Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Spišská Nová Ves

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Radoslav Baláž

Forma rozhodnutia – Rozhodnutie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 16C/53/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7614218388
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 08. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2015:7614218388.5

Rozhodnutie

Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudca T.. D. Q., F. U. F. Ž. D. P., P..D..G.., P. P. C. X/A,XXX XX
Q., U. S. Y. C., P..D..G.., C. X/A, Q. U. Ž. L. R., M.. X.X.XXXX, M. Q. W. XX, XXX XX B., S. G. U. B., T.
R., M.. XX.X.XXXX, Q. B., W. XXXX/XX, v konaní o zaplatenie 56,80 € s prísl. takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 56,80 € spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,05%
ročne zo sumy 56,80 € od 8.12.2013 do zaplatenia.

II. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi na účet jeho právneho zástupcu trovy konania, vo výške 75,64
€ pozostávajúce zo zaplateného súdneho poplatku vo výške 16,50 € a z trov právneho zastúpenia vo
výške 59,14 €.

III. Súd povoľuje žalovanému splácať žalobcovi istinu vo výške 56,80 € spolu s úrokom z omeškania
8,05 % ročne zo sumy 56,80 €, za obdobie od 8.12.2013 do zaplatenia v mesačných splátkach po
15 €, počnúc od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom tento rozsudok nadobudne

právoplatnosť, ktoré splátky je žalovaný povinný uhrádzať žalobcovi vždy do 20-teho dňa toho - ktorého
mesiaca vopred pod následkom straty výhod splátok, v prípade neuhradenia čo i len jednej z nich.

IV. Súd povoľuje žalovanému splácať trovy konania vo výške 75,64 € na účet právneho zástupcu žalobcu
v mesačných splátkach po 10 €, počnúc od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom
tento rozsudok nadobudne právoplatnosť, ktoré splátky je žalovaný povinný uhrádzať na účet právneho
zástupcu žalobcu, vždy do 20-teho dňa toho - ktorého mesiaca vopred pod následkom straty výhod

splátok, v prípade neuhradenia čo i len jednej z nich.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa svojou žalobou zo dňa 27.10.2014, doručenou tunajšiemu súdu dňa 30.10.2014 domáhal,
aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť mu istinu 56,80 € spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,05 % z
dlžnej sumy odo dňa 08.12.2013 do zaplatenia a tiež trovy konania.

Žalobu odôvodnil tým, že so žalovaným bol dňa 07.11.2013 v Brne na základe vykonanej kontroly
cestovných dokladov zo strany pracovníka Dopravní podnik města Brno, a.s. so sídlom Hlinky 151,

656 46 Brno, IČ : 25508881 ( ďalej len „ DPMB, a.s.“) spísaný zápis o vykonanej prepravnej kontrole
č. 24965880, ktorý žalovaný vlastnoručne podpísal a ktorý osvedčuje, že žalovaný v čase kontroly
nemal u seba platný cestovný doklad, čím žalovanému vznikla povinnosť uhradiť dopravnému podniku
neuhradené cestovné a prirážku k cestovnému v celkovej výške 1.525,--Kč. V súlade s ust. § 1879 a
násl. zákona č. 89/2012 Sb. Občianskeho zákonníka Českej republiky ( ďalej len „Občiansky zákonník“)
postúpila spoločnosť DPMB, a.s. ako postupca pohľadávku voči žalovanému vo výške istiny 56,80

€ s príslušenstvom na žalobcu ako postupníka na základe priloženej Zmluvy o postúpení súborupohľadávok zo dňa 28.05.2014 v znení jej Prílohy č. 1 . Žalobca ako postupník oznámil na základe
plnej moci žalovanému ako dlžníkovi postúpenie pohľadávky na adresu bydliska žalovaného a zároveň
ho vyzval na úhradu pohľadávky. Podľa článku 5 ods. 2 Nariadenia Európskeho parlamentu a rady

ES č. 593/2008 zo 17.06.2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky ( Rím I) , pokiaľ nedošlo k
voľbe rozhodného práva pre zmluvu o preprave cestujúcich v súlade s druhým pododsekom, rozhodným
právom je právny poriadok krajiny obvyklého pobytu cestujúceho za predpokladu, že buď miesto začatia,
alebo miesto skončenia prepravy je v tejto krajine. V danom prípade ide o spoločnosť DPMB, a.s., ktorá
prepravuje osoby výlučne v meste Brno, Česká republika, preto sa na tento právny vzťah vzťahuje právo

Českej republiky. Podľa nariadenia vlády Českej republiky č. 351/2013 Sb. zo dňa 16.10.2013 úroku z
prodleníodpovídáročněvýšireposadzbystanovenéČeskounárodníbankouproprvnídenkalendárního
pololetí, v němž došlo k prodlení, zvýšené o 8 procentních bodú, t.j. v tomto prípade sa bude uplatňovať
zákonný úrok z omeškania vo výške 8,05%. Suma nároku bola prepočítaná prevodným kurzom CZK/
EUR podľa kurzu ČNB zo dňa 07.11.2013( dátum vzniku pohľadávky).

Vo veci bol súdom vydaný platobný rozkaz pod č. 16Ro/151/2014 - 10 dňa 06.11.2014, ktorý sa však

nepodarilo žalovanému doručiť do vlastných rúk . Súd preto uznesením sp.zn. 16C/53/2015-20 dňa
2.3.2015 predmetný platobný rozkaz zrušil.

Tunajší súd vykonal šetrenie ohľadne pobytu žalovaného už v súdnom konaní sp.zn. 16C/8/2015
a zistil, že tento je bez prihlásenia evidovaný terénnymi pracovníkmi na ulici W. XX F. B.. Podľa
správy Mestského úradu Krompachy menovaný má Q. T. R. J. L. R.. Tunajší súd požiadal príbuzných

menovaného, o vyjadrenie, či sú ochotní vykonávať funkciu opatrovníka pre L. R.. Zároveň boli
poučení podľa § 101 ods. 3 O.s.p. ako aj to, že opatrovníkovi platobné povinnosti z funkcie nevyplývajú.
Menovaní sa v stanovenej lehote nevyjadrili.

Vzhľadom na uvedené skutočnosti súd preto žalovanému uznesením sp.zn. 16C/53/2015-24 zo dňa
21.4.2015 ustanovil opatrovníka pre konanie a to jeho brata T. R., M.. XX.X.XXXX, Q. B., W. XXXX/XX. V

priebehu konania sa žalovaného podarilo zastihnúť , kedy tento v súčasnej dobe žije na adrese W. XX, B.
E. P. L. G. R.. Keďže však v rámci účastníckeho výsluchu v tomto konaní ako aj v konaní 16C/8/2015 mal
žalovaný problém sa vyjadrovať, súd mu ponechal na jeho zastupovanie vyššie uvedeného opatrovníka
pre konanie, ktorý sa zúčastnil pojednávania.

Súd v predmetnej veci vytýčil termín pojednávania , predvolal naň ako žalobcu a jeho právneho zástupcu

tak aj opatrovníka žalovaného a napokon aj samotného žalovaného. Právny zástupca žalobcu a žalobca
sa pojednávania nezúčastnili , svoju neúčasť ospravedlnili, a preto súd konal a napokon aj rozhodol v
zmysle § 101 ods. 2 O.s.p. v neprítomnosti žalobcu a jeho právneho zástupcu.

Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalovaného a oboznámením sa s pripojenými listinnými dôkazmi
a na ich základe mal preukázaný tento skutkový stav :

Žalovaný vo svojej výpovedi potvrdil, že ho v Brne chytili, kedy cestoval a to dokonca až päťkrát. Tiež
potvrdil, že stále cestoval bez lístka, a že stále chceli od neho, aby zaplatil pokutu, ale on nemal na to
peniaze. Uznal, že má dlh na pokute, ktorý má zaplatiť.

Už v konaní sp.zn. 16C/8/2015 žiadal, aby mu bol poskytnutý splátkový kalendár v splátkach po 25 €.

Podľa vyjadrenia opatrovníka žalovaného v konaní 16C/8/2015 , žalovaný by mal dostávať dôchodok

vo výške 320 € mesačne, pričom z uvedených peňazí financuje elektriku v dome ich mamy, kde teraz
býva v sume 50 € a tiež prispieva na stravu v sume 100 €. Iné výdavky nemá.

Zo „ Zápisu o provedené přepravní kontrole“ č. 249965880 spísaného dňa 07.11.2013 zamestnancom
Dopravního podniku města Brno, a.s. ( revízor č. 007) vyplynulo, že žalovaný dňa 07.11.2013 o14,31 hod cestoval bez prepravného dokladu, na základe čoho mu bola uložená povinnosť na úhradu
cestovného a prirážky v celkovej sume 1.525,--Kč. Žalovaný tento zápis podpísal.

Dňa 16.5.2014 bola medzi spoločnosťou Dopravní podnik města Brno, a.s. so sídlom Hlinky 151, 656

46 Brno, IČ : 25508881 ako postupiteľom a žalobcom ako postupníkom uzavretá Rámcová smlouva o
postoupení pohledávek , kde v rámci Prílohy č. 1 uvedenej zmluvy zo dňa 28.5.2014 bola okrem iného
postúpená aj pohľadávka postupiteľa voči žalovanému vo výške 1.525,--Kč. vedená pod evidenčným
číslom: 249965880. Skutočnosť oznámenia tohto postúpenia žalovanému zo strany žalobcu súdu v
tomto konaní preukázaná nebola.

Podľa článku 2 ods. 1, 2 NARIADENIA RADY (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o

uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach ( ďalej len ako „ Nariadenie Rady
( ES) 44/2001“ ), ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území členského štátu
sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.. Na osoby, ktoré nie
sú štátnymi občanmi členského štátu, na území ktorého majú bydlisko, sa vzťahujú normy právomoci
použiteľné na štátnych občanov tohto štátu.

Podľa článku 15 ods. 1 , Oddiel 4 : „Právomoc vo veciach spotrebiteľských zmlúv“ Nariadenia Rady
( ES) 44/2001, vo veciach týkajúcich sa zmluvy uzavretej spotrebiteľom na účely, ktoré nie je možné
považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, sa právomoc určí podľa tohto oddielu, pričom nie
sú dotknuté ustanovenia článku 4 a článku 5 bod 5, ak ide

a) o zmluvu o predaji tovaru na splátky alebo

b) o zmluvu o úvere splatnom v splátkach alebo zmluvu o akejkoľvek inej forme úveru, ktorým sa má
financovať predaj tovaru, alebo

c) vo všetkých ostatných prípadoch o zmluvu uzavretú s účastníkom, ktorý obchoduje alebo podniká
v členskom štáte bydliska spotrebiteľa alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje takéto činnosti do tohto
členského štátu alebo do viacerých štátov vrátane tohto členského štátu, a zmluva spadá do rozsahu

týchto činností.

Podľa článku 15 ods. 3, Oddiel 4 : „Právomoc vo veciach spotrebiteľských zmlúv“ Nariadenia Rady
( ES) 44/2001, tento oddiel sa neuplatní na prepravné zmluvy s výnimkou tých, ktorých predmetom je
zabezpečenie dopravy a ubytovania za jednu cenu.

Podľa Článku 28 NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 593/2008 zo 17. júna

2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) ( ďalej len ako „Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008
- Rím I“), toto nariadenie sa vzťahuje na zmluvy uzavreté po 17. decembri 2009.

Podľa Článku 2 Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008 - Rím I, právny poriadok určený podľa tohto
nariadenia sa uplatní bez ohľadu na to, či je, alebo nie je právnym poriadkom členského štátu.

Podľa Článku 5 ods. 2 Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008 - Rím I, pokiaľ nedošlo k voľbe rozhodného

práva stranami pre zmluvu o preprave cestujúcich v súlade s druhým pododsekom, rozhodným právom
je právny poriadok krajiny obvyklého pobytu cestujúceho za predpokladu, že buď miesto začatia, alebo
miesto skončenia prepravy je v tejto krajine. Ak tieto požiadavky nie sú splnené, uplatňuje sa právny
poriadok krajiny obvyklého pobytu prepravcu.

Strany si môžu ako rozhodné právo pre zmluvu o preprave cestujúcich v súlade s článkom 3 zvoliť len

právny poriadok krajiny:a) obvyklého pobytu cestujúceho alebo

b) obvyklého pobytu prepravcu, alebo

c) miesta ústredia riadenia prepravcu, alebo

d) miesta začatia prepravy, alebo

e) miesta skončenia prepravy.

Podľa Článku 6 ods. 1 Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008 - Rím I, bez toho, aby boli dotknuté články
5 a 7, zmluva uzavretá fyzickou osobou na účel, ktorý sa môže považovať za patriaci do oblasti mimo
jej predmetu činnosti alebo výkonu povolania (ďalej len "spotrebiteľ"), s inou osobou, ktorá koná v
rámci svojho predmetu činnosti alebo výkonu povolania (ďalej len "podnikateľ"), sa spravuje právnym

poriadkom krajiny obvyklého pobytu spotrebiteľa za predpokladu, že podnikateľ:

a) vykonáva svoju obchodnú alebo podnikateľskú činnosť v krajine obvyklého pobytu spotrebiteľa alebo

b) akýmkoľvek spôsobom smeruje takú činnosť na túto krajinu alebo niekoľko krajín vrátane tejto krajiny

a zmluva patrí do rozsahu tejto činnosti.

Podľa Článku 6 ods. 2 Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008 - Rím I, bez ohľadu na odsek 1 si strany môžu

v súlade s článkom 3 zvoliť rozhodné právo pre zmluvu, ktorá spĺňa požiadavky odseku 1. Takáto voľba
rozhodného práva však nesmie zbaviť spotrebiteľa ochrany, ktorú mu poskytujú také ustanovenia, od
ktorých sa nemožno odchýliť dohodou podľa práva, ktoré by v prípade absencie voľby bolo na základe
odseku 1 rozhodným.

Podľa Článku 6 ods. 4 písm. b./ Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008 - Rím I, odseky 1 a 2 sa neuplatňujú

na zmluvu o preprave, okrem zmluvy, ktorej predmetom je poskytovanie balíku cestovných služieb v
zmysle smernice Rady 90/314/EHS z 13. júna 1990 o balíku cestovných, dovolenkových a výletných
služieb [15];

Podľa Článku 11 ods. 1 Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008 - Rím I, zmluva uzavretá medzi osobami,
ktoré sa nachádzajú alebo ktorých zástupcovia sa v čase jej uzavretia nachádzajú v tej istej krajine,

je formálne platná, ak spĺňa formálne požiadavky právneho poriadku, ktorým sa spravuje podľa tohto
nariadenia, alebo právneho poriadku krajiny, v ktorej sa uzavrela.

Podľa Článku 11 ods. 4 Nariadenie Rady ( ES) č. 593/2008 - Rím I, odseky 1, 2 a 3 tohto článku
sa neuplatňujú na zmluvy, na ktoré sa vzťahuje článok 6. Forma týchto zmlúv sa spravuje právnym
poriadkom krajiny, v ktorej má spotrebiteľ svoj obvyklý pobyt.

Podľa § 3081 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, tento zákon nadobúda účinnosť dňom
1.januára 2014.

( text v pôvodnom českom znení : Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.)

Podľa § 760 zákona č. 40/1964 Sb. (Občanský zákoník), zmluvou o preprave osôb vzniká cestujúcemu,
ktorý za určené cestovné použije dopravný prostriedok, právo, aby ho dopravca prepravil do miesta

určenia riadne a včas.

( text v pôvodnom českom znení : Smlouvou o přepravě osob vzniká cestujícímu, který za stanovené
jízdné použije dopravní prostředek, právo, aby ho dopravce přepravil do místa určení řádně a včas.)Podľa § 37 ods. 1 zákona č. 266/1994 Sb. ze dne 14. prosince 1994 o dráhách ( ďalej len ako „ zák.č.
266/1994 Sb.“) podmienky, za ktorých sa prepravujú osoby a ich batožina vo verejnej dráhovej osobnej
doprave a veci vo verejnej dráhovej nákladnej doprave, ustanovujú prepravné poriadky.

( text v pôvodnom českom znení : Podmínky, za nichž se přepravují osoby a jejich zavazadla ve veřejné
drážní osobní dopravě a věci ve veřejné drážní nákladní dopravě, stanoví přepravní řády.)

Podľa § 37 ods. 4 písm. d./ zák. č. 266/1994 Sb., sprievodca dráhového vozidla, osoba, ktorá
riadi dráhové vozidlo, alebo iná osoba vo verejnej dráhovej osobnej doprave poverená dopravcom a
vybavená kontrolným odznakom alebo preukazom dopravcu (ďalej len "poverená osoba") je oprávnená
dávať cestujúcim pokyny a príkazy k zaisteniu ich bezpečnosti, bezpečnosti ostatných cestujúcich

a bezpečnosti a plynulosti dopravy. Poverená osoba je oprávnená uložiť cestujúcemu, ktorý sa
nepreukázal platným cestovným dokladom, zaplatenie cestovného a prirážky k cestovnému alebo
vyžadovať od cestujúceho osobné údaje potrebné k vymáhaniu cestovného a prirážky k cestovnému,
pokiaľ cestujúci nezaplatí na mieste; osobnými údajmi potrebnými k vymáhaniu cestovného a prirážky
k cestovnému sa rozumejú meno, priezvisko a dátum a miesto narodenia a adresa pre doručovanie.

( text v pôvodnom českom znení : Průvodčí drážního vozidla, osoba, která řídí drážní vozidlo, nebo
jiná osoba ve veřejné drážní osobní dopravě pověřená dopravcem a vybavená kontrolním odznakem
nebo průkazem dopravce (dále jen "pověřená osoba") je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy
k zajištění jejich bezpečnosti, bezpečnosti ostatních cestujících a bezpečnosti a plynulosti dopravy.
Pověřená osoba je oprávněna uložit cestujícímu, který se neprokázal platným jízdním dokladem,

zaplacení jízdného a přirážky k jízdnému nebo vyžadovat od cestujícího osobní údaje potřebné k
vymáhání jízdného a přirážky k jízdnému, pokud cestující nezaplatí na místě; osobními údaji potřebnými
k vymáhání jízdného a přirážky k jízdnému se rozumí jméno, příjmení a datum a místo narození a adresa
pro doručování.)

Podľa §37ods.6zák.č.266/1994Sb., výškuprirážkystanovujedopravcavprepravnýchpodmienkach.

Výška prirážky nesmie presiahnuť čiastku 1 500 Kč. Prirážka za porušenie podmienok stanovených
prepravným poriadkom predstavuje najviac 1 500 Kč.

( text v pôvodnom českom znení : Výši přirážky stanoví dopravce v přepravních podmínkách. Výše
přirážky nesmí přesáhnout částku 1 500 Kč. Přirážka za porušení podmínek stanovených přepravním
řádem činí nejvýše 1 500 Kč..)

Podľa § 18a ods. 1 písm. c./ zák. č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, v znení neskorších zmien a
doplnkov, ( ďalej len ako „ zák.č. 111/1994 Sb.“) vodič a sprievodca vozidla verejnej linkové dopravy
a iná osoba poverená dopravcom verejnej linkovej dopravy a vybavená kontrolným odznakom alebo
preukazom dopravcu (ďalej len "poverená osoba") je oprávnená dávať cestujúcim pokyny a príkazy
k zaisteniu ich bezpečnosti, bezpečnosti a plynulosti dopravy a bezpečnosti ostatných cestujúcich.

Poverená osoba je oprávnená uložiť cestujúcemu, ktorý sa nepreukázal platným cestovným dokladom,
zaplatiť prirážku alebo vyžadovať od cestujúceho, aby sa preukázal osobným dokladom a oznámil
osobné údaje podľa odseku 2 písm. c).

( textvpôvodnomčeskomznení:Řidičaprůvodčívozidlaveřejnélinkovédopravyajináosobapověřená
dopravcem veřejné linkové dopravy a vybavená kontrolním odznakem nebo průkazem dopravce (dále

jen "pověřená osoba") je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti,
bezpečnosti a plynulosti dopravy a bezpečnosti ostatních cestujících. Pověřená osoba je oprávněna
uložit cestujícímu, který se neprokázal platným jízdním dokladem, zaplatit přirážku nebo vyžadovat od
cestujícího, aby se prokázal osobním dokladem a sdělil osobní údaje podle odstavce 2 písm. c).)

Podľa § 18a ods. 2 zák. č. 111/1994 Sb., cestujúci je povinný

a) dodržiavať prepravný poriadok, zmluvné prepravné podmienky a tarifuc) na výzvu poverenej osoby sa preukázať platným cestovným dokladom, ak sa nepreukáže platným
cestovným dokladom, zaplatiť cestovné a prirážku, alebo sa preukázať osobným dokladom a oznámiť
osobné údaje potrebné na vymáhanie zaplatenia cestovného a prirážky; osobnými údajmi potrebnými

na vymáhanie zaplatenia cestovného a prirážky sa rozumie meno, priezvisko, dátum a miesto narodenia
a adresa pre doručování12),

e) na výzvu poverenej osoby zaplatiť prirážku za nedodržanie prepravného poriadku alebo pokynu a
príkazu poverenej osoby alebo za znečistenie vozidla alebo za rušenie pokojnej prepravy cestujúcich
alebo iné obťažovanie cestujúcich.

( text v pôvodnom českom znení : Cestující je povinen

a) dodržovat přepravní řád, smluvní přepravní podmínky a tarif,

c) na výzvu pověřené osoby se prokázat platným jízdním dokladem, neprokáže-li se platným jízdním
dokladem, zaplatit jízdné a přirážku, nebo se prokázat osobním dokladem a sdělit osobní údaje potřebné
na vymáhání zaplacení jízdného a přirážky; osobními údaji potřebnými na vymáhání zaplacení jízdného
a přirážky se rozumí jméno, příjmení, datum a místo narození a adresa pro doručování12),

e) na výzvu pověřené osoby zaplatit přirážku za nedodržení přepravního řádu nebo pokynu a příkazu
pověřené osoby nebo za znečištění vozidla nebo za rušení klidné přepravy cestujících nebo jiné
obtěžování cestujících..)

Podľa § 18a ods. 2 zák. č. 111/1994 Sb., výšku prirážky stanoví dopravca v prepravných podmienkach.
Výška prirážky nesmie presiahnuť čiastku 1500 Kč.

( text v pôvodnom českom znení : Výši přirážky stanoví dopravce v přepravních podmínkách. Výše
přirážky nesmí přesáhnout částku 1500 Kč.)

Podľa § 3 ods. 1, 2 VYHLÁŠKY Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb. ze dne 15. června
2000, o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu ( ďalej len ako „ vyhl. č. 175/2000
Sb.“), uzatvorením prepravnej zmluvy o preprave osôb (ďalej len jen "prepravná zmluva") vzniká medzi

dopravcom a cestujúcim na základe prepravného poriadku, tarify a vyhlásených zmluvných prepravných
podmienok záväzkový právny vzťah, ktorého obsahom je predovšetkým záväzok dopravcu prepraviť
cestujúceho z nástupnej stanice do stanice cieľovej spojom uvedenými v cestovnom poriadku riadne a
včas a záväzok cestujúceho dodržiavať prepravný poriadok a zmluvné prepravné podmienky a zaplatiť
cenu za prepravu (ďalej len "cestovné") podľa tarify. Prepravná zmluva je uzatvorená, pokiaľ cestujúci

využije svoje právo k preprave z cestovného dokladu tým, že nastúpi do vozidla alebo vstúpi do
označeného priestoru prístupného len s platným cestovným dokladom (ďalej len "nástup do vozidla").

(text v pôvodnom českom znení : Uzavřením přepravní smlouvy o přepravě osob (dále jen "přepravní
smlouva") vzniká mezi dopravcem a cestujícím na základě přepravního řádu, tarifu1) a vyhlášených
smluvních přepravních podmínek závazkový právní vztah, jehož obsahem je zejména závazek dopravce

přepravit cestujícího ze stanice nástupní do stanice cílové spoji uvedenými v jízdním řádu řádně a
včas a závazek cestujícího dodržovat přepravní řád a smluvní přepravní podmínky a zaplatit cenu za
přepravu (dále jen "jízdné") podle tarifu. Přepravní smlouva je uzavřena, jestliže cestující využije svého
práva k přepravě z jízdního dokladu tím, že nastoupí do vozidla nebo vstoupí do označeného prostoru
přístupného jen s platným jízdním dokladem (dále jen "nástup do vozidla"). )

Podľa § 4 ods. 1 vyhl. č. 175/2000 Sb., cestujúci sa pre účely kontroly uzatvorenia prepravnej zmluvy
po dobu jej plnenia preukazuje platným cestovným dokladom, pokiaľ nie je ďalej stanovené inak.

(text v pôvodnom českom znení : Cestující se pro účely kontroly uzavření přepravní smlouvy po dobu
jejího plnění prokazuje platným jízdním dokladem, není-li dále stanoveno jinak.)Podľa § 4 ods. 2 vyhl. č. 175/2000 Sb., cestovným dokladom je

a) cestovný lístok pre jednotlivú jazdu,

b) cestovný lístok časový, oprávňujúci k viacerým jednotlivým jazdám po dobu jeho platnosti vo

vymedzenom rozsahu,

c) preukaz, držiteľ ktorého má podľa osobitného právneho predpisu, tarify alebo zmluvných prepravných
podmienok právo na prepravu.

(text v pôvodnom českom znení : Jízdním dokladem je

a) jízdenka pro jednotlivou jízdu,

b) jízdenka časová, opravňující k více jednotlivým jízdám po dobu její platnosti ve vymezeném rozsahu,

c) průkaz, jehož držitel má podle zvláštního právního předpisu,2) tarifu nebo smluvních přepravních
podmínek právo na přepravu. )

Podľa § 7 ods. 3 vyhl. č. 175/2000 Sb., cestujúci platí cestovné pred nástupom do vozidla a dopravca
mu za zaplatené cestovné vydá cestovný lístok. Ak platí cestujúci cestovné po nástupe do vozidla,
dopravcamuvydácestovnýlístokvovozidlealebozaistí,abytaktozaplatenécestovnébolozaevidované

odbavovacím systémom.

(text v pôvodnom českom znení : Cestující platí jízdné před nástupem do vozidla a dopravce mu
za zaplacené jízdné vydá jízdenku. Platí-li cestující jízdné po nástupu do vozidla, dopravce mu vydá
jízdenku ve vozidle nebo zajistí, aby takto zaplacené jízdné bylo zaevidováno odbavovacím systémem.)

Podľa § 7 ods. 6 vyhl. č. 175/2000 Sb., ak si nezakúpil cestujúci cestovný lístok podľa odseku 3 alebo

podľa odseku 5 a je prepravovaný bez platného cestovného lístka, považuje sa za cestujúceho, ktorý
sa z príčin na svojej strane nepreukázal platným cestovným dokladom.

(text v pôvodnom českom znení : Nezakoupil-li si cestující jízdenku podle odstavce 3 nebo podle
odstavce 5 a je přepravován bez platné jízdenky, považuje se za cestujícího, který se z příčin na své
straně neprokázal platným jízdním dokladem.)

Podľa ust. § 517 ods. 2 zákona č. 40/1964 Sb. (Občanský zákoník), ak ide o omeškanie s plnením
peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa
tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania
ustanovuje vykonávací predpis.

(text v pôvodnom českom znení : Jde-li o prodlení s plněním peněžitého dluhu, má věřitel právo

požadovat od dlužníka vedle plnění úroky z prodlení, není-li podle tohoto zákona povinen platit poplatek
z prodlení; výši úroků z prodlení a poplatku z prodlení stanoví prováděcí předpis.)

Podľa § 21 NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 351/2013 ze dne 16. října 2013,kterým se určuje výše úroků z
prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce
a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku

a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob ( ďalej len ako „NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 351/2013“)toto
nariadenie nadobúda účinnosť dňom 1. januára 2014.

(text v pôvodnom českom znení : Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.)

Podľa§19ods.1NAŘÍZENÍVLÁDYč.351/2013,výškaúrokuzomeškania,kuktorémudošlopreddňom
nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa riadi nariadením vlády č. 142/1994 Zb. v znení účinnom

pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.(text v pôvodnom českom znení : Výše úroku z prodlení, k němuž došlo přede dnem nabytí účinnosti
tohoto nařízení, se řídí nařízením vlády č. 142/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto nařízení..)

Podľa § 1 NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 142/1994 Sb. ze dne 8. června 1994,kterým se stanoví výše úroků z
prodlení a poplatku z prodlení podle občanského zákoníku, v znení účinnom do 30.6.2010, výška úrokov
z omeškania zodpovedá ročnej výške repo sadzby stanovenej Českou národnou bankou, zvýšenej o
osem percentuálnych bodov.

(text v pôvodnom českom znení : Výše úroku z prodlení odpovídá ročně výši repo sazby stanovené
Českou národní bankou pro poslední den kalendářního pololetí, které předchází kalendářnímu pololetí,

v němž došlo k prodlení, zvýšené o osm procentních bodů.)

K 07.11.2013 bola repo sadzba určená Českou národnou bankou vo výške vo výške 0,05 % p.a .

Zároveň dňa 07.11.2013 bol kurz Českej koruny k mene EURO podľa Českej národnej banky 1,--Euro
= 25,850 Kč.

Podľa § 1879 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, veriteľ môže celú pohľadávku alebo jej časť

postúpiť zmluvou ako postupca aj bez súhlasu dlžníka inej osobe (postupníkovi).

( text v pôvodnom českom znení : Věřitel může celou pohledávku nebo její část postoupit smlouvou jako
postupitel i bez souhlasu dlužníka jiné osobě (postupníkovi).

Podľa § 1880 ods. 1 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, postúpením pohľadávky nadobúda
postupník tiež jej príslušenstvo a práva s pohľadávkou spojené, vrátane jej zaistenia.

( text v pôvodnom českom znení : Postoupením pohledávky nabývá postupník také její příslušenství a
práva s pohledávkou spojená, včetně jejího zajištění.)

Podľa § 1887 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, postúpiť možno aj súbor pohľadávok, či už
súčasnýchalebobudúcich,akjetakýtosúborpohľadávokdostatočneurčený,najmäakideopohľadávky
určitého druhu vznikajúce veriteľovi v určitej dobe alebo o rôzne pohľadávky z toho istého právneho

dôvodu.

( text v pôvodnom českom znení : Postoupit lze i soubor pohledávek, ať již současných nebo budoucích,
je-li takový soubor pohledávek dostatečně určen, zejména pokud se jedná o pohledávky určitého druhu
vznikající věřiteli v určité době nebo o různé pohledávky z téhož právního důvodu.).

Súd sa na začiatku konania musel vysporiadať s otázkou, či v uvedenej veci je daná jeho právomoc

vôbec konať, keďže spor sa týkal prípadu, kde právnym predchodcom žalobcu bol subjekt, ktorý nemal
rovnakú štátnu príslušnosť so žalovaným a tiež kedy miesto dodania služby sa malo uskutočniť v Českej
republike. V tejto veci nebolo pochýb o tom, že žalovaný má bydlisko na území Slovenskej republiky.
Táto skutočnosť vyplynula ako z listinných dôkazov, tak napokon aj zo samotnej výpovede žalovaného .
Vzhľadom na uvedené preto bola právomoc tunajšieho súdu daná už skrz článok 2 ods. 1 a ods. 2

Nariadenia Rady ( ES) 44/2001.

Pokiaľ šlo o určenie rozhodného práva na posúdenie vzájomného vzťahu medzi účastníkmi tohto
konania,súdpostupovalpodľa NARIADENIAEURÓPSKEHOPARLAMENTUARADY(ES)č.593/2008
zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I). Keďže medzi právnym predchodcom
žalobcu a žalovaným nedošlo k voľbe rozhodného práva pri zabezpečovaní prepravy žalovaného,a keďže právny predchodca žalobcu prepravu žalovaného, ktorý má obvyklý pobyt na Slovensku,
nevykonával tak, že by miesto začatia, alebo miesto skončenia uvedenej prepravy bolo na Slovensku,
za rozhodné právo pre posúdenie daného sporu súd určil právny poriadok Českej republiky podľa článku

5 ods. 2 uvedeného nariadenia .

Pokiaľ ide o samotný uplatňovaný nárok - istinu , súd zo žalobcom predložených listinných dôkazov
ako i zo výpovede samotného žalovaného mal preukázané, že žalobný nárok je oprávnený, keďže bolo
potvrdené, že žalovaný v uvedený deň cestoval v Brne bez platného cestovného lístka za čo mu bola
uložená príslušná sankcia.

Keďže uvedená pohľadávka bola spolu s príslušenstvom zo strany Dopravního podniku města Brno,

a.s. platne postúpená žalobcovi, je tento v tomto spore aktívne legitimovaný a z toho dôvodu mu vyplýva
oprávnenie na uplatnenie si nároku voči žalovanému.

Pokiaľ ide o úrok z omeškania, tento si žalobca uplatnil vo výške 8,05 % zo sumy 56,80 Eur od
08.12.2013 do zaplatenia , t.j. mesiac potom, čo sa žalovaný dopustil protiprávneho konania, kedy
cestoval bez platného cestovného dokladu. Počnúc dňom nasledujúcim, t.j. od 08.11.2013 bol žalovaný

povinný zaplatiť právnemu predchodcovi žalobcu príslušné plnenia a teda aj týmto dňom sa dostal do
omeškania s úhradou žalovanej istiny. Keďže výška úroku z omeškania uplatnená žalobcom zodpovedá
právnej úprave § 1 NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 142/1994 Sb., platnej v čase omeškania žalovaného s úhradou
jeho dlhu , súd tento úrok priznal žalobcovi v takom rozsahu ako si ho uplatnil.

Na základe vyššie uvedeného súd rozhodol tak, ako je to uvedené v enunciáte tohto rozsudku.

Podľa§142ods.1O.s.p.,účastníkovi,ktorýmalvoveciplnýúspech,súdpriznánáhradutrovpotrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

Podľa § 151 ods. 1 O.s.p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh spravidla v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada trov konania, je povinný
trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto rozhodnutia.

Podľa § 151 ods. 2 O.s.p., ak účastník v lehote podľa odseku 1 trovy nevyčísli, súd mu prizná náhradu
trovkonaniavyplývajúcichzospisukudňuvyhláseniarozhodnutiasvýnimkoutrovprávnehozastúpenia;
ak takému účastníkovi okrem trov právneho zastúpenia iné trovy zo spisu nevyplývajú, súd mu náhradu
trovkonanianepriznáavtakomprípadesúdniejeviazanýrozhodnutímoprisúdenínáhradytrovkonania
tomuto účastníkovi v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.

O trovách konania súd rozhodol podľa §-u 142 ods.1 O.s.p. a žalobcovi, ktorý mal v spore úspech ,
priznal náhradu trov konania v plnej výške a to na účet jeho právneho zástupcu. Uvedené trovy konania
predstavovali celkovú sumu 75,64 €, a pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku vo výške 16,50
€, a z trov právneho zastúpenia v celkovej výške 59,14 €, účtovaných podľa § 10 ods. 1 vyhl. č.
655/2004 Z.z., keďže predmetom konania bolo oceniteľné plnenie vo výške 56,80 €, ktoré predstavovalo

výpočtový základ pre určenie hodnoty jedného úkonu právnej služby. Jeho hodnota predstavovala sumu
16,60 Eur. Na základe uvedeného súd preto priznal žalobcovi na účet jeho právneho zástupcu odmenu
za 2 úkony právnej služby po 16,60 Eur uskutočnené v roku 2014, a to prevzatie a príprava právneho
zastúpenia a spísanie žalobného návrhu, a ďalej tiež 2x režijný paušál v zmysle § 16 cit. vyhl. pre rok
2014 vo výške 8,04 Eur, ktorý priznal k úkonom účtovaným v roku 2014.

Celková hodnota úkonov právnych služieb za zastupovanie žalobcu v tomto konaní tak predstavovala
sumu 33,20 Eur a celková suma režijných paušálov v celom tomto sporovom konaní sumu 16,08 Eur.Nakoľko právny zástupca žalobcu je registrovaným platcom dane z pridanej hodnoty, za úkony právnych
služieb a režijný paušál súd priznal právnemu zástupcovi žalobcu v zmysle § 18 ods. 3 cit. vyhl. ním
uplatnenú 20% daň z pridanej hodnoty z hodnoty úkonov právnych služieb vo výške 6,64 Eur ( 20 % zo

sumy 33,20 Eur) a zo sumy režijných paušálov vo výške 3,22 Eur ( 20 % zo sumy 16,08 Eur).

Celková suma trov právneho zastúpenia tak predstavuje sumu 59,14 Eur ( t.j. hodnota úkonov právnych
služieb : 33,20 Eur + DPH z tejto hodnoty : 6,64 Eur + hodnota režijných paušálov : 16,08 Eur + DPH
z tejto hodnoty : 3,22 Eur )

Všetky vyššie priznané trovy konania súd priznal na účet právneho zástupcu žalobcu, ktorá v zmysle §
149 O.s.p. je určený za platobné miesto pre neúspešného žalovaného na úhradu týchto trov konania.

Podľa § 160 ods. 1 O.s.p., ak súd uložil v rozsudku povinnosť, je potrebné ju splniť do troch dní od
právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť dlhšiu lehotu. Súd môže určiť, že peňažné plnenie sa môže
vykonať aj v splátkach, ktorých výšku a podmienky zročnosti určí, a to aj tak, že omeškanie s plnením
jednej splátky má za následok zročnosť celého plnenia.

Podľa § 160 ods. 2 O.s.p., ak súd odsúdil na opakujúce sa plnenie v budúcnosti zročných dávok, treba

ich plniť, len čo sa podľa rozsudku stanú zročnými.

Súd umožnil žalovanému splácať dlžné sumy v mesačných splátkach po 15,-- Eur ( istina a úrokové
príslušenstvo) a po 10,-- Eur ( trovy konania). Pri rozhodnutí o povolení splátok žalovanému sa oprel
o príjmové a majetkové pomery žalovaného, ktoré súdu tento prezentoval cestou svojho opatrovníka
pre konanie na pojednávaní.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou tunajšieho
súdu na Krajský súd v Košiciach v troch vyhotoveniach .

Podľa § 205 ods. 1 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup

súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Podľa § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že

a) konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.Podľa § 251 ods. 1 a ods. 2 O.s.p., ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné
rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti

(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.); ak ide
o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia. Ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková povinnosť zaplatiť súdne
poplatky, trovy trestného konania, trovy výkonu rozhodnutia o výchove maloletých detí, sumy uložené
ochrannými opatreniami v trestnom konaní, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady súdneho konania,

vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci. (Zákon č. 65/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.)

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.