Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Martin

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Helena Menichová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 18Cb/16/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5710206217
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 05. 2011

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Menichová
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2011:5710206217.1

Uznesenie

18Cb 16/2011-60
5710206217

U Z N E S E N I E

Okresný súd Martin v právnej veci navrhovateľ: Tatra nábytkáreň Martin, a.s., so sídlom ul. Bernolákova
6, 010 01 Martin, IČO: 31 623 280, právne zastúpený JUDr. Martinom Olosom, advokátom so sídlom

M.R. Štefánika 71, 010 01 Žilina, proti odporcovi: STAMP S.A., so sídlom Zi de la Plaine, 015 80 Izernore,
Francúzsko, identifikačný kód FR30402716070, v konaní o zaplatenie 18.573,20 Eur s príslušenstvom
takto

r o z h o d o l :

Konanie sa zastavuje.

Odporcovi súd náhradu trov konania nepriznáva.

O d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa návrhom na vydanie európskeho platobného rozkazu domáhal, aby súd rozhodol o
povinnosti odporcu zaplatiť navrhovateľovi sumu 18.573,20 Eur a trovy konania, na skutkovom základe,
že na základe objednávky odporcu ako kupujúceho dodal mu v mesiaci jún 2009 tovar - drevené stoličky

a taburety, celkom v počte 484 kusov. Dohodnutú kúpnu cenu vyúčtoval odporcovi vo výške 18.573,20
Eur vo faktúre č. 49520136 zo dňa 19.6.2009, splatnej dňa 19.7.2009. Odporca vyúčtovanú kúpnu cenu
nezaplatil ani čiastočne, je s plnením vo výške 18.753,20 Eur v omeškaní od 20.7.2009.

Okresný súd Martin dňa 5.10.2010 rozhodol európskym platobným rozkazom, sp. zn. 18Rob/183/2010.
Podaním doručeným súdu dňa 8.12.2010 odporca s poukazom na čl. 2 a 5 Nariadenia rady (ES) č.

44/2001 zo dňa 22.12.2000 (č.l. 48) namietol právomoc slovenského súdu vo veci konať.
Navrhovateľ v podaní zo dňa 18.4.2011 (č.l.58) vo veci právomoci poukázal na všeobecné obchodné
podmienky navrhovateľa, čl. X. bod 2, ktoré obsahujú dohodu o voľbe právomoci slovenského súdu a v
čl. X. bod 1 dohodu o voľbe slovenského práva. Poukázal na to, že súčasťou uzatvorenej kúpnej zmluvy
a v zmysle čl. II. bod 1 obchodných podmienok odoslaním objednávky tovaru odporca ako kupujúci
súhlasí s týmito podmienkami. Pretože obchodné podmienky sú súčasťou kúpnej zmluvy, dohoda o

voľbe právomoci slovenských súdov bola uskutočnená podľa čl. 23 ods. 1 písm. a/ Nariadenia rady (ES)
44/2001, súčasne uviedol citáciu článku 23.Súd s ohľadom na námietku právomoci, ktorú uplatnil odporca v odpore proti platobnému rozkazu (č.l.
48 a 49 spisu), skúmal právomoc slovenského súdu. Súd je toho názoru, že právomoc slovenského
súdu nebola daná podľa čl. 2/1 ani podľa čl. 5/1a/, b/ Nariadenia rady (ES) č. 44/2001 a nebola

preukázaná ani v zmysle čl. 23 Nariadenia rady (ES) č. 44/2001 z 22.12.2000. Navrhovateľom
tvrdená dohoda ohľadne voľby právomoci slovenských súdov v zmysle obchodných podmienok
navrhovateľa, ktoré mali byť súčasťou kúpnej zmluvy (čl. II. bod 1 v spojení s čl. X. bod 1, 2), medzi
účastníkmi konania preukázaná nebola. Navrhovateľ v podaní zo dňa 18.4.2011 poukázal na to, že tieto
obchodné podmienky sú zverejnené na webstránke navrhovateľa - www.tnm.sk, link: http://www.tnm.sk/

dokumentynastiahnutie.xhtml. V tejto súvislosti súd poukazuje na to, že ani po viacerých pokusoch zo
strany súdu na uvedenej stránke navrhovateľa neboli obchodné podmienky navrhovateľa prístupné,
z emailovej korešpondencie medzi navrhovateľom a odporcom (č.l. 11) nevyplýva, že odporca bol
pred uzavretím kúpnej zmluvy vopred (akýmkoľvek spôsobom) oboznámený s týmito obchodnými
podmienkami a že s nimi súhlasil. Súd poukazuje aj na tú skutočnosť, že navrhovateľ pripojil k návrhu
tieto obchodné podmienky iba v slovenskom jazyku a na navrhovateľom označenej webstránke neboli

prístupné. Z pripojených obchodných podmienok vyplýva, že nešlo o všeobecné obchodné podmienky
vypracované príslušnými odbornými alebo záujmovými organizáciami, ktoré sú všeobecne známe
každému, kto podniká v oblasti, ktorej sa týkajú. Pripojené obchodné podmienky sú vypracované
navrhovateľom, vyplýva to z ich označenia, preto nemajú taký režim záväznosti, ako by mali príslušné
všeobecné podmienky, ak by na ne zmluva, prípadne mailová komunikácia medzi účastníkmi konania

odkazovala. Aby boli obchodné podmienky navrhovateľa záväzné pre odporcu ako kupujúceho, bolo
potrebné preukázať súdu, že odporcovi bol ich obsah známy a že vyjadril súhlas s týmito obchodnými
podmienkami. Námietka odporcu v odpore proti európskemu platobnému rozkazu ohľadne nedostatku
právomoci slovenského súdu preukazuje opak, t.j., že odporca obsah obchodných podmienok pred
uzavretím kúpnej zmluvy nepoznal.

Na základe uvedeného súd dospel k záveru, že medzi navrhovateľom a odporcom nebola preukázaná
písomná ani ústne uzatvorená dohoda o voľbe právomoci slovenského súdu, prípadne v inej forme,
ako to predpokladá čl. 23 ods. 1 písm. a/ až c/. Komunikácia elektronickou cestou, na ktorú poukazuje
navrhovateľ vo vyjadrení zo dňa 18.4.2011, z tejto nevyplýva dohoda ohľadne voľby slovenského práva,
z tejto vyplýva iba komunikácia ohľadne ceny a množstva predmetu kúpnej zmluvy.

Právomoc slovenského súdu nie je v predmetnej právnej veci ani v zmysle čl. 2 ods. 1, čl. 5, ods. 1, písm.
a/, b/, ani v zmysle čl. 23 ods. 1 písm. a/ až c/ a ods. 2 Nariadenia rady (ES) č. 44/2001 z 22.12.2000.

Podľa § 103 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len "OSP"), kedykoľvek za konania prihliada súd na
to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať vo veci (podmienky konania).

Podľaustanovenia§104ods.2OSP,akideonedostatokpodmienkykonania,ktorýmožnoodstrániť,súd
konanie zastaví. Ak vec nepadá do právomoci súdov alebo ak má predchádzať iné konanie, súd postúpi
vec po právoplatnosti uznesenia o zastavení konania príslušnému orgánu; právne účinky s podaním
návrhu na začatie konania zostávajú pritom zachované.

Nedostatok právomoci slovenského súdu je takým nedostatkom podmienky, ktorý nemožno odstrániť,
preto súd podľa § 104 ods. 1 OSP konanie zatavil.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 146 ods. 2 prvá veta OSP. Odporcovi, ktorému vznikol nárok
na náhradu trov konania, súd náhradu v zmysle § 146 ods. 2 prvá veta OSP nepriznal, nakoľko odporca

si náhradu trov konania neuplatnil. Súd bol toho názoru, že navrhovateľ zavinil, že konanie sa muselo
zastaviť, preto je povinný nahradiť trovy konania. Toto zavinenie na strane navrhovateľa je z dôvodu,
že podal návrh vo veci, ktorá nepatrí do právomoci slovenských súdov a tým zavinil, že konanie bolo
zastavené.

P o u č e n i e :

Proti tomuto uzneseniu je možné podať odvolanie v lehote do 15 dní od jeho doručenia na Krajský súd
Žilina prostredníctvom podpísaného súdu (dvojmo).

Podľa § 205 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach
(§ 42 ods. 3 OSP) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.Podľa § 205 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody
odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.

Okresný súd Martin
dňa 30.5.2011

JUDr. Helena Menichová
samosudkyňa

Za správnosť vyhotovenia: Jana Štilcová
asistentka senátu 18Cb

r o z h o d o l :

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.