Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Antónia Bednarčík

Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 31Cb/205/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7115223857
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 08. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Antónia Bednarčík

ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2019:7115223857.7

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava I v Bratislave sudkyňou JUDr. Antóniou Bednarčík v právnej veci žalobcu:

SPECIALY s.r.o., so sídlom Vo Výmoli 5/A, 040 22 Košice-Dargovských hrdinov, IČO: 46 789 031, zast.
AZARIOVÁ & RUŽBAŠÁN Law firm s.r.o., so sídlom Kmeťova 26, 040 01 Košice, IČO: 47 237 406, proti
žalovanému: Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s., so sídlom: Dostojevského rad 4, 815 74 Bratislava,
IČO: 00 151 700, v konaní o zaplatenie 13.070 eur s príslušenstvom

r o z h o d o l :

I. Súd konanie v časti istiny 9.040, 37 eur a v časti úroku z omeškania vo výške 9,05 % p.a. zo sumy
9.040, 37 eur od 08.12.2016 do zaplatenia z a s t a v u j e.

II. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi
- sumu 4.029, 63 eur,
- úrok z omeškania 9,05 % p.a. zo sumy 13.070 eur od 27.06.2015 až do 07.12.2016,
- úrok z omeškania 9,05 % p.a. zo sumy 4.029,63 eur od 08.12.2016 až do zaplatenia,
- náklady spojené s uplatnením pohľadávky vo výške 144 eur,

a to všetko do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

III. Súd konanie v časti nákladov spojených s uplatnením pohľadávky vo výške 432 eur z a m i e t a.

IV. Žalobcovi súd p r i z n á v a právo na náhradu trov konania vo výške 95,36 % voči žalovanému, pričom
o výške náhrady trov konania žalobcu rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa žalobou doručenou Okresnému súdu Košice I domáhal, aby žalovaný zaplatil žalobcovi
sumu 13.070 eur spolu s úrokom z omeškania 9,05 % p.a. zo sumy 13.070 eur od 27.06.2015 až do

zaplatenia a náklady spojené s uplatnením pohľadávky vo výške 576 eur. Žalobu odôvodnil tým, že
žalobca dňa XX.X.XXXX na pobočke na ulici P. B. č. X v M., prenajal motorové vozidlo X. E., W.: M X.:
Z farba: červená, rok výroby: XXXX, X. F., štátnemu občanovi H., nar. XX.XX.XXXX, trvalé bytom X. V.
XXX/X, M. C. - I. oblasť, H., č. pasu: W (ďalej aj len ako „pán F.“). P. motorové vozidlo bolo prenajaté
na dobu určitú, a to od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX. K. odovzdal pánovi F. predmetné vozidlo,
potrebné doklady vrátane jedného kľúča a splnomocnenia na vedenie predmetného vozidla. R. odplata
za prenájom vozidla malo byť sprostredkovanie zákaziek navrhovateľovi v P.. Y. XX.XX.XXXX pán F.

telefonicky kontaktoval žalobcu, že prenajaté motorové vozidlo potrebuje do XX.XX.XXXX, nakoľko
sa ešte nachádza v P.. O. dňa XX.XX.XXXX sa žalobca viackrát snažil s pánom F. telefonicky spojiť
ohľadom vrátenia predmetného vozidla, avšak pán F. mal vypnutý telefón. Od uvedenej doby sa pán
F. neozval a ani žalobcovi sa nepodarilo s ním skontaktovať. X. na uvedenú situáciu štatutárny orgánžalobcu C.. U. L., podal dňa XX.XX.XXXX na D. oddelení P. zboru M. Y. hrdinov trestné oznámenie
na neoprávnené užívanie osobného motorového vozidla zn. X. E., červenej farby, W.: M P. trestné
oznámenie bolo dňa XX.XX.XXXX postúpené, z dôvodu vecnej a miestnej príslušnosti na D. oddelenie

PZ M. Q., kde bolo vedené pod I.: D.-XXXX/TH-KE-XXXX. Na základe podaného trestného oznámenia
bolo dňa XX.XX.XXXX začaté trestné stíhanie vo veci prečinu neoprávneného používania cudzieho
motorového vozidla § 217 ods. 1, ods. X písm. c) Z. zákona a následne dňa XX.XX.XXXX bolo vznesené
obvinenie voči X. F., štátnemu občanovi H., nar. XX.XX.XXXX, trvalé bytom X. V. XXX/X, M. C. -I. oblasť,
H., č. pasu: W za prečin neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla § 217 ods. 1, ods. X

písm. c) Z. zákona. K. ako vlastník motorového vozidla X. E., W.: M rok výroby XXXX, mal uzatvorené
havarijné poistenie u žalovaného, a to pre prípad poškodenia alebo zničenia predmetného motorového
vozidla v dôsledku havárie, živelnej udalosti a taktiež pre prípad jeho odcudzenia. F. dohodnutého
poisteniaboloajpoistenietzv.finančnejstraty.D.vozidlaboloriadnenahlásenépoisťovni,ktoráuvedenú
škodovú udalosť zaregistrovala ako poistnú udalosť č. XXXXXXXXXX. O. na poistné plnenie vzniká
okamihom vzniku škody. P. skutočnosť, ktorá podmieňuje vznik nároku žalobcu je náhodná udalosť v

zmluve bližšie špecifikovaná, v danom prípade odcudzenie motorového vozidla. U. upozornil na čl. I bod
XX X. poistných podmienok pre poistenie motorových a prípojných vozidiel - M. (ďalej aj len ako
„X.“) vzťahujúcich sa na predmetnú poistnú udalosť č. XXXXXXXXXX. Z poistných podmienok a poistnej
zmluvy je zrejmé, že v prípade odcudzenia motorového vozidla má poistený nárok na poistné plnenie.
X. na skutočnosť, že ani po viac ako X mesiacov od nahlásenia škodovej udalosti nebola zo strany

žalovaného žiadna spätná reakcia ohľadom šetrenia predmetnej poistnej udalosti, právny zástupca
žalobcu kontaktoval žalovaného a požiadal ho o skoré skončenie šetrenia predmetnej poistnej udalosti,
pričom mu predložil aj príslušné uznesenia orgánov činných v trestnom konaní. Až po tejto žiadosti
žalovaný vyzval žalobcu, aby predložil ďalšie dokumenty a podklady. Do apelu právneho zástupcu nemal
žalobca žiadne informácie o šetrení predmetnej poistnej udalosti a ani nebol vyzvaný na predloženie

potrebných dokumentov. Y. XX.XX.XXXX boli na pobočke žalovaného odovzdané vyžiadané dokumenty,
kľúč a pod. O. bol žalovaný ešte viackrát kontaktovaný ohľadom vyplatenia poistného plnenia z
predmetnej poistnej udalosti, ale nebolo poskytnuté žiadne poistné plnenie. P. udalosť č. XXXXXXXXXX
bola aj preregistrovaná na poistnú udalosť č. XXXXXXXXXX. K. podmieňoval vyplatenie poistného
plnenia z poistnej udalosti č. XXXXXXXXXX (pôvodne č. XXXXXXXXXX) predložením uznesenia o

prerušení šetrenia z polície. K. predložil žalovanému právoplatné uznesenie o začatí trestného stíhania
aj uznesenie o vznesení obvinenia ako aj všetky relevantne požadované podklady a doklady k poistnej
udalosti, tj. poistený si splnil všetky svoje povinnosti. X. predmetnej poistnej udalosti bolo ukončené,
nakoľko žalovaný má vo svojej dispozičnej sfére všetky dokumenty potrebné na zistenie rozsahu
povinnosti plniť. P. ukončenia vyšetrenia poistnej udalosti v zmysle § 797 ods. X OZ uznesením o

prerušení šetrenia nemá právny základ, skôr pôsobí účelovo, s cieľom vyhnúť sa poistnému plneniu.
H. vyšetrovania na polícii v žiadnom prípade nie je možné stotožňovať s ukončením vyšetrovania
poistnej udalosti zo strany poistiteľa. V zmysle uvádzaných zákonných ustanovení, poistiteľ ma skončiť
vyšetrenie, len čo sa preukáže, že došlo k poistnej udalosti a poistenému vznikol nárok na poistné
plnenie, a zároveň zistí aj výšku poistného plnenia. V predmetnom prípade je nepochybné a

preukázané, že došlo k škodovej udalosti a žalobcovi vznikol nárok na poistné plnenie, rozsah
povinnosti poistiteľa plniť je známy, boli predložené všetky relevantné podklady a dokumenty žiadané
žalovaným, dokonca je známy aj vinník škodovej udalosti. V. naplnené všetky predpoklady na ukončenie
šetrenia predmetnej poistnej udalosti a na poskytnutie poistného plnenia, šetrenie poistnej udalosti č.
XXXXXXXXXX bolo v zmysle ustanovenia § 797 ods. X OZ a článku J. bod X X. ukončené. M. žalovaný

nezaplatil riadne a včas dostal sa do omeškania, žalobca si uplatnil aj zákonný úrok z omeškania a to
X,XX % úrok z omeškania ročne zo sumy XX.XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia. U. žalobca
upozornil na § 121 ods. X OZ, v zmysle ktorého si žalobca uplatnil aj náklady spojené s uplatnením
pohľadávky, ktoré predstavujú náklady na právne zastúpenie v predsúdnom konaní, a to za tieto úkony:
vypracovanie právneho rozboru veci -XXX,XX eur (XXX,XX eur + XX% Y.); žiadosť o skoré skončenie

šetrenia poistnej udalosti č. XXXXXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX - XXX,XX eur (XXX,XX eur +XX% Y.),
odovzdaniepodkladovpoisťovniaD.oodovzdanípodkladovzodňaXX.XX.XXXX-XXX,XXeur(XXX,XX
eur + XX% Y.); porada s klientom zo dňa XX.XX.XXXX - XXX,XX eur (XXX,XX eur + XX% Y.). O. spojené
s uplatnením pohľadávky predstavujú spolu sumu vo výške XXX,XX eur. V zmysle § 121 OZ sú náklady
spojené s uplatnením pohľadávky jej príslušenstvom. Ak žalobca využil na uplatnenie a vymoženie

svojej pohľadávky od žalovaného, ktorý odmietal plniť svoj záväzok, právne služby advokáta za takúto
pomoc nepochybne predstavuje náklady spojené s uplatnením takejto pohľadávky. O. na zaplatenie
príslušenstvapohľadávkypodľa§121ods.XOZjenárokomhmotno-právnym,apretonemožnoodmenu
zaplatenú právnemu zástupcovi za poskytnutie právnej pomoci považovať za trovy súdneho konania.B.-právna povaha týchto nárokov vyplýva z ich podstaty, ktorou je v sporovom konaní vznik určitých trov
spojených s uplatnením pohľadávky v dôsledku chovania dlžníka, pričom nárok na náhradu nákladov
súdneho konania, napr. trov právneho zastúpenia, súdny poplatok a pod., je nárokom procesným, o

ktorom súd rozhoduje z úradnej povinnosti podľa procesného predpisu N.. V tomto smere upozornil na
rozhodnutia O. súdu F. republiky sp. zn. X M D. X/XXXX a uznesenie M. súdu v M., sp.zn. XCoPr/X/
XXXX.

X. Okresný súd M. vydal v navrhovanom znení dňa XX.XX.XXXX platobný rozkaz, proti ktorému podal

žalovaný dňa XX.XX.XXXX odpor. P. odpor žalovaný odôvodnil nasledovne. K. namietal miestnu
príslušnosť súdu, keďže je zrejmé že predmetom konania je nárok na poistné plnenie, ktorý vyplýva
priamo z existencie poistnej zmluvy uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným a zo škodovej udalosti
spôsobenej odcudzením motorového vozidla a nie nárok na náhradu škody. U. potvrdil, že medzi
žalobcom a žalovaným bola uzatvorená poistná zmluva, v rámci ktorej bolo predmetom havarijného
poistenia motorové vozidlo zn. X. E., W.: KE XXXIU s poistenými rizikami - havária, živelná udalosť,

odcudzenie, poistenie finančnej straty. Je nesporné aj to, že dňa XX.XX.XXXX žalobca, prostredníctvom
svojho konateľa U. L. telefonicky oznámil žalovanému ku M. poisteniu č. XXXXXXXXXX/XXXXX
skutočnosť, že jeho známy išiel s ich firemným motorovým vozidlom do P., pričom dňa XX.XX.XXXX sa
mal vrátiť späť do M.. X. k tomu, že sa nevrátil, je nedostupný a telefón má vypnutý a nevie či sa mu niečo
stalo alebo či ich zámerne pripravil o motorové vozidlo, realizoval nahlásenie na polícii a predmetné

motorové vozidlo je v pátraní, zrejme odcudzené, pričom výšku škody nevedel uviesť, uviedol len
nákupnú cenu XX.XXX eur. X. k tomu, že volajúci uviedol aj svoju e-mailovú adresu, dňa XX.XX.XXXX
zamestnanec žalovaného oznámil konateľovi spoločnosti, pod akým číslom žalovaný zaregistroval jeho
nahlásenie a zároveň že je potrebné predložiť správu polície a taktiež vyrozumenie polície ohľadom
šetrenia danej veci. O. aj dňa XX.XX.XXXX sa žalovaný obrátil e-mailom na žalobcu s výzvou na

zaslanie správy polície k danej veci, t.j. uznesenie o začatí šetrenia aj o ukončení šetrenia, príp. o
prerušení šetrenia a zároveň boli v prílohe tohto e-mailu zaslané doklady na vyplnenie, a to dotazník k
nahláseniu poistnej udalosti odcudzenia motorového vozidla a hlásenie škodovej udalosti poisteného. V
dňoch XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX bola so žalobcom vedená ďalšia e-mailová komunikácia s cieľom
zabezpečiť informáciu t.j. správu polície týkajúcu sa výsledku šetrenia po predmetnom motorovom

vozidle. Na základe poslednej výzvy žalovaného obdržal dňa XX.XX.XXXX e-mailové oznámenie U..
E. o tom, motorové vozidlo X. E., W.: KE XXXIU nebolo nájdené, vec bola hlásená XX PZ M. -Q.
a zároveň zasiela zápisnicu z výsluchu konateľa spoločnosti žalobcu a uznesenie o začatí trestného
stíhania. Y. XX.XX.XXXX žalovaný opäť prostredníctvom e-mailovej komunikácie so žalobcom urgoval
doloženie hlásenia poistnej udalosti, dotazník ku nahláseniu poistnej udalosti odcudzenia motorového

vozidla, potvrdenia o podaní trestného oznámenia, originál alebo úradne overenú správu o výsledku
šetrenia vyšetrovacieho orgánu polície vo veci odcudzenia predmetného motorového vozidla ako aj
doklady týkajúce sa predmetného motorového vozidla. H. vyvracia žalobcove tvrdenie o tom, že ani
po uplynutí doby X mesiacov od nahlásenia udalosti nemal žiadnu reakciu zo strany žalovaného, a
preto hol nútený vec riešiť prostredníctvom právneho zástupcu daným spôsobom. K. vo svojom návrhu

uvádza, že dňa XX.XX.XXXX odovzdal žalovanému všetky doklady k poistnej udalosti č. XXXXXXXXXX,
aj napriek tomu mu poistné plnenie nebolo vyplatené a poistná udalosť č. XXXXXXXXXX bola aj
preregistrovaná na poistnú udalosť č. XXXXXXXXXX. Aj keď argumentácia žalobcu o preregistrovaní
pôvodného čísla poistnej udalosti je vo vzťahu k jeho nároku absolútne irelevantná, žalovaný rozhodne
popiera pravdivosť takéhoto tvrdenia, nakoľko aj toho času evidenčne vedie predmetnú škodovú udalosť

pod oboma ním uvádzanými číslami, a to vzhľadom na rôzny rozsah poistenia v predmetnej poistnej
zmluve. Vo vzťahu k skončeniu šetrenia poistnej udalosti poukázal na čl. XI ods.X X. a povinnosti
poistníka poisťovateľovi pred výplatou poistného plnenia odovzdať mimo všetkých kľúčov od vozidla,
ovládačov od zabezpečovacích zariadení, ktorými je vozidlo vybavené, dokladov od týchto zariadení
a štítkov s kódom od kľúčov odovzdať aj všetky doklady, najmä doklady preukazujúce nadobudnutie

poistenej veci, doklady o prípadných opravách, aj správu o výsledku vyšetrenia príslušného policajného
zboru, v prípade odcudzenia vozidla ďalej doklad o evidencii vozidla, ktorý musí byť opatrený záznamom
príslušného dopravného inšpektorátu o tom, že vozidlo bolo odcudzené, prípadne servisnú knižku. K.
doposiaľnepredložilsprávuovýsledkušetrenia(atonielenžalovanej,aleanikonajúcemusúdu),pričom
uznesenie D. riaditeľstva PZ v M., odboru poriadkovej polície OO PZ M. Q. I.:D.-XXXX/TH-KE-XXXX,

ktoré predložil spolu so žalobným návrhom o tom, že bolo vznesené obvinenie, nie je rozhodnutím o tom,
že trestný čin spáchala určitá osoba a takýto záver nie je konečný, nakoľko podozrenie zo spáchania
konkrétneho trestného činu je následne objektivizované v ďalšom štádiu trestného konania a práve jeho
zistenia a závery sú rozhodné pre určenie právneho základu nároku žalobcu a pre posúdenie toho, čiexistuje povinnosť poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie. X. k tomu, že ani ku dňu podania žalobného
návrhu žalobca nedisponuje dôkazom o tom, že boli naplnené všetky predpoklady pre poskytnutie
poistného plnenia, s poukazom na jeho dôkaznú situáciu sa nemôže ani súdne domáhať priznania

takéhoto nároku, a to aj vrátane príslušenstva a z uvedeného dôvodu je na mieste takémuto návrhu
nevyhovieť.

X. Žalobca v replike doručenej súdu dňa XX.XX.XXXX nesúhlasil s postúpením veci D. súdu V. I. K
predmetu veci sa vyjadril tak, že žalovaný podmieňuje výplatu poistného plnenia, resp. určenie právneho

základu nároku žalobcu a posúdenie toho, či existuje povinnosť poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie,
závermi zistenými v trestnom konaní. V ďalšom trestnom konaní bude v konečnom dôsledku rozhodnuté
o vine a treste páchateľa trestného činu nedovoleného užívania cudzej veci, avšak výsledok konania
nebude mať vplyv na zistenie rozsahu povinnosti plniť a do likvidácie poistnej udalosti neprinesie žiadne
nové relevantné skutočnosti. Za správu o výsledku šetrenia polície považuje žalovaný aj uznesenie
o prerušení šetrenia polície. O. je žalobcovi objektívne známe, ako táto správa ovplyvní rozsah výšky

poistného plnenia, resp. rozsah povinnosti plniť. V tomto smere upozornil na § 228 ods. X a X zákona
č. XXX/XXX Z.z. Z. poriadku. V zmysle tohto zákonného ustanovenia, nie je príčinná súvislosť medzi
prerušením trestného stíhania a určením právneho základu nároku žalobcu na poistné plnenie. H.
o prerušení trestného stíhania neposkytne a neobjasní predmetnú poistnú udalosť. Z. uznesenie o
prerušení šetrenia nemožno považovať za definitívnu správu o výsledku šetrenia polície, nakoľko v

zmysle § 228 odseku X Z. poriadku, ak pominie dôvod na prerušenie, prokurátor alebo policajt
o pokračovaní v trestnom stíhaní rozhodne uznesením. Aj v prípade prerušenia trestného stíhania sa
situácia pre žalobcu, a v konečnom dôsledku aj pre žalovaného, ohľadne dispozície s odcudzeným
vozidlom nijako nezmení a nebude mať objektívne vplyv na rozsah povinnosti poisťovateľa plniť. Je v
rozpore s povahou poistenia ako takého, ak žalobca viac ako rok po poistnej udalosti nemá vyplatené

poistné plnenie a zároveň je bez svojho motorového vozidla, ktoré mu bolo odcudzené. Z. konanie ako
také, aj vzhľadom na okolností prípadu, môže trvať ešte niekoľko ďalších mesiacov či rokov, pričom
žalobca nemôže túto skutočnosť objektívne ovplyvniť.

X. Vec bola tunajšiemu súdu postúpená dňa XX.XX.XXXX. Vo vzťahu k nesúhlasu s postúpením,

súd upozorňuje na vyjadrenie žalovaného, v ktorom námietku miestnej príslušnosti odôvodnil tým, že
predmetom konania je nárok na poistné plnenie, ktorý vyplýva priamo z existencie poistnej zmluvy
uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným a zo škodovej udalosti spôsobenej odcudzením motorového
vozidla a nie nárok na náhradu škody, s ktorou sa stotožnil.

X. Žalovaný sa v duplike doručenej tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX vyjadril tak, že nesúhlasil s tým
tvrdením, že viac ako X mesiacov nemal žalobca spätnú reakciu od žalovaného, keďže už e-mailom
zo dňa XX.XX.XXXX oznámil konateľovi žalobcu číslo, pod ktorým zaevidoval poistnú udalosť a vyzval
ho na doloženia správy od polície. K. upozornil aj na potrebu informovať o klasifikácii daného skutku a
priebehušetreniapolíciou.Y.XX.XX.XXXXsaobrátilžalovanýe-mailomnažalobcusvýzvounazaslanie

správy polície k danej veci, uznesenia o začatí aj skončenia šetrenia. F. boli aj doklady na vyplnenie
- dotazník k nahláseniu poistnej udalosti a hlásenie škodovej udalosti. O. vyššie uvedeným výzvam,
žalobca žalovanému správu polície nedoložil, a preto ho žalovaný vyzval e-mailom dňa XX.XX.XXXX a
e-mailom dňa XX.XX.XXXX. P. zástupca žalobcu kontaktoval žalovaného e-mailom zo dňa XX.XX.XXXX
a oznámil mu, že vozidlo zn. X. E., W.: M nebolo doposiaľ nájdené a vec bola hlásená OO PZ M.-

Q.. K. doložil zápisnicu o výsluchu konateľa spoločnosti RE - N. s.r.o. a uznesenie o začatí trestného
stíhania. Z., že až po e-mailovej komunikácii od právneho zástupcu žalobcu, ho žalovaný vyzval na
predloženie ďalších dokumentov a podkladov nie je pravdivé, keďže na uvedené ho žalovaný vyzýval
e-mailom zo dňa XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX. P. žalovaný nesúhlasí
ani s tvrdením, že do apelu právneho zástupcu nemal žalobca žiadne informácie o šetrení predmetnej

poistnej udalosti a ani nebol vyzvaný na predloženie potrebných dokumentov. Y. XX.XX.XXXX odporca
opätovne prostredníctvom e-mailu urgoval doloženie hlásenia poistnej udalosti, dotazníka k nahláseniu
poistnej udalosti odcudzenia vozidla, potvrdenia o podaní trestného oznámenia, originálu alebo úradne
overenej správy o výsledku šetrenia vyšetrovacieho orgánu polície vo veci odcudzenia vozila ako aj
doklady týkajúce sa predmetného vozidla. U. poukázal na čl. J. bodu X X., čl. J. bodu 1) písm. s) X. a

poukázal na skutočnosť, že žalobca si nesplnil svoje povinnosti v zmysle vyššie uvedeného článku J.
bod 1) písm. s) X., keďže doposiaľ nepredložil žalovanému správu o výsledku šetrenia. H. Okresného
riaditeľstva PZ v M., odboru poriadkovej polície OO PZ M.- Q. I.:D.-XXXX/TH-KE-XXXX, ktoré predložil
spolu so žalobným návrhom o tom, že bolo vznesené obvinenie, nie je rozhodnutím o tom, že trestnýčin spáchala určitá osoba a takýto záver nie je konečný, nakoľko podozrenie zo spáchania konkrétneho
trestného činu je následne objektivizované v ďalšom štádiu trestného konania a práve jeho zistenia a
závery sú rozhodné pre určenie právneho základu nároku žalobcu a pre posúdenie toho, či existuje

povinnosť poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie. U. upozornil na § 520 OZ, že mu nebola poskytnutá
súčinnosť, a preto by nemal byť sankcionovaný úrokmi z omeškania a trovami právneho zastúpenia. K.
namietal náklady spojené s uplatnením pohľadávky z dôvodu, že tieto nie sú predmetom poistenia.

X. Žalobca v podaní doručenom súdu dňa XX.XX.XXXX súdu oznámil, že po podaní návrhu na začatie

konania došlo zo strany žalovaného k čiastočnej úhrade dlžnej sumy, a to spolu vo výške X.XXX,XX eur
(X.XXX,XX eur + X.XXX,XX eur). X. na uvedené vzal žalobca svoj návrh v časti istiny vo výške X.XXX,XX
eur späť. P. konania tak ostala suma X.XXX,XX eur, spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX %
ročne zo sumy XX.XXX,XX eur od XX.X.XXXX do XX.XX.XXXX, ďalej úrok z omeškania vo výške
X,XX % ročne zo sumy X.XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia a náklady spojené s uplatnením
pohľadávky vo výške XXX,XX eur. K. súdu navrhol zmenu strany konania, keďže pohľadávka žalobcu

bola postúpená na spoločnosť F. s.r.o. K vyjadreniu žalovaného uviedol, že žalobcom uplatnený nárok
neuznáva. O. po podaní žaloby došlo k čiastočnému plneniu, považuje všetky námietky žalovaného čo
do podstaty nároku za bezpredmetné a účelové. K. vzhľadom na plnenie žalovaného došlo k novým
skutočnostiam. K. listami zo dňa XX.XX.XXXX oznámil žalobcovi, že poistnú udalosť likvidoval ako
totálnu škodu a vyplatil žalobcovi sumu spolu vo výške X.XXX,XX eur. V jednotlivých listoch žalovaný

uviedol: „Po odpočítaní zníženia poistného plnenia (XX % za porušenie povinnosti poistníka v zmysle
čl. J., bod 1, písm. d) X. poistník je okrem povinnosti uložených mu všeobecne záväznými právnymi
predpismi, ostatnými ustanoveniami týchto X. a D. povinný dbať na to, aby poistná udalosť nenastala a
udržiavaťpoistenúvecvriadnomtechnickomstaveavýrobcompredpísanomstave.K.prišlokporušeniu
povinnostipoistníkačlánokJ.,bod1,písm.s)eštepredvýplatoupoistnéhoplneniazaodcudzenévozidlo

odovzdať poisťovateľovi, okrem iného, pri vozidlách autopožičovní zmluvu o zapožičaní, respektíve
prenájme vozidla. K. teda vyplatil časť poistného plnenia, avšak poistné plnenie krátil, a to s odkazom
na svoje poistné podmienky, a to čl. J., bod 1. písm. d) a čl. J.. bod 1, písm. s) X.. K. nesúhlasí s krátením
žalovaného,nakoľkoktakémutopostupužalovanéhochýbazákonnýajzmluvnýpodklad,nebolisplnené
žiadne podmienky, ktoré by oprávňovali žalovaného ku kráteniu poistného plnenia. K. z dôvodov

uvádzaných žalovaným nie je ani zrejmé, akú konkrétnu povinnosť mal žalobca porušiť. D. žalovaného
neobsahuje žiadne skutkové vymedzenie, a nemá žiadnu vecnú, právnu a ani skutkovú súvislosť. Zo
zákona jednoznačne vyplýva, že poistený by musel byt upozornený na porušenie povinností ako aj
na to v čom, resp. aká povinnosť je porušená. K. musí dôjsť ku kumulatívnemu naplneniu zákonných
podmienok ustanovených v § 799 OZ, vrátane podmienky, že daným porušením povinnosti došlo k

vzniku alebo zväčšeniu rozsahu následkov poistnej udalosti. V danom prípade však ani jedno z toho
nenastalo. O. požiadavky žalovaného, ako je napr. nepredloženie nájomnej zmluvy, nie je naplnenie
ustanovenia § 799 ods. X OZ a ani ustanovení poistných podmienok žalovaného oprávňujúcich zníženie
poistného plnenia, tj. nedošlo k vedomému porušeniu povinnosti, ktoré by mali podstatný vplyv na
vznik poistnej udalosti alebo na zväčšenie rozsahu jej následkov. P. žalobcu za danej situácie nemôže

odôvodňovať krátenie poistného podľa § 799 ods. X OZ, pretože nedošlo k vedomému porušeniu
povinnosti žalobcu, ktoré by malo akýkoľvek vplyv na vznik poistnej udalosti alebo na zväčšeniu rozsahu
následkov poistnej udalosti. P. teda žalobca ako poistený splnil svoje povinnosti v zmysle poistných
podmienok a predložil všetky doklady, ktoré mal objektívne k dispozícii a existovali, nemohol porušiť
svoje povinnosti poisteného a nie je preto na mieste aplikácia ustanovenia § 799 ods. X OZ. Ak žalovaný

tvrdí, že krátenie bolo dôvodne, a aj vzhľadom na skutočnosť, že žalovaný je subjektom, ktorý má zo
zákona vykonávať šetrenie, musí svoje tvrdenia relevantne preukázať a zdôvodniť. Ak žalovaný kráti
poistné plnenie, jeho konanie musí mať oporu v poistných podmienkach alebo v zákone, nemôže sa
jednať o svojvôľu žalovaného. Z uvedeného je zrejme, že konaním žalobcu nedošlo a ani nemohlo
dôjsť k žiadnemu porušeniu jeho povinností a naplnením skutkovej podstaty ustanovenia § 799 OZ,

ktoré by tak odôvodňovalo postup žalovaného, tj. krátenie poistného plnenia. K. vo svojom vyjadrení
zo dňa XX.XX.XXXX poukázal na ustanovenie § 520 OZ a uviedol, že „žalovaný je toho názoru, že by
nemal byť sankcionovaný úrokmi z omeškania a trovami právneho zastúpenia“. X. sa musí vykonať „bez
zbytočného odkladu“, t. j. bez neodôvodnených prieťahov a v rozsahu potrebnom na riadne zistenie
dôvodu a výšky plnenia. K. predložil žalovanému právoplatné uznesenie o začatí trestného stíhania aj

uznesenie o vznesení obvinenia, ako aj všetky relevantne požadované podklady, a to hneď ako ich
mal k dispozícii, napriek tomu žalovaný neplnil, a to ani čiastočne. R. šetrenie orgánmi polície alebo
iného verejnoprávneho orgánu, hoci vo veci, ktorá s poistnou udalosťou bezprostredne súvisí, nemožno
stotožňovať s vyšetrovaním poisťovateľa v zmysle § 797 ods. X OZ a prebiehajúce trestné konanievedené proti poistenému nie je dôvodom, ktorý by mal za následok zmenu doby splatnosti poistného
plnenia. O. skutočnosti, že žalovaný mal všetky podklady na zistenie rozsahu povinnosti plniť, nevykonal
šetrenie bez zbytočného odkladu a plnil až po viac ako dvoch rokoch od poistnej udalosti a po takmer

roku a pol, keď mal k dispozícii všetky doklady na určenie rozsahu povinnosti plniť. Z. konania zo strany
žalovaného, resp. nesplnenie si svojich zákonných povinností, musí byť sankcionované vo forme úroku
z omeškania a trov právneho zastúpenia. K. namieta aj náklady spojené s uplatnením pohľadávky z
dôvodu, že tieto nie sú predmetom poistenia. K. uplatňované náklady spojené s uplatnením pohľadávky
nie sú uplatňované v zmysle ustanovení o poistných zmluvách alebo v zmysle poistnej zmluvy, ale ako

hmotnoprávny nárok v zmysle § 121 ods.X OZ.

X. Súd uznesením zo dňa XX.XX.XXXX pripustil, aby z konania na strane žalobcu vystúpil doterajší
žalobca Y. Z. s.r.o., so sídlom XXX XX V. XX, C.: XX XXX XXX, (predtým RE - N. s.r.o., so sídlom Z.
XX, XXX XX V. - mestská časť Y., C.: XX XXX XXX) a na jeho miesto do konania vstúpila obchodná
spoločnosť: F. s.r.o., so sídlom Vo X. X/A, XXX XX M.-Y. hrdinov, C.: XX XXX XXX.

X. Na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX žalovaný doplnil svoje argumenty o tú skutočnosť, že žalobca
nekonal s odbornou starostlivosťou, keď nebola podpísaná zmluva o nájme motorového vozidla a
prenechaltotovozidloosobeukrajinskejnárodnosti,pričomnevedel,kdemápobytnaúzemíF.republiky.
M. žalobcu, ktorý sa zaoberá prenájmom motorových vozidiel ako prenajímateľ vedel, čo má zabezpečiť

od nájomcu a v tomto miere ide o vedomé porušenie povinnosti, čo malo za následok zväčšenie
rozsahu poistnej udalosti. K úrokom z omeškania uviedol, že sa nestotožnil s tvrdením žalobcu, že bol
v omeškaní, keďže správu polície žalovaný predložil až XX.XX.XXXX. Aj keď vyšetrenie polície nie je
totožné s ošetrením likvidácie, takéto prešetrenie je rozhodné pre právny základ.

X. Žalobca sa vyjadril v reakcii na uvedené pojednávanie písomne podaním doručeným súdu dňa
XX.XX.XXXX tak, že žalovaný teda vyplatil časť poistného plnenia, avšak poistné plnenie krátil, a to
s odkazom na svoje poistné podmienky, a to čl. J., bod 1. písm. d) a čl. J.. bod 1, písm. s) X.. K.
na pojednávaní síce uviedol, že žalobca porušil viaceré právne predpisy, avšak neuviedol žiaden, len
odkázal, že konateľ žalobcu pán L. nepostupoval s odbornou starostlivosťou, keď nebola podpísaná

zmluva o nájme a prenechal vozidlo osobe ukrajinskej národnosti, pričom žalobca ani nevedel, kde
má táto osoba pobyt na území F. republiky. Z. dôvod uviedol žalovaný až na pojednávaní dňa
XX.XX.XXXX, pričom dovtedy nebolo žalobcovi zrejmé, v čom malo krátenie spočívať a aké povinnosti
mal žalobca porušiť. H. daného dôvodu považuje za dodatočnú zmenu dôvodov krátenia. V tejto
súvislosti upozornil na § 797 OZ. K. mal dôvody, ktoré uviedol na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX uviesť

už pri ukončení likvidácie škodovej udalosti, a nie až po dopyte žalobcu a po niekoľkých mesiacoch. Y.
uvádzané žalovaným na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX považuje za irelevantné, napriek tomu uviedol,
že samotným žalovaným dodatočne uvádzaný dôvod krátenia, tj. „prenechanie vozidla osobe ukrajinskej
národnosti, pričom žalobca ani nevedel, kde má táto osoba pobyt na území F. republiky“, považuje
za diskriminačný a nemajúci oporu v zákone. P. žalovaného by tak žalobca nemal poskytnúť vozidlo

komukoľvek, kto je inej národnosti, etnika alebo rasy. K. neposkytnutie informácií o pobyte na území
F. republiky na účely prenájmu vozidla, nepredstavuje žiadne porušenie predpisov. P. informácie o
pobyte cudzinca sa vyžaduje pri ubytovacích zariadeniach, nie však pri nájme vozidiel. K., resp. konateľ
právneho predchodcu žalobcu, požiadal danú osobu o údaje z pasu (ktoré boli, ako bolo potvrdené
políciou, pravdivé), z ktorého si urobil kópiu, a ktoré predstavovali dostatočnú identifikáciu osoby, ktorej

poskytol vozidlo. H. osoba taktiež poskytla aj adresu v I. republike, kde sa bude zdržiavať a taktiež mal
informácie, že na F. býva v U. na H. ulici (viď zápisnica z výsluch C.. U. L. zo dňa XX.XX.XXXX), tj.
nie je pravda, že žalobca ani nevedel, kde má táto osoba pobyt na území F. republiky. K., resp. jeho
právny predchodca tak postupoval s odbornou starostlivosťou a zabezpečil všetky identifikačné údaje,
ktoré mohol. X. bolo poskytnuté na účely sprostredkovania zákaziek žalobcovi v P., pričom písomná

nájomná zmluva nebola uzavretá. D. zákonník ani nevyžaduje písomnú podobu nájomnej zmluvy. O.
požiadavky žalovaného ako je napr. nepredloženie nájomnej zmluvy, však nie je naplnenie ustanovenia
§ 799 ods. X OZ a ani ustanovení poistných podmienok žalovaného oprávňujúcich zníženie poistného
plnenia. O. akéhokoľvek dokumentu nemôže mať podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti alebo na
zväčšenie jej rozsahu. K. počas šetrenia predmetnú nájomnú zmluvu ani nežiadal (viď jednotlivá e-

mailová komunikácia, napr. zo dňa XX.XX.XXXX), až následne pri ukončení šetrenia poistnej udalosti
krátil nárok žalobu z dôvodu, že nebolo predložená nájomná zmluva, ktorá žalovaným nebola ani
požadovaná. H. konanie považujeme aj za konanie v rozpore s dobrými mravmi. V konečnom dôsledku
samotný žalovaný si protirečí, keď na jednej strane zotrváva na dôvodoch krátenia, avšak na druhejstrane sa žalovaný stotožnil s výkladom § 799 ods. X OZ na strane 4, 5, X vyjadrenia žalobcu zo dňa
XX.XX.XXXX. Ak žalovaný tvrdí, že krátenie bolo dôvodne, a aj vzhľadom na skutočnosť, že žalovaný
je subjektom, ktorý má zo zákona vykonávať šetrenie, musí svoje tvrdenia relevantne preukázať a

zdôvodniť, tj. že k poistnej udalosti by nedošlo, ak by bola predložená nájomná zmluva alebo ak by mal
žalobca ďalšie údaje o pobyte osoby ukrajinskej národnosti na území F. republiky. Ak žalovaný kráti
poistné plnenie, jeho konanie musí mať oporu v poistných podmienkach alebo v zákone, nemôže sa
jednať o svojvôľu žalovaného. Z uvedeného je zrejme, že konaním žalobcu nedošlo a ani nemohlo dôjsť
k žiadnemu porušeniu jeho povinností a naplnením skutkovej podstaty ustanovenia § 799 OZ, ktoré by

tak odôvodňovalo postup žalovaného, tj. krátenie poistného plnenia. K vzniku nároku na príslušenstvo
uviedol, že podľa § 797 ods. X OZ splatnosť poistného plnenia je teda stanovená pevnou lehotou, ale
jej začiatok je viazaný na subjektívne okolnosti na strane poisťovateľa, ktorý vykonáva vyšetrenie, pre
ktoré nie je doba trvania predpísaná, ale jeho dĺžka závisí od konkrétnych okolností daného prípadu. Z
toho však nemožno vyvodzovať, že vyšetrenie poisťovateľa by mohlo prebiehať po značne dlhú dobu
niekoľkých mesiacov alebo dokonca rokov, neprichádza do úvahy, že by po dobu, po ktorú prebieha

trestné stíhanie poisteného, neplynula lehota na plnenie určená v § 797 ods. X OZ. X. orgánmi polície
alebo iného verejnoprávneho orgánu, hoci vo veci, ktorá s poistnou udalosťou bezprostredne súvisí,
nemožno stotožňovať s vyšetrovaním poisťovateľa v zmysle § 797 ods. X OZ a prebiehajúce trestné
konanie vedené proti poistenému nie je dôvodom, ktorý by mal za následok zmenu doby splatnosti
poistného plnenia. V konečnom dôsledku aj samotný žalovaný „súhlasil s tým, že vyšetrovanie polície

nie je totožné s vyšetrovaním likvidácie. H. názor je prezentovaný aj v judikatúre, napr. uznesenie O.
súdu F. republiky, sp.zn. X D. XX/XXXX: „K. uzatvoril so žalovaným poistnú zmluvu, v ktorej suma
pre prípad krádeže a lúpeže bola dohodnutá na X.XXX.XXX,- Sk s ročným poistným pre túto udalosť
X.XXX,-Sk. P. udalosť nastala dňa XX. XX. XXXX a bola oznámená orgánom činným v trestnom
konaní. V zmysle všeobecných zmluvných podmienok považovalo šetrenie potrebné na zistenie rozsahu

povinnosti žalovaného plniť za skončené doručením rozhodnutia orgánov polície poistiteľovi. P. nie
je orgánom polície, ale orgán činný v trestnom konaní. P. žalovaného, ktorý odďaľoval poskytnutie
poistného plnenia po doručení obžaloby prokurátorom, je konaním v rozpore s poistnou zmluvou. E.
orgánov polície bolo žalovanému doručené dňa XX. XX. XXXX a od tejto doby začala plynúť XX-dňová
lehota splatnosti poistného. Z. zmluvnému ustanoveniu zodpovedá § 797 ods. X OZ, pričom ide o

kogentné ustanovenie, ktoré poskytuje poistenému širšiu ochranu ako všeobecné zmluvné podmienky,
pretože stanovuje lehotu X mesiaca na skončenie vyšetrovania, inak je povinný poskytnúť primeraný
preddavok. X. ochrana spočíva v tom, že poistený nahlasuje poistnú udalosť okamžite a poistiteľ musí už
za mesiac poskytnúť primeraný preddavok. X. spôsobená poistnou udalosťou vychádza v tomto prípade
z presne zdokumentovaného stavu prípravného konania a znaleckého posudku. P. sa súd prvého stupňa

a odvolací súd odvolávajú na rozhodnutia súdov v trestnom konaní, ktoré im boli oznámené v roku
XXXX, aplikujúc tak § 154 D., ide o nesprávne právne posúdenie, pretože toto ustanovenie sa nedotýka
hmotnoprávnych predpisov, ktoré vznik, zmenu alebo zánik práv, či povinností viažu na určitý okamih. H.
§ 797 ods. X OZ, ktorý je hmotnoprávnym predpisom v spojení s čl. X všeobecných poistných podmienok
určuje, kedy vznikla povinnosť žalovaného plniť. D. polície resp. súdy môžu trestné veci rozhodovať

aj X či X rokov, a ustanovenia D. zákonníka sú potom v praxi neaplikovateľné. F. rozhodnutia súdu v
trestnom konaní, je irelevantná vzhľadom na právny vzťah poistiteľa a poisteného, pretože tento vzťah
je výlučne občianskoprávny a rozhodnutie v trestnom konaní, môže mať výlučne vplyv na postavenie
poistiteľa voči tretím osobám, s ktorými nie je v zmluvnom vzťahu.“ P. čl. J. bod X X. žalovaný je
oprávnený, tj. môže, viazať výplatu poistného plnenia na predloženie správy o výsledku vyšetrenia

príslušného policajného orgánu, avšak nie musí. Je to teda na ľubovoľnom uvážení žalovaného, či bude
alebo nebude žiadať správu o výsledku vyšetrenia príslušného policajného orgánu. K. ešte v júni XXXX
predložil uznesenie o začatí trestného stíhania zo dňa XX.XX.XXXX, kde bola informácia, že bolo začaté
trestné stíhanie vo veci prečinu neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla podľa § X17
ods. 1, ods. 2 písm. c) Z. zákona a následne aj uznesenie o vznesení obvinenia zo dňa XX.XX.XXXX, za

ten istý prečin, pričom uznesenie o vznesení obvinenia môže predstavovať správu o výsledku vyšetrenia
príslušného policajného orgánu. V poistných podmienkach nie je uvedené, že musí ísť o konečnú
správu o výsledku vyšetrenia príslušného policajného orgánu, žalovaný tak opäť mení dôvody krátenia
ako aj podmienky podmieňujúce výplatu poistného plnenia. V tomto smere žalobca poukázal aj na
§ 266 ods. X D., v prípade ak je podľa X. sporné, čo bolo potrebné predložiť, resp. čo je správa o

výsledku o výsledku vyšetrenia príslušného policajného orgánu a keďže podľa žalovaného sa má jednať
o konečnú správu o výsledku vyšetrenia príslušného policajného orgánu, za ktorú považuje aj uznesenie
o prerušení trestného stíhania, podľa žalobcu správou o výsledku vyšetrenia príslušného policajného
orgánu je aj uznesenie o vznesení obvinenia. Už samotných uznesením o vznesení obvinenia bol danýzáklad nároku, tj. bolo skonštatované, že došlo k trestnému činu neoprávneného používania cudzieho
motorového vozidla. D. výkladového pravidla poukázal na ustálenú judikatúru, že ak zmluva obsahuje
neurčitépojmyaformulácie,ktorémožnovykladaťrozdielne,jepotrebnéichvykladaťvneprospechtoho,

kto ich do zmluvy vložil (I.ÚS XXX/XX-XX, IV. ÚS XXX/XX, II ÚS XXX/XX). K. apelujeme na skutočnosť,
že prerušenie trestného stíhania, resp. uznesenie o prerušení trestného stíhania, je síce jedným zo
zákonných spôsobov vybavenia veci, ale iba na neurčitú dobu, do času, než pominie dôvod prerušenia
a v trestnom stíhaní sa pokračuje, tj. uznesenie o prerušení konania defacto nepredstavuje ani správu
o konečnom výsledku vyšetrenia príslušného policajného orgánu, nakoľko v trestnom konaní možno po

odpadnutí dôvodu prerušenia ďalej pokračovať. Z. v prejednanej veci ani nie je smerodajné právoplatné
odsúdenie prípadného páchateľa. K. mal vedomosť o skutkových okolnostiach veci teda o svojej
povinnosti plniť momentom nahlásenia škodovej udalosti ako aj predložením požadovaných dokladov,
ktoré žalobca predložil prostredníctvom svojho právneho zástupcu dňa XX.XX.XXXX, žalovaný mal
všetky nevyhnutné podklady, ktoré sú stanovené v poistných podmienkach a ktoré boli pre vyšetrenie
relevantné, napriek tomu neplnil a nevykonal šetrenie bezodkladne. Z. výklad, ku ktorému smeruje

argumentácia žalobcu, považuje v rozpore s poistením ako takým, keďže účelom poistenia je v prípade
poistnej udalosti poskytnúť poistenému poistné plnenie, pričom vyšetrenie poistnej udalosti sa má
vykonať bezodkladne. Z. žalovaný má v poistných podmienkach upravené aj prípady, ak by sa po
výplate poistného plnenia odcudzené vozidlo našlo, a to konkrétne v čl. J., bod 2. X., žalovaný nemôže
odôvodňovať a podmieňovať poistné plnenie iba na predloženie konečnej správy o výsledku vyšetrenia

príslušnéhopolicajnéhoorgánu,akmáupravenéajprípady,akbydošloknájdeniuodcudzenéhovozidla.
X.samusívykonať„bezzbytočnéhoodkladu“,t.j.bezneodôvodnenýchprieťahovavrozsahupotrebnom
na riadne zistenie dôvodu a výšky plnenia. K. predložil žalovanému právoplatné uznesenie o začatí
trestného stíhania aj uznesenie o vznesení obvinenia ako aj všetky relevantne požadované podklady,
a to hneď ako ich mal k dispozícii, napriek tomu žalovaný neplnil, a to ani čiastočne. K. má v poistných

podmienkach stanovený najskorší dátum plnenia, a to najskôr po XX dňoch odo dňa nahlásenia škody
poisťovateľovi. K. nahlásil poistnú udalosť ešte dňa XX.XX.XXXX, čiže v čase plnenia ako aj v čase
predloženia všetkých dokumentov, ktoré žalovaný žiadal už XX dňová lehota dávno uplynula. K. ak
žalovaný namieta a zotrvával na predložení uznesenia o prerušení trestného stíhania, tak mal poskytnúť
žalobcovi aspoň nejaký preddavok. H. práva na preddavok sa neviaže na skončenie vyšetrenia poistnej

udalosti ani na predloženie nejakých dokladov, ale iba reflektuje potrebu osoby oprávnenej na poistné
plnenie na finančné zdroje ešte pred skončením vyšetrenia, žalovaný však neposkytol ani ten. K. však
neposkytol nič až do XX.XX.XXXX, prvé plnenie poskytol až po dvoch rokov od poistnej udalosti, a to
napriek tomu, že mal všetky podklady a bol požiadaný aj o preddavok. K. predložil správu policajného
orgánu, uznesenie o začatí trestného stíhania dňa XX.XX.XXXX ako aj uznesenie o vznesení obvinenia

už dňa XX.XX.XXXX, ako aj zo zákona požiadal o splatný preddavok, napriek tomu žalovaný neplnil, čím
sa dostal do omeškania s plnením a žalobcovi patrí aj nárok na úrok z omeškania Na pojednávaní súd
poukázal aj na uznesenie J. súdu F. republiky, sp .zn. IV. ÚS XXX/XX-XX, ku ktorému žalobca uviedol,
že podmienkami priznania trov právneho zastúpenia ako príslušenstva pohľadávky zmysle § 121 ods.
X OZ je úhrada týchto nákladov právnemu zástupcovi, čím akoby vznikla škody - úhrada nákladov

spojených s uplatnením pohľadávky bola preukázaná pri podaní žaloby; splatnosť pohľadávky - ak by
bola pohľadávka zaplatená v čase splatnosti, pred podaním žaloby v zmysle § 797 ods. X OZ, žalobcovi
by škoda nevznikla a uplatnenie veriteľom, nie právnym zástupcom - náklady spojené s uplatnením
pohľadávky si uplatňuje priamo poistený ako veriteľ. O. skutočnosti, že žalovaný mal všetky podklady na
zistenierozsahupovinnostiplniť,nevykonalšetreniebezzbytočnéhoodkladuaplnilažpoviacakodvoch

rokochodpoistnejudalostiapotakmerrokuapol,keďmalkdispozíciivšetkydokladynaurčenierozsahu
povinnosti plniť. Z. konania zo strany žalovaného, resp. nesplnenie si svojich zákonných povinností,
musí byť sankcionované vo forme úroku z omeškania, nákladov spojených s uplatnením pohľadávky a
trovami právneho zastúpenia.

XX. Žalovaný sa vyjadril v podaní doručenom súdu dňa XX.XX.XXXX tak, že žalobca v žalobe a aj pán
L., konateľ pôvodného žalobcu, síce uvádzajú, že malo ísť o prenájom vozidla, žiadnym spôsobom však
túto skutočnosť nepreukazujú. L. dokladom ktorý bol predložený, ako uvádzali je F. na vedenie vozidla
zn. X. Rapid, W.: M . H. rozpor žalobca nespochybňuje. B. čl. J. bod X X. presne špecifikuje povinnosti
poistníka, zo strany pôvodného žalobcu došlo hneď k porušeniu viacerých povinnosti a to povinnosť

dbať, aby poistná udalosť nenastala (písm. d.) a obsiahlejšie pod písm. s) uvádza, aké doklady má
poistník predložiť poisťovateľovi pred výplatou poistného plnenia. F. bolo vystavené neznámej osobe
na vedenie motorového vozidla X. E., W.: M bez náležitého overenia údajov k tejto neznámej osobe,
overenia povolenia k pobytu a miesta pobytu tejto neznámej osoby na území F. republiky, pričom išlo oobčana ukrajinskej národnosti, vedenie predmetného vozidla bolo zverené bezodplatne, „len“ za prísľub
budúcich možných kontraktov. Z. došlo zo strany poistníka k vedomému porušeniu povinnosti jednak
predchádzať vzniku škody a jednak k zväčšeniu rozsahu škody. V tomto kontexte krátenie plnenia v

zmysle príslušných čl. X. považuje žalovaný za dôvodné, keďže išlo o vedomé porušenie povinností.
P. žalobca tvrdí, že podľa § 799 ods. X OZ je možné poistné plnenie znížiť iba pri vedomom porušení
povinností uvedených v ods. X a X daného OZ, žalovaná má za to, že dané ustanovenie má dispozitívny
charakter, a to aj s poukazom na § 788 ods. X OZ. K. východiská pre posúdenie, či určité ustanovenie
je kogentné alebo dispozitívne upravuje § 2 ods. X OZ. H. § 799 ods. X OZ upravuje len dôsledky

nesplnenia povinností upravených v ods. X a X OZ, ale ak X. neodporujú zákonu, sú X. pre účastníkov
poistnej zmluvy záväzné. P. žalobcu čl. J. bod d) X. upravoval možnosť zníženia poistného plnenia v
prípade porušenia povinností uložených vo X. (čl. J.. písm. d) a s). Čo sa týka nedôvodne uplatneného
príslušenstva k pohľadávke - úrokov z omeškania, žalovaný trval na tom, že nebol v omeškaní s plnením.
Až e-mailom zo dňa XX.XX.XXXX žalobca prostredníctvom právneho zástupcu počas súdneho konania
predložil uznesenie OR PZ SR M. zo dňa XX.XX.XXXX, I.: D.-XXXX/TH-K.E-XXXX, na základe ktorého

mohol žalovaný pristúpiť k výplate poistného plnenia. P. predložiť správu o výsledku šetrenia pritom
vyplýva z čl. J.. bod X písm. s) X.. P. predložené vznesenie obvinenia nie je dostatočné pre určenie
právneho základu povinnosti plniť, keď kvalifikácia skutku môže byť v ďalšom štádiu trestného konania
ďalej objektivizovaná napr. na spreneveru alebo podvod, pričom ide riziká, ktoré nie sú predmetom
poistného krytia z uzavretého poistenia právneho predchodcu žalobcu), pričom tieto závery sú rozhodné

pre posúdenie právneho základu a teda posúdenie toho, či existuje povinnosť poisťovateľa poskytnúť
poistné plnenie. V zmysle § 520 OZ k omeškaniu dlžníka nedôjde, ak veriteľ včas a riadne ponúknuté
plnenie neprijme alebo mu neposkytne súčinnosť potrebnú na splnenie dlhu. V konaní preukázali
opakované žiadosti zasielané žalobcovi, na ktoré reagoval právny zástupca dňa XX.XX.XXXX. K. trvá
na nedôvodnosti žalobou uplatnených nákladov žalobcu spojených s uplatnením pohľadávky vo výške

XXX eur.

XX.NapojednávanídňaXX.XX.XXXXstranyvrámciprednesuzáverečnýchstanovískzotrvalinasvojich
doterajších argumentoch a odkázali na svoje písomné stanoviská a ústne prednesy.

XX. Súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi doloženými v spise a ustálil nasledovný skutkový stav.

XX. Zo splnomocnenia právneho predchodcu žalobcu, podpísaného konateľom spoločnosti pánom C..
U. L. zo dňa XX.XX.XXXX v M. vyplýva, že predmetná spoločnosť splnomocnila X. F., trvale bytom F.
V. XXX/X, M. C.-I. oblasť, č. pasu W na používanie osobného motorového vozidla X. E., výrobné číslo

XXXX, č. podvozku Z červená metalíza, W.: M na cesty v rámci F. a I.. F. sa vydáva od XX.XX.XXXX
do XX.XX.XXXX.

XX. Zo zápisnice o výsluchu svedka C.. U. L. zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že firma právneho
predchodcu žalobcu sa zaoberá autoservisom, prepravou osôb a prenájmom motorových vozidiel. O. v

júni XXXX spoznal pána F., ktorý sa predstavil ako podnikateľ v preprave tovaru. Y. XX.XX.XXXX sa mu
telefonicky ozval, že potrebuje požičať vozidlo, nakoľko má pracovné jednanie v P. s tým, že dohodne
pre jeho spoločnosť nejaké zákazky na prepravu tovaru. Po tomto telefonáte sa stretli na pobočke
spoločnosti, kde mu predložil cestovný pas, z ktorého si urobil fotokópiu a zapísal si jeho telefónne čísla
a dal mu adresu, kde v P. sa bude zdržiavať. Na základe uvedeného mu zapožičal predmetné vozidlo.

P. mu telefonoval dňa XX.XX.XXXX, kedy mu oznámil, že zákazky má pre neho vybavené a že vozidlo
potrebuje ešte do XX.XX.XXXX, avšak dňa XX.XX.XXXX sa mu už nevedel dovolať.

XX. Z e-mailovej komunikácie medzi konateľom právneho predchodcu žalobcu a žalovaným zo dňa
XX.XX.XXXX vyplýva, že žalovaný žiadal o správu z polície-uznesenie o začatí šetrenia, e-mailom zo

dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že likvidátor žalovaného žiadal právneho predchodcu žalobcu o zaslanie
uznesenia o začatí trestného stíhania, v prípade skončenia šetrenia aj uznesenie o prerušení konania.
Y. XX.XX.XXXX likvidátor žalovaného žiadal o poskytnutie informácie, či predmetné motorové vozidlo
bolo nájdené alebo odcudzené, opätovne dňa XX.XX.XXXX so žiadosťou o zaslanie správy polície v
prípade, že bolo odcudzené.

XX. Z e-mailovej komunikácie medzi právnym zástupcom žalobcu a žalovaným zo dňa XX.XX.XXXX
vyplýva, že žalobca prostredníctvom právneho zástupcu žalobcu požiadal o skoré skončenie šetrenia
predmetnej poistnej udalosti a oznámil súčasný stav týkajúceho sa trestného stíhania v nadväznosti nae-mail žalovaného zo dňa XX.XX.XXXX, či predmetné motorové vozidlo bolo nájdené alebo odcudzené
spolu so žiadosťou o zaslanie správy od polície. P. uznesenia boli zaslané v prílohách. P. zástupca
e-mailom zo dňa XX.XX.XXXX zaslal žalovanému požadované dokumenty a opätovne požiadal o

skončenie šetrenia poistnej udalosti. Na základe žiadosti žalovaného e-mailom zo dňa XX.XX.XXXX
o predloženie uznesenia o prerušení trestného konania, právny zástupca informoval žalovaného, že
takéto uznesenie nie je možné objektívne doložiť, keďže vyšetrovanie z dôvodu medzinárodnej právnej
pomoci nebolo možné prerušiť.

XX. Zo žiadanky zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že právny zástupca žalobcu doručil žalovanému doklady
k odcudzeniu motorového vozidla, hlásenie poistnej udalosti, certifikáty originality, potvrdenie z D.
oddelenia PZ M., uznesenie PZ M., dotazník k hláseniu, X krát asistenčnú kartu, kľúč od motorového
vozidla, servisnú knižku, plnú moc.

XX. Zo zmluvy o poskytovaní právnych služieb medzi právnym predchodcom žalobcu a právnym

zástupcom zo dňa XX.XX.XXXX v bode IV vyplýva dojednanie týkajúce sa odmeny za poskytovanie
právnych služieb tak, že odmena právneho zástupcu za mimosúdne úkony je dohodnutá paušálne vo
výške XXX eur + Y. za jeden úkon právnej služby. J. právnej služby sa rozumejú rozbor a analýza veci,
rokovanie s poisťovňou, písomné podania, e-mailová komunikácia s protistranou a inými v danej veci,
porada s klientom.

XX. Z listiny označenej ako porada s klientom podpísaná konateľom právneho predchodcu žalobcu dňa
XX.XX.XXXX v predmetnej veci vyplýva, že predmetom porady (okrem iného) bola aj analýza aplikácie
ustanovenia § 797 OZ, analýza podkladov a dôkazov pre súdne konanie.

XX. Súd sa v rámci dokazovania oboznámil aj s ďalšími dôkazmi predloženými v konaní, ako napr.
s výpismi z obchodného registra, s uznesením o začatí trestného stíhania OR PZ KE D. poriadkovej
polície, D. oddelenie PZ KE Q. zo dňa XX.XX.XXXX, I.: D.-XXXX/TH-KE-XXXX, s uznesením o vznesení
obvinenia OR PZ KE D. poriadkovej polície, D. oddelenie PZ KE Q. zo dňa XX.XX.XXXX, I.: D.-XXXX/
TH-KE-XXXX voči X. F., s uznesením o prerušení trestného stíhania OR PZ KE D. poriadkovej polície,

D. oddelenie PZ KE Q. zo dňa XX.XX.XXXX, I.: D.-XXXX/TH-KE-XXXX, s hlásením poistnej udalosti zo
dňa XX.XX.XXXX, s dotazníkom k hláseniu odcudzeného motorového vozidla, s vyplneným hlásením
zo dňa XX.XX.XXXX, s potvrdením z D. oddelenia PZ M. zo XX.XX.XXXX, s potvrdeniami o platbe zo
dňa XX.XX.XXXX, so zmluvou o postúpení pohľadávky a súhlasom žalobcu.

XX. Súd vec právne posúdil podľa nasledujúcich ustanovení:

XX.Podľa§X32ods.1N.sporovéhoporiadku(ďalejlen„N.“)vžalobesaokremvšeobecnýchnáležitostí
podania uvedie označenie strán, pravdivé a úplné opísanie rozhodujúcich skutočností, označenie
dôkazov na ich preukázanie a žalobný návrh.

XX. Podľa § X44 N. žalobca môže vziať žalobu späť.

XX. P. § 145 ods. 1 N. ak je žaloba vzatá späť celkom, súd konanie zastaví. Podľa § 145 ods. X N. ak
je žaloba vzatá späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví. O čiastočnom späťvzatí žaloby rozhodne

súd v rozhodnutí vo veci samej.

XX. Podľa § X46 ods. 1 N. súd konanie nezastaví, ak žalovaný so späťvzatím žaloby z vážnych dôvodov
nesúhlasí. Na nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby sa neprihliada, ak dôjde k späťvzatiu žaloby
skôr, než sa začalo predbežné prejednanie sporu podľa § X68 alebo pojednávanie.

XX. Podľa § 191 ods. 1 N. dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky
dôkazy v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo počas konania najavo.

XX. Podľa § XX5 ods. 1 N. súd rozhodne na základe zisteného skutkového stavu.

XX. Podľa § 2X5 ods. 2 N., skutkový stav sa zisťuje procesným postupom podľa tohto zákona.XX. Podľa § 218 ods. 1 N. obsah rozhodnutia vo veci samej vysloví súd vo výroku rozsudku. Vo výroku
rozhodne tiež o nároku na náhradu trov konania, ak sa o ňom nerozhoduje samostatne.

XX. Podľa § 470 ods. X N. ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom
nadobudnutia jeho účinnosti.

XX. Podľa § 470 ods. X N. právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom nadobudnutia
účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované. Ak sa tento zákon použije na konania začaté predo dňom

nadobudnutia účinnosti tohto zákona, nemožno uplatňovať ustanovenia tohto zákona o predbežnom
prejednaní veci, popretí skutkových tvrdení protistrany a sudcovskej koncentrácii konania, ak by boli v
neprospech strany.

XX. Podľa § 26X ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Zb. D. zákonníka (ďalej len „D.“) v znení účinnom v
rozhodnom čase (ďalej len „D.“) táto časť zákona upravuje záväzkové vzťahy medzi podnikateľmi, ak

pri ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky okolnosti, že sa týkajú ich podnikateľskej činnosti.

XX. Podľa § 26X ods. X D. zmluvy medzi osobami uvedenými v odsekoch 1 a 2, ktoré nie sú upravené
v hlave II tejto časti zákona, a sú upravené ako zmluvný typ v D. zákonníku, spravujú sa

príslušnými ustanoveniami o tomto zmluvnom type v D. zákonníku a týmto zákonom.

XX. Podľa § 266 ods. X D. prejav vôle sa vykladá podľa úmyslu konajúcej osoby, ak tento úmysel bol
strane, ktorej je prejav vôle určený, známy alebo jej musel byť známy.

XX. Podľa § X66 ods. 2 D. v prípadoch, keď prejav vôle nemožno vyložiť podľa odseku X , vykladá sa prejav vôle
podľa významu, ktorý by mu spravidla prikladala osoba v postavení osoby, ktorej bol prejav vôle určený.
X. používané v obchodnom styku sa vykladajú podľa významu, ktorý sa im spravidla v tomto styku

prikladá.

XX. Podľa § 266 ods. X D. pri výklade vôle podľa odsekov X a sa vezme náležitý zreteľ na všetky okolnosti súvisiace s

prejavom vôle, včítane rokovania o uzavretí zmluvy a praxe, ktorú strany medzi sebou zaviedli, ako aj
následného správania strán, pokiaľ to pripúšťa povaha vecí.

XX. Podľa § 266 ods. X D. prejav vôle, ktorý obsahuje výraz pripúšťajúci rôzny výklad, treba pri
pochybnostiach vykladať na ťarchu strany, ktorá ako prvá v konaní tento výraz použila.

XX. Podľa § 788 ods. X a X OZ sa poistnou zmluvou poistiteľ zaväzuje poskytnúť v dojednanom rozsahu
plnenie, ak nastane náhodná udalosť v zmluve bližšie označená a fyzická alebo právnická osoba, ktorá
s poistiteľom poistnú zmluvu uzavrela, je povinná platiť poistné. F. poistnej zmluvy sú všeobecné poistné
podmienkypoistiteľa(poistnépodmienky),naktorésapoistnázmluvaodvolávaaktorésúknejpripojené

alebo boli pred uzavretím zmluvy tomu, kto s poistiteľom zmluvu uzavrel, oznámené.

XX. Podľa § 797 ods. X OZ ak poistiteľ odmietol plniť čo i len z časti, je povinný uviesť dôvod neplnenia
alebo zníženia plnenia; tento dôvod nie je možné dodatočne meniť.

XX. Podľa § 799 ods. X až X OZ poistený je povinný zachovávať povinnosti, ktoré boli dohodnuté
alebo ktoré sú v tomto zákone alebo v poistných podmienkach ustanovené. M. má právo na plnenie, je
povinný bez zbytočného odkladu poistiteľovi písomne oznámiť, že nastala poistná udalosť, dať pravdivé
vysvetlenie o jej vzniku a rozsahu jej následkov a predložiť potrebné doklady, ktoré si poistiteľ vyžiada.
P. podmienky mu môžu uložiť aj ďalšie povinnosti. Ak malo vedomé porušenie povinností uvedených

v odsekoch X a X podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti alebo na zväčšenie rozsahu následkov
poistnej udalostí, je poistiteľ oprávnený plnenie z poistnej zmluvy znížiť podľa toho, aký vplyv malo toto
porušenie na rozsah jeho povinnosti plniť.XX. Podľa § 806 OZ z poistenia majetku má poistený právo, aby mu bolo poskytnuté plnenie vo výške
určenej podľa poistných podmienok, ak sa poistná udalosť týka veci, na ktorú sa poistenie vzťahuje.

XX. Podľa § 5X4 ods. X a 2 OZ veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou
zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.

XX. Podľa § 525 OZ ods. X postúpiť nemožno pohľadávku, ktorá zaniká najneskôr smrťou veriteľa alebo
ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. P. nemožno ani pohľadávku, pokiaľ nemôže byť postihnutá

výkonom rozhodnutia.

XX. Podľa § 5X5 ods. 2 OZ nemožno postúpiť pohľadávku, ak by postúpenie odporovalo zákonu alebo
dohode s dlžníkom.

XX. Z návrhu poistnej zmluvy uzavretej medzi právnym predchodcom žalobcu ako poisteným a

žalovanýmakopoisťovateľomdňaXX.XX.XXXXvyplýva,žepredmetompoisteniabolomotorovévozidlo
zn. X. E. R., č. X. Z červená metalíza, pre M. poistenie odcudzenie so spoluúčasťou X %, min. XXX, XX
eur s poistením finančnej straty XX.XXX eur s náhradou spoluúčasti.

XX. Zo X. čl. I bod XX je neoprávneným používaním cudzieho vozidla zmocnenie sa vozidla v úmysle

prechodne ho používať., podľa bodu XX je odcudzením úmyselné protiprávne konanie spočívajúce v
lúpeži, krádeži, neoprávnenom používaní cudzieho vozidla alebo v pokuse o dokonanie z niektorých
týchto činov. P. čl. IV X. je poistnou udalosťou akákoľvek nepredvídateľná a náhodná škodová udalosť,
s ktorou je podľa týchto X. a D. spojená povinnosť poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie. P. čl. J., bod
2. X. poistné plnenie je splatné do XX dní po ukončení vyšetrenia poisťovateľa potrebného na zistenie

rozsahu jeho povinnosti plniť. Ak nemôže byť vyšetrenie škody ukončené do X mesiaca po tom, keď sa
poisťovateľ o poistnej udalosti dozvedel, je poisťovateľ povinný, ak je základ nároku na poistné plnenie
nesporný, na písomné požiadanie poskytnúť primeraný preddavok. V prípade odcudzenia vozidla
poisťovateľ poskytne poistné plnenie najskôr po XX dňoch odo dňa nahlásenia škody poisťovateľovi.
P. čl. J., bod X X. poisťovateľ odpočíta od poistného plnenia (okrem iného) dojednanú spoluúčasť. P.

článku J., bodu X X. je poisťovateľ je oprávnený viazať výplatu poistného plnenia na splnenie povinností
ustanovených v či. J., bod 1, písm. s) a čl. J., bod 3. P. článku J., bodu 1) písm. s) X. je poistník okrem
povinností uložených mu všeobecne záväznými právnymi predpismi, ostatnými ustanoveniami týchto
X. a D. povinný: ešte pred výplatou poistného plnenia za odcudzené vozidlo odovzdať poisťovateľ ovi
všetky kľúče od vozidla, kľúče a ovládače od zabezpečovacích zariadení (originály aj kópie), ktorými

je vozidlo vybavené a doklady od týchto zabezpečovacích zariadení a štítky s kódom od kľúčov, ktoré
obdržal pri ich nadobudnutí; všetky doklady, najmä doklady preukazujúce nadobudnutie poistenej veci,
doklady o jej prípadných opravách a správu o výsledku vyšetrenia príslušného policajného orgánu; v
prípade odcudzenia vozidla ďalej je povinný odovzdať najmä doklad o evidencii vozidla, ktorý musí
byť opatrený záznamom z príslušného dopravného inšpektorátu o tom, že vozidlo bolo odcudzené,

prípadne servisnú knižku, pri vozidlách používaných na podnikateľské účely prevádzkovú knižku vozidla
(záznamyojazdáchvozidla);privozidláchprenajatýchnazákladeleasingovejzmluvyleasingovúzmluvu
spolu s podmienkami, za ktorých bolo vozidlo prenajaté a preberací protokol resp. iný zápis o prevzatí
vozidla (ak bol vyhotovený); pri vozidlách autopožičovní zmluvu o zapožičaní, resp. prenájme vozidla;
pri jednotlivo dovezených vozidlách doklad o prepustení vozidla do voľného obehu a doklad z krajiny

dovozu osvedčujúci evidenciu vozidla. P. čl. J., bod 1. písm. d) X. poistník je okrem povinností uložených
mu všeobecne záväznými právnymi predpismi, ostatnými ustanoveniami týchto X. a D. povinný dbať
na to, aby poistná udalosť nenastala a udržiavať poistenú vec v riadnom technickom a výrobcom
predpísanom stave. P. čl. J., bod 1, písm. d) X. poisťovateľ je oprávnený primerane znížiť poistné
plnenie pokiaľ poistníkom alebo poisteným alebo oprávnenou osobou došlo k vedomému porušeniu

povinností ustanovených OZ, všeobecne záväznými právnymi predpismi, týmito X., D. alebo povinností
dojednaných v poistnej zmluve, ktoré malo podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti alebo na zväčšenie
rozsahu následkov poistnej udalosti.

XX. Žalobca si podanou žalobou v predmetnom konaní uplatňoval nárok z havarijného poistenia vo

výške XX.XXX eur s príslušenstvom, a to z poistnej udalosti č. XXXXXXXXXX, keďže poistené motorové
vozidlo X. E., W.: M bolo odcudzené.XX. V podaní doručenom súdu dňa XX.XX.XXXX vzal žalobca žalobu v časti späť v sume X.XXX,XX
eur spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX % p.a. z predmetnej sumy od XX.XX.XXXX až do
zaplatenia z dôvodu úhrady poistného plnenia v predmetnej výške časti istiny dňa XX.XX.XXXX, teda

po podaní žaloby. P. konania tak ostala suma X.XXX,XX eur, spolu s úrokom z omeškania vo výške
X,XX % ročne zo sumy XX.XXX eur od XX.X.XXXX do XX.XX.XXXX, s úrokom z omeškania vo výške
X,XX % ročne zo sumy X.XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, náklady spojené s uplatnením
pohľadávky vo výške XXX,XX eur. M. vzal žalobca v predmetnej časti žalobu späť ešte pre otvorením
pojednávania, súhlas žalovaného potrebný nebol. F. preto konanie vo výroku I. tohto rozsudku v časti

istiny X.XXX, XX eur a v časti úroku z omeškania vo výške X,XX % p.a. zo sumy X.XXX, XX eur od
XX.XX.XXXX do zaplatenia, zastavil.

XX. Žalobca vo svojom podaní zrekapituloval poistné plnenie nasledovne: všeobecná hodnota vozidla
XX.XXX,XX eur, zníženie - X.XXX,XX eur, spoluúčasť X,XX %, min. XXX,XX eur, teda - XXX,XX eur,
vyplatené poistné plnenie X.XXX,XX eur. Zo žalobcovej rekapitulácia poistného plnenia z poistenia

finančnej straty vyplýva obstarávacia hodnota vozidla XX.XXX eur, od ktorej bola odpočítaná všeobecná
hodnota vozidla - XX.XXX,XX eur, spolu s náhradou spoluúčasti X,XX %, min. XXX,XX eur, teda XXX,XX
eur, znížené poistenie o sumu - XXX,XX eur, vyplatené poistné plnenie X.XXX,XX eur. K. listami zo
dňa XX.XX.XXXX oznámil žalobcovi, že poistnú udalosť likvidoval ako totálnu škodu a vyplatil žalobcovi
sumu spolu vo výške X.XXX,XX eur. V jednotlivých listoch žalovaný uviedol: „Po odpočítaní zníženia

poistného plnenia XX % za porušenie povinnosti poistníka v zmysle čl. J., bod 1, písm. d) X. poistník
je okrem povinnosti uložených mu všeobecne záväznými právnymi predpismi, ostatnými ustanoveniami
týchto X. a D. povinný dbať na to, aby poistná udalosť nenastala a udržiavať poistenú vec v riadnom
technickom stave a výrobcom predpísanom stave. K. prišlo k porušeniu povinnosti poistníka čl. J.. bod
1, písm. s) ešte pred výplatou poistného plnenia za odcudzené vozidlo odovzdať poisťovateľovi, okrem

iného, pri vozidlách autopožičovní zmluvu o zapožičaní, respektíve prenájme vozidla. V nadväznosti na
uvedené sú konštatuje, že samotné listy o oznámení poistného plnenia ani výpočet poistného plnenia
nemal v konaní ani jednou zo strán predložený (len výpis o úhrade zo strany žalovaného v celkovej
sume X.XXX,XX eur), avšak s ohľadom na zhodné skutkové tvrdenia strán týkajúce sa vyššie uvedených
skutočností, mal súd tieto za nesporné, o ktorých nemal pochybnosť, a preto ich v konaní nebolo

potrebné dokazovať.

XX. V konaní nebol sporný vznik a priebeh poistnej udalosti, teda odcudzenie motorového vozidla. O.
bolo aj to, že konateľ právneho predchodcu žalobcu pán L. na základe splnomocnenia vystaveného
dňa XX.XX.XXXX splnomocnila pána X. F., trvale bytom F. V. XXX/X, M. C.-I. oblasť, č. pasu W na

používanie osobného motorového vozidla X. E., výrobné číslo XXXX, č. podvozku Z červená metalíza,
W.: M na cesty v rámci F. a I. v období od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX. P. predchodca žalobcu ako
právnická osoba zaoberajúca sa uvedené vozidlo zapožičal s prísľubom dojednania ďalších zákaziek
na prepravu tovaru pre spoločnosť právneho predchodcu žalobcu. P. F., predložil konateľovi právneho
predchodcu žalobcu cestovný pas, z ktorého si urobil fotokópiu a zapísal si jeho telefónne čísla a dal

mu adresu, kde v P. sa bude zdržiavať. P. F. mu telefonicky dňa XX.XX.XXXX oznámil, že vozidlo
potrebuje do XX.XX.XXXX, následne sa neozval. Z. stíhanie pre prečin neoprávneného používania
cudzieho motorového vozidla podľa § X17 ods. 1, ods. 2 písm. c) Z. zákona bolo začaté uznesením
dňa XX.XX.XXXX a vznesené obvinenie pre uvedený trestný čin voči X. F. bolo dňa XX.XX.XXXX. Z.
stíhanie vo veci tohto obvineného bolo prerušené uznesením zo dňa XX.XX.XXXX, lebo sa navrhlo

odovzdanie trestného stíhania do cudziny. O. skutočnosťou bolo aj to, že právny predchodca žalobcu
má uzatvorené havarijné zmluvné poistenie u žalovaného, z ktorého si uplatnil poistné plnenie. K. o
postúpení pohľadávky postúpil predmetnú pohľadávku právny predchodca žalobcu na žalobcu, pričom
žalovanému bolo postúpenie pohľadávky oznámené. O., okrem vyššie uvedených skutočností, bolo aj
oznámenie poistnej udalosti včas. V konaní nebola sporná obstarávacia hodnota vozidla, všeobecná

hodnota vozidla ku dňu odcudzenia a rovnako tak poistenie finančnej straty s náhradou spoluúčasti.

XX.NaopakspornýmostalovkonanízníženiepoistnéhoplneniaoXX%vdôsledkuporušeniapovinností
poisteného vyplývajúce z čl. J., bod X, písm. d) X., čl. J., bod 1 písm. s), pričom v oznámení o poistnom
plnení žalovaný uviedol, že žalobca porušil povinnosť dbať na to, aby poistná udalosť nenastala a

udržiavaťpoistenúvecvriadnomtechnickomstaveavýrobcompredpísanomstave.K.prišlokporušeniu
povinnosti poistníka pred výplatou poistného plnenia za odcudzené vozidlo odovzdať poisťovateľovi,
okrem iného, pri vozidlách autopožičovní zmluvu o zapožičaní, respektíve prenájme vozidla. V rámci
pojednávania konaného dňa XX.XX.XXXX žalovaný doplnil, že konateľ právneho predchodcu žalobcunekonal s odbornou starostlivosťou, keď nebola podpísaná zmluva o nájme motorového vozidla a
prenechaltotovozidloosobeukrajinskejnárodnosti,pričomnevedel,kdemápobytnaúzemíF.republiky,
čo bolo rovnako tak sporné. M. žalobcu podľa žalovaného vedome porušil svoje povinnosti, čo malo

za následok zväčšenie rozsahu poistnej udalosti. P. tvrdenie žalobca považoval za diskriminačné a
zároveň za neprípustnú zmenu dôvodov krátenia poistného plnenia. K. namietal aj trovy konania a úrok z
omeškania,keďžekonečnásprávapolíciepotrebnápreukončenielikvidácieaurčenieprávnehozákladu
bola žalovanému predložená až XX.XX.XXXX. V tomto smere upozornil na neposkytnutie súčinnosti zo
strany žalobcu. K. upozornil, že rozdielny výklad poistných podmienkach týkajúci sa výkladu jednotlivých

článkov je na ťarchu žalovaného. F. bola aj dôvodnosť nákladov spojených s uplatnením pohľadávky
vo výške XXX eur.

XX.Predovšetkýmsúdpovažujezapotrebnéupozorniťnaustálenújudikatúrusúdovtýkajúcusavýkladu
kogentného ustanovenia § 799 ods. X OZ (bližšie pozri rozsudok NS SR, sp.zn. XCdo/XXX/XXXX zo
dňa XX.XX.XXXX). P. plnenie umožňuje znížiť len v prípade, ak porušenie povinnosti bolo vedomé a

súčasne malo podstatný vplyv na poistnú udalosť, resp. na zväčšenie rozsahu jej následkov. V rámci
podstatnéhovplyvudávamožnosťposudzovaťrozsahmierytohtovplyvunavznikpoistnejudalosti,resp.
jejnásledkov.Zpovahytohtoustanoveniavyplýva,žeakvedoméporušeniepovinnostinemalopodstatný
vplyv na vznik poistnej udalosti, krátenie poistného je vylúčené. Z uvedeného je zrejmé, že k naplneniu
dôvodov krátenia musia byť obligatórne a kumulatívne splnené nasledujúce podmienky jednak vedomé

porušenie povinností, jednak to, že porušenie týchto povinností uvedených v zákone, resp. v poistných
podmienkach majú podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti alebo na zväčšenie rozsahu následkov
poistnej udalosti. V prípade vedomého porušenia povinnosti jedná sa o také porušenie povinnosti, ak
ten, komu je povinnosť uložená, túto povinnosť nesplní, hoci ju poznal alebo musel poznať, a nesplnil
ju napriek tomu, že ju vzhľadom na okolnosti prípadu mohol splniť. Tu je potrebné skúmať dve roviny:

vedomosť poisteného o existencii určitej povinnosti, ktorej dodržiavanie sa od neho vyžaduje vedomosť
poisteného o tom, že určitú povinnosť porušuje.

XX. Dôkazné bremeno o tom, že žalobca vedome porušil svoju povinnosť, resp. že krátenie bolo
dôvodné, zaťažuje žalovaného. Ak žalovaný nepredloží dôkazy preukazujúce uvedené skutočnosti, je

možné jeho tvrdenia považovať za účelové, ktorých cieľom je vyhnúť sa povinnosti poskytnúť žalobcovi
poistné plnenie v celom rozsahu. Ak žalovaný kráti poistné plnenie, jeho konanie musí mať oporu v
poistných podmienkach alebo v zákone, nemôže sa jednať o svojvôľu žalovaného.

XX. V predmetnom prípade nebol splnený a preukázaný žiadny dôvod, ktorý by umožňoval žalovanému

jednostranne krátiť poskytnutie poistného plnenia. K. v konaní nepreukázal, že by došlo k niektorému
z uvedených dôvodov na krátenie poistného. K. je síce oprávnený vykonať prešetrovanie potrebné na
zistenie rozsahu jeho povinnosti poskytnúť poistné plnenie, avšak v prípade nezrovnalostí je povinný
poskytnúť písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietol poskytnúť alebo znížil poistné plnenie a
tieto dôvody je povinný preukázať. V predmetnom prípade sa tak nestalo. K. nepreukázal, že žalobca

vedome porušil povinnosti vyplývajúce zo čl. J., bod X písm. d) , písm. s) X., teda že nedbal na to, aby
poistná udalosť nenastala a nepredložil nájomnú zmluvu. O. v tomto smere doplnil svoje argumenty
na pojednávaní konanom dňa XX.XX.XXXX o porušenie prevenčnej povinnosti konateľa právneho
predchodcu žalobcu, avšak v tomto smere súd dal za pravdu žalobcovi, keď upozornil na § 797 ods.
X OZ. V konaní nie je prípustné následne meniť dôvody, pre ktoré nastalo krátenie poistného plnenia,

takýto postup súd vníma ako účelový. O. žalovaného o tom, že právny predchodca žalobcu porušil
povinnosť, keď nedbal, aby poistná udalosť nenastala, je príliš vágnou, aby ju súd vôbec mohol skúmať
v konkrétnej rovine. V tomto smere súd upozorňuje, že nemôže ísť len o hypotetické správanie žalobcu,
ktorémaloúdajneviesťkpoistnejudalosti,alenastranežalovanéhojedôkaznébremeno,abypreukázal,
že v konkrétnom prípade došlo k takému zanedbaniu konkrétnej povinnosti žalobcu, ktorá mala priamy

vplyv na vznik poistnej udalosti, prípadne na zväčšenie jej rozsahu. V tomto smere sa aj poznámky
žalovaného týkajúce sa prenechania motorového vozidla osobe ukrajinskej národnosti javia absolútne
neprimerané a irelevantné. O. tvrdenie žalovaného o tom, že konateľ žalobcu nekonal s odbornou
starostlivosťou, keď prenechal vozidlo danej osobe bez zistenia relevantných údajov, je nepravdivé,
keďže v konaní bolo zistené (a nebolo to zo strany žalovaného ani spochybnené), že pán L. okrem

fotokópie pasu osoby, ktorej auto prenechal, zaznamenal aj údaje o jej trvalom pobyte a mieste pobytu,
na adrese ktorej sa mal v cudzine zdržiavať. K údajnému porušeniu povinnosti týkajúci sa nepredloženia
zmluvy o zapožičaní vozidla, resp. nájme predmetného vozidla, súd uvádza, že sa stotožnil s tvrdením
žalobcu v tom smere, že nepredloženie akéhokoľvek dokumentu v rámci šetrenia a likvidácie nemôžemať podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti alebo na zväčšenie jej rozsahu, ktorá nastala pred
touto skutočnosťou, nakoľko v čase predkladania akýchkoľvek dokladov k poistnej udalosti už poistná
udalosť nastala a dochádza už iba k odstráneniu následkov. P. zmluva v konkrétnom prípade v písomnej

forme ani nebola vyhotovená, D. zákonník ani nevyžaduje písomnú podobu nájomnej zmluvy. O. toho
bolo žalovanému predložené splnomocnenie. O. takejto zmluvy by mohlo mať nanajvýš vplyv na dobu
samotnej likvidácie a čas jej ukončenia, avšak v prípade, ak takáto zmluva neexistuje, nebolo ju možné
žalovanému v rámci likvidácie ani objektívne doložiť. O. podstatnou okolnosťou je aj to, že žalovaný
počas šetrenia predmetnú nájomnú zmluvu ani nežiadal (viď jednotlivá e-mailová komunikácia, napr.

zo dňa XX.XX.XXXX), až následne pri ukončení šetrenia poistnej udalosti krátil nárok žalobu z dôvodu,
že nebolo predložená nájomná zmluva, ktorá žalovaným nebola ani požadovaná, čo súd považuje za
účelový postup žalovaného.

XX. Rovnako tak žalovaný ešte v podanom odpore namietal nesplnenie povinnosti uvedenej v čl. J.,
bod X X., a to, že na zabezpečenie pohľadávky poisťovateľa je poistník povinný podpísať plnú moc

a zmluvu o zabezpečení pohľadávky, ktorá vznikne poisťovateľa v budúcnosti, t.j. v prípade nájdenia
odcudzeniapoistenejvecieštepredvýplatoupoistnéhoplneniaalebojehočasti.O.všakvkonaní(najmä
po vyplatení poistného plnenia v časti) a oznámenia dôvodov pre krátenia poistného plnenia, neuvádzal
stanovenú povinnosť za porušenú. Z uvedeného dôvodu sa preto súd touto argumentáciou nezaoberal.

XX.Zvykonanéhodokazovaniavyplynulo,žepoistenýsisplnilvšetkysvojezmluvnépovinnosti,zákonné
povinnosti a neporušil žiadnu povinnosť, ktorá by mala podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti,
prípadne na zväčšenie rozsahu jej následkov. Z povahy ustanovenia § 799 ods. X OZ vyplýva, že ak
vedomé porušenie povinnosti nemalo podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti, krátenie poistného je
vylúčené.

XX. K omeškaniu žalovaného a požadovanému úroku z omeškania vo výške X,XX % p.a. zo sumy
XX.XXX eur od XX.XX.XXXX až do XX.XX.XXXX a úroku z omeškania X,XX % p.a. zo sumy X.XXX,XX
eur od XX.XX.XXXX až do zaplatenia, súd uvádza nasledovné.

XX. Podľa § 797 ods. X prvá veta OZ plnenie je splatné do pätnástich dní, len čo poistiteľ skončil
vyšetrenie potrebné na zistenie rozsahu povinnosti poistiteľa plniť.

XX. Podľa § 365 ods. X D. dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to až do doby
poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.

XX. Podľa § 369 ods. 1, ods. X D. ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo
jeho časti, vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje zákonné a zmluvné povinnosti, právo požadovať z
nezaplatenej sumy úroky z omeškania vo výške dohodnutej v zmluve, a to bez potreby osobitného
upozornenia.Akvýškaúrokovzomeškanianeboladohodnutá,dlžníkjepovinnýplatiťúrokyzomeškania

v sadzbe, ktorú ustanoví vláda F. republiky nariadením.

XX. Podľa § X ods. X O. vlády F. republiky č. XX/XXXX Z. z., ktorým sa vykonávajú
niektoré ustanovenia D. zákonníka (ďalej len „nariadenie vlády“) namiesto úrokov z omeškania
podľa sadzby určenej podľa odseku 1 môže veriteľ požadovať úroky z omeškania v sadzbe, ktorá sa rovná základnej
úrokovej sadzbe W. centrálnej banky platnej k prvému dňu omeškania zvýšenej o deväť percentuálnych
bodov; takto určená sadzba úrokov z omeškania platí počas celej doby omeškania.

XX. Základná úroková sadzba W. v rozhodnom období od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX doposiaľ je

X,XX %.

XX. Okrem istiny požadoval žalobca aj zaplatenie X,XX % úroku z omeškania ročne zo sumy XX.XXX
eur od XX.XX.XXXX až do XX.XX.XXXX a úroku z omeškania X,XX % p.a. zo sumy X.XXX,XX eur od
XX.XX.XXXX až do zaplatenia, k čomu súd uvádza nasledovné. K. listom zo dňa XX.XX.XXXX oznámil

skončenie šetrenia poistnej udalosti. K. nahlásil poistnú udalosť už dňa XX.XX.XXXX, následne žiadal
žalovaný dňa XX.XX.XXXX predložiť správu z polície-uznesenie o začatí šetrenia, e-mailom zo
dňa XX.XX.XXXX opätovne žiadal o zaslanie uznesenia o začatí trestného stíhania, v prípade skončenia
šetrenia aj uznesenia o prerušení konania. Y. XX.XX.XXXX likvidátor žalovaného žiadal o poskytnutieinformácie, či predmetné motorové vozidlo bolo nájdené alebo odcudzené, opätovne dňa XX.XX.XXXX
žiadal o zaslanie správy polície v prípade, že bolo odcudzené. K. opätovne vyzýval dňa XX.XX.XXXX
žalobcu o poskytnutie informácie, či predmetné motorové vozidlo bolo nájdené alebo odcudzené spolu

so žiadosťou o zaslanie správy od polície. P. uznesenia boli zaslané v prílohách dňa XX.XX.XXXX
právnym zástupcom žalobcu. P. zástupca žalobcu dňa XX.XX.XXXX odovzdal žalovanému všetky
požadované doklady a e-mailom zo dňa XX.XX.XXXX zaslal žalovanému požadované dokumenty a
opätovne požiadal o skončenie šetrenia poistnej udalosti. F. v tejto súvislosti poukazuje na tú skutočnosť,
že uznesenie o prerušení trestného stíhania v predmetnej veci bolo vydané až dňa XX.XX.XXXX,

dovtedy žalobca disponoval len uznesením o začatí trestného stíhania pre prečin neoprávneného
používania cudzieho motorového vozidla podľa § X17 ods. 1, ods. 2 písm. c) Z. zákona zo dňa
XX.XX.XXXX a uznesením o vznesení obvinenia pre uvedený trestný čin voči X. F. zo dňa XX.XX.XXXX.
P. plnenie, ktoré mal žalovaný vyplatiť je peňažným plnením a z dôvodu, že sa dostal s jeho plnením
do omeškania, žalobca si uplatnil príslušenstvo žalovanej pohľadávky nasledujúcim dňom po uplynutí
XX-dňovej zákonom stanovenej lehoty splatnosti po predložení všetkých požadovaných dokladov,

teda odo dňa XX.XX.XXXX. V tomto smere súd dal za pravdu žalobcovi, že od tohto dátumu je
žalovaný v omeškaní, keďže disponoval všetkými dostupnými informáciami a dokladmi, ktoré boli
potrebné pre ukončenie šetrenia poistnej udalosti. X. v trestnom konaní nie je možné stotožňovať so
šetrením likvidácie, ukončenie likvidácie sa ani neviaže na skončenie trestného stíhania, čo môže trvať
neprimeranú dobu. P. je zistenie, že k poistnej udalosti došlo a jej rozsah, čo mal žalovaný preukázané

najneskôr doručením všetkých požadovaných dokladov dňa XX.XX.XXXX. F. konštatuje, že aj keď
žalobca nežiadal o poskytnutie primeraného preddavku, ale žiadal o skoré skončenie šetrenia poistnej
udalosti, neznamená to, že šetrenie poisťovne môže trvať neprimerané dlhú dobu, tak ako to bolo v
uvedenomprípade.O.tentopostuppoisťovnebolodôvodnenýpredloženýkonečnousprávouovýsledku
vyšetrenia policajného orgánu, čo nemá oporu ani v poistných podmienkach, keďže v čl. J., bod X písm.

s) X. je bezpochyby upravená povinnosť poisteného predložiť správu o výsledku vyšetrenia príslušného
policajného orgánu a nie konečnú správu o výsledku šetrenia, tak ako to navyše a bez opory v poistných
podmienkach požadoval žalovaný. K. nemal tento pojem bližšie vysvetlený v poistke, ani v zmluvných
podmienkach, preto aj v prípade sporného výkladu pojmu, ktorý by nebol jasný, by sa tento vykladal v
súlade s princípom in dubio contra proferentem. X)Contra proferentem je princíp zmluvnej interpretácie,

podľa ktorého sa majú pojmy, slovné spojenia, či celé ustanovenia použité pri formulovaní zmluvy,
vykladať v neprospech (na ťarchu) tej zmluvnej strany, ktorá tento pojem použila po prvý raz, resp. na
ťarchu strany, ktorá trvala na jeho zahrnutí do obsahu zmluvy. K. tohto princípu je neumožniť strane
naformulovať v zmluve ustanovenie pripúšťajúce viacvýznamový výklad a následne v zlej viere zneužiť
mnohoznačnosti tohto ustanovenia na úkor záujmov druhej zmluvnej strany. X. sa však iba taký prejav

vôle, ktorý nie je celkom zrozumiteľný. V tomto smere sa ale súd nestotožnil s tvrdením žalobcu, že
je potrebné uvedený pojem vykladať, keďže je podľa žalobcu jeho výklad sporný. Zo znenia poistných
podmienok, aj samotného ustanovenia a jednoznačného gramatického výkladu, je zrejmé a jasné, že sa
májednaťosprávuzvýsledkušetreniapolicajnéhoorgánu,niekonečnúsprávuvyšetrovaniapolicajných
zložiek. K. preto nemôže odôvodňovať a podmieňovať poistné plnenie predložením konečnej správy

o výsledku vyšetrenia príslušného policajného orgánu, keďže vyšetrenie likvidácie poistnej udalosti
poisťovateľa sa musí vykonať „bez zbytočného odkladu“, t.j. bez neodôvodnených prieťahov a v rozsahu
potrebnom na riadne zistenie dôvodu a výšky plnenia, čo v konaní bolo zistené už pred prerušením
trestného stíhania. Z uvedeného potom vyplýva, že nie je pravdou ani to, že žalobca neposkytol
súčinnosť, a to predložením všetkých dostupných dokladov, o ktoré ho žalovaný požiadal. F. preto

zaviazal žalovaného na zaplatenie príslušenstva žalovanej pohľadávky, keďže dlžník, ktorý svoj dlh
riadne a včas nesplní, je v omeškaní. X. úrokov z omeškania súd určil v súlade s vyššie citovaným
ustanovením v príslušnej základnej úrokovej sadzbe, teda zvýšenej o X,XX %, tak ako je uvedené vo
výroku rozsudku.

XX. K nároku na náhradu nákladov spojených s uplatnením pohľadávky vo výške XXX eur v podobe
nákladov za právne služby, ktoré vznikli v predsúdnom konaní žalobcovi, súd uvádza nasledovné.

XX. Podľa § 121 ods. X OZ príslušenstvom pohľadávky sú úroky, úroky z omeškania, poplatok z
omeškania a náklady spojené s jej uplatnením.

XX. Na pojednávaní súd poukázal aj na uznesenie J. súdu F. republiky, sp.zn. IV. ÚS XXX/XX-XX,
podľa ktorého: „M. súd v odôvodnení napadnutého rozhodnutia okrem iného uviedol, že sa stotožňuje s
právnym názorom žalobcu, že náklady spojené s uplatnením pohľadávky pred začatím súdneho konaniamajú povahu príslušenstva pohľadávky v zmysle § 121 ods. X OZ. P. pohľadávky sú aj náklady spojené
s jej uplatnením, vrátane nákladov súdneho konania. O. nákladov spojená s uplatnením pohľadávky u
dlžníka v predsúdnom spore pre veriteľa, ak tieto náklady zaplatil právnemu zástupcovi, predstavujú

škodu. Z. škodu je povinný nahradiť dlžník veriteľovi z dôvodu nevčasnej úhrady pohľadávky. Ak by
bola pohľadávka zaplatená v čase splatnosti faktúr, žalobcovi by škoda nevznikla. O. na náhradu
nákladov spojených s uplatnením pohľadávky je oprávnený uplatniť veriteľ a nie právny zástupca,
pretože veriteľovi vznikla škoda tým, že zaplatil za právnu pomoc právnemu zástupcovi za poskytnuté
právnej služby, ak preukázal opodstatnenosť tohto nároku. U. J. súd F. republiky skonštatoval, že

závery v odôvodnení napadnutého rozsudku podľa názoru ústavného súdu zjavne nie sú arbitrárne ani
svojvoľné a obsahujú všetky náležitosti uvedené v§ 157 ods. X D. (§ 211 D.). J. súd preto považuje
postup krajského súdu pri preskúmavaní rozhodnutia okresného súdu za legitímny a vylučujúci možné
porušenie označených práv sťažovateľky“ . P. uznesenia O. súdu F. republiky z XX. XX. XXXX, sp. zn.
X M D. X/XXXX príslušenstvom pohľadávky sú aj vynaložené náklady na odmenu za právnu službu
poskytnutú mimo súdneho konania v súvislosti s uplatnením pohľadávky (§ 121 ods. X OZ). O. na

zaplatenie príslušenstva pohľadávky podľa § 121 ods. X OZ je nárokom hmotno-právnym. V danej
veci preto nemožno odmenu zaplatenú za poskytnutie právnej pomoci advokátovi považovať za trovy
súdneho konania.

XX. V zmysle vyššie uvedeného súd upozorňuje, že tieto náklady je možné uplatňovať až v súvislosti so

splatnou pohľadávkou, ktorú by bolo možné vymáhať v súdnom konaní. Z. náklad predstavuje skutočné
náklady, ktoré s predmetnou opodstatnenou pohľadávkou žalobcovi vznikli. O. faktom v konaní je, že
e-mailové správy, ktoré zasielala právna zástupkyňa žalobcu s výzvou na ukončenie šetrenia poistnej
udalosti s doložením dokladov potrebných pre skončenie šetrenia, sú úkonmi, ktoré vykonala právna
zástupkyňa pred splatnosťou samotnej pohľadávky, čo je zrejmé aj z odôvodnenia rozsudku v časti

úrokov z omeškania (dňa XX.XX.XXXX). Z uvedených dôvodov súd nepovažoval tieto dva úkony právnej
služby za odôvodnené a opodstatnené. Za nepreukázaný právny úkon považoval aj vypracovanie
rozboru právnej veci, keď súdu nebolo zrejmé, či má ísť o písomné vyhotovenie právneho rozboru,
ktoré v konaní nebolo predložené (teda nepreukázané), alebo či ide o ústny rozbor predmetnej veci,
ktorý bol poskytnutý v rámci porady s klientom, za ktorý si žalobca samostatne uplatnil náklady. H. by

potom znamenalo, že si tieto náklady uplatňuje dvakrát. O. z tvrdení žalobcu ani nebolo zrejmé, kedy
mu bol poskytnutý tento rozbor, teda, či bol poskytnutý pred alebo po splatnosti pohľadávky, ktorú si
uplatňoval na súde. F. preto s ohľadom na vyššie uvedený rozbor priznal žalobcovi len náklady spojené s
uplatnením pohľadávky vo výške XXX eur (XXX eur za jeden právny úkon právnej služby + Y.) za poradu
s klientom právnej zástupkyne vykonanú dňa XX.XX.XXXX, po splatnosti uvedenej pohľadávky. C. o

odôvodnený náklad spojený s uplatnením splatnej pohľadávky proti žalovanému. P. odmenu advokáta,
ktorý požadované právne služby riadne a s úspechom poskytol. K. tejto odmeny advokátovi zo strany
žalobcu vznikli žalobcovi skutočné náklady spojené s uplatnením pohľadávky. V konaní nebolo sporné,
že k tejto úhrade a dohode o výške odmeny podľa zmluvy s advokátskou kanceláriou došlo. Vo zvyšku
(X právne úkony) nárok žalobcu vo výške XXX eur zamietol vo výroku C. tohto rozsudku.

XX. Lehotu na plnenie (do troch dní od právoplatnosti rozsudku) uvedenú v prvom výroku enunciátu
rozsudku súd určil v súlade s ustanovením § 2X2 ods. 3 veta prvá N., podľa ktorého, lehota na plnenie
je tri dni a plynie od právoplatnosti rozsudku.

XX. Podľa § 255 ods. X N., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. Podľa § 256 ods. X N., ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov
konania protistrane.

XX. Podľa § 262 ods. X N. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

XX. O trovách konania súd rozhodol podľa § X55 ods. X N., § 256 ods. X N. v spojení s § 262 ods. X N.
tak, že žalobcovi priznal nárok na náhradu trov konania vo výške XX,XX %. O samotnej výške náhrady

trov konania rozhodne súd prvej inštancie tak, ako to predpokladá § 262 ods. 2 N..XX. Citované ustanovenie § 256 ods. X N. vyžaduje zodpovednosť za zavinenie strany sporu, ktorej
procesný úkon mal za následok zastavenie konania, pričom otázka zavinenia sa hodnotí iba podľa
procesného výsledku.

XX. Počas tohto súdneho sporu došlo k úprave pôvodnej žaloby čiastočným späťvzatím, keď žalobca
vzal žalobu v časti istiny X.XXX, XX eur a v časti úroku z omeškania vo výške X,XX % p.a. zo sumy
X.XXX, XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia. F. žaloby (aj v časti) je zásadne chápané ako procesné
zavinenie žalobcu na zastavení konania z dôvodu, že práve v dôsledku tohto procesného úkonu strany

je konanie zastavené, súd však musí skúmať aj to, čo žalobcu viedlo k späťvzatiu. Z. ako vyplýva
z konštantnej judikatúry týkajúcej sa procesnej zodpovednosti za zavinené trovy konania, žalobca
preukázal, že späťvzatie žaloby v časti bolo odôvodnené neskorším správaním žalovaného, ktorý sa
mal zachovať v zmysle žalobnej požiadavky v tejto časti, ktorá bola osvedčená a teda, že žaloba bola v
tejto časti podaná dôvodne. K. vzal žalobu v časti späť z dôvodu úhrady poistného plnenia v danej časti
zo strany žalovaného, a preto je procesné zavinenie na zastavení konania na strane žalovaného.

XX. Okrem toho, že súd pri určení náhrady trov konania prihliadal na čiastočné späťvzatie žaloby, trovy
určil aj podľa úspechu v konaní vo zvyšnej časti žaloby.

XX. Súdna prax vyložila, ako treba chápať úspech žalobcu, ak predmetom konania boli viaceré

samostatnénároky.D.toplatí,aksúdposudzujenároknanáhradutrovkonaniaajzpohľaduprocesného
zavinenia na zastavení konania z dôvodu čiastočného späťvzatia žaloby. V. vyslovený právny názor,
ktorého závery nie je dôvod spochybňovať ani v súčasnosti po zmene civilného kódexu, že úspech
žalobcu v spore ohľadne niektorého nároku nemôže založiť právo na náhradu trov konania, ktoré
vznikli v súvislosti s ďalším nárokom, ak v tomto žalobca nebol úspešný (pomerované výrokom

rozhodnutia a žalobného petitu). V tejto súvislosti je potrebné poznamenať, že žalovanú pohľadávku
a jej príslušenstvo nie je možné považovať za samostatné nároky. P. názoru súdu prvej inštancie má
vyššie uvedený právny názor význam aj v tom smere, že každý neúspech žalobcu ohľadne príslušenstva
(nielen ohľadne samostatných nárokov) žalovanej sumy nemôže byť bez ďalšieho prehliadaný, napr.
paušálne považovaný za neúspech v pomerne nepatrnej časti s poukazom aj na tú skutočnosť, že

N. už nezohľadnenie čo i len nepatrného úspechu, nepozná. O. žiadny dôvod nezohľadniť na účely
pomeru úspechu a neúspechu okrem nepriznanej istiny, aj požadované úroky z omeškania a v kontexte
uvedeného aj procesnú zodpovednosť za zavinené trovy konania, a preto je teda dôvodný záver o len
čiastočnom úspechu žalobcu. F. pri výpočte kapitalizovaného úroku z omeškania vychádzal zo sumy
vypočítanej vo výške do dňa rozhodnutia súdu.

XX. Súd s ohľadom na priznanú istinu a výšku príslušenstva pohľadávky pri rozhodovaní o trovách
konania, preto vychádzajúc z uvedených princípov, konštatuje, že pri uplatnení pôvodnej istiny vo výške
XX.XXX eur spolu s úrokom z omeškania X,XX % ročne z tejto sumy od XX.XX.XXXX (vyčísleným
vo výške X.XXX,XX eur) do zaplatenia, celkovo v súhrne XX.XXX,XX eur a prihliadajúc na úspech

žalobcu v konaní zahŕňajúc aj čiastočné späťvzatie žaloby v sume istiny X.XXX, XX eur a v časti
úroku z omeškania vo výške X,XX % p.a. zo sumy X.XXX, XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia
(vyčísleným vo výške X.XXX,XX eur) v súhrne vo výške XX.XXX,XX eur, ktoré procesne zavinil žalovaný
a istiny, ktorú požadoval žalobca po čiastočnom späťvzatí žaloby, v ktorej bol úspešný vo výške sumu
X.XXX, XX eur, spolu s úrokom z omeškania X,XX % p.a. zo sumy XX.XXX eur od XX.XX.XXXX až

do XX.XX.XXXX (vyčísleným vo výške X.XXX,XX eur) a úrokom z omeškania vo výške X,XX % p.a. zo
sumy X.XXX,XX eur od XX.XX.XXXX až do zaplatenia (vyčísleným vo výške XXX,XX eur), s priznanými
nákladmi spojenými s uplatnením pohľadávky vo výške XXX eur, v súhrne v priznanej časti vo výške
X.XXX,XX eur, celkovo vo výške XX.XXX,XX eur, predstavuje úspech žalobcu XX,XX % ( aj v dôsledku
procesného zavinenia na zastavení konania na strane žalovaného) a úspech žalovaného X,XX % (v

časti, v ktorej súd žalobu zamietol vo výške XXX eur). Po odpočítaní úspechu žalovaného od úspechu
žalobcu, je nutné v konečnom dôsledku konštatovať, že čiastočný úspech žalobcu vo veci predstavoval
XX,XX %, čo predstavuje percentuálne vyjadrenie čistého úspechu žalobcu v konaní.

78. O samotnej výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie tak, ako to predpokladá § 262

ods. 2 CSP.Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje. Odvolanie bude predložené na rozhodnutie Krajskému súdu v Bratislave. Odvolanie

môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu
rozhodnutia nie je prípustné. V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa
rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len dôvodmi uvedenými v § 365 CSP.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli
uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Exekúciu možno vykonať na návrh toho, kto je oprávnený požadovať splnenie nároku z exekučného
titulu preto, že dobrovoľne nesplnil to, čo mu exekučný titul ukladá. Z dôvodov podľa osobitného predpisu
môže návrh podať aj Justičná pokladnica (§ 48 ods. 2 zák. č. 233/1995 Z.z.-Exekučný poriadok).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.