednávaní uviedol, že v období rokov 2001 až 2002 vykonával funkciu riaditeľa H.
K. mesta N. na základe mandátnej zmluvy. Sám uzatváral zmluvu s D. Ž., ktorá bola podpísaná so
súhlasom prezídia a generálneho manažera klubu. Mimoriadne zasadnutie v októbri 2001 rozhodlo o
odvolaní D. Ž. z funkcie trénera, nakoľko klub sa nachádzal v zlej finančnej situácii, neboli realizované
zmluvy s partnermi, klub nemal dostatok finančných prostriedkov a nebol schopný platiť pánovi Ž.. Ďalej
uviedol, že on telefonicky ešte v deň rozhodnutia mimoriadneho zasadnutia oznámil D. Ž. odvolanie z
funkcietrénera.Dôvodombolanespokojnosťsdosahovanýmivýsledkami.Poznamenal,žeD.Ž.sisvoju
prácu vykonával zodpovedne a dobre. Spochybnenie jeho odbornosti bolo dielom iba určitej skupiny
ľudí v prezídiu, taktiež vzhľadom na krátkosť trvania účinkovania pána Ž. nebolo možné zhodnotiť jeho
trénerské schopnosti a taktiež dosahované výsledky. Výsledky sa mali posudzovať za dlhšie obdobie.
Vypovedanie zmluvy trénerovi bolo jednostranné.
Svedok M. M. na pojednávaní uviedol, že s nebohým Ž. pracoval, bol asistentom hlavného trénera.
Podľa neho si pán Ž. svoje povinnosti, vyplývajúce zo zmluvy plnil, nedošlo z jeho strany k žiadnemu
porušeniu týchto pracovných povinností. Nevedel uviesť detaily, ktoré viedli vedenie klubu k tomu, že
odvolalo pána Ž. z funkcie hlavného trénera. Obdobie, počas ktorého Ž. v klube pôsobil bolo veľmi krátke
na to, aby mohlo byť hodnotené.
V rámci doplnenia dokazovania žalobcovia predložili súdu Osvedčenie o dedičstve č. k. 31D 14/06, Dnot
46/06 zo dňa 12.9.2006, podľa ktorého pohľadávku poručiteľa voči dlžníkovi - H. K. M. N., O. Z. N., J.
2 vo výške 626.000,- Sk a prípadné úroky nadobúdajú rovnakým dielom dedičia: Ing. M. B., rod. Ž., r.č.
XXXXXX/XXXX, M. Ž., r.č. XXXXXX/XXXX a mal. F. Ž., r.č.. každý v 1/3, t.j. každý v sume 208.666,66
Sk a prípadné úroky. Dohoda v mene mal. F. Ž. bola schválená rozsudkom Okresného súdu Bratislava
II č. 49P 181/06 zo dňa 6.7.2006 (č.l. 184-186). Osvedčenie nadobudlo právoplatnosť dňa 12.9.2006.
Súd v predmetnej veci vykonal dokazovanie predovšetkým výsluchom účastníkov konania, ďalej
výsluchom svedkov, oboznámením sa s listinnými dôkazmi, a to predovšetkým zmluvou o spolupráci
pri výkone trénerskej činnosti, výzvou na zaplatenie, potvrdením o príjme, stanoviskom nebohého
žalobcu zo dňa 22.11.2001, ukončením zmluvy o spolupráci, úmrtným listom, rodnými listami dedičov,
oznámeniami notárskeho úradu Mgr. M. K., písomnými vyjadreniami právneho zástupcu odporcu,
stanovami hokejového klubu, doplnil dokazovanie a v rámci neho sa oboznámili s listinnými dôkazmi, a
to najmä s osvedčením o dedičstve, uznesením KS Bratislava, oznámeniami MV SR, stanovami SZĽH,
smernicou pre udeľovanie súťažnej licencie, výpisom z obchodného registra žalovaného v druhom rade,
listinami zo zbierky listín, zmluvou o odstúpení licencie, sobášnymi listom žalobkyne v druhom rade,
návrhmi na zmenu petitu žaloby a zistil nasledovný skutkový a právny stav:
D. Ž. uzatvoril so žalovaným Zmluvu o spolupráci pri výkone trénerskej činnosti podľa § 51 Občianskeho
zákonníka dňa 1.5.2001 (trénerská zmluva). Zmluva bola uzavretá na dobu určitú, podľa článku 6 bod
1, do 30.4.2003 s možnosťou jej predĺženia o ďalší rok. Zmluva obsahuje všetky podstatné náležitosti,
je riadne podpísaná riaditeľom klubu V. P., ktorú skutočnosť sám vo výpovedi potvrdil. Listom zo
dňa 12.11.2001 žalovaný oznámil žalobcovi, že zmluvu o spolupráci trénerskej činnosti rozväzuje ku
dňu 15.10.2001, ktoré oznámenie D. Ž. prevzal dňa 20.11.2001. Listom zo dňa 22.11.2001 D. Ž.
požiadal vedenie klubu o umožnenie vykonávania činnosti trénera, nakoľko s formou ukončenia činnosti
nesúhlasil. Vedenie klubu mu ďalšiu činnosť neumožnilo.
Dňa 18.6.2002 D. Ž. zomrel. Pohľadávka D. Ž. vo výške 626.000,- Sk s príslušenstvom voči
navrhovateľovi v prvom rade prešla na základe osvedčenia o dedičstve č. 31D 14/06, Dnot 46/06 zo dňa
12.9.2006, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa 12.9.2006 (č.l. 184 spisu) na jeho zákonných dedičov a
to Ing. M. B., rod. Ž., M. Ž. a mal. F. Ž., na každého v podiele 1/3, t.j. v sume 208.666,66 Sk a prípadné
úroky.M.Ž.,žalobkyňavdruhomrade,nar.XX.X.XXXX,.r.č.XXXXXX/XXXXzmenilavydajompriezvisko
na „M.“ (č.l. 378, sobášny list).
Zo zmluvy o spolupráci pri výkone trénerskej činnosti uzavretej medzi nebohým D. Ž. a žalovaným
vyplýva, že zmluva bola uzavretá na dobu určitú, a to od 1.5.2001 do 30.4.2003 s možnosťou jej
predĺženia o ďalší rok. Ďalej z článku 6 bod 2. vyplýva, že platnosť tejto zmluvy končí uplynutím doby,
na ktorú bola uzavretá, dohodou zmluvných strán, uplynutím výpovednej lehoty, výpoveďou, smrťou
trénera, zánikom klubu bez právneho nástupcu. Podľa bodu 4 tohto článku je klub oprávnený ukončiť
platnosť zmluvy výpoveďou, ak tréner nie je dlhodobo schopný z dôvodu pracovnej neschopnosti plniť
si svoje povinnosti plynúce z tejto zmluvy, ak poruší podmienky tejto zmluvy a na ich porušenie bolklubom písomne upozornený a napriek výzve tento stav neodstránil, ak je právoplatne odsúdený na
nepodmienečný trest odňatia slobody. Podľa bodu 6. tohto článku výpovedná lehota je jednomesačná
a začína plynúť od 1. dňa doručenia výpovede na poštu.
V článku 3 tejto zmluvy sú upravené Odmeny a platobné podmienky. Podľa tohto ustanovenia za výkon
činnosti náleží trénerovi základná mesačná odmena vo výške 70.000,- Sk, ktorá sa vypláca vždy k 20.
dňu nasledujúceho mesiaca a náhrada ostatných výdavkov trénera spojených s plnením tejto zmluvy
paušálne vo výške 4.000,- Sk, zúčtovaná v rovnakom termíne a spôsobom ako základná odmena. Na
základe tejto zmluvy bola D. Ž. vyplatená odmena v celkovej výške 180.000,- Sk do mesiaca júl 2001,
čiastočne vo výške 20.000,- Sk za mesiac august 2001 a čiastočne vo výške 20.000,- Sk za mesiac
október 2001. Výšku dohodnutej odmeny žalovaný v priebehu konania nenamietal.
V liste žalovaného v prvom rade zo dňa 12.11.2001, nazvaným ako Ukončenie zmluvy o spolupráci pri
vykonaní trénerskej činnosti sa uvádza: "P. Hkm N. na základe neuspokojivých výsledkov a umiestnení
mužstva mužov v hokejovej B. E. SR na mimoriadnom zasadnutí konanom dňa 14.10.2001 rozhodlo
a súčasne Vám oznamuje, že Vašu zmluvu o spolupráci trénerskej činnosti s Vami rozväzujeme ku
dňu 15.10.2001". Podľa názoru žalovaného nebol dodržaný čl. 4 bod 15 zmluvy, pretože družstvo
sa nachádzalo na poslednom mieste tabuľky, príčinou čoho došlo aj k odstúpeniu partnerov od
pripravovaných zmlúv, čím vznikla finančná ujma vo výške 2.500.000,- Sk, čím sa klub dostal do vážnych
finančných problémov. Z uvedeného oznámenia žalovaného adresovanom D. Ž. vyplýva, že dôvodom
výpovede nebol ani jeden z dôvodov dohodnutých v zmluve. List bol Ž. doručený dňa 20.11.2001, s tým,
že výpoveď zo zmluvy je odo dňa 15.10.2001, t.j. spätne o viac ako mesiac. Žalovaný neumožnil na
základe žiadosti D. Ž. ďalšie pôsobenie vo funkcii trénera. Výpoveď nebola daná z dôvodov dohodnutých
v zmluve, nebola podľa zmluvy poskytnutá výpovedná lehota a v konečnom dôsledku výpoveď bola
daná spätne. Výpoveď je týmto nejasná, neurčitá a nezrozumiteľná.
Z osvedčenia o dedičstve po poručiteľovi D. Ž. č.l. 184 spisu vyplýva, že právnymi nástupcami D. Ž.
sú žalobcovia v prvom až treťom rade. Pohľadávka D. Ž. vo výške 626.000,- Sk s príslušenstvom voči
navrhovateľovi v prvom rade prešla na základe osvedčenia o dedičstve č. 31D 14/06, Dnot 46/06 zo
dňa 12.9.2006, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa 12.9.2006 (č.l. 184 spisu) prešla na jeho zákonných
dedičov a to Ing. M. B., rod. Ž., M. Ž. a mal. F. Ž., na každého v podiele 1/3, t.j. v sume 208.666,66
Sk a prípadné úroky. M. Ž., žalobkyňa v druhom rade, nar. XX.X.XXXX, r.č. XXXXXX/XXXX zmenila
vydajom priezvisko na „M.“ (č.l. 378, sobášny list). Z tohto dôvodu sú žalobcovia aktívne legitimovaní
v predmetnom konaní.
Voči žalovanému v prvom rade bol uznesením Krajského súdu v Bratislave č.k. 1K210/05-38 zo
dňa 28.6.2006 zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu. Uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa
19.7.2006. Na základe tohto uznesenia bol žalovaný v prvom rade vymazaný z registra občianskych
združení vedenom Ministerstvom vnútra SR B. ku dňu 8.3.2007. Vzhľadom na túto skutočnosť
žalobcovia v prvom až treťom rade zobrali žalobu voči žalovanému v prvom rade späť.
Žalovaný v prvom rade uzavrel so žalovaným v druhom rade Zmluvu o odstúpení licencie pre účasť v
extralige mužov, juniorov, dorastu a 1. ligy dorastu starších žiakov, mladších žiakov v ľadovom hokeji (č.l.
349 spisu). V čl. I tejto zmluvy v druhom odseku sa uvádza, že: „Na nadobúdateľa prechádzajú všetky
práva a záväzky, na ktoré sa prevod vzťahuje“. V článku III tejto zmluvy sa uvádza, že: „Nadobúdateľ
sa zaväzuje uhradiť záväzky poskytovateľa, ktoré budú uplatňované a preukázateľne dokladované
zo strany veriteľov i po termíne podpísania zmluvy zmluvnými stranami a to iba tie, ktoré vznikli
do doby podpisu zmluvy a vyplývajú z výkonu športovej činnosti klubu. Nadobúdateľ sa zaväzuje
prevziať záväzky poskytovateľa, týkajúce sa výkonu športovej činnosti, vyplývajúce z prebiehajúcich
súdnych konaní, resp. prípadných podaní, ktoré vzniknú v budúcnosti, pokiaľ ich predmetom bude
pohľadávka veriteľa, ktorá vznikla pred podpisom tejto zmluvy, po právoplatnom rozhodnutí súdu v
neprospech poskytovateľa, alebo právneho predchodcu poskytovateľa“. Zmluva o odstúpení licencie
nebola účastníkmi konania spochybnená, preto súd vychádzal z tohto úkonu ako z úkonu platného a
uznaného účastníkmi konania.
Z vyjadrenia Mgr. Z. Z., právnej zástupkyne S. Z. Ľ. H. (ďalej len SZĽH), (č.l. 335 spisu) taktiež vyplýva,
že nadobúdateľ licencií (v tomto prípade HK N., a.s. IČO: XXXXXXXX) sa zaviazal prevziať záväzky,
resp. pristúpiť k záväzkom HKm N..
Zo Smernice pre udeľovanie súťažnej licencie a nakladanie s touto licenciou SZĽH (č.l.336-340)
vyplýva, že ak pôvodný klub zaniká, práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych vzťahov k
zamestnancom klubu, a z iných právnych vzťahov k hráčom a trénerom prechádzajú z vlastníka licencie
na nadobúdateľa. Na nadobúdateľa prechádzajú všetky práva a záväzky.Podľa § 51 Občianskeho zákonníka účastníci môžu uzavrieť i takú zmluvu, ktorá nie je osobitne
upravená, zmluva však nesmie odporovať obsahu alebo účelu tohto zákona.
Podľa § 517 ods. 1 Občianskeho zákonníka dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania. Výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
Podľa § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho
zákonníka, výška úrokov z omeškania je dvojnásobok diskontnej sadzby určenej Národnou bankou
Slovenska platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Podľa § 96 ods. 1 OSP navrhovateľ môže vziať za konania späť návrh na jeho začatie, a to sčasti alebo
celkom. Ak je návrh vzatý späť celkom súd konanie zastaví. Ak je návrh vzatý späť sčasti, súd konanie
v tejto časti zastaví.
Podľa § 96 ods. 2 OSP súd konanie nezastaví, ak odporca so späťvzatím návrhu z vážnych dôvodov
nesúhlasí, v takom prípade súd po právoplatnosti uznesenia pokračuje v konaní.
Podľa § 96 ods. 3 OSP nesúhlas odporcu so späťvzatím návrhu nie je účinný, ak dôjde k späťvzatiu
návrhu skôr, než sa začalo pojednávanie, alebo ak ide o späťvzatie návrhu na rozvod, neplatnosť
manželstva alebo o určenie, či tu manželstvo je alebo nie je.
Po zhodnotení skutkového a právneho stavu, po vyhodnotení dôkazov tak jednotlivo, ako i v ich súhrne,
súd dospel k záveru, že žaloba podaná ešte nebohým žalobcom D. Ž. je dôvodná.
Ako predbežnú otázku riešil súd otázku platnosti či neplatnosti uzavretej zmluvy o spolupráci pri výkone
trénerskej činnosti a otázku platnosti či neplatnosti výpovede z tejto zmluvy zo strany žalovaného a
dospel k nasledujúcemu záveru:
Právny predchodca žalobcov, D. Ž., uzavrel dňa 1.5.2001 so žalovaným v prvom rade nepomenovanú
zmluvu označenú ako Zmluva o spolupráci pri výkone trénerskej činnosti (ďalej len „trénerská zmluva).
Námietka žalovaného v prvom rade, a v rámci doplnenia dokazovania aj žalovaného v druhom rade, že
zmluva je v rozpore so Stanovami klubu, konkrétne s ustanovením článku 18, podľa ktorého štatutárnym
zástupcom združenia je riaditeľ klubu, ktorý podpisuje za združenie samostatne a pri právnych úkonoch
presahujúcich sumu 100.000,- Sk podpisuje spolu s generálnym manažérom. Trénerskú zmluvu s D.
Ž. podpísal sám riaditeľ klubu V. P.. Keďže však podľa čl. 3 tejto zmluvy odmena bola dohodnutá vo
výške 70.000,- Sk mesačne, nepresiahla táto suma sumu 100.000,- Sk, preto zmluvu bol oprávnený
podpísať sám riaditeľ klubu. Zo Stanov žalovaného v prvom rade nevyplýva, že by sa toto obmedzenie
vzťahovalo aj na právne úkony, pri ktorých dochádza k opakujúcim sa plneniam, taktiež nevyplýva,
že toto obmedzenie sa vzťahuje aj na súčet opakujúcich sa plnení počas platnosti zmluvy. Z tohto
dôvodu absencia podpisu generálneho manažéra v zmysle Stanov žalovaného v prvom rade nerobila
túto trénerskú zmluvu neplatnou. V konečnom dôsledku, ak by bol riaditeľ klubu prekročil svoje
kompetencie, táto skutočnosť je voči tretím osobám právne irelevantná. Bolo by vecou klubu, či
prekročenie kompetencie v tomto smere si bude riešiť voči riaditeľovi klubu v rámci vnútroklubovej
disciplíny, resp. v rámci stanov.
Na druhej strane výpoveď z platne uzavretej zmluvy je neplatná. Dôvodom neplatnosti výpovede je
nedodržanie dohodnutých podmienok výpovede a to predovšetkým dôvodu výpovede, nakoľko dôvod,
ktorý je vo výpovedi zo dňa 12.11.2001 uvedený, nebol dohodnutý v zmluve. Ďalej nebola dodržaná
dohodnutávýpovednálehota,nakoľkozmluvnéstranysadohodli,žezmluvakončíuplynutímvýpovednej
lehoty, ktorá je jednomesačná a začína plynúť od 1. dňa doručenia výpovede na poštu. Ďalším dôvodom
neplatnosti výpovede je jej spätná účinnosť. Právne úkony, s ktorými je spájaná účinnosť určitej
skutočnosti, nie je možné nariadiť retroaktívne, t.j. spätne, do minulosti. Preto ak výpoveď trénerovi bola
daná listom napísaným dňa 12.11.2001, nie je možné realizovať výpoveď ku dňu 15.10.2001, t.j. mesiac
dozadu. Vzhľadom na tieto dôvody súd považoval jednostrannú výpoveď zo strany žalovaného zo dňa
12.11.2001 za neplatnú. Iné konkrétne námietky neplatnosti zmluvy zo strany žalovaných vznesené
neboli.Námietka žalovaného v druhom rade, že právnemu predchodcovi žalobcov aj v prípade platnosti
zmluvy neprináleží odmena za obdobie, počas ktorej bol práceneschopný, neobstojí, nakoľko zmluva
neobsahuje dohodu zmluvných strán o tom, že počas práceneschopnosti nebude trénerovi odmena
vyplácaná. Námietka žalovaného v druhom rade je účelová v snahe zabrániť plneniu.
K námietke žalovaného v druhom rade, že na neho žiadna pohľadávka pôvodného žalobcu a ani
jeho právnych nástupcov neprešla a to ani v zmysle Zmluvy o odstúpení licencie, nakoľko táto nebola
uvedená v žiadnej prílohe k tejto zmluve, súd poznamenáva, že podľa článku III tejto zmluvy sa
nadobúdateľ licencie, v tomto prípade žalovaný v druhom rade zaviazal uhradiť záväzky poskytovateľa
(žalovaného v prvom rade), ktoré budú uplatňované a preukázateľne dokladované zo strany veriteľov
i po termíne podpísania zmluvy zmluvnými stranami a to iba tie, ktoré vznikli do doby podpisu zmluvy
a vyplývajúce z výkonu športovej činnosti klubu. Predmetná pohľadávka D. Ž. bola riadne uplatnená,
v čase podpisovania zmluvy bola už súdom prejednávaná. Žalovaný v prvom rade ju zo začiatku
čo do dôvodu aj uznával, neuznával výšku požadovanej odmeny. Z akého dôvodu tento záväzok
voči pôvodnému žalobcovi, resp. voči súčasným žalobcom, nebol zahrnutý do zmluvy o odstúpení
licencie, nie je zrejmé. Vzhľadom k tomu, že obe zmluvné strany - žalovaní v prvom a v druhom
rade mohli subjektívne rozhodnúť o tejto pohľadávke a nezaradiť ju do zoznamu záväzkov, nie je pre
rozhodnutie v predmetnej veci podstatné. Podstatnou skutočnosťou je posúdenie platnosti zmluvy a
následné posúdenie oprávnenosti pohľadávky bývalého trénera D. Ž. vyplývajúce z riadne podpísanej
a platnej zmluvy. Skutočnosť, že táto pohľadávka nie je zahrnutá do žiadnej prílohy k zmluve o
odstúpení licencie, nebola zahrnutá ani v účtovníctve žalovaného v prvom rade, nie je dôvodom na
zbavenie sa zodpovednosti žalovaného v druhom rade za plnenie tohto záväzku voči žalobcom a to
predovšetkým s poukazom na ustanovenie článku III tejto zmluvy, ako aj na Smernice S. Z. Ľ. H.
upravujúce udeľovanie licencie. Z tohto dôvodu súd námietku žalovaného v tomto smere považoval za
účelovú a neopodstatnenú.
Vzhľadom na uvedené skutočnosti, predovšetkým na záver súdu o platnosti trénerskej zmluvy, sa súd
názorom žalovaného v druhom rade, že v predmetnej veci by mohlo pri neplatnosti zmluvy prichádzať
do úvahy plnenie z bezdôvodného obohatenia, ktoré však ešte nenastalo, nezaoberal. Taktiež námietka
týkajúca sa pribratia ďalšieho účastníka do konania (žalovaného v druhom rade) neobstojí, nakoľko
v konečnom dôsledku bola žaloba voči žalovanému v prvom rade vzatá späť, pre zánik jeho právnej
spôsobilosti (bol vymazaný z registra združení) a žalovaný v druhom rade na základe podpísanej zmluvy
o odstúpení licencie prevzal všetky práva a povinnosti žalovaného v prvom rade. Opätovne ide iba o
účelovú a neopodstatnenú námietku zo strany žalovaného v druhom rade.
Vzhľadom na tieto skutočnosti súd uznal oprávnený nárok žalobcu na vyplatenie odmeny za mesiac
august vo výške 54.000,- Sk, september vo výške 74.000,- Sk, október vo výške 54.000,- Sk a za ďalšie
obdobie ako náhradu škody v dohodnutej mesačnej výške, až do apríla 2002, t.j. do obdobia, ktoré
vyčíslil žalobca. Platnosť zmluvy podľa názoru súdu skončila smrťou trénera podľa článku 6, bod 2, štvrtá
odrážka zmluvy, t.j. dňom 18.6.2002. Žalobca však uplatnil svoj nárok na náhradu ušlej odmeny do apríla
2002 a keďže súd je viazaný návrhom, priznal právnym nástupcom žalobcu náhradu ušlej odmeny do
apríla 2002 tak, ako navrhli.
Súd priznal žalobcom nárok na úrok z omeškania vo výške 17,6% ročne, nakoľko žalovaný sa
nevyplatením odmeny, neplatnou výpoveďou dostal do omeškania. Podľa článku 3 bod 2 zmluvy je
mesačná odmena vyplácaná k 20. dňu nasledujúceho mesiaca a preto žalovaný je v omeškaní od 21.
dňa tohto mesiaca. Podľa základnej úrokovej sadzby NBS v období od 26.3.2001 do 31.12.2001 bola
úroková sadzba 8,80%, dvojnásobok je 17,6%, v období od 1.1.2002 do 26.4.2002 bola úroková sadzba
vo výške 7,75%, dvojnásobok je 15,5% a v období od 27.4.2002 do 29.10.2002 bola úroková sadzba
vo výške 8,25%, dvojnásobok je 16,5%.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti súd preto rozhodol tak, že zaviazal žalovaného zaplatiť
žalobcom v prvom až treťom rade, každému 1/3 z celkovej požadovanej sumy 626.000,- Sk so 17,6%
ročným úrokom z omeškania odo dňa splatnosti jednotlivých mesačných odmien tak, ako boli dohodnuté
v Zmluve o spolupráci pri výkone trénerskej činnosti.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 OSP, keď úspešnému účastníkovi, v tomto prípade
žalobcom v prvom až treťom rade, priznal náhradu trov konania. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcom
v prvom, druhom a treťom rade trovy konania vo výške 207.042,- Sk, spočívajúce v trovách právneho
zastúpenia v celkovej výške 179.442,- Sk a v zaplatenom súdnom poplatku vo výške 27.600- Sk.Trovy
právneho zastúpenia priznal súd za nasledovné úkony:1/ podľa vyhlášky č. 240/1990 Z..z. zo sumy 552.000,- Sk - hodnota jedného úkonu 2 652,- Sk, paušál
100,- Sk a strata času 20,- Sk za 1/2 hodiny, celkom za 2 úkony (prevzatie veci, spísanie návrhu a jeho
podanie), spolu 5.504,- Sk
2/ podľa vyhlášky č. 163/2002 Z.z. do 31.12.2002 zo sumy 552.000,- Sk - hodnota jedného úkonu
10.170,- Sk, paušál 100,- Sk, strata času 20,-Sk za 1 hodiny, celkom za 2 úkony v hodnote 20.340,-
Sk (3.7.2002, 21.9.2002 podania súdu), dva úkony v hodnote 1 (8.8.2002, 13.11.2002, pojednávanie
bez prejednania veci) spolu za 5.085,- Sk, paušál za 4 úkony - 400,- Sk a strata času za 8 polhodín
- 160,- Sk, spolu 25.985,- Sk
3/ podľa vyhlášky č. 163/2002 Z.z. do 31.12.2003 zo sumy 626.000,- Sk - hodnota jedného úkonu
10.910,- Sk, paušál 128,- Sk, strata času 540,-Sk za 1/2 hodiny, celkom za dva úkony (16.1.2003
pojednávanie, 23.6.2003, podanie súdu) vo výške 21.820,- Sk, 2x paušál - 256,- Sk, strata času za 4
polhodiny spolu vo výške 2.160,- Sk, celkom 24.236,- Sk
4/podľavyhlášky586/2003Z.z.od1.1.2004zosumy626.000,-Sk-hodnotajednéhoúkonu10.910,-SK,
paušál 136,-Sk, strata času 566 za 1/2 hodinu, celkom za dva úkony vo výške 21.820,- Sk (pojednávanie
2.6.2004, 6.9.2004), 2x paušál - 272,- Sk, 4 hodiny strata času 4.528,- SK, celkom 26.620,- Sk.
5/ podľa vyhlášky 655/2004 od 1.1.2005 zo sumy 626.000,- Sk, hodnota jedného úkonu 11.150,- Sk,
paušál 150,- Sk, celkom za jeden úkon (vyjadrenie k odvolaniu), spolu 11.300,- Sk,
6/ podľa vyhlášky č. 655/2004 Z.z. od 1.1.2005 zo sumy 626.000,- Sk, hodnota jedného úkonu 11.150,-
Sk, paušál 164,- Sk, za dva úkony - 3.1.2006 návrh na prerušenie konania, 3.10.2006 návrh na
pokračovanie v konaní, oznámenie, spolu 22.628,- Sk
7/ podľa vyhlášky 655/2004 Z.z. od 1.1.2005 zo sumy 626.000,- Sk, hodnota jedného úkonu je 11.150,-
Sk, paušál 178,- Sk, celkom za 6 úkonov - 19.6.2007 - návrh na pripustenie žalovaného v druhom rade
do konania, 9.8.2007 - návrh na zmenu petitu žaloby, 24.10.2007 - účasť na pojednávaní, 26.11.2007
účasť na pojednávaní bez prejednania veci, 1 hodnoty úkonu, 30.11.2007 návrh na zmenu petitu žaloby,
3.12.2007 účasť na pojednávaní, za 5 úkonov v plnej výške, t.j. 11.150x5, jeden úkon 1 hodnoty, 2.787,-
Sk, 6x paušál, 1.068,- Sk, strata času 6 polhodín, 3.564,- Sk, spolu 63.169,-- Sk.
8/ Trovy právneho zastúpenia spolu: 179.442,- Sk
9/ Zaplatený súdny poplatok žalobcov vo výške 27.600,- Sk
10/ Trovy konania spolu: 207.042,- Sk.
Súd zároveň vyzval žalobcov v prvom až treťom rade, aby zaplatili súdny poplatok vo výške 5.500,- Sk
z titulu jeho doplatku, nakoľko v priebehu konania došlo k zvýšeniu žalovanej sumy zo 552.000,- Sk na
sumu 662.000,- Sk. Žalobcovia zaplatili súdny poplatok vo výške 27.600,- Sk zo sumy 552.000,- Sk, zo
zvýšenia žalovanej sumy doteraz súdny poplatok zaplatený nebol, z tohto dôvodu súd uložil žalobcom
doplatiť súdny poplatok vo výške 5.500,- Sk.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto
rozsudku.
Poučenie:
Účastník môže napadnúť rozhodnutie súdu prvého stupňa odvolaním a to do 15 dní od doručenia
rozsudku na súde, proti rozhodnutiu ktorého smeruje.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 OSP) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 OSP).
Podľa § 205 ods. 2 OSP odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a OSP),
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci,
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.