Rozhodnutie Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava IV

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Viera Milatová, PhD.

Forma rozhodnutia – Rozhodnutie

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Bratislava V
Spisová značka: 14C/209/2008

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1508221282
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 04. 2010

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Viera Milatová, PhD.
ECLI: ECLI:SK:OSBA5:2010:1508221282.4

Rozhodnutie

Okresný súd Bratislava V v Bratislave samosudkyňou Mgr. Vierou Milatovou, PhD. v právnej veci
navrhovateľa: E., so sídlom L., P. XX, zastúpený Advokátskou kanceláriou Geško&Hulín, v.o.s., so
sídlom: Velehradská 33, Bratislava, IČO: 35 922 907 proti odporcovi : SPOLOČNOSŤ 7 PLUS, s.r.o.,
sídlo: Panónska cesta 9, Bratislava, IČO: 31 347 291, zast.: JUDr.Rudolfom Adamčíkom, advokátom,
Liptovská 2/A, P.O.BOX 67,Bratislava, o uloženie povinnosti uverejniť tlačovú opravu a o zaplatenie

peňažného zadosťučinenia vo výške 4.979,08 eur ( 150.000,- Sk), takto

r o z h o d o l :

Súd návrh z a m i e t a.

Navrhovateľ je povinný zaplatiť odporcovi 1.657,65 eur, titulom náhrady trov konania, k rukám advokáta
JUDr.Rudolfa Adamčíka, Bratislava, Liptovská č. 2/A, v lehote 3 dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ návrhom zo dňa 23.9.2008 žiadal, aby súd uložil odporcovi povinnosť uverejniť tlačovú

opravu v spoločenskom denníku PLUS 7 DNÍ, ako i na internetovej stránke vydavateľa, písomné
ospravedlnenie nasledovného znenia: „Vydavateľ týždenníka PLUS 7 DNÍ, Spoločnosť 7 PLUS, s.r.o. sa
Vám E.. H. C. ospravedlňuje za uverejnenie nepravdivých údajov v článku publikovanom v čísle XX, zo
dňa 8.8.2008, pod názvom „Mučenie“, v časti článku „Budúci sudca?“ Súčasne žiadal uložiť odporcovi
povinnosťzverejniťtlačovúopravuvspoločenskomtýždenníkuPLUS7DNÍ,akoinainternetovejstránke
v lehote 3 dní odo dňa právoplatnosti rozsudku v nasledovnom znení:

OPRAVA: „Naša redaktorka V. Z. sa dostavila v mesiaci apríl 2008 do Advokátskej kancelárie E.. H.

C. za účelom získania informácií v trestnej veci, ktorá nijako nesúvisela s osobou K. J. a popisovaným
prepadom v rodinnom dome E.. E. R.. E.. H. C. našej redaktorke na otázky, súvisiace s ohláseným
účelom jej návštevy odpovedal. Až pri odchode z miestnosti advokátskej kancelárie sa na záver spýtala
na osobu J., na ktorú otázku jej E.. H. C. bez toho, aby očervenel, vyskočil zo stoličky a nervózne križoval
svoju kanceláriu odpovedal, že J.

síce pozná, ale k jeho osobe sa vyjadrovať nebude, lebo je voči K. J. vedené trestné konanie, ktoré nie

je právoplatne skončené, dôvodiac, že v tomto článku boli uvedené nepravdivé tvrdenia dotýkajúce
sa jeho cti a dôstojnosti, a to..........opýtali sme sa na spojitosť s J. a prepadom u R. priamo jeho. C. po
našej otázke prudko očervenel, vyskočil zo stoličky a nervózne križoval svoju kanceláriu.“

„.....až takí veľkí kamaráti neboli a až tak často u neho nesedával“. Nie je teda pravdou tvrdenie
redaktorky V. Z., že sa E.. H. C. priamo opýtala na spojitosť s J. a prepadom u R.. Otázka takéhoto
znenia mu vôbec položená nebola“. Požadoval peňažné zadosťučinenie za neoprávnený zásah do

dobrej povesti vo výške 4.979,08 eur ( 150.000,- Sk) a náhradu trov konania. Žiadosť o uverejnenie
opravy zaslal odporcovi dňa 15.8.2008, pričom túto žiadosť si dňa 18.8.2008 odporca prevzal. Oprava
nebola uverejnená a ani mu nebolo oznámené stanovisko odporcu.Odporca žiadal návrh zamietnuť. Poukázal na ust.§ 7 ods.4 Tlačového zákona, že „Vydavateľ periodickej
tlače je povinný opravu uverejniť do ôsmich dní odo dňa doručenia žiadosti o uverejnenie opravy,
alebo v najbližšom vydaní periodickej tlače pripravovanom po doručení žiadosti o uverejnenie opravy..“

Sporný článok bol publikovaný v týždenníku, ktorý vychádza každých sedem dní. Odporcovi by za
predpokladu oprávnenosti nároku navrhovateľa vznikla povinnosť uverejniť tlačovú opravu v najbližšom
vydaní týždenníka, t.j. 22.8.2008, keďže nasledujúce vydanie bolo publikované až 28.8.2008, t.j. po
uplynutí osem dňovej lehoty od doručenia žiadosti (18.8.2008). Odhliadnuc od skutočnosti, že žiadosť
navrhovateľa s navrhovaným znením tlačovej opravy nespĺňa náležitosti ust. § 7 ods.3 cit.zákona, právo

na uplatnenie práva na uloženie povinnosti odporcu zaniklo z dôvodu preklúzie. Podľa § 10 ods.3
Tlačového zákona návrh na uloženie povinnosti uverejniť opravu sa musí podať na súd do 30 dní
po uplynutí lehoty na uverejnenie opravy, inak právo domáhať sa na súde uverejnenia opravy zaniká.
Povinnosť odporcu tak bolo urobiť dňa 22.8.2008. Neurobil tak, navrhovateľovi začala dňom 23.8.2008
plynúť 30 dňová hmotnoprávna lehota na podanie návrhu na uloženie povinnosti uverejniť tlačovú
opravu. Táto uplynula dňa 21.9.2008.Na súd bola daná žaloba dňa 23.9.2009, teda po lehote. Žiadosť o

uverejnenie tlačovej opravy trpí viacerými formálnymi nedostatkami, ktoré sú v rozpore s ust. Tlačového
zákona. Časť článku, ktorý má obsahovať „nepravdivé skutkové tvrdenie

„....prudko očervenel, vyskočil zo stoličky a nervózne križoval svoju kanceláriu“, predstavuje hodnotiace
úsudky autorky článku o správaní sa navrhovateľa počas rozhovoru, avšak podľa § 7 ods.1 Tlačového
zákona môže fyzická alebo právnická osoba žiadať o uverejnenie tlačovej opravy len v súvislosti s

nepravdivými skutkovými tvrdeniami o svojej osobe. V danom prípade žiadal navrhovateľ o uverejnenie
tlačovej opravy hodnotiaceho úsudku. Časť vety „....až takí veľkí kamaráti neboli a až tak často u neho
nesedával“, je hodnotiacim úsudkom autorky. Morálnu satisfakciu v podobe ospravedlnenia nemožno
v rámci tlačovej opravy požadovať. To možno uplatniť iba v rámci konania o ochranu osobnosti podľa
§ 13 ods.1 a 2 Obč .zák. Súčasne poukázal na to, že navrhovateľ sa v predmetnom konaní domáha

uverejnenia iného znenia tlačovej opravy v porovnaní so znením tlačovej opravy požadovanej v žiadosti
zo dňa 12.8.2008. Predmetom konania o uloženie povinnosti uverejniť tlačovú opravu a uloženie
povinnosti zaplatenia primeranej peňažnej náhrady, je výlučne posúdenie nároku, či navrhovateľovi
vzniklo alebo nevzniklo právo na uverejnenie tlačovej opravy, ktorej sa domáhal doručenou žiadosťou.
Napokon odporca tvrdí, že údaje zverejnené o odporcovi v článku sú pravdivé

Súd vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov, oboznámením žiadosti o uverejnenie opravy zo dňa
12.8.2008, sporným článkom zo dňa 8.8.2008, dokladom o doručení faxu zo dňa 22.9.2008 a inými
listinnými dokladmi založenými v spise a zistil nasledovný skutkový stav veci:

Nesporne mal súd preukázané, že dňa 8.8.2008 spoločenský týždenník PLUS 7 DNÍ č.32, v časti „Z
domova“včlánkupodnázvom„Mučenie“spodtitulom„AdvokátR.prvýrazprehovorilobolestiadesivom

strachupočasprepadutakzvanýmE.policajnýmgangom“,včastičlánku„Budúcisudca?“nastraneč.22
bolo v článku uvedené ........Keďže E.. H. C. nie je len tak hocijaký advokát, ale v posledných mesiacoch
sa prihlásil na miesto sudcu v niekoľkých okresných súdoch, opýtali sme sa na spojitosť s J. a prepadom
u R. priamo jeho. C. po našej otázke prudko očervenel, vyskočil zo stoličky a nervózne križoval svoju
kanceláriu. „K tomuto sa ja vyjadrovať nebudem. To sú vážne veci, to nie.“ Po chvíli sa upokojil a vysvetlil,

že sa s J. síce pozná, ale až takí veľkí kamaráti neboli a až tak často u neho nesedával. Pozná aj E.,
ale s týmito vecami nemá nič spoločné.

Navrhovateľtvrdil,žeskutkovétvrdeniasúnepravdivé.Niejepravda,že očervenelavyskočilzostoličky.
Tiež nie je podľa neho pravdou, že redaktorka V. Z. sa ho opýtala na spojitosť s J. a prepadom u R..
Otázka takéhoto znenia mu vôbec položená nebola. Uviedol, že J. síce pozná, ale k jeho osobe sa

vyjadrovať nebude, lebo voči K. J. je vedené trestné konanie, ktoré nie je právoplatné skončené. Uviedol,
že J. bol vyšetrovateľom dlhé roky .Nesporne bolo preukázané, zo zhodných výpovedí účastníkov, že
redaktorka si dohodla stretnutie s E.. C. kvôli vysokým trovám v jednej trestnej veci a až pri odchode sa
opýtala E.. C. na p. J.. I svedkyňa H.. C. V. potvrdila, že redaktorka bola v kancelárii v jednej trestnej
veci a trovám konania a pri odchode sa opýtala na osobu J. a E.. C. jej povedal, že sa nebude k tomu

vyjadrovať, lebo sa vedie trestné konanie , ktoré nie je rozhodnuté. Podľa svedkyne H.. V. rozhovor
prebiehal v jednom tóne, nezdalo sa jej, že by navrhovateľ prejavoval nervozitu. Redaktorka sa pýtalana J., nie na spojitosť s J.. Nepamätala si, že by navrhovateľ uviedol, že až takí kamaráti neboli a až
tak často u neho nesedával.

V Žiadosti o uverejnenie opravy zo dňa 12.8.2008 žiadal navrhovateľ o opravu v spoločenskom

týždenníku, ako aj na internetovej stránke vydavateľstva v nasledujúcom znení:

Vzhľadom na skutočnosť , že v spoločenskom týždenníku PLUS 7 DNÍ, č. 32 zo dňa 8.8.2008 bola
na titulnej strane zverejnená titulka „Ako zvery: „Bili ma, pálili cigaretami a mučili aj manželku,“ opisuje
advokát, ako ho v jeho dome prepadol gang policajtov“ a ďalej v časti „ Z domova“ v článku pod názvom
„Mučenie“ s podtitulom „Advokát R. prvý raz prehovoril o bolesti a desivom strachu počas prepadu
takzvaným E. policajným gangom“ na str.22, v časti článku „Budúci sudca?“ boli uvedené také skutkové

tvrdenia, ktoré sú nepravdivé, uverejňujeme opravu nepravdivých skutkových tvrdení:

Popis nepravdivých skutkových tvrdení:

„....opýtali sme sa na spojitosť s J. a prepadom u R. priamo jeho. C. po našej otázke prudko očervenel,
vyskočil zo stoličky a nervózne križoval svoju kanceláriu.“

„...až takí veľkí kamaráti neboli a až tak často u neho nesedával“ Tieto tvrdenia sú nepravdivé.

Pravdivé skutkové tvrdenia:

Naša redaktorka V. Z. sa dostavila v mesiaci apríl 2008 do Advokátskej kancelárie E.. H. C. za účelom
získania informácií v trestnej veci, ktorá nijako nesúvisela s osobou K. J. a popisovaným prepadom
v rodinnom dome E.. E. R.. E.. H. C. našej redaktorke na otázky, súvisiace s ohláseným účelom jej
návštevy odpovedal. Až pri odchode z miestnosti advokátskej kancelárie sa na záver spýtala na osobu

J., na ktorú otázku jej E.. H. C. bez toho, aby očervenel, vyskočil zo stoličky a nervózne križoval svoju
kanceláriu odpovedal, že J. síce pozná ale k jeho osobe sa vyjadrovať nebude, lebo je voči K. J. vedené
trestné konanie, ktoré nie je právoplatne skončené.

Nie je teda pravdou tvrdenie redaktorky V. Z., že sa E.. H. C. priamo opýtala na spojitosť s J. a prepadom
u R.. S. takéhoto znenia mu vôbec položená nebola.

Za uvedené nepravdivé skutkové tvrdenie sa E.. H. C. ospravedlňujeme.

Z výsluchu svedkyne V. Z. súd zistil, že redaktorka robila sériu článkov k policajnému gangu, vraždy
F. a prepadu R.. B. E.. C. sa zastavila po predchádzajúcej dohode v inej trestnej veci, kde boli zle
vyúčtované trovy konania. Dohodli sa na stretnutí v jeho kancelárii. E.. C. bol v kancelárii s asistentkou.
Keď jej advokát vysvetlil trovy konania, opýtala sa na súvis s policajným gangom, na vzťahy s J.. Článok

vyšiel pár týždňov po tom, čo sa rozprávali. Na otázku, či sa pozná s J. a aký je medzi nimi vzťah, E..
C. očervenel, asi takúto otázku nečakal, mala takýto pocit, vyskočil zo stoličky a išiel smerom k oknu.
Potom sa upokojil, hovoril o vzťahoch so R., že mali konflikt a na p. J. povedal, že sa s ním pozná,
ale veľkí kamaráti neboli. Na jej otázku, že aj doktor R. ho podozrieva, že typ išiel od neho, vysvetľoval
vzťahy so R.. Vzťah R. rozoberal aj vo vzťahu k iným advokátom, ktorí mali kanceláriu v jednom dome.

Trvala na tom, že ňou uvedené vety v článku sú pravdivé. Nepoprela, že E.. C. mohol povedať, že k
J. sa vyjadrovať nebude, lebo sa vedie trestné konanie, ktoré nie je rozhodnuté. Najskôr povedal E..
C., že sa nevyjadrí a potom sa vyjadril. Trvala na tom, že očervenel, vyskočil zo stoličky a nervózne
križoval kanceláriu, lebo tak to vnímala, to jeho rozrušenie. Ak E.. C. popiera, že sa opýtala na spojitosť
s J. a prepadom R., tak klame. Dobrovoľne odpovedal. Nemala vedomosť o tom, že súdna rada v tom

čase mala rozhodovať o tom, či E.. C. bude sudcom. R. H.. V. bola k ním otočená chrbtom a nevidela
ich, ako sedia, ale mohla registrovať, že E.. C. chodí po miestnosti. Zvukový záznam nevyhotovila. Nič
nenahrávala. Na záver výpovede uviedla, že v trestnej veci J. a E. bol E.. C. vypočutý ako svedok na
Okresnom súde v Banskej Bystrici a tam sa E.. C. vyjadril, že jeho vzťah s J. je kamarátsky, čo bolo
uvedené aj v rozsudku. Tiež bolo v rozsudku uvedené, že na prepad u R. vyšiel typ od E.. C.. Právnyzástupca navrhovateľa tvrdenia svedkyne a skutočnosti uvedené v rozsudku nepoprel, ale považoval
informácie od svedkyne bez právneho významu.

Zo zisteného skutkového stavu veci súd urobil tento právny záver:

Podľa ust. § 7 ods.1 zák.č.167/2008 Z.z.o periodickej tlači a agentúrnom spravodajstve v plat. znení -
ďalej len tlačový zákon, ak periodická tlač alebo agentúrne spravodajstvo obsahuje nepravdivé skutkové
tvrdenie o osobe, na základe ktorého možno osobu presne určiť, má táto osoba právo žiadať o
uverejnenie opravy nepravdivého skutkového tvrdenia. Vydavateľ periodickej tlače a tlačová agentúra
sú povinní opravu uverejniť bezodplatne.

Podľa § 10 ods.2 Tlačového zákona, ak vydavateľ periodickej tlače alebo tlačová agentúra neuverejnia

opravu, odpoveď alebo dodatočné oznámenie vôbec alebo ak nedodržia niektorú z podmienok na ich
uverejnenie, rozhodne o povinnosti uverejniť opravu, odpoveď alebo dodatočné oznámenie na návrh
osoby, ktorá o ich uverejnenie vydavateľa periodickej tlače alebo tlačovú agentúru požiadala súd.

Podľa § 10 ods.4 Tlačového zákona, ak vydavateľ periodickej tlače alebo tlačová agentúra neuverejnia
opravu, odpoveď alebo dodatočné oznámenie vôbec alebo ak nedodržia niektorú z podmienok na ich

uverejnenie, má osoba, ktorá o ich uverejnenie vydavateľa periodickej tlače alebo tlačovú agentúru
požiadala, právo na primeranú peňažnú náhradu od 50.000,- Sk do 150.000,- Sk. Nárok na primeranú
peňažnú náhradu možno uplatniť na súde spolu s návrhom podľa ods.2.

Podľa § 11 Obč. zák. fyzická osoba má právo na ochranu svojej osobnosti, najmä života a zdravia,
občianskej cti a ľudskej dôstojnosti, ako aj súkromia, svojho mena a prejavov osobnej povahy.

Podľa § 13 ods.1 Obč. zák. fyzická osoba má právo najmä sa domáhať, aby sa upustilo od
neoprávnených zásahov do práva na ochranu jej osobnosti, aby sa odstránili následky týchto zásahov
a aby jej bolo dané primerané zadosťučinenie.

Pokiaľ by sa nezdalo postačujúce zadosťučinenie podľa odseku 1 najmä preto, že bola v značnej miere
znížená dôstojnosť fyzickej osoby alebo jej vážnosť v spoločnosti, má fyzická osoba tiež právo na

náhradu nemajetkovej ujmy v peniazoch (ods. 2 cit.ust.). Podľa ods.3 cit. ust. výšku náhrady podľa
odseku 2 určí súd s prihliadnutím na závažnosť vzniknutej ujmy a na okolnosti, za ktorých k porušeniu
došlo.

Súd sa v prvom rade zaoberal otázkou prekluzie podľa § 10 ods.3 cit.zák., na ktorú poukázal i odporca,
že právo navrhovateľa na opravu je prekludované a zaniklo. Z listinných dokladov založených v spise

mal súd preukázané, že žiadosť navrhovateľa vydavateľovi bola doručená dňa 18.8.2008 a podľa § 7
ods.4 cit.zák. najbližšie vydanie týždenníka PLUS 7 DNÍ bolo publikované dňa 22.8.2008. Nebola v
tomto čísle uverejnená tlačová oprava, lehota na podanie žaloby začala plynúť nasledujúci deň, t.j.
23.8.2008 a uplynula dňom 21.9.2008. Keďže podľa § 122 ods.3 OZ bol posledným dňom lehoty na
podanie žaloby nasledujúci pracovný deň, t.j. pondelok 22.9.2008 a návrh bol podaný dňa 23.9.2008

na tunajší súd, právo navrhovateľa by bolo prekludované, teda by zaniklo týmto dňom, na čo by súd
musel prihliadať z úradnej povinnosti. Je to hmotnoprávna lehota, teda úkon na súde musí byť urobený
dňa 22.9.2008, nestačí podať návrh na pošte, ako tvrdil navrhovateľ, nejde o procesnú lehotu podľa §
57 ods. 2,3 OSP. Navrhovateľ súdu ale dodatočne preukázal, že podal fax návrhu na tunajší súd dňa
22.9.2008, teda návrh navrhovateľa bol podaný včas podľa ust. § 42 ods.1 OSP.

Súdsaďalejzameralnaotázku,čojepredmetomkonaniaouloženiepovinnostiuverejniťtlačovúopravu.
Pre primárne posúdenie právnej otázky, či vydavateľovi vznikla, alebo nevznikla povinnosť uverejniť
tlačovú opravu na základe žiadosti je, či text opravy je zhodný s petitom návrhu. V predmetnom konaní
sa mohol domáhať navrhovateľ uverejnenia len takého znenia tlačovej opravy, o aké žiadal navrhovateľvo svojej žiadosti zo dňa 12.8.2008. Texty petitu návrhu a žiadosti sú rozdielne. Teda nebolo povinnosťou
odporcu uverejniť tlačovú opravu, navyše keď text opravy obsahoval ospravedlnenie navrhovateľovi, čo
je forma morálnej satisfakcie a právny inštitút upravený v § 13 ods.1,2 OZ a v rámci tlačovej opravy

Tlačový zákon neumožňuje domáhať sa morálnej satisfakcie v podobe ospravedlnenia navrhovateľovi.
Morálnu satisfakciu v podobe ospravedlnenia nemožno v rámci tlačovej opravy požadovať. Právny
inštitút vo forme morálnej satisfakcie v podobe ospravedlnenia možno uplatniť v rámci konania o ochranu
osobnosti v zmysle § 13 ods.1,2 OZ.

Súd nemohol vyhovieť návrhu i z toho dôvodu, lebo žiadosť o opravu nespĺňa kritériá podľa ust. § 7

ods.3 a 6 zák.č.167/2008 Z.z., lebo tlačová oprava reagovala na hodnotiace úsudky - očervenel, až takí
veľkí kamaráti neboli, nervózne križoval kanceláriu... a nie na skutkové tvrdenia, o ktorého opravu ide.
Navyše bola preukázaná pravdivosť skutkových tvrdení svedeckými výpoveďami vypočutých svedkýň
Z. a H.. V., ktoré výpovede ohľadne textu článku, v ktorých žiadal navrhovateľ uverejniť tlačovú opravu,
korešpondujú, vzájomne sa v podstatných častiach nevyvracajú.

Z vyššie uvedených dôvodov súd návrh navrhovateľa ako neopodstatnený zamietol.

Keď odporcovi nevznikla povinnosť uverejniť tlačovú opravu, súd návrh navrhovateľa na primeranú
peňažnú náhradu podľa § 10 ods.4 Tlačového zákona zamietol.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods.1 O.s.p., zásady úspechu odporcu v konaní. Trovy
konania pozostávajú z trov právneho zastúpenia. Spolu bolo poskytnutých 6 úkonov právnej služby,
kde v zmysle § 11 ods.1 vyhl.č.655/2004 Z.z. v plat.znení hodnota úkonu právnej služby v roku

2009 predstavovala 53,49 eur a v roku 2010 hodnota úkonu právnej služby predstavovala 55,49 eur.
Uplatnenie práva na primeranú peňažnú náhradu odporcom bola vo výške 4 979,09 eur, hodnota úkonu
právnej služby predstavuje 170,97 eur. Hodnota náhrady advokáta v zmysle § 16 ods.3 cit.vyhl. bola
v roku 2009 v sume 6,95 eur a v roku 2010 v sume 7,21 eur. Trovy právneho zastúpenia pozostávajú
z úkonov právnych služieb poskytnutých právnym zástupcom odporcu, a to: prevzatie a príprava

zastúpenia dňa 6.4.2009, t.j. 53,49 eur + 170,97 eur + 6,95 eur, t.j. 231,41 eur, taká istá hodnota
úkonu právnych služieb bola za písomné podanie na súd zo dňa 16.9.2009, účasť na pojednávaní dňa
17.9.2009, písomné podanie na súd zo dňa 24.9.2009, účasť na pojednávaní dňa 9.3.2010, účasť na
pojednávaní dňa 20.4.2010 a 19 % DPH. Trovy právneho zastúpenia predstavujú celkom 1 657,65 eur,
ktoré je navrhovateľ povinný zaplatiť advokátovi odporcu podľa § 149 ods.1 OSP.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia, písomne,
v dvoch vyhotoveniach, na tunajšom súde.

Odvolanie voči rozsudku musí obsahovať tieto náležitosti:

· musí byť z neho zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí

byť podpísané a datované,

· musí sa v ňom uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:

· v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

· konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,· súd I. stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na
zistenie rozhodujúcich skutočností,

· súd I. stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

·doterazzistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesútuďalšieskutočnostialeboinédôkazy,ktorédoteraz
neboli uplatnené (§ 205a),

· rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho

posúdenia veci.

Odvolanie podlieha poplatkovej povinnosti v rovnakej výške, ako sa platí súdny poplatok za návrh.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.