Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Liptovský Mikuláš

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Halušková

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 8C/68/2006

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5606201730
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 12. 2006
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Halušková

ECLI: ECLI:SK:OSLM:2006:5606201730.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Liptovský Mikuláš v právnej veci žalobcu M. H., trvale bytom L. H., P. XXX/XX,. t. č. L. H.,

K. XXX,. právne zastúpeného advokátom JUDr. M. P., so sídlom v M., Š. X,. proti žalovanej v 1. rade
S. H., trvale bytom L. H., P. XXX/XX,. právne zastúpenej advokátom JUDr. J. M., so sídlom v L. M., M.
P. XXX/XX. a žalovanému v 2. rade S. B. D. L. M., so sídlom v L. M., K. XXXX,. IČO: XX. XXX. XXX,.
právne zastúpenému advokátkou JUDr. J. Č., so sídlom v L. M., M. P. X,. v konaní o neplatnosť zmluvy
o prevode vlastníctva bytu, samosudkyňou JUDr. Janou Haluškovou t a k t o

r o z h o d o l :

Súd žalobu v celom rozsahu zamieta.

Žalobca je povinný nahradiť trovy konania, a to žalovanej v 1. rade 3.081,- Sk k rukám jej právneho
zástupcu advokáta JUDr. J. M., so sídlom v L. M., M. P. XXX/XX. a žalovanému v 2. rade 0,- Sk k rukám
jeho právnej zástupkyne, advokátky JUDr. J. Č., so sídlom v L. M., M. P. X.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa domáhal svojou žalobou vyslovenia neplatnosti zmluvy č. 4022-139/2005 o prevode
vlastníctva bytu č. 7, ktorý sa nachádza v L.. H. na Ul. P. XXX/XX,. uzatvorenej medzi žalovanými v 1.
a 2. rade, ktorej vklad bol povolený Katastrálnym úradom v Žiline, Správou katastra Liptovský Mikuláš
v konaní sp. zn. V 3482/2005 dňom 22. 12. 2005. Odôvodnil žalobu tým, že žalobca a žalovaná v 1.
rade sú rozvedenými manželmi, rozsudok o rozvode ich manželstva Okresného súdu Liptovský Mikuláš

č. konania 5C/15/2005-42 z 30. 6. 2005 nadobudol právoplatnosť 6. 9. 2005. Žalobca a žalovaná v
1. rade boli spoločnými nájomcami bytu č. 7 na Ul. P. č. XXX/XX. v L.. H., na zrušení spoločného
nájmu sa nedohodli. Tento ich byt im bol zabezpečený ako náhradný byt pri vylúčení z členstva v SBD
L. M. pod č. 101/2000 pre neplatenie mesačných úhrad za užívanie bytu podľa zálohového predpisu.
Zmluva o prevode vlastníctva bytu bola medzi žalovanými v 1. a 2. rade uzatvorená bez vedomia
žalobcu, ide o neplatný právny úkon, ktorý svojím obsahom aj účelom odporuje zákonu s poukazom na
§ 39 Občianskeho zákonníka. Žalobca má naliehavý právny záujem na vyslovení neplatnosti zmluvy,

spočívajúci v tom, že nebude mať kde bývať a sám nezavinil žiadnu skutočnosť, ktorá by k tomu viedla.
Vyslovenie neplatnosti právneho úkonu bude podkladom pre zápis v katastri nehnuteľností.

Právny zástupca žalobcu na pojednávaní uviedol, že rozpor tejto zmluvy so zákonom spočíva v tom,
že v čase jej uzatvorenia trval spoločný nájom bytu žalobcu a žalovanej v 1. rade, podiel v bytovom
družstve patrí do bezpodielového spoluvlastníctva manželov. Žalovaný v 2. rade preto nebol oprávnený
uzatvoriť zmluvu o prevode vlastníctva bytu.

Žalobca vo svojej výpovedi na pojednávaní uviedol, že posledná zmluva o pridelení náhradného bytu
znie na jeho meno a meno žalovanej v 1. rade, ktorá bola v tom čase jeho manželkou. Od právoplatnosti
rozvodu býval v tomto byte. Po doručení listu právneho zástupcu žalovanej v 1. rade na vyprataniebytu v januári alebo vo februári sa odsťahoval k svojim rodičom. Bývalá manželka vymenila zámok na
byte. Odišiel zo spoločnej domácnosti, dokiaľ sa nevyrieši tento spor, tiež uvažoval o podaní žaloby na
vyporiadanie BSM alebo o nájom. Žalovaná v 1. rade mu dopredu odkúpenie bytu neoznámila, na SBD

sa o túto možnosť nezaujímal, lebo ju nechcel vyhnať z bytu. Neoznámil žalovanému v 2. rade ani zánik
ich manželstva. Pri odchode zo spoločnej domácnosti myslel tak, že buď mu poskytne náhradný byt
alebo dá žalovaná v 1. rade odškodné. Výpoveď z nájmu bytu mu doručená bola, podpisoval len jednu
zmluvu o pridelení náhradného bytu, a to z roku 2000. Na základe výpovede sa dohodli o splácaní dlhu
a o tom, že výpoveď z nájmu bude zrušená. Myslí si, že na výpoveď z nájmu bytu z roku 2001 reagoval

žiadosťou o jej zrušenie. Za člena SBD vstupoval počas svojho života jedenkrát.

Právny zástupca žalovanej v 1. rade navrhol na pojednávaní zamietnutie žaloby, lebo medzi účastníkmi
konania počas trvania ich manželstva, resp. pred jeho rozvodom neexistoval spoločný nájom bytu. Byt
užívali bez právneho dôvodu. V roku 2000 boli obidvaja vylúčení z členstva v SBD L. M. a následne im
bol pridelený tento náhradný byt. Písomnosťou zo 4. 10. 2001 žalovaný v 2. rade vypovedal nájom bytu

pre neplatenie nájomného, výpoveď obdržali obidvaja účastníci konania a ani jeden z nich sa nedomáhal
jej neplatnosti. SBD sa niekoľkokrát domáhalo voči žalobcovi a žalovanej v 1. rade vypratania bytu, napr.
20. 7. 2004. Po rozvode manželstva žalovaná v 1. rade vyplatila všetky dlhy na byte, následne s ňou
bola uzatvorená zmluva o jeho nájme, obnovené jej členstvo v SBD a uzatvorená zmluva o prevode
vlastníctva bytu.

Žalovaná v 1. rade vo svojej výpovedi uviedla, že výpoveď z nájmu bytu bola daná jej a žalobcovi ako
manželom na základe trvajúcich a opakujúcich sa dlhov. Nereagovali na viaceré upomienky SBD na
platobnú povinnosť. Po výpovedi z nájmu bytu začali dlhy splácať. Žalovanému v 2. rade žiadnu žiadosť
týkajúcu sa zrušenia výpovede z nájmu bytu nedávali. Dvakrát im boli dané výzvy na vypratanie bytu,

až potom priviedla žalobcu na SBD na uzatvorenie dohody o splácaní. Dlh bol splácaný len sporadicky
a vyrovnaný až pri obnove jej členstva v SBD a odkúpení bytu. V roku 2001 bola zamestnaná a bol
zamestnaný aj jej bývalý manžel, neboli teda v hmotnej núdzi.

Právna zástupkyňa žalovaného v 2. rade uviedla, že ak by aj trval spoločný nájom bytu, na určení

neplatnosti nie je naliehavý právny záujem. Výzva na vypratanie z roku 2004 je jediná písomná odpoveď
žalovanéhov2.radenažiadosti,oktorýchžalobcatvrdil,žebolipodané.Podľa§28zákonaovlastníctve
bytov a nebytových priestorov je bytové družstvo povinné previesť vlastníctvo k bytu nájomcovi, ktorý je
členom SBD. Členstvo v SBD preukázala len žalovaná v 1. rade, ktorej bolo vlastníctvo bytu prevedené.
Vo výzve na vypratanie bytu je konštatované, že počas plynutia výpovednej lehoty nebolo preukázané

podanie žaloby o neplatnosť, príp. iné skutočnosti.

Z pripojeného spisu tunajšieho okresného súdu sp. zn. 5C/15/2005 mal súd preukázané, že účastníci
konania uzatvorili manželstvo dňa 26. 1. 1985 a bolo rozvedené rozsudkom zo dňa 30. 6. 2005 č. k.
5C/15/2005-42, právoplatným 6. 9. 2005.

Z fotokópie rozhodnutia S. B. D. L. M., so sídlom v L.. M. č. 101/2000 z 5. 4. 2000 súd zistil, že
predstavenstvo SBD L. M. dňa 28. 2. 2000 uznesením č. 3/24 rozhodlo o vylúčení žalobcu a žalovanej
v 1. rade z členstva v S. B. D. L. M. dňom doručenia tohto rozhodnutia.

Z písomnosti zo 17. 7. 2000 S. B. D. L. M., adresovanej S. a M. H., súd zistil, že k zániku nájmu bytu
č. 7 na Ul. P. XXX/XX. v L.. H. došlo ku dňu 30. 4. 2000, označený byt je počnúc dňom 1. 5. 2000
zabezpečený S. B. D. L. M. ako primeraný náhradný byt.

Dňa21.6.2000bolauzatvorenázmluvaonájmeč.N75/2000bytuč.7na4.podlažíbytovéhodomuvL..

H. na Ul. P. XXX/XX,. pozostávajúceho z troch izieb, kuchyne a príslušenstva, ktorý je bytom náhradným.
Nájomný pomer vzniká dňom 1. 5. 2000. Zmluva je uzatvorená medzi prenajímateľom S. B. D. L. M. a
nájomcami M. a S. H., čo súd zistil z fotokópie tejto zmluvy.

Dňa 20. 7. 2004 žalovaný v 2. rade písomne vyzval žalobcu a žalovanú v 1. rade na vypratanie bytu

č. 7 na Ul. P. XXX/XX. v L.. H. na základe výpovede z nájmu bytu, doručenej 19. 10. 2000, keď 31. 1.
2002 uplynula výpovedná lehota. Počas jej plynutia nebola S. B. D. L. M. predložená kópia žaloby o
zrušenie výpovede nájmu bytu, prípadne iné skutočnosti odôvodňujúce iný postup. Uvedené skutočnosti
sú preukázané z fotokópie tejto výzvy. Z rovnopisu výpovede z nájmu bytu pre M. a S. H. zo 4. 10. 2001súd zistil, že S. B. D. L. M. vypovedalo s poukazom na § 711 ods. 1 písm. d/ Občianskeho zákonníka ako
prenajímateľ nájom bytu č. 7 na Ul. P. XXX. v L.. H. z dôvodu hrubého porušenia povinnosti nezaplatením
úhrad za plnenia poskytované s užívaním bytu podľa mesačného zálohového predpisu za čas dlhší

ako tri mesiace. Z fotokópie doručeniek súd zistil, že výpoveď bola doručená žalobcovi 19. 10. 2001 a
žalovanej v 1. rade 18. 10. 2001.

Z oznámenia S. B. D. L. M. zn. 1154/2005 pre žalovanú v 1. rade súd zistil, že predstavenstvo S. B. D.
L. M. na základe jej žiadosti a po splnení podmienok opätovného vzniku členstva (zaplatenie sankcie

a úhrada nedoplatkov) na zasadnutí 27. 10. 2005 rozhodlo o prijatí žalovanej v 1. rade za člena S.
bytového družstva dňom 1. 11. 2005. Členstvo je spojené s právom nájmu 3-izbového družstevného
bytu č. 7 na Ul. P. XXX/XX. v L.. H..

Dňa 31. 10. 2005 bola uzatvorená zmluva o nájme bytu č. 1099/2005 medzi prenajímateľom S. bytovým
družstvo L. M. a nájomníčkou S. H.. Podľa tejto zmluvy prenajímateľ dňom 1. 11. 2005 prenecháva

členovi SBD do nájmu družstevný byt č. 7 na 4. poschodí bytového domu v L.. H. na Ul. P. XXX/XX.
na základe uznesenia predstavenstva SBD č. 6/6 zo dňa 27. 10. 2005. Nájomná zmluva je uzatvorená
na dobu neurčitú.

Dňa 22. 11. 2005 bola medzi prevádzajúcim S. B. D. L. M., so sídlom v L.. M. a nadobúdajúcou S.

H. uzatvorená zmluva č. 4022-139/2005 o prevode vlastníctva bytu č. 7 na 4. pochodí bytového domu
súp. č. 725, orientačné č. 13 na Ul. P. v L.. H. vrátane príslušenstva a spoluvlastníckeho podielu na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu vo veľkosti 6929/450334-in. Vklad do katastra
nehnuteľností bol povolený Katastrálnym úradom v Žiline, Správou katastra Liptovský Mikuláš dňa 22.
12. 2005 pod č. V 3482/2005, jeho právne účinky nastali dňa 23. 11. 2005.

Podľa § 39 Občianskeho zákonníka (ďalej len Obč. zák.) neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom
alebo účelom odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

Podľa § 28 zákona č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení účinnom ku

dňu 22. 11. 2005 nájomca družstevného bytu, ktorý je členom bytového družstva, má nárok na prevod
vlastníctva bytu podľa tohto zákona, ak nepožiadal o prevod vlastníctva podľa osobitného predpisu.

Podľa § 80 písm. c/ Občianskeho súdneho poriadku návrhom na začatie konania možno uplatniť, aby
sa rozhodlo najmä o určení, či tu právny vzťah alebo právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny

záujem.

V zmysle citovanej právnej úpravy rozhodol súd o zamietnutí žaloby. Vykonaným dokazovaním je
preukázané, že žalobca a žalovaná v 1. rade sú bývalými manželmi, ich manželstvo zaniklo 6. 9. 2005.
V čase od 1. 5. 2000 boli žalobca a žalovaná v 1. rade spoločnými nájomcami bytu č. 7, ktorý sa

nachádza na 4. podlaží bytového domu na Ul. P. č. XXX/XX. v L.. H., keď ich spoločné členstvo v S.
B. D. L. M. (ďalej len SBD) zaniklo vylúčením na základe rozhodnutia predstavenstva SBD zo dňa 5.
4. 2000 pre neplnenie členských povinností. Následne prenajímateľ bytu SBD L. M. písomnosťou zo 4.
10. 2001 vypovedal nájom bytu s poukazom na § 711 ods. 1 písm. d/ Občianskeho zákonníka z dôvodu
nezaplatenia úhrad za plnenia poskytované s užívaním bytu za čas dlhší ako tri mesiace. Trojmesačná

výpovedná doba skončila dňom 31. 1. 2002 (keďže výpoveď bola doručená žalobcovi a žalovanej v 1.
rade v októbri 2001). Počnúc dňom 1. 2. 2002 žalobca a žalovaná v 1. rade užívali označený byt bez
právneho dôvodu, lebo ich spoločný nájom bytu zanikol výpoveďou. Bez právneho dôvodu žalobca a
žalovaná v 1. rade byt užívali aj v čase zániku ich manželstva rozvodom. Dňa 26. 9. 2005 žalovaná v 1.
rade požiadala žalovaného v 2. rade o členstvo v SBD a o nájom bytu. Zároveň uhradila voči žalovanému

v 2. rade všetky dlhy, vzniknuté v súvislosti s užívaním bytu a poplatok za obnovenie členstva vo výške
2.500,- Sk. Predstavenstvo SBD rozhodlo o prijatí žalovanej v 1. rade za členku SBD L. M. dňom 1.
11. 2005. Tým istým dňom sa stala žalovaná v 1. rade nájomníčkou bytu č. 7 na Ul. P. XXX/XX. v L..
H., a to podľa písomnej nájomnej zmluvy uzatvorenej medzi žalovanou v 1. rade ako nájomníčku a
žalovaným v 2. rade ako prenajímateľom pod č. 1099/2005 dňa 31. 10. 2005. Žalovaná v 1. rade ako

nájomníčka a členka družstva uzatvorila so žalovaným v 2. rade zmluvu č. 4022-139/2005 o prevode
vlastníctva tohto bytu, vklad zmluvy bol povolený pod č. V 3482/2005 dňa 22. 12. 2005, jeho právne
účinky nastali 23. 11. 2005. Pokiaľ sa žalobca domáhal žalobou vyslovenia neplatnosti tohto právneho
úkonu ako odporujúceho zákonu s poukazom na § 39 Obč. zák., v prvom rade súd poukazuje na to,že žalobca v žalobe nekonkretizoval, teda presne skutkovo nevymedzil, v čom by mal spočívať rozpor
zmluvy o prevode vlastníctva bytu so zákonom. Skutočnosť, že po rozvode manželstva sa žalobca a
žalovaná v 1. rade o nájme bytu nedohodli a spoločný nájom nebol zrušený ani súdom, bez poskytnutia

ďalších tvrdení je nemožné posúdiť ako rozpornú so zákonom. Navyše spoločné členstvo žalobcu a
žalovanej v 1. rade v SBD L. M. a spoločný nájom bytu zanikli už v dobe pred zánikom ich manželstva.
Pokiaľ žalobca cestou svojho právneho zástupcu na pojednávaní označil rozpor so zákonom v tom,
že v čase uzatvorenia zmluvy o prevode vlastníctva bytu trval nájomný pomer a žalovaný v 2. rade
nebol takúto zmluvu oprávnený uzatvoriť, vykonaným dokazovaním bol preukázaný opak. Žalovaní pri

uzatváraní zmluvy o prevode vlastníctva bytu č. 4022-139/2005 postupovali lege artis, a to nielen v
súlade s ustanoveniami Občianskeho zákonníka, ale najmä a predovšetkým v súlade so špeciálnou
právnou úpravou zákona č. 182/1993 Z. z. vo vtedy platnom znení. Žalovaná v 1. rade ako nájomníčka
družstevného bytu a členka bytového družstva využila svoje oprávnenie dané jej ustanovením § 28
označeného zákona a požiadala o prevod vlastníctva bytu, tvoriaceho predmet nájmu. Postupom v
rozpore so zákonom by bolo, keby žalovaný v 2. rade previedol vlastníctvo označeného bytu na žalobcu

ažalovanúv1.rade,pretožetítonebolianispoločnýminájomcamibytu,aničlenmiSBDL.M..Ajkeďmal
žalobca právny záujem na určení neplatnosti právneho úkonu (v prípade vyhovenia žalobe by tento, za
splnenia zákona, mohol dosiahnuť po vykonaní ďalších nadväzujúcich právnych úkonov zmenu zápisu
v katastri nehnuteľností), súd žalobu zamietol.

O náhrade trov konania rozhodol súd podľa § 142 ods. 1 v spojení s § 149 a § 151 Občianskeho súdneho
poriadku (ďalej len Obč. súd. por.). Právo na náhradu trov konania vzniklo ako úspešnej v konaní
žalovanej v 1. rade a žalovanému v 2. rade (keďže ide o delené procesné spoločenstvo). Súd priznal
právonanáhradutrovkonaniažalovanémuv2.rade,avšaktentosvojetrovyvtrojdňovejzákonnejlehote
vyčíslil, preto s poukazom na § 151 Obč. súd. por. súd tieto v písomnom vyhotovení rozsudku ustálil

čiastkou 0,- Sk. Žalovanej v 1. rade vznikli trovy konania spočívajúce v trovách právneho zastúpenia a
v náhrade ušlej mzdy. Základná sadzba tarifnej odmeny za jeden úkon právnej služby je s poukazom
na § 11 vyhlášky č. 655/2004 Z. z. v znení nesk. predpisov o odmenách a náhradách advokátov za
poskytovanie právnych služieb v sume 1.260,- Sk (1/13-ina z výpočtového základu 16.381,- Sk) a patrí
za prípravu a prevzatie zastúpenia vrátane prvej porady s klientkou a za zastupovanie na pojednávaní

11. 12. 2006 (§ 14 ods. 1 písm. a/, d/ označenej vyhlášky). S poukazom na § 16 ods. 3 označenej právnej
úpravy patrí za každý úkon právnej služby na náhradu výdavkov na miestne telekomunikačné a miestne
prepravnéčiastka164,-Sk(1/100-inavýpočtovéhozákladu),čozadvaúkonyprávnejslužbypredstavuje
328,- Sk. Spolu sú trovy právneho zastúpenia vo výške 2.848,- Sk. Žalovanej v 1. rade samotnej vznikli
trovy z titulu náhrady ušlej mzdy vo výške 233,- Sk. Podľa potvrdenia jej zamestnávateľa, S. L. Š. J. D.

M., L.. H. z 11. 12. 2006 pracovná doba žalovanej v 1. rade v deň jej predvolania (11. 12. 2006) bola od
7:00 do 15:00 hod. a z jej mesačného zárobku pripadá po zrážke z príjmov na jednu hodinu pracovného
času 58,28 Sk. Pojednávanie bolo určené súdom na deň 11. 12. 2006 o 12:30 hod., trvalo do 13:02
hod.. Podľa písomného podania zo dňa 14. 12. 2006 bola v deň pojednávania žalovaná v 1. rade v
práci do 11:00 hod.. Berúc do úvahy, že účasť žalovanej v 1. rade bola na pojednávaní nutná a musela

sa naň dostaviť s istou časovou rezervou zahŕňajúcou nielen samotnú dobu prepravy z L.. H. do L..
M., ale aj časovú rezervu potrebnú pre prípad nepredvídateľných prekážok cesty, najmä pred začatím
pojednávania, súd žalovanej priznal náhradu mzdy za štyri hodiny pracovného času, čo je vo výške
233,- Sk (58,28 Sk x 4). Účasť zamestnanca na súdnom pojednávaní predstavuje prekážku v práci na
strane zamestnanca, na ktorú je povinný zamestnávateľ zamestnanca uvoľniť bez mzdovej náhrady. S

poukazom na § 149 Obč. súd. por. zaviazal súd žalobcu na zaplatenie prisúdenej náhrady trov konania
k rukám advokáta zastupujúceho žalovanú v 1. rade.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou podpísaného
okresného súdu na Krajský súd v Žiline v troch písomných vyhotoveniach.

Podľa § 205 ods. 1 Obč. súd. por. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (ktorému súdu
je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, dátum, podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.Podľa § 205 ods. 2 Obč. súd. por. odvolanie proti rozsudku, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej,
možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Pokiaľ si povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať
návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.