Uznesenie Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žiar nad Hronom

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Andrea Gindlová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 19C/34/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416201239
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 07. 2019

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrea Gindlová
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2019:6416201239.5

Uznesenie

Okresný súd Ž. A. M. v právnej veci žalobcu: Intrum Slovakia s.r.o., so sídlom Mýtna 48, 811 07
Bratislava, IČO: 35 831 154, právne zast.: JUDr. Ján Šoltés, advokát, so sídlom Mýtna 48, 811 07
Bratislava,protižalovanému:1/T.Y.,A..XX.XX.XXXX,W.N.,K.XXY.,A.X.H.,právnezast.:Advokátska
kancelária POLÁČEK & partneri s.r.o., so sídlom Dlhá ulica 2039/6, 974 05 Banská Bystrica, IČO: 47 257
032 a 2/ H. O., A.. XX.XX.XXXX, W. Y. X. X, XXX XX M., A. X. H., o zaplatenie 10.276,92 Eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

Súd vyhlasuje, že nemá právomoc vo veci žalovaného 2/ konať a konanie proti žalovanému 2/ z a
s t a v u j e.

o d ô v o d n e n i e :

1. Pôvodný žalobca sa žalobou doručenou Okresnému súdu Ž. A. M. (ďalej len „okresný súd“) dňa
XX.XX.XXXX prostredníctvom svojho právneho zástupcu domáhal proti žalovaným 1/ a 2/ zaplatenia
sumy 10.276,92 Eur s príslušenstvom z titulu neplnenia si splácania mesačných splátok riadne a včas

v súlade s uzatvorenou zmluvou o pôžičke č. XXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX.

2. V danom prípade ide o spor s cudzím prvkom, nakoľko žalobca má sídlo v Slovenskej republike a
žalovaný 1/ a 2/ podľa preukázaných skutočností bydlisko v A. X. H.. Preto je potrebné posúdiť, či má
tunajší súd medzinárodnú právomoc. Vykonanou lustráciou v registri obyvateľov tunajší súd zistil, že
žalovaní1/a2/ včasepodaniažalobymalištátpobytuhlásenývA.X.H..Nakoľkovčasepodaniažaloby

žalovaná 1/ (slovenská občianka) dlhodobo žila a pracovala v A. X. H., tunajší súd spolu s doručením
žaloby zaslal žalovanej 1/ aj poučenie o práve namietať absenciu právomoci tunajšieho súdu. Nakoľko
sa žalovaná 1/ prostredníctvom svojho právneho zástupcu k žalobe vyjadrila, t. j. v zmysle čl. 26 ods.
1 NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č.1215/2012 z 12. decembra 2012 o
právomociaouznávaníavýkonerozsudkovvobčianskychaobchodnýchveciachsakonaniazúčastnila,
právny zástupca žalovanej 1/ bol prítomný na pojednávaní a s tunajším súdom komunikoval, okresný

súd si vo vzťahu k žalovanej 1/ založil právomoc a vo vzťahu k žalovanej 1/ ďalej koná.

3. Súd vykonal šetrenie pobytu žalovaného 2/ (občan A. X. H.) prostredníctvom REGOB SR,
prostredníctvom žalovanej 1/ a prostredníctvom Okresného riaditeľstva policajného zboru Ž. A. M..
Okresné riaditeľstvo policajného zboru Ž. A. M. oznámilo adresu pobytu žalovaného 2/ - Y. X. X, XXX
XX M., A. X. H.. Na uvedenú adresu súd žalovanému 2/ doručoval nemecký preklad žaloby s prílohami

a tiež poučenie o namietnutí absencie právomoci okresného súdu, nakoľko ide o spotrebiteľský spor.
Súdna zásielka bola žalovanému 2/ doručená do poštovej schránky dňa XX.XX.XXXX. K žalobe ani k
právomoci okresného súdu sa žalovaný 2/ nevyjadril, t. j. konania sa nezúčastnil.

4. Podľa článku 18 ods. 1 NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 1215/2012 z
12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach

(ďalej len „nariadenie Brusel I bis“), spotrebiteľ môže žalovať druhého účastníka zmluvy buď na súdochčlenského štátu, v ktorom má tento účastník bydlisko, alebo bez ohľadu na bydlisko druhého účastníka
na súdoch podľa miesta bydliska spotrebiteľa.

5. Podľa článku 18 ods. 2 nariadenia Brusel I bis, druhý účastník zmluvy môže žalovať spotrebiteľa len
na súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.

6. Podľa článku 19 nariadenia Brusel I bis, od ustanovení tohto oddielu sa možno odchýliť len dohodou:
dojednanou po vzniku sporu, ktorá umožňuje spotrebiteľovi začať konanie na iných súdoch, než tých,

ktoré sú uvedené v tomto oddiele, alebo dojednanou medzi spotrebiteľom a druhým účastníkom zmluvy,
ak obaja majú v čase uzavretia zmluvy bydlisko alebo obvyklý pobyt v tom isto členskom štáte, a ktorá
udeľuje právomoc súdom tohto členského štátu za predpokladu, že takáto dohoda nie je v rozpore s
právnym poriadkom tohto členského štátu.

7. Podľa článku 26 ods. 1 nariadenia Brusel I bis, okrem právomoci založenej na iných ustanoveniach

tohto nariadenia má právomoc súd členského štátu vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto
kritérium sa neuplatní, ak sa žalovaný zúčastní konania, len aby namietal absenciu právomoci, alebo ak
má iný súd výlučnú právomoc podľa článku 24.

8. Podľa článku 28 ods. 1 nariadenia Brusel I bis, ak je osoba, ktorá má bydlisko v jednom členskom

štáte, žalovaná na súde iného členského štátu a nezúčastní sa konania, súd aj bez návrhu vyhlási, že
nemá právomoc, pokiaľ si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach tohto nariadenia.

9. Podľa § 161 ods. 2 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku, ak ide o nedostatok
procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví.

10. Súd posúdil svoju právomoc podľa nariadenia Brusel I bis vzhľadom na vecnú a časovú pôsobnosť
uvedenéhonariadenia.Predmetomsporujezaplateniepohľadávkyzospotrebiteľskéhoúveru,tedaideo
občianskoprávny vzťah (čl. 1 ods. 1 nariadenia Brusel I bis) - spotrebiteľský. Žalobca podal svoju žalobu
dňa XX.XX.XXXX, a preto sa na predmetnú vec použije nariadenie Brusel I bis v zmysle prechodného

ustanovenia čl. 66 ods. 1 predmetného nariadenia, keďže konanie sa začalo po XX.XX.XXXX. Uvedená
zmluva je spotrebiteľskou zmluvou, nakoľko pôvodný veriteľ vystupoval pri jej uzatváraní v pozícii
dodávateľa, keďže predmetom jeho podnikateľskej činnosti je poskytovanie úverov, a zároveň žalovaný
2/ je v pozícii spotrebiteľa, keďže podľa zmluvy nekonal v rámci svojej obchodnej ani inej podnikateľskej
činnosti. Keďže ide o spotrebiteľský vzťah, uplatnia sa na určenie medzinárodnej právomoci ustanovenia

oddielu 4 nariadenia Brusel I bis. V zmysle čl. 18 nariadenia Brusel I bis môže druhý účastník zmluvy
(dodávateľ) žalovať spotrebiteľa len na súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko, teda v
danej veci len na súdoch v Nemeckej spolkovej republike. Ide o ochranné ustanovenie pre slabšiu stranu
(spotrebiteľa), ktorého možno vždy žalovať len v jeho domovskom štáte. Jediným miestom, kde možno
žalovaného 2/ žalovať sú preto súdy A. X. H.. Výnimku predstavuje v zmysle článku 19 nariadenia Brusel

I bis dohoda medzi účastníkmi dojednaná po vzniku sporu, k čomu však v predmetnej veci nedošlo. Súd
pri stanovení miesta bydliska vychádzal z rozhodnutia NS SR : 4 Cdo 40/2014, v ktorom sa konštatuje,
že bydliskom sa rozumie miesto, kde sa osoba skutočne trvale zdržuje, aj keď je prihlásená na trvalý
pobyt v obvode iného súdu. Súd súčasne vychádzal z toho, že pojmy bydlisko a trvalý pobyt nie je možné
stotožňovať (registrovaný právny stav), pretože fyzická osoba sa na mieste trvalého pobytu nemusí

reálne zdržiavať.

11. Vzhľadom na vyššie uvedené súd v súlade s čl. 28 ods. 1 nariadenia Brusel I bis vyhlásil, že nemá
vo vzťahu k žalovanému 2/ právomoc vo veci konať a s poukazom na § 161 ods. 2 Civilného sporového
poriadku konanie voči žalovanému 2/ zastavil pre nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno

odstrániť, a to nedostatok právomoci súdov Slovenskej republiky. Okresný súd si voči žalovanej 1/
právomoc založil, nakoľko žalovaná 1/ sa k žalobe vyjadrila (t.j. v zmysle nariadenia Brusel I bis sa
konania zúčastnila), právomoc súdu nenamietala a v konaní si ustanovila právneho zástupcu. Po
právoplatnosti tohto rozhodnutia bude súd pokračovať v konaní so žalovanou 1/.

Poučenie:Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia uznesenia na súde, proti
ktorého uzneseniu smeruje.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v predchádzajúcom odseku,

ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.