Rozsudok ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žilina

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Anna Majeriková

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 17C/51/2020

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6120277536
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 09. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Majeriková

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2020:6120277536.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina sudkyňou JUDr. Annou Majerikovou v spore žalobcu: POMO, s.r.o. so sídlom

Závodská cesta 3911/24, Žilina, IČO: 52 756 904, právne zastúpený ADVOKÁTI Müller § Dikoš, s.r.o. so
sídlom Závodská cesta 3911/24, Žilina, IČO: 36 864 455, proti žalovanému: KOOPERATIVA poisťovňa,
a.s., Vienna Insurence Group, Štefanovičova 4, Bratislava - Staré Mesto, IČO: 00 585 441, právne
zastúpený JUDr. Felix Neupauer, advokát so sídlom Dvořákovo nábrežie 7571/8A, Bratislava - Nové
Mesto, IČO: 37 928 422, o zaplatenie 352 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 352 eur spolu s úrokom z omeškania
vo výške 5 % ročne z dlžnej sumy 352 eur od 2.3.2020 do zaplatenia, a to všetko do troch dní od

právoplatnosti tohto rozhodnutia.

II.Žalobcoviprotižalovanému priznáva nároknanáhradutrovkonaniavcelomrozsahutrovkonania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa podanou žalobou doručenou súdu 1.4.2020 domáhal proti žalovanému rozhodnutia,
ktorým by súd zaviazal žalovaného zaplatiť sumu 352 eur spolu s úrokom z omeškania X % ročne
zo sumy XXX eur od X.X.XXXX do zaplatenia a nahradiť mu trovy konania. G. skutkovo odôvodnil
tým, že dňa X.X.XXXX došlo v S. K. Q. k dopravnej nehode, pri ktorej bola spôsobená škoda na
motorovom vozidle zn. R. Q. ev. č. S ktorého držiteľom v čase dopravnej nehody bol poškodený W.

Z. a k vzniku spôsobenej škody došlo prevádzkou motorového vozidla E. I. ev.č. S v danom čase
povinne zmluvne poisteným u žalovaného. V. udalosť je evidovaná pod č. XXXXXXXXXX (z poist. G.
č. XXXXXXXXXX). V. nechal vykonať opravu uvedeného motorového vozidla, na ktorú bezprostredne
nadväzovalo uzavretie zmluvy o nájme dopravného prostriedku č. X/L. zo dňa XX.X.L., na základe ktorej
prenajal žalobca poškodenému náhradné motorové vozidlo zn. V. L. ev. č. G v čase od XX.X.L. do
XX.X.L.. Po ukončení doby trvania nájmu náhradného vozidla žalobca vystavil poškodenému faktúru č.
XXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX, splatnú dňa XX.X.XXXX na sumu XXX eur bez P. ( v sume je zahrnutý

aj jednorazový poplatok za pristavenie, prevzatie a čistenie náhradného vozidla vo výške XX eur) za
obdobie od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX, t.j. XX dní, výška denného nájomného XX eur bez P.. G. dňa
XX.X.XXXX poškodený postúpil svoju pohľadávku voči žalovanému spočívajúcu v nároku na poistné
plnenie vyplývajúce z poistnej udalosti zo dňa X.X.XXXX z titulu náhrady účelne vynaložených nákladov
na prenájom náhradného motorového vozidla vo výške XXX eur bez P. spolu s jej príslušenstvom
a právami s ňou spojenými na žalobcu. G. si listom zo dňa XX.X.XXXX uplatnil náhradu škody z
postúpenej pohľadávky. R. o poistnom plnení zo dňa XX.X.XXXX žalovaný žalobcovi uviedol, že dňa

XX.X.XXXX došlo k skončeniu prešetrovania a dňa XX.X.XXXX poskytol žalobcovi poistné plnenie
za prenájom náhradného motorového vozidla vo výške XXX eur bez P.. S. poistného plnenia bolo
žalovaným dôvodené vlastným určením doby prenájmu náhradného vozidla v rozsahu X dni a vlastným
určením ceny prenájmu náhradného vozidla, kedy výška denného nájomného predstavovala sumuXX eur s P./deň. G. má za to, že poistné plnenie bolo neoprávnene znížené. K. vo výške XXX eur
bez P. boli poškodeným vynaložené nutne a účelne, keďže bol po uvedenú dobu vylúčený z užívania
poškodeného motorového vozidla. T. nárok vo výške XXX eur žalobca špecifikoval ako rozdiel vo

výške XXX eur uvedenej na faktúre č. XXXXXXX za prenájom náhradného motorového vozidla a
poskytnutého poistného plnenia vo výške XXX eur bez P.. G. si uplatňuje úroky z omeškania odo dňa
X.X.XXXX, kedy dňa XX.X.XXXX bolo ukončené prešetrenie poistnej udalosti a so zvyškom plnenia je
žalovanývomeškaní,nakoľkojepovinnýposkytnúťpoistnéplneniedoXXdníposkončeníprešetrovania
potrebného na zistenie rozsahu povinnosti poisťovateľa poskytnúť plnenie.

2. R. súd O. O. v upomínacom konaní žalobe vyhovel vydaním platobného rozkazu sp. zn. XUp/XXX/
XXXX zo dňa XX.X.XXXX (č.l. XX).
3. G. v zákonnej lehote podal proti vyššie označenému platobnému rozkazu odpor (č.l. XX) s
odôvodnením, že nárok žalobcu neuznáva v celom rozsahu a považuje ho za nedôvodný. Má
zato, že žalobca nie je vo vedenom konaní aktívne vecne legitimovaný. Z uvádzaného skutkového
stavu žalobcom vyplýva, že poškodený mal voči žalobcovi záväzok, ktorý spočíval v neuhradenej

faktúre a poškodený predstavoval subjekt, ktorý bol dlžníkom žalobcu. K. poškodený predstavoval
dlžníka žalobcu, nemohol so žalobcom platne uzatvoriť zmluvu o postúpení pohľadávky a uzatvorením
predmetnej zmluvy o postúpení pohľadávky nemohlo dôjsť k postúpeniu pohľadávky poškodeného za
žalobcu (nakoľko uvedenú pohľadávku žalobcu pred jeho cesiou poškodený žalobcovi neuhradil, a teda
mu ako pohľadávka nevznikla), ale v uvedenom prípade došlo k postúpeniu záväzku poškodeného,

ktorý v zmysle vystavenej faktúry predstavuje práve pohľadávku žalobcu. T. postúpením došlo medzi
poškodeným ako postupcom a žalobcom ako postupníkom k postúpeniu pohľadávky žalobcu, čo je
v rozpore s ustanovením § 524 R. zákonníka. K úhrade faktúry pritom v uvedených súvislostiach
logickynemohlodôjsťaninazákladevzájomnéhozápočtuúdajnerealizovanéhovžalobcompredloženej
zmluve o postúpení pohľadávky ako to uvádza žalobca. B. zo žalobcom predloženej zmluvy o postúpení

pohľadávky totiž jednoznačne vyplýva, že prejav vôle jej účastníkov najskôr smeroval k sledovaniu
pohľadávky (v zmysle vyššie uvedeného podľa názoru žalovaného neexistujúcej) a až následne
k započítaniu údajne vzájomných pohľadávok poškodeného a žalobcu. Ak teda poškodený nebol
majiteľom pohľadávky voči žalobcovi pred jej postúpením, nemohol túto pohľadávku postúpiť na žalobcu
a kauzálne žalobcovi následne nemohla vzniknúť pohľadávka voči poškodenému na zaplatenie odplaty

za postúpenie, ktorú následne žalobca mienil použiť na započítanie. Z uvedeného potom vyplýva, že
žalobca nemôže predstavovať aktívne vecne legitimovaný subjekt na strane žalobcu v predmetnom
súdnom konaní. S poukazom na vyššie uvedenú argumentáciu viažucu sa k uzatvoreniu zmluvy o
postúpení pohľadávky medzi poškodeným ako postupcom a žalobcom ako postupníkom, týkajúcej sa
nemožnosti uzatvorenia takéhoto zmluvného vzťahu, a to z dôvodu, že predmetom zmluvy o postúpení

pohľadávky malo byť postúpenie pohľadávky zo strany poškodeného, ktorú žalobca ako veriteľ eviduje
voči poškodenému ako dlžníkovi (t.j. neexistujúci predmet postúpenia), považuje žalovaný takýto právny
úkon podľa ustanovenia § 39 R. zákonníka za absolútne neplatný. K samotnému nároku na náhradu
účelne vynaložených nákladov za prenájom náhradného vozidla žalovaný uviedol, že jeho vznik žalobca
neopiera o žiadne zákonné ustanovenie a ani nepreukázal, že poškodený bol náhradné vozidlo nútený

užívať. V čestnom prehlásení poškodeného zo dňa XX.X.XXXX poškodený uviedol, že od žalobcu
mal prenajaté náhradné vozidlo z dôvodu, že jeho vozidlo bolo po poistnej udalosti v autoservise a v
tomto období nemal možnosť použiť iné vhodné vozidlo a prenájom náhradného vozidla bol preňho
nevyhnutný. I. tvrdenie nie je nijakým spôsobom špecifikované ani inak zdokladované. Vo vzťahu k výške
aodôvodnenostiposkytnutéhoplneniauvedenéhovoznámení,bolžalobcainformovaný,žezapožičanie

náhradného vozidla bolo priznané v sume XX eur s P./deň za dobu X dní vzhľadom na rozsah potrebných
opráv na motorovom vozidle. I. žalovaný namieta uplatňovaný úrok z omeškania (s poukazom na
rozhodnutie NS SR zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. XCdo/XXX/XXXX) nakoľko má zato, že si splnil voči
poškodenému všetky povinnosti, nakoľko poskytol plnenie, a zároveň uviedol, z akých dôvodov nebola
uplatnená výška priznaná v plnom rozsahu. Z tohto dôvodu má za to, že akékoľvek ďalšie nároky

žalobcu alebo poškodeného sú nepreukázané, neoprávnené a nedôvodné.
4. Na základe žalovaným podaného odporu proti vydanému platobnému rozkazu došlo tak zo zákona
podľa ust. § X1 ods. 1 č. XXX/XXXX Z. z. k zrušeniu platobného rozkazu v celom rozsahu a keďže
žalobca v zákonnej lehote navrhol v konaní pokračovať na miestne príslušnom R. súde G., kde došlo ku
skutočnej škode, R. súd O. O. postúpil vec tunajšiemu súdu ako súdu príslušnému na jej prejednanie

(§ X4 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z. z.).
5. G. k podanému odporu vo svojom vyjadrení zo dňa (č.l. XX) uviedol, že žalobca odvodzuje svoju
existenciu aktívnej legitimácie v predmetnom spore od ustanovenia § 524 R. zákonníka a predmetom
postúpenia je existujúca, resp. aspoň podmienečne existujúca pohľadávka voči konkrétnemu dlžníkovi.W. prax v zhode s doktrínou vyvodila, že je dovolené postúpiť i pohľadávku budúcu, pokiaľ je určitá
a identifikovateľná. G. faktúrou č. XXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX si uplatnil za prenájom vozidla zn. V.
XXX ev. č. G podľa zmluvy o nájme motorového vozidla č. X/XXXX sumu vo výške XXX bez P. eur

voči poškodenému. K zániku záväzku z predmetnej faktúry došlo započítaním pohľadávky žalobcu z
titulu nájomného za poskytnuté náhradné vozidlo oproti pohľadávke poškodeného v postavení postupcu
z titulu odplatného postúpenia budúcej pohľadávky. V. pohľadávka zo strany postupcu mala charakter
budúcej pohľadávky, keďže jej vznik bol viazaný na ďalšie právne úkony, ktoré sú obsahom predmetnej
zmluvy o postúpení zo dňa XX.X.XXXX, a to odplatnosť postúpenia a vzájomné započítanie pohľadávok.

V. ide o samotný vznik práva na náhradu škody v podobe odčerpania majetkových hodnôt z majetkovej
sféry žalobca poukazuje na obsah dojednania zmluvy o postúpení pohľadávky z XX.X.XXXX podľa bodu
5/ sa zmluvné strany dohodli, že ich vzájomné nároky (na úhradu odplaty za postúpenie pohľadávky a
na úhradu nájomného za náhradné vozidlo) sa podpisom tejto zmluvy započítavajú a žalobca si bude
svoju pohľadávku podľa bodu 1/ vymáhať vo vlastnom mene a na vlastný účet. G. má zato, že sú
splnené všetky zákonom predpokladané podmienky pre priznanie žalobou uplatneného práva ako práva

na náhradu skutočnej škody podľa úpravy § 442 ods. X R. zákonníka v spojení s § 4 ods. 1, X a § X5 ods.
1 zákona o povinnom zmluvnom poistení vo výške žalovanej istiny v sume XXX eur. K nutnosti prenájmu
náhradného vozidla uviedol, že poškodený prišiel o možnosť využívať svoje vlastné motorové vozidlo
nie vlastným zavinením, ale zavinením klienta žalovaného. K. motorové vozidlo využíval poškodený na
ten istý účel ako svoje vlastné vozidlo, a to primárne v súvislosti so zabezpečovaním svojich pracovných

potrieb. W., že poškodený v období od škodovej udalosti do umiestnenia auto do autoservisu nevyužíval
náhradné vozidlo neznamená, že vozidlo nepotreboval. I., pokiaľ ide o výšku denného nájomného
upravené žalovaným na XX eur s P./deň, k uvedenému postupu však žalovaný v rozpore so zákonom
neposkytol podrobnejšie vysvetlenie a svoje tvrdenia nepreukázal žiadnym spôsobom. V. vozidlom bol
R. Q., ktorý patrí do kategórie vozidiel vyššej triedy ako zapožičané náhradné vozidlo V. XXX. G. účtoval

štandardné denné nájomné vo výške XX eur, pričom táto cena je primeraná typu vozidla. Z cenníka
spoločnosti K. vozidlo s.r.o. štandardná cena za náhradné vozidlo V. XXX je vo výške XX eur a z cenovej
ponuky Q. G. vyplýva prenájom vozidla v ekonomickej triede od XXX eur. K účelnej dobe prenájmu
žalovaný považuje X dní a odvoláva sa na obvyklú dobu opravy poškodeného vozidla, pričom nie je
zrejmé, na základe akých kritérií a podkladov takúto obvyklú dobu určil. V. posúdenie nutnosti a účelnosti

prenájmu postačuje len to, že v dôsledku škodovej udalosti zavinenej klientom žalovaného nemohol
poškodený používať svoje motorové vozidlo a na dobu jeho opravy si musel zapožičať náhradné
vozidlo. I. nájmu v čase od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX je podľa názoru žalobcu plne akceptovateľné,
nebolo spôsobené vinou poškodeného. K. poistného plnenia v deň splatnosti sa žalovaný vo vzťahu
k žalobcovi dostal do omeškania, t.j. deň nasledujúci po dni, keď mal v zmysle § 11 ods. X zákona o

V. poskytnúť žalobcovi poistné plnenie, t.j. XX dní po skončení prešetrovania potrebného na zistenie
rozsahu povinnosti poisťovateľa poskytnúť poškodenému poistné plnenie.
6. W. vec prejednal a rozhodol v neprítomnosti žalovaného, ktorý svoju neúčasť ospravedlnil podaním zo
dňa XX.X.XXXX (č.l. XX) vzhľadom na neodkladné pracovné povinnosti a pracovnú vyťaženosť v tomto
termíne, ďalšie návrhy na doplnenie dokazovania nemá a zotrval v celom rozsahu na svojich doterajších

písomných vyjadreniach a súhlasil, aby súd vec prejednal a rozhodol v jeho neprítomnosti.
7. W. vykonal dokazovanie výsluchom právneho zástupcu žalobcu, oboznámením sa s listinnými
dôkazmi produkovanými žalobcom a dospel k nasledovným skutkovým zisteniam.
8. G. prostredníctvom právneho zástupcu zotrval na svojej skutkovej a právnej argumentácii v zmysle
vyššie uvedených písomných podaní.

9.W.tvrdeniažalobcu,žedňaX.X.XXXXdošlokuškodovejudalostinamotorovomvozidlezn.R.Q.ev.č.
S ktorého držiteľom v čase dopravnej nehody bol poškodený W. Z. a k vzniku spôsobenej škody došlo
prevádzkou motorového vozidla E. I. ev.č. S v danom čase povinne zmluvne poisteným u žalovaného
(G. č. XXXXXXXXXX), poistná udalosť evidovaná pod č. XXXXXXXXXX, považoval súd medzi stranami
za nesporné a z nich v danej veci vychádzal.

XX. Zo zmluvy o nájme č. X/XXXX zo dňa XX.X.XXXX (č.l. XX) vyplýva, že žalobca ako prenajímateľ
poskytol poškodenému ako nájomcovi na obdobie od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX osobné motorové
vozidlo V. XXX ev. č. G za dojednané denné nájomné XX eur a poplatok za pristavenie a prevzatie
vozidla XX eur.

XX. V. protokolu o prenájme náhradného vozidla bolo zapožičané osobné motorové vozidlo V. XXX
ev. č. G a odovzdané poškodenému dňa XX.X.XXXX, a zároveň v tomto protokole bol identifikovaný
i držiteľ poškodeného motorového vozidla, rozsah poškodenia a deň vzniku škody X.X.XXXX. G. vprotokole je uvedené, že prenájom náhradného vozidla bude hradený z povinného zmluvného poistenia
vinníka, ktorý bol zároveň identifikovaný menom vodiča, ktorý nehodu zavinil a vozidla, ktorým bola
škoda spôsobená E. I. ev. č. S (č.l. XX).

XX. E. č. XXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX, splatnou dňa XX.X.XXXX, žalobca vyfakturoval poškodenému
zaprenájomnáhradnéhovozidlapodľaG.onájmeč.X/XXXXspolusumuXXXeurbezP.atozaobdobie
odXX.X.XXXXdoXX.X.XXXX,XXdnívceneXXeur/deňXXXeurapoplatokzapristavenieaprevzatiev
sume XX eur. V. v písomnom prehlásení z XX.X.XXXX uviedol, že mal od žalobcu zapožičané náhradné

vozidlo V. XXX G od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX t.j. v trvaní XX dní z dôvodu, že jeho vozidlo bolo
po poistnej udalosti č. XXXXXXXXXX zo dňa X.X.XXXX v autoservise, až do doručenia krycieho listu
poisťovňou a po dobu opravy nemal k dispozícii žiadne iné vozidlo a prenájom náhradného vozidla bol
nevyhnutný (čl.XX,XX).

XX. Zo zmluvy o postúpení pohľadávky zo dňa XX.X.XXXX (č.l. XX) uzatvorenej medzi žalobcom ako

postupníkom a poškodeným ako postupcom súd zistil, že ňou bola postúpená pohľadávka poškodeného
vo výške XXX eur bez P. z titulu jeho nároku voči poisťovni podľa § 4 zák. č. XXX/XXXX Z. z. H. o
nárok na náhradu účelne vynaložených nákladov za nutné užívanie náhradného vozidla v príčinnej
súvislosti so škodou zo dňa X.X.XXXX na vozidle R. Q. ev. č. S G. strany sa zároveň dohodli, že
postúpenie pohľadávky je odplatné a výška odplaty predstavuje sumu XXX eur, ktorá zodpovedá faktúre

č. XXXXXXX vystavenej žalobcom ako prenajímateľom postupcovi ako nájomcovi (bod X citovanej
zmluvy). Q. sa zmluvné strany dohodli, že ich vzájomné nároky (na úhradu odplaty za postúpenie
pohľadávkyanaúhradunájomnéhozanáhradnévozidlo)sapodpisomtejtozmluvyzapočítavajú,pričom
žalobca si bude pohľadávku podľa bodu X vymáhať vo vlastnom mene a na vlastný účet (bod X citovanej
zmluvy).

XX. J. zo dňa XX.X.XXXX postupca (poškodený) oznámil postúpenie pohľadávky a uplatnil nárok na
poistné plnenie (náhradu škody) vyplývajúce z poistnej udalosti zo dňa X.X.XXXX z titulu náhrady účelne
vynaložených nákladov na prenájom náhradného vozidla vo výške XXX eur a žiadal túto zaplatiť na
bankový účet spoločnosti žalobcu (č.l. XX).

XX. G. listom zo dňa XX.X.XXXX náhradu škody z postúpenej pohľadávky si uplatnil voči žalovanému
spolu s výzvou na úhradu. G. listom zo dňa XX.X.XXXX oznámil, že dňa XX.X.XXXX ukončil šetrenie
poistnej udalosti a poistné plnenie poukazuje v sume XXX eur a tiež uviedol, že vzhľadom na rozsah
poškodenia zapožičanie náhradného vozidla priznané max. X dní. Zo strany servisu nebola preukázaná

nutnosť opravy nad rámec času vymedzeného výrobcom pre danú značku vozidla. K. účtovaná denná
sadzba na náhradné vozidlo upravená na XX eur s P./deň. Z účtu žalobcu vyplýva skutočnosť, že
žalovaný sumu XXX eur uhradil na účet žalobcu dňa XX.X.XXXX (čl.X-X).

XX. V. listiny „D. K. vozidlo, s. r. o. od XX/XXXX“ bola cena za vozidlo V. XXX v sume XX eur vrátane P.

a jednorazový poplatok za pristavenie a prevzatie vozidla v sume XX eur vrátane P. (č.l.XX) a prenájom
vozidiel Q. G. (požičovňa/áut) ekonomická trieda XXX - XXX eur/X deň (č.l. XX).

XX. Z potvrdenia o odovzdaní a prevzatí motorového vozidla z autoservisu E.-CD s.r.o. G. vyplýva,
že poškodené vozidlo R. Q. ev.č. S bolo prevzaté do servisu za účelom opravy dňa XX.X.XXXX a po

ukončení opravy a doručení krycieho listu dňa XX.X.XXXX zo strany poisťovne (žalovaný) bolo vozidlo
bezodkladne odovzdané držiteľovi dňa XX.X.XXXX (čl.XX).

XX. V. § 4 ods. X a X písm. b) zákona č. XXX/XXXX Z. z. poistenie zodpovednosti sa vzťahuje na
každého, kto zodpovedá za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla uvedeného v poistnej

zmluve. V. má z poistenia zodpovednosti právo, aby poisťovateľ za neho nahradil poškodenému
uplatnené a preukázané nároky na náhradu škody vzniknutej poškodením, zničením, odcudzením alebo
stratou veci.

XX. V. § X ods. 4 zákona č. XXX/XXXX Z. z., poistený má právo, aby poisťovateľ za neho poskytol

poškodenému poistné plnenie v rozsahu podľa odseku 2, ak ku škodovej udalosti, pri ktorej táto škoda
vznikla a za ktorú poistený zodpovedá, došlo v čase trvania poistenia zodpovednosti, ak tento zákon
neustanovuje inak.XX. V. § X5 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z. z., náhradu škody uhrádza poisťovateľ poškodenému. V.
je oprávnený uplatniť svoj nárok na náhradu škody priamo proti poisťovateľovi a je povinný tento nárok
preukázať.

XX. V. § 4X7 ods. 2 R. zákonníka, rovnako zodpovedá aj iný prevádzateľ motorového vozidla,
motorového plavidla, ako aj prevádzateľ lietadla.

XX. V. § 442 ods. X a X R. zákonníka, uhrádza sa skutočná škoda a to, čo poškodenému ušlo (ušlý

zisk). B. sa uhrádza v peniazoch; ak však o to poškodený požiada a ak je to možné a účelné, uhrádza
sa škoda uvedením do predošlého stavu.
XX. V. § 443 R. zákonníka, pri určení výšky škody na veci sa vychádza z ceny v čase poškodenia.
XX. V. § 5X4 ods. X a 2 R. zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s
ňou spojené.

XX. V., resp. cesia pohľadávky spočíva v tom, že do existujúceho záväzkového vzťahu medzi
pôvodným veriteľom a dlžníkom vstúpi nový veriteľ, ktorý súčasne preberie pohľadávku pôvodného
veriteľa. H. teda o jeden zo spôsobov zmeny záväzku na strane veriteľa, pričom k obligatórnym
obsahovýmnáležitostiamzmluvyopostúpenípohľadávkyokremoznačeniaúčastníkovpatríidentifikácia

postupovanej pohľadávky, t.j. popis pohľadávky, čo do jej výšky a skutočností, na ktorých sa zakladá. V.
pohľadávka musí byť dostatočne určitá tak, aby nebola zameniteľná s inou pohľadávkou postupcu voči
tomu istému dlžníkovi, a aby medzi zmluvnými stranami nevznikli pochybnosti o tom, aká pohľadávka,
ako a kedy bola postúpená. V. platnosti zmluvy o postúpení pohľadávky je, aby okrem iného išlo o
existujúcu pohľadávku. R. toho musí ísť o pohľadávku, ktorá môže byť predmetom postúpenia (§ 525

R. zákonníka).

XX. V. § 525 ods. X R. zákonníka, postúpiť nemožno pohľadávku, ktorá zaniká najneskôr smrťou
veriteľa, alebo ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. V. nemožno ani pohľadávku, pokiaľ nemôže
byť postihnutá výkonom rozhodnutia. V. ods. X citovaného zákonného ustanovenia nemožno postúpiť

pohľadávku, ak by postúpenie odporovalo zákonu alebo dohode s dlžníkom.

XX. V. § 580 R. zákonníka, ak veriteľ a dlžník majú vzájomné pohľadávky, ktorých plnenie je
rovnakého druhu, zaniknú započítaním, pokiaľ sa vzájomne kryjú, ak niektorý z účastníkov urobí voči
druhému prejav smerujúci k započítaniu. G. nastane okamihom, keď sa stretli pohľadávky spôsobilé na

započítanie.

XX. V. § X51 ods. 1 a X D., skutkové tvrdenia strany, ktoré protistrana výslovne nepoprela, sa považujú
za nesporné. Ak strana poprie skutkové tvrdenia, ktoré sa týkajú jej konania alebo vnímania, uvedie
vlastné tvrdenia o predmetných skutkových okolnostiach, inak je popretie neúčinné.

XX. V. vecnej legitimácie, či už aktívnej (existencia tvrdeného práva na strane žalobcu), alebo
pasívnej (existencia tvrdenej povinnosti na strane žalovaného) je imanentnou súčasťou súdneho
konania (rozsudok K. súdu W. republiky sp. zn. XCdo XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX). B. legitimácia
vyjadruje postavenie účastníka konania (teraz strany sporu) v hmotnoprávnom vzťahu (niekedy aj v

procesnoprávnom vzťahu), ktoré v konečnom dôsledku vedie k úspechu alebo neúspechu v konaní.

XX. W. sa nestotožňuje s konštatovaním žalovaného o nedostatku aktívnej vecnej legitimácie žalobcu
a neplatnosti G. o postúpení. Na základe skutkového stavu zisteného súdom možno konštatovať, že
nebolo pochýb, že poškodený ako postupca postúpil žalobcovi nárok na náhradu účelne vynaložených

nákladov za nutné užívanie náhradného vozidla v príčinnej súvislosti so škodou a to z titulu nároku voči
poisťovni podľa § 4 zákona č. XXX/XXXX. V. zmluvy tak bola pohľadávka z titulu poistného plnenia,
ktorého súčasťou bol nárok na náhradu účelne vynaložených nákladov za nutné užívanie náhradného
vozidla. V zmluve o postúpení pohľadávky sa zmluvné strany dohodli, že ich vzájomné nároky, a to nárok
poškodeného na odplatu za postúpenie pohľadávky a nárok žalobcu na úhradu nájomného za náhradné

vozidlo sa navzájom započítavajú. V danom prípade išlo odplatné postúpenie pohľadávky, v dôsledku
čoho došlo k vzájomnému zápočtu práve nároku na úhradu fakturovaného nájomného s nárokom na
zaplatenieodplatyzapostúpenie.VdanejspornejvecipostúpenápohľadávkanazákladeG.opostúpení
pohľadávky zo dňa XX.X.XXXX mala charakter budúcej pohľadávky, keďže jej vznik bol viazaný naďalšieprávneúkony,ktorésúobsahomdanejzmluvy,atoodplatnosťpostúpeniaavzájomnézapočítanie
pohľadávok. Zo zmluvy vyplýva postúpenie pohľadávky vo výške XXX eur voči žalovanému, ktoré je
odplatné za odplatu vo výške XXX eur a ktorá zodpovedá faktúre č. XXXXXXX. K. takto postúpenej

pohľadávky sa tak žalobca stal aktívne vecne legitimovaným subjektom na jej uplatnenie. U. vecná
legitimácia nepatrí iba poškodenému, keďže tento ako pôvodný veriteľ mohol na základe vlastného
rozhodnutia a bez súhlasu dlžníka svoju pohľadávku postúpiť písomnou zmluvou na tretiu osobu, čím
došlo k zmene v osobe veriteľa bez toho, aby sa zmenil obsah doterajšieho záväzkového vzťahu (§ X
ods. 2, § 524 ods. 1 OZ), keďže pohľadávka (ako iné majetkové hodnoty) môže byť predmetom právneho

obehu, ak nejde o pohľadávku, ktorú nemožno postúpiť a v konaní nebolo tvrdené a ani preukázané, že
by tu existovali také zákonné dôvody vylučujúce postúpenie (§ 525). I. nárok (pohľadávka) je spôsobilý
byť predmetom postúpenia v zmysle § 524 R. zákonníka. S. pohľadávka bola platne postúpená na
žalobcu, je tento aktívne vecne legitimovaný na jej uplatnenie. G. nárok na náhradu nákladov účelne
vynaložených za nutné užívanie náhradného vozidla voči žalovanému tak zostáva zachovaný, zmenila
sa len osoba oprávnená domáhať sa uspokojenia predmetnej pohľadávky.

XX. G. o postúpení pohľadávky môže byť postúpená i podmienečne existujúca budúca pohľadávka, a to
na náhradu škody, taktiež práva, pričom najčastejšie ide o právo na zaplatenie peňažnej pohľadávky. V.
pohľadávky ju umožňuje postúpiť (§ 524 R. zákonníka). K tomu napr. rozsudok K. súdu ČR spis. zn. XX
D.XXXX/XXXXzodňaXX.XX.XXXX:„Jenepochybné,žepredmetomobčianskoprávnychvzťahovmôžu

byť mimo vecí (§ X18 ods. 1 OZ) taktiež práva, pričom najčastejšie ide o právo na zaplatenie peňažnej
pohľadávky.V.pohľadávkyjuumožňujepostúpiť(§524OZ).W.prax(porov.uznesenieK.súduzXX.júla
XXXX, spis. zn. XX R. XXXX/XXXX) aj právna teória sú zajedno v tom, že predmetom postúpenia môže
byť pohľadávka budúca, t. j. taká, ktorá v čase uzavretia postupnej zmluvy ešte neexistuje a má vzniknúť
až v budúcnosti; okamih postúpenia budúcej pohľadávky je potom totožný s okamihom, keď pohľadávka

vznikne. ... K postúpeniu je spôsobilá aj pohľadávka, ktorej existencia je sporná, aj pohľadávka, ktorej
vznik je viazaný na splnenie podmienky“.
XX. V prejednávanej veci si žalobca uplatnil nárok vo výške XXX eur spočíva v rozdiele sumy vo výške
XXX eur uvedenej vo faktúre XXXXXXX za prenájom náhradného vozidla podľa zmluvy o nájme a z
poskytnutého poistného plnenia žalovaným vo výške XXX eur, pričom žalovaný namietal dôvodnosť

časového trvania opravy poškodeného motorového vozidla a výšku denného nájomného uplatneného
žalobcom. W. zostala otázka „skutočnej škody“ a otázka (ne)oprávneného krátenia poistného plnenia
žalovaným.

XX. W. vychádzajúc zo skutkového vymedzenia žaloby ustálil, že ide o nárok vyplývajúci z práva

poškodeného podľa § X5 ods. 1 zákona o povinnom zmluvnom poistení uplatniť nárok na náhradu škody
vzniknutej mu v príčinnej súvislosti s prevádzkou motorového vozidla priamo proti poisťovateľovi, ktorý
nárok na žalobcu prešiel postúpením pohľadávky zo dňa XX.X.XXXX. V danom prípade zodpovednosť
za škodu treba posudzovať v zmysle § 4X7 ods. 2 R. zákonníka, teda ako zodpovednosť prevádzateľa
osobného motorového vozidla E. I. ev.č. S ktorého prevádzkou bola spôsobená škoda poškodenému.

XX. G. pre splnenie povinnosti poisťovateľa plniť je tá okolnosť, že poistený vodič zodpovedá
poškodenému za škodu podľa príslušných právnych predpisov (§ 420 a nasl. R. zákonníka). V tomto
zmysle má poistný právny vzťah výrazne akcesorický charakter, nakoľko závisí od existencie primárneho
zodpovednostného vzťahu medzi poisteným škodcom a poškodeným. G. poisťovateľa nahradiť škodu

poškodenému nie je záväzkom voči nemu, ale voči poistenému. G. za škodu spôsobenú prevádzkou
dopravných prostriedkov podľa § 427 R. zákonníka je prípad osobitnej zodpovednosti za škodu z
toho dôvodu, že k jej podmienkam nepatrí porušenie právnej povinnosti (protiprávnosť) ani zavinenie
(hoci prezumované), avšak existencia jednotlivých predpokladov vzniku zodpovednosti musí byť v
každom konkrétnom prípade skúmaná a pre priznanie zodpovednosti preukázaná, a to existencia

škody, príčinná súvislosť medzi porušením právnej povinnosti a škodou. Z. vzťah medzi účastníkmi je
ovplyvnený existenciou poistného vzťahu vodiča (aj ako prevádzkovateľa) motorového vozidla ohľadne
zodpovednosti za škodu a žalovaného.

XX. G. namietal výšku denného nájmu, účelnosť a nutnosť doby nájmu a vzhľadom na rozsah

poškodenia zapožičanie náhradného vozidla priznal poistné plnenie za max. X dní s odôvodnením, že
zo strany servisu nebola preukázaná nutnosť opravy nad rámec času vymedzeného výrobcom pre danú
značku vozidla a dennú sadzbu nájmu upravil na XX eur s P./deň.XX. V. posúdenie nutnosti a účelnosti doby nájmu v dĺžke XX dní bolo podstatné, že v dôsledku škodovej
udalosti poistencom žalovaného nemohol poškodený používať svoje motorové vozidlo a na dobu jeho
opravy si zapožičal náhradné vozidlo, čo bolo v konaní preukázané. G. preukázal listinnými dôkazmi,

že v priamej príčinnej súvislosti s predmetnou poistnou udalosťou poškodený užíval prenajaté motorové
vozidlo v období od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX t.j. XX dní, po túto dobu bolo jeho poškodené vozidlo
z dôvodu jeho opravy v autoservise E.-CD s.r.o. G., ktorá skutočnosť nepochybne vyplýva z potvrdenia
„o odovzdaní a prevzatí motorového vozidla z autoservisu“ zo dňa X.X.XXXX. Za uvedené časové
obdobieprenajímateľvystavilfaktúrunasumuXXXeurztituludojednanéhonájomnéhovrátanepoplatku

za pristavenie motorového vozidla a poškodený tak bol nútený riešiť svoju situáciu zabezpečením
náhradného vozidla tak, ako v čestnom prehlásení uviedol. Z predložených listinných dôkazov zo strany
žalobcu vyplýva, že celková doba nájmu v dĺžke XX dní zodpovedá dobe nájmu podľa zmluvy o nájme,
tiež protokolu o prenájme náhradného vozidla, ako i vyúčtovanej faktúry č. XXXXXXX. V danej veci je
nepochybné, že poškodený sa dostal do situácie, keď bol nútený si prenajať náhradné motorové vozidlo
za jeho poškodené vozidlo v dôsledku poistnej udalosti zavinenej škodcom, t.j. poistencom žalovaného,

a teda tento stav nebol výsledkom jeho dobrovoľného rozhodnutia. V. prenájmom náhradného vozidla
len riešil následky zapríčinené poistnou udalosťou. Z vykonaného dokazovania nevyplynulo, že by
poškodený akýmkoľvek spôsobom mal možnosť dobu opravy svojho poškodeného vozidla ovplyvniť.
G. kritériom pre posúdenie primeranosti a účelnosti dĺžky prenájmu bolo, že poškodený nemal reálnu
možnosť užívať svoje motorové vozidlo počas doby opravy poškodeného vozidla a vozidlo mu zo

servisu bolo odovzdané až po doručení krycieho listu poisťovňou. G. nespochybnil, že poškodený
v príčinnej súvislosti s poistnou udalosťou užíval prenajaté motorové vozidlo, namietal dôvodnosť
časového rozsahu jeho užívania a bolo jeho procesnou povinnosťou okrem popretia skutkových tvrdení
žalobcu k vlastným skutkovým tvrdeniam predložiť dôkazy. V. žalovaný vzniesol procesnú obranu
(oprava nad rámec času vymedzeného výrobcom pre danú značku vozidla) tak bolo jeho dôkaznou

povinnosťou spoľahlivo tieto tvrdenia preukázať, čo však neučinil.

XX. V. ide o neuznanie výšky nároku za nájom predmetného vozidla žalovaným, ktorý poistné plnenie
znížil na sumu XX eur (s P.), ktorá má predstavovať primeranú dennú sadzbu na náhradné vozidlo
vzhľadom na typ vozidla, dôvodnosť tejto námietky v konaní nepreukázal. K. iba samotné namietanie

bez relevantného skutkového či právneho odôvodnenia takéhoto postupu a jeho preukázanie.

XX. V tejto súvislosti je potrebné uviesť, že škodou sa vo všeobecnosti rozumie ujma, ktorá a)
nastala v majetkovej sfére poškodeného, b) je objektívne vyjadriteľná v peniazoch a c) je napraviteľná
poskytnutím majetkového plnenia, predovšetkým peňažného. W. škodou je ujma, ktorá znamená

zmenšeniemajetkovéhostavupoškodenéhooprotistavupredškodnouudalosťouakoajmajetkováujma
reprezentujúca majetkové hodnoty, ktoré bolo nutné vynaložiť, aby došlo k uvedeniu veci do pôvodného
stavu. Už samotná škodová udalosť automaticky znamená vznik škody na majetku poškodeného.

XX. G. v konaní preukázal listinnými dôkazmi (zmluva o nájme, zmluva o postúpení pohľadávky, cenník

nájmu vozidiel), že v priamej príčinnej súvislosti s predmetnou poistnou udalosťou užíval prenajaté
motorové vozidlo od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX a za uvedené časové obdobie zaplatil ako nájomca
prenajímateľovi sumu XXX eur z titulu dojednaného nájomného XX eur s P./deň vrátane XX eur
poplatku za pristavenie motorového vozidla. G. tak preukázal ujmu, ktorá spočívala v tom, že poškodený
vynaložil náklady za požičanie motorového vozidla, k zapožičaniu ktorého bol poškodený donútený

práve vzniknutou poistnou udalosťou, ktorú nespôsobil a uplatňovaná náhrada nákladov za používanie
náhradného motorového vozidla len reparovala poškodenému stav, keď nemohol z titulu poistnej
udalosti svoje motorové vozidlo používať. K. žalovaný nepreukázal dôvodnosť odpočítania neuznaných
nákladov prenájmu a svoje tvrdenia, že suma XX eur (s P.) predstavuje primeranú dennú sadzbu za
náhradné vozidlo vzhľadom na typ vozidla.

XX. B. z vyššie uvedených skutkových zistení a úvah súdu, súd dospel k záveru, že je právne dôvodné
priznať žalobcovi uplatnené peňažné plnenie vo výške zostatku poistného plnenia a preto návrhu v časti
istiny XXX eur vyhovel.

XX. V. § 5X7 ods. 1 veta prvá a ods. X R. zákonníka, dlžník, ktorý svoje dlhy riadne a včas nesplní,
je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka
popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku
úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.XX. V. § 3 nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z. z. (v znení účinnom od X.X.XXXX) výška úrokov z
omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba A. centrálnej banky

platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

XX. V. § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z. z., poisťovateľ je povinný bez zbytočného odkladu začať
prešetrovanie potrebné na zistenie rozsahu jeho povinnosti poskytnúť poistné plnenie a do X mesiacov
odo dňa oznámenia poškodeného o škodovej udalosti: a/ skončiť prešetrovanie potrebné na zistenie

rozsahu jeho povinnosti poskytnúť poistné plnenie a oznámiť poškodenému výšku poistného plnenia,
ak bol rozsah povinnosti poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie a nárok na náhradu škody preukázaný,
b/ poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietol poskytnúť alebo pre ktoré
znížil poistné plnenie, alebo poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie k tým uplatneným nárokom
na náhradu škody, v ktorých nebol v ustanovenej lehote preukázaný rozsah povinnosti poisťovateľa
poskytnúť poistné plnenie a výška poistného plnenia; písomné vysvetlenie sa považuje za doručené

dňom, keď ho poškodený prevzal, odmietol prevziať, alebo dňom, keď ho pošta vrátila ako nedoručené.

XX. V. § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z. z., poisťovateľ je povinný poskytnúť poistné plnenie do XX dní
po skončení prešetrovania potrebného na zistenie rozsahu povinností poisťovateľa poskytnúť poistné
plnenie alebo po doručení právoplatného rozhodnutia súdu o výške náhrady škody poisťovateľovi, ak z

tohto rozhodnutia nevyplýva iná lehota na poskytnutie poistného plnenia.

XX. V. § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z. z. poisťovateľ nesplní povinnosť podľa ods. X je povinný zaplatiť
poškodenému úroky z omeškania podľa osobitného predpisu (pozn. XXa - § 517 ods. X R. zákonníka).

XX. G. žiadal priznať žalobcovi úroky z omeškania s poukazom na rozhodnutie NS SR z XX.XX.XXXX
sp. zn. XCdo/XXX/XXXX a má za to, že si splnil voči poškodenému všetky povinnosti, nakoľko poskytol
a zároveň uviedol z akých dôvodov nebola uplatnená výška priznaná v plnom rozsahu.

XX. G. oznámil žalobcovi, že šetrenie poistnej udalosti ukončil dňa XX.X.XXXX a podľa názoru súdu

od nasledujúceho dňa začala žalovanému plynúť pätnásťdňová lehota na plnenie v zmysle § 11 ods.
X zákona č. XXX/XXXX Z. z., ktorá uplynula dňa XX.X.XXXX (sobota). T. prešetrovania žalovaného,
vykonané v lehote stanovenej v § 11 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z., ho nezbavuje zodpovednosti
za oneskorené plnenie, ktorého splatnosť je stanovená v § 11 ods. X citovaného zákona po uplynutí
XX dní od skončenia prešetrovania potrebného na zistenie rozsahu povinnosti poisťovateľa poskytnúť

poistné plnenie. V danom prípade si žalobca ako právny nástupca poškodeného priamo uplatnil právo
na náhradu škody podľa § X5 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z. z. proti poisťovni. R. splatnosti poistného
plneniajeupravenáv§11ods.Xzákonač.XXX/XXXXZ.z.V.sipoisťovňanesplnísvojzáväzokriadnea
včas, t. j. neposkytne poistné plnenie v celom jeho rozsahu v lehote splatnosti určenej zákonom, dostáva
sa do omeškania, čo znamená právo poškodeného (resp. jeho právneho nástupcu - žalobcu) popri

poistnom plnení požadovať aj úroky z omeškania, ktorých základ je daný v § 517 ods. X R. zákonníka.
T. § 11 ods. X citovaného zákona upravuje výlučne následky nesplnenia povinnosti podľa odseku X
citovaného zákona, t. j. sankcionuje neskoré prešetrenie a vybavenie poistnej udalosti, avšak nezbavuje
poisťovňu povinnosti platiť úroky z omeškania za oneskorené plnenie podľa § 11 ods. X zákona č. XXX/
XXXX Z. z. v spojení s § 517 ods. X R. zákonníka, pričom za oneskorené plnenie možno považovať

aj prípad, kedy poisťovňa neoprávnene/nedôvodne krátila poistné plnenie, pričom poisťovňa musí
niesť zodpovednosť aj za takéto konanie. Z vyššie uvedených dôvodov sa súd vo svojom rozhodnutí
odklonil od právneho názoru K. súdu SR prezentovaného v rozsudku sp. zn. XCdo/XXX/XXXX zo dňa
XX.XX.XXXX. V danej veci nebolo sporné, že XX.X.XXXX bolo skončené šetrenie poistnej udalosti
a teda so zvyškom poistného plnenia sa žalovaný dostal do omeškania odo dňa X.X.XXXX (najbližší

nasledujúci pracovný deň - § 122 OZ).

XX.S.spostúpenoupohľadávkouprechádzaajpríslušenstvo,priznalsúdžalobcoviajúrokzomeškania,
ktorý bol uplatnený v zákonnej výške v súlade s § 5X7 ods. X v spojení s § 3 K. vlády SR č. XX/XXXX Z. z.

XX. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods. X D. (o nároku na náhradu trov konania
rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí) v spojení s ustanovením § 255 ods.
1 D., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.XX. W. rozhodol o nároku na náhradu trov konania s poukazom na plný úspech žalobcu vo veci tak, že
žalobcovi priznal proti žalovanému nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu XXX %.

XX. V. § X62 ods. 2 CSP, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
v Žiline.

Odvolanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe. Podanie vo
veci samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne
doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa
dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie
podania nevyzýva. Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov

s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší
subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd
vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil (§ 125 Civilného sporového poriadku).

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej

veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ
domáha (odvolací návrh) (363 Civilného sporového poriadku).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 1, 2 Civilného sporového poriadku).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie (§ 366

Civilného sporového poriadku).

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh

na súdny výkon rozhodnutia.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková
povinnosť zaplatiť súdne poplatky, trovy trestného konania, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady
súdneho konania, ktoré vznikli štátu, vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci (zákon č. 65/2001 Z. z.

o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.