Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Zvolen
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Zuzana Konáriková
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Zvolen
Spisová značka: 14Cb/11/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6712209280
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 11. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Konáriková
ECLI: ECLI:SK:OSZV:2019:6712209280.18
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Zvolen v konaní pred sudkyňou JUDr. Zuzanou Konárikovou v spore žalobcu: Ján Lupták,
nar.XX.XX.XXXX,bytomB..C.XXXX/XX,XXXXXJ.(pôvodnevžalobeoznačenýsmiestompodnikania
Janka Kráľa 1562/13, 960 01 Zvolen, IČO: 41 193 865), zastúpeného: Advokátska kancelária UHAĽ,
s.r.o. so sídlom Štefana Moyzesa 9877/43, 960 01 Zvolen, IČO: 47 236 655, proti žalovaným I. QBE
SK s. r. o., so sídlom Einsteinova 23, 851 01 Bratislava, IČO: 35 916 745, II. Colonnade Insurance
S.A., so sídlom Rue Eugene Ruppert 20, L-2453 Luxemburg, Luxembursko, konajúca prostredníctvom
Colonnade Insurance S.A., pobočka poisťovne z iného členského štátu, so sídlom Moldavská cesta 8
B, 042 80 Košice - mestská časť Juh, IČO: 50 013 602, o zaplatenie 5.135,23 € s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu z a m i e t a .
II. Žalobca je p o v i n n ý nahradiť žalovanému I., žalovanému II. trovy konania v rozsahu 100 % do
troch dní od právoplatnosti uznesenia súdu I. inštancie o výške náhrady trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou okresnému súdu dňa 03.05.2011 domáhal voči žalovaným zaplatiť
spoločne a nerozdielne sumu vo výške 5.135,23 € s príslušenstvom. Žalovanou sumou je rozdiel medzi
sumou 14.545,53 €, ktoré mu zaslal na jeho účet žalovaný I. ako sprostredkovateľ poistenia a sumou,
ktorú mu mal zaplatiť podľa všeobecnej hodnoty stanovenej primárnym poisťovateľom, t. j. 19.680,76 €.
2. Okresný súd vo veci rozhodol rozsudkom č. k. 14Cb/11/2012-308 zo dňa 18.05.2015 tak, že zaviazal
žalovaného I. a právneho predchodcu žalovaného II. zaplatiť spoločne a nerozdielne žalobcovi sumu
5.135,23 € s 9 % ročným úrokom z omeškania od 27.01.2010 do zaplatenia, všetko v lehote 3 dní od
právoplatnosti rozsudku.
3. Proti rozhodnutiu súdu I. stupňa podal v zákonnej lehote právny predchodca žalovaného II. odvolanie.
4. Odvolací súd uznesením č. k. 41Cob 364/2015-344 zo dňa 31.05.2016 rozsudok okresného súdu č.
k. 14Cb/11/2012-308 zo dňa 18. mája 2015 zrušil a vec vrátil súdu I. stupňa na ďalšie konanie.
Odvolací súd vo svojom rozhodnutí uviedol, že súd I. stupňa sa dostatočným spôsobom nevysporiadal s
námietkou žalovaného II. v prvostupňovom konaní, v ktorej namietal nesprávnosť výpočtu všeobecnej
hodnotyvozidlaurčenompriamympoistiteľomKooperativapoisťovňa,a.s.,ktoráskutočnosťbolazistená
aj znaleckým posudkom. V tejto súvislosti odvolací súd súdu I. stupňa uložil, aby po zistení vyššie
uvedenej rozhodujúcej skutočnosti postupoval podľa čl. 10 ods. 1, 2 poistných podmienok a
následne posúdil žalobu podľa § 36 ods. 15 zákona č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve.5. Okresný súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 07.11.2019. Právny zástupca žalobcu
ospravedlnil neúčasť žalobcu na pojednávaní. Žalovaný I. sa pojednávania nezúčastnil, svoju neúčasť
na pojednávaní neospravedlnil, hoci bol na pojednávanie predvolaný riadne a včas. Z uvedených
dôvodov súd konal a rozhodol v neprítomnosti žalobcu a žalovaného I.
6. Právny zástupca žalobcu na pojednávaní uviedol, že navrhuje vo veci vykonať kontrolné znalecké
dokazovanie z dôvodu určenia všeobecnej hodnoty motorového vozidla v čase vzniku škody. Pokiaľ
súd návrhu na vykonanie kontrolného znaleckého dokazovania v konaní vyhovie, navrhuje, aby boli
všetky strany sporu zaviazané na zloženie preddavku na trovy kontrolného znaleckého dokazovania.
Poukázal na skutočnosť, že žalovaný II. by mal byť pri plnení povinností vyplývajúcich z poistnej zmluvy
viazaný čl. 2 ods. 1 poistných podmienok, v ktorom je jasne uvedené, že všeobecnú hodnotu vozidla
vypočíta primárny poistiteľ motorového vozidla. Takto vypočítanou sumou by mali byť žalovaný I. a
žalovaný II. viazaní. Z uvedených dôvodov preto nie je v konaní potrebné ani vykonávať znalecké
dokazovanie z dôvodu určenia všeobecnej hodnoty motorového vozidla, resp. nie je potrebné prihliadať
na výsledok znaleckého dokazovania, ktoré už bolo realizované v konaní. Keďže poistné podmienky
k poistnej zmluve tvoril žalovaný, musia sa tieto vykladať v prospech žalobcu, nie v jeho neprospech.
Čo sa týka čl. 10 ods. 2 poistných podmienok, že sa má postupovať podľa metodiky EuroTAX, právny
zástupca žalobcu zotrval na svojich predchádzajúcich písomných vyjadreniach, ako aj vyjadreniach
prednesených na pojednávaniach, najmä na pojednávaní dňa 11.02.2013 s tým, že určenie predajnej
ceny motorového vozidla podľa metodickej príručky EuroTAX v čase totálnej škody na poistenom
vozidle je v neprospech poisteného, teda žalobcu. Článkom 10 ods. 2 poistných podmienok sa stráca
vôbec zmysel celého poistenia. Žalobca ani jeho manželka pri uzatváraní poistnej zmluvy neboli
oboznámení s metodikou EuroTAX. Metodická príručka EuroTAX nebola žalobcovi pri uzatváraní zmluvy
predložená, žalobca nebol ňou oboznámený, z uvedených dôvodov sa na EuroTAX nesmie prihliadať
a metodická príručka nie je záväzná. Právny zástupca žalobcu zdôraznil, že nenapadá platnosť a
záväznosť poistných podmienok, iba záväznosť metodiky EuroTAX. Existuje rozpor medzi ods. 1 a
ods. 2 čl. 10 poistných podmienok a v takomto prípade, sa zmluva musí vykladať v neprospech
žalovaných. V prípade metodickej príručky EuroTAX by súd mal zvážiť otázku dobrých mravov, resp.
zásady poctivého obchodného styku v rozsahu žalobcom uplatneného plnenia presahujúcu výpočet
podľa metodiky EuroTAX. Právny zástupca žalobcu žiadal žalobe vyhovieť v celom rozsahu a priznať
žalobcovi nárok na náhradu trov konania voči žalovaným v rozsahu 100 %.
7.ŽalovanýII.napojednávaníuviedol,žepoistnázmluvauzatvorenámedzistranamisporu,akoajobsah
poistných podmienok, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy v žiadnej časti nie sú nezrozumiteľné,
nemajú žiadnu závadu, a teda nie sú neplatné. V súdnom konaní bolo preukázané, že primárny poistiteľ
nesprávne vypočítal všeobecnú hodnotu motorového vozidla v čase vzniku škody, pričom všeobecnú
hodnotu podhodnotil. Žalovaný postupoval pri výpočte poistného plnenia v súlade s dohodnutými
poistnými podmienkami, ktoré v čl. 10 neobsahujú len ods. 1, ale je potrebné vychádzať aj z ods. 2,
a to že poistné plnenie nesmie prekročiť rozdiel medzi poistnou sumou uvedenou v poistnej zmluve
a predajnou cenou podľa metodickej príručky EuroTAX v čase vzniku totálnej škody na poistenom
vozidle. Pokiaľ ide o systém výpočtu ocenenia vozidla formou EuroTAX žalovaný zotrval na svojich
predchádzajúcich vyjadreniach v konaní. Zdôraznil, že ide o korektnú metodiku na ocenenie vozidla
a jej výsledkom je predajná cena, za ktorú v čase vzniku škody žalobca mohol vozidlo predať.
Pokiaľ ide o jednotlivé metodiky určenia všeobecnej hodnoty motorového vozidla, je každá sama o
sebe správna, ale jednoducho každá má iné vstupné kategórie, napr. rok výroby vozidla, počet
najazdených kilometrov, alebo rok, kedy bolo motorové vozidlo uvedené do prevádzky, pričom aj
vrámci znaleckého dokazovania vychádzajúc z vyhlášky, akou postupuje znalec a kombináciou rôznych
metodík subjektívnym vstupom toho-ktorého znalca dochádza potom buď zámerne alebo k náhodnej
manipulácii ohodnotenia motorových vozidiel. Žalovaný II. poukázal na skutočnosť, že sám znalec
vrámci znaleckého dokazovania v tomto konaní pôvodný posudok dodatkom korigoval a hodnotu
motorovéhovozidlazvýšiltakmero1.000€.Ajztohtovyplýva,prečožalovanýII.včl.10ods.2poistných
podmienok ohraničil výšku poistného plnenia s odkazom na metodickú príručku EuroTAX. Je pravdou,
že v čase uzatvárania poistnej zmluvy medzi stranami sporu to bola metodická príručka vo forme knihy.
V súčasnosti je to už program, ktorý si každý spotrebiteľ alebo právnická osoba môžu nájsť na internete
a oceniť motorové vozidlo po zadaní konkrétnych údajov do programu. Pri výpočte poistného plnenia je
potrebné zohľadniť tak ods. 1, ako aj ods. 2 čl. 10 poistných podmienok. Pokiaľ ide o vyjadrenie právneho
zástupcu žalobcu, že žalobca nebol s metodickou príručkou EuroTAX pri uzatváraní poistnej zmluvy
oboznámený, nie je reálne možné každú poistenú osobu pri uzatváraní poistnej zmluvy oboznamovaťso spôsobom a metódou výpočtu poistného plnenia v prípade rôznych poistných udalostí už aj z dôvodu,
že klient by spôsobu výpočtu aj tak nerozumel s poukazom na zvlášť špecifickú tému oceňovania
motorových vozidiel.
8. Na pojednávaní súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi založenými v
súdnom spise a zistil nasledovný skutkový stav:
9. Z poistnej zmluvy č. 5730024962 zo dňa 03.01.2008 súd zistil, že žalobca uzatvoril s právnym
predchodcom žalovaného II. poistnú zmluvu o poistení EuroGAP, predmetom ktorej bolo poistenie
motorovéhovozidla VolkswagenPassat,rokvýroby2007,EČV:J.XXXK.,VIN:WVWZZZ3CZ7P033647
na poistnú sumu 1.009.800,- Sk vrátane DPH s dobou trvania poistenia od 27.11.2007 do
29.10.2010.Zmluvnéstranydohodli,žepoistenieEuroGAPsariadipríslušnýmiustanoveniamipoistných
podmienok pre poistenie EuroGAP PP-EG/0907, príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka a
dojednaniami účastníkov uvedenými v poistnej zmluve.
10. Z poistných podmienok poistenia EuroGAP z čl. 3 súd zistil, že predmetom poistenia je finančná ujma
vypočítaná podľa ustanovení čl. 10 poistných podmienok poistenia EuroGAP, ktorá vznikne poistenému
v súvislosti so vznikom totálnej škody motorového vozidla, alebo krádežou, ktorá bola uhradená
z primárneho poistenia. Poistenie sa týka motorového vozidla s platným technickým preukazom a
evidenčným číslom, ktoré je súčasne kryté primárnym poistením. Podľa čl. 6 poistná suma je najvyššou
hranicou poistného plnenia poistiteľa a korešponduje s obstarávacou cenou poisteného vozidla, ako
je uvedené v čl. 2 ods. 3. Poistná suma nesmie prekročiť 105 % obvyklej ceny vozidla uvedenej v
príručke EuroTAX v deň jeho kúpy. Podľa čl. 10 poistných podmienok poistenia EuroGAP ods. 1 poistné
plnenie podľa poistných podmienok zodpovedá rozdielu medzi poistnou sumou a všeobecnou hodnotou
vozidla vypočítanou primárnym poistiteľom ako poistné plnenie s výlukou akejkoľvek finančnej čiastky
na faktúre, daňovom tlačive, alebo predajnej zmluve o obstaraní vozidla, ktorá sa vzťahuje na ostatné
poplatky, služby, alebo akékoľvek poplatky, ktoré nie sú priamo späté s kúpou poisteného vozidla. Podľa
čl. 10 ods. 2 poistné plnenie nesmie prekročiť rozdiel medzi poistnou sumou vozidla uvedenou v poistnej
zmluve a predajnou cenou podľa metodickej príručky EuroTAX v čase totálnej škody na poistenom
vozidle. Podľa čl. 15 poistných podmienok poistenia EuroGAP, všetky právne vzťahy vyplývajúce zo
zmluvy sa riadia platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky. Prípadné spory súvisiace s touto
zmluvou sa riešia vzájomnou dohodou zmluvných strán. V prípade, že sa strany nedohodnú, v sporoch
rozhodujú súdy Slovenskej republiky.
11. Z výpočtu všeobecnej hodnoty vozidla ku dňu 20.07.2009 spoločnosťou Kooperativa poisťovňa, a.s.,
Vienna Insurance Group, ktorý bol primárny poistiteľ žalobcu, z poistnej zmluvy č. 9552550562 súd zistil,
že stanovil všeobecnú hodnotu vozidla sumou 13.838,45 €.
12. Z písomného pokusu o zmier pred podaním žaloby na súd zo dňa 18.01.2010 súd zistil, že právny
zástupca žalobcu adresoval žalovanému I. výzvu na doplatenie sumy poskytnutého poistného plnenia
s odkazom na čl. 10 ods. 1 poistných podmienok.
13. Z písomného oznámenia právneho predchodcu žalovaného II., ktoré adresoval žalobcovi dňa
22.01.2010 súd zistil, že právny predchodca žalovaného II. opätovne prešetril správnosť výpočtu
poistného plnenia s odkazom na čl. 10 ods. 1, ods. 2 poistných podmienok so záverom, že pri výpočte
poistného plnenia v súlade s dohodnutou poistnou zmluvou a poistnými podmienkami postupoval
správne a výzvu žalobcu na doplatenie poistného plnenia považuje za neopodstatnenú.
14. Zo znaleckého posudku č. 4/2014 vypracovaného znalcom Ing. O. Z. vo veci výpočtu hodnoty vozidla
Volkswagen Passat 2.0 TDI Highline, EČV: J. XXX K. súd zistil, že znalec určil všeobecnú hodnotu
vozidla ku dňu 20.07.2009 sumou 14.774,- €. Doplnkom č. 1 k znaleckému posudku po predložení
dodatočných dokumentov a pripomienok strán sporu určil všeobecnú hodnotu motorového vozidla k
20.07.2009 sumou 15.602,- €.
15. Žalovaný II. dňa 22.02.2019 súdu písomne oznámil prevod poistného kmeňa spoločnosti QBE
Insurance (Europe) Limited, so sídlom Plantation Place, Fenchurch Street 30, EC3M, 3BD Londýn,
Veľká Británia, konajúcej prostredníctvom QBE Insurance (Europe) Limited, pobočka poisťovne z
iného členského štátu, so sídlom Štúrova 27, Košice, IČO: 36 855 472, na nadobúdateľa ColonnadeInsurance S.A., so sídlom Rue Eugene Ruppert 20, L-2453 Luxemburg (t.č. Rue Jean Piret 1, L-2350
Luxemburg), Luxembursko, konajúca prostredníctvom Colonnade Insurance S.A., pobočka poisťovne z
iného členského štátu, so sídlom Štúrova 27 (t.č. Moldavská cesta 8 B), 042 80 Košice, IČO: 50 013 602.
16. Žalobca podaním doručeným okresnému súdu dňa 29.03.2019 navrhol s poukazom na § 80 ods.
1Civilného sporového poriadku, aby súd pripustil zmenu strán sporu tak, že z konania vystúpi spoločnosť
QBE Insurance (Europe) Limited a do konania na jej miesto vstúpi spoločnosť Colonnade Insurance
S.A.. Okresný súd uznesením č. k. 14Cb/11/2012-407 zo dňa 16.07.2019 pripustil zmenu strany sporu
žalovaného II. v súlade s návrhom žalobcu.
17. Podľa § 788 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení platnom a účinnom v čase uzatvorenia poistnej
zmluvy, poistnou zmluvou sa poistiteľ zaväzuje poskytnúť v dojednanom rozsahu plnenie, ak nastane
náhodná udalosť v zmluve bližšie označená a fyzická alebo právnická osoba, ktorá s poistiteľom poistnú
zmluvu uzavrela, je povinná platiť poistné.
18. Podľa § 788 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení platnom a účinnom v čase uzatvorenia poistnej
zmluvy, poistná zmluva obsahuje najmä
a) výšku poistnej sumy, v prípade poistenia osôb výšku zaručenej poistnej sumy,
b) výšku poistného, jeho splatnosť a či ide o jednorazové poistné alebo bežné poistné,
c) poistnú dobu,
d) údaj o tom, či je dohodnuté, že v prípade poistenia osôb sa bude oprávnená osoba podieľať na
výnosoch poisťovateľa a akým spôsobom,
e) práva a povinnosti poisťovateľa, poisteného a toho, kto s poisťovateľom uzaviera poistnú zmluvu,
f) výšku odkupnej hodnoty, ktorú poisťovateľ vyplatí v prípade poistenia osôb pri predčasnom ukončení
poistenia.
19. Podľa § 788 ods. 3 Občianskeho zákonníka v znení platnom a účinnom v čase uzatvorenia poistnej
zmluvy, súčasťou poistnej zmluvy sú všeobecné poistné podmienky poistiteľa (poistné podmienky), na
ktoré sa poistná zmluva odvoláva a ktoré sú k nej pripojené alebo boli pred uzavretím zmluvy tomu, kto
s poistiteľom zmluvu uzavrel, oznámené.
20. Podľa § 790 písm. a) Občianskeho zákonníka v znení platnom a účinnom v čase uzatvorenia poistnej
zmluvy, poistiť možno najmä majetok pre prípad jeho poškodenia, zničenia, straty, odcudzenia alebo
iných škôd, ktoré na ňom vzniknú (poistenie majetku).
21. Podľa § 792 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení platnom a účinnom v čase uzatvorenia poistnej
zmluvy, na uzavretie poistnej zmluvy je potrebné, aby bol návrh prijatý v lehote, ktorú určil navrhovateľ, a
ak ju neurčil, do jedného mesiaca odo dňa, keď druhý účastník návrh dostal. Poistná zmluva je uzavretá
okamihom, keď navrhovateľ dostane oznámenie o prijatí svojho návrhu.
22. Podľa § 792 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení platnom a účinnom v čase uzatvorenia poistnej
zmluvy, návrh poistiteľa možno prijať tiež zaplatením poistného vo výške uvedenej v návrhu, ak sa
tak stane v lehote podľa odseku 1; poistná zmluva je v takom prípade uzavretá, len čo bolo poistné
zaplatené.
23. Podľa § 797 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení platnom a účinnom v čase uzatvorenia poistnej
zmluvy, právo na plnenie vznikne, ak nastane skutočnosť, s ktorou je spojený vznik povinnosti poistiteľa
plniť (poistná udalosť).
24. Podľa § 36 ods. 15 zákona č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve v znení platnom a účinnom od 31.07.2008,
poisťovňa a pobočka zahraničnej poisťovne sú povinné prijať sťažnosť na správnosť a kvalitu svojich
služieb v každej svojej organizačnej zložke, v ktorej je prijatie sťažnosti možné vzhľadom na druh
poskytovaných služieb. Ak nie je sťažnosť anonymná, je sťažovateľ, ak je ním fyzická osoba, povinný
vo svojej sťažnosti uviesť svoje osobné údaje, a to meno, priezvisko a trvalý pobyt.
25. V dôsledku poistnej udalosti, pričom išlo o totálnu škodu na motorovom vozidle žalobcu, si žalobca
voči právnemu predchodcovi žalovaného II. uplatnil nárok na zaplatenie poistného plnenia na základe
uzatvorenej poistnej zmluvy č. 5730024962 zo dňa 03.01.2008. Neoddeliteľnou súčasťou poistnejzmluvy sú poistné podmienky poistenie EuroGAP. Podľa čl. 3 poistných podmienok je predmetom
poistenia finančná ujma vypočítaná podľa ustanovení čl. 10 poistných podmienok, ktorá vznikne
poistenému v súvislosti so vznikom totálnej škody na motorovom vozidle, ktorá bola uhradená z
primárneho poistenia. Z čl. 10 ods. 1 a ods. 2 poistných podmienok vyplýva, že poistné plnenie
zodpovedá rozdielu medzi poistnou sumou a všeobecnou hodnotou vozidla vypočítanou primárnym
poistiteľom a zároveň poistné plnenie nesmie prekročiť rozdiel medzi poistnou sumou vozidla uvedenou
v poistnej zmluve a predajnou cenou podľa metodickej príručky EuroTAX v čase vzniku totálnej škody
na poistenom vozidle. Podľa čl. 15 poistných podmienok bodu 1, všetky právne vzťahy vyplývajúce
z poistnej zmluvy sa riadia právnymi predpismi Slovenskej republiky. Prípadné spory súvisiace s
poistnou zmluvou sa riešia vzájomnou dohodou zmluvných strán. V prípade, že sa strany nedohodnú, v
sporoch rozhodujú súdy Slovenskej republiky. Primárny poistiteľ spoločnosť Kooperativa poisťovňa, a.s.,
Vienna Insurance Group, vypočítal všeobecnú hodnotu motorového vozidla ku dňu 20.07.2009 sumou
13.838,45€.Žalobcasažaloboudomáhadoplatkupoistnéhoplneniavovýške5.135,23€ztitulupoistnej
zmluvy č. 5730024962 poukazujúc na čl. 10 ods. 1 poistných podmienok, ktoré sú neoddeliteľnou
súčasťou poistnej zmluvy s tým, že pokiaľ bola poistná suma dohodnutá v poistnej zmluve 33.519,22
€ a primárny poisťovateľ určil všeobecnú hodnotu motorového vozidla na sumu 13.838,45 €, žalobca
má za to, že z poistenia EuroGAP mu vznikol nárok na poistné plnenie spolu vo výške 19.680,76 €. Pri
výpočte poistného plnenia je potrebné vychádzať zo znenia poistných podmienok, ktoré v čl. 10 ods.
2 zároveň limitujú hornú hranicu poistného plnenia v prípade totálnej škody na motorovom vozidle. Vo
veci súd vykonal znalecké dokazovanie znalcom z odboru cestná doprava, odvetvie hodnoty cestných
vozidiel z dôvodu určenia všeobecnej hodnoty motorového vozidla ku dňu 20.07.2009 so zohľadnením
skutočnosti, že ide o modelový rok 2007, pričom zo znaleckého posudku č. 4/2014 vypracovaného
znalcom Ing. O. Z. v spojení s dodatkom č. 1 k znaleckému posudku č. 4/2014 vyplýva, že všeobecná
hodnotamotorovéhovozidlak20.07.2009bola15.602,-€.Zozáveruznaleckéhodokazovaniajezrejmé,
že primárny poisťovateľ vypočítal všeobecnú hodnotu motorového vozidla k 20.07.2009 nesprávne.
Pokiaľ bol žalobca toho názoru, že právny predchodca žalovaného II. z poistnej zmluvy plnil nesprávne,
rozporoval znenie poistných podmienok EuroGAP a postup poisťovne pri uzatváraní poistnej zmluvy,
mohol a mal postupovať podľa § 36 ods. 15 zákona č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a podať sťažnosť
na správnosť a kvalitu poskytnutého poistného plnenia podľa v poistnej zmluve dohodnutých zmluvných
podmienok, namietať znenie poistných podmienok EuroGAP. V opačnom prípade je potrebné vychádzať
zo znenia § 788 ods. 1 Občianskeho zákonníka s tým, že poistiteľ sa poistnou zmluvou zaväzuje
poskytnúť plnenie v dojednanom rozsahu ak nastane náhodná udalosť v zmluve bližšie označená.
Súčasťou poistnej zmluvy, ktorú strany sporu uzatvorili, boli všeobecné poistné podmienky poistiteľa,
ktoré boli s poistnou zmluvou poistníkovi (žalobcovi) odovzdané. Spôsob určenia poistného plnenia je
zadefinovaný v čl. 10 poistných podmienok jasne, zrozumiteľne a určito. Pokiaľ právny predchodca
žalovaného II. plnil v rozsahu v zmluve a v poistných podmienkach dohodnutým spôsobom, pričom
žalobca kvalitu a správnosť služieb poskytnutých poisťovňou nenamietal postupom podľa § 36 ods. 15
zákona o poisťovníctve, nárok uplatnený žalobou nie je dôvodný. Z uvedených dôvodov súd žalobu
zamietol.
26. Podľa § 255 ods. 1 Civilného sporového poriadku, súd prizná strane náhradu trov konania podľa
pomeru jej úspechu vo veci.
27. Podľa § 262 ods. 1 Civilného sporového poriadku, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj
bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
28. Podľa § 262 ods. 2 Civilného sporového poriadku, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej
inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá
súdny úradník.
29. O trovách konania súd rozhodol podľa pomeru úspechu vo veci tak, že žalobcu ako neúspešnú
stranu sporu zaviazal nahradiť žalovanému I. a žalovanému II. trovy konania v rozsahu 100 % do
troch dní od právoplatnosti uznesenia súdu I. inštancie o výške náhrady trov konania.
Poučenie:Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici, a to písomne v potrebnom počte vyhotovení (§ 355
ods. 1, § 362 ods. 1 Civilného sporového poriadku - CSP).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 127 CSP) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania (§ 363, § 364 CSP).
Podanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe. Podanie vo veci
samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne
doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa
dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie
podania nevyzýva. Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov
s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší
subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd
vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil (§ 125 CSP).
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané (§ 359 CSP).
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné (§ 358 CSP).
Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť vyhotovené v písomnej
forme, podpísané a v prípade doručenia podania do prebiehajúceho konania s uvedením spisovej
značky (§ 127 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesúprípustnéďalšieprostriedkyprocesnejobranyaleboďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1
CSP).
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej (§ 365 ods. 2 CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie (§ 366 CSP).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok a o zmene a doplnení ďalších zákonov, v znení neskorších
predpisov).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.