Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Dunajská Streda

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Lenka Evinová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 15C/12/2020

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2220200819
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 12. 2020

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lenka Evinová
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2020:2220200819.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

O. súd N. E. sudkyňou C.. M. Y. v sporovej veci žalobcu: E. A. L. D. D. H. H., Š. D., so sídlom R.,
L. X, D..O..R. XX, B.: XX S. S., zast. E. - H., s.r.o., advokátska kancelária so sídlom R., H. XX, proti
žalovanému: K. M. R., nar. XX.XX.S., bytom F. B. Z. X, I., G. A., občan G. A., o určenie vlastníckeho
práva k nehnuteľnostiam takto

r o z h o d o l :

I. E. u r č u j e, že žalobca je podielovým spoluvlastníkom nehnuteľnosti zapísanej v katastri

nehnuteľností E. republiky na liste vlastníctva č. S. vedenom O. úradom N. E., katastrálnym odborom,
pre okres: N. E., obec: I., katastrálne územie: I. ako pozemok parcely registra „E“, parcelné číslo S., o
výmere X.S. m2, druh pozemku: orná pôda v podiele X/X k celku, zapísaného na: R. M. K., rod. R., nar.
XX.XX.S., bytom F. B. Z. X, I.A., G. republika.

II. Q. m á n á r o k na náhradu trov konania proti žalovanému v rozsahu XXX%.

o d ô v o d n e n i e :

1. Q. doručenou súdu dňa XX.XX.XXXX sa žalobca domáhal určenia vlastníckeho práva k

nehnuteľnostiam zapísaným na liste vlastníctva č. S. vedenom O. úradom N. E., katastrálnym odborom,
pre okres: N. E., obec: I., k.ú.: I., ako pozemok parcely registra „E“, parcelné číslo S. o výmere X.S. m2,
druh pozemku: orná pôda, ktoré sú zapísané na žalovaného v podiele X/X k celku. V žalobe uviedol,
že žalovaný je evidovaný ako podielový spoluvlastník uvedenej nehnuteľnosti s poznámkou „T. údajov o
vlastníckom práve k nehnuteľnosti pri parc. reg. „E“ KN parc. č. S. v katastri bola spochybnená, duplicitné
vlastníctvo viď LV č. S. parcely registra „C“ KN parc. č. S., S./X, S./X, S./X.“ Q. je zároveň evidovaný ako

výlučný vlastník nehnuteľností zapísaných na LV č. S. vedenom O. úradom N. E., katastrálnym odborom,
pre okres: N. E., obec: I., katastrálne územie: I. ako
- pozemok parcely registra „C“, parc. č. S./X o výmere S..S. m2, druh pozemku: ostatná plocha,
- pozemok parcely registra „C“, parc. č. S./X o výmere S..S. m2, druh pozemku: ostatná plocha,
- pozemok parcely registra „C“, parc. č. S./X o výmere XX.S. m2, druh pozemku: zastavaná plocha a
nádvorie a
- pozemok parcely registra „C“, parc. č. S. o výmere X.S..S. m2, druh pozemku: vodná plocha s

poznámkou „T. údajov o vlastníckom práve k nehnuteľnosti pri parc. reg. „C“ KN parc. č. S., S./X, S./X,
S./X v katastri bola spochybnená, duplicitné vlastníctvo viď LV č. S. parcela registra „E“ KN parc. č. S.
K. LV č. S. parcela registra „E“ KN parc. č. S..“ D. obsahu žaloby z uvedeného vyplýva, že vlastnícke
právo žalobcu a žalovaného k predmetnej nehnuteľnosti v rozsahu X k celku je duplicitné a sporné. U.
právny záujem žalobcu má spočívať v existencii duplicitného vlastníctva, ktoré je možné odstrániť len
na základe dohody alebo rozhodnutia príslušného súdu. H. k tomu, že so žalovaným sa mimosúdnu

dohodu žalobcovi uzatvoriť nepodarilo, žalobca - ako štátny podnik, konajúci v mene E. republiky - sa
obrátil na súd.K vyznačeniu tzv. poznámky duplicity, ktorú na LV č. S. a LV č. S. vyznačil O. úrad N. E., katastrálny
odbor,uviedolžalobcanasledovné:nazákladerozhodnutiaO.národnéhovýboruvN.E.,odborvýstavby
a územného plánovania (ďalej len „. N.“) č. S./XX z XX.XX.XXXX v spojení s T. zmluvou o prevode

správy národného majetku z XX.XX.XXXX a na základe rozhodnutia O. N. č. S./XX z XX.XX.XXXX E.
republika s právom hospodárenia žalobcu nadobudla vlastnícke právo k sporným nehnuteľnostiam tak,
že na základe rozhodnutia č. S./XX z XX.XX.XXXX bola z parcely č. S. vyvlastnená výmera o veľkosti
S. m2, na základe rozhodnutia č. S./XX z XX.XX.XXXX bola z parcely č. S. vyvlastnená výmera o
veľkosti X.S. G.X , čo spolu predstavuje výmeru o veľkosti X.S. mX tak, ako je to aktuálne k spornej

nehnuteľnosti vyznačené na LV č. S.. V prípade oboch vyvlastňovacích rozhodnutí došlo k zloženiu
náhrady za vyvlastnenie do úschovy H. notárstva v N. E., nakoľko vyvlastňovaní vlastníci boli v tej dobe
neznámi, resp. zosnulí. Zo strany žalobcu - E. republiky tak došlo k úplnému nadobudnutiu vlastníckeho
práva k nehnuteľnosti v rozsahu X.S. m2. Q. oprávnene a v súlade s právnou úpravou platnou v tom
čase nadobudol vlastnícke právo k sporným nehnuteľnostiam. U. dochádzalo k zápisom viacerých
geometrických plánov, na základe ktorých vznikli nové parcely v „C“ stave, avšak nikdy nedošlo k

riadnemu zápisu vlastníckeho práva žalobcu k spornej nehnuteľnosti, ktorá je evidovaná dodnes ako
parcela „E“. K dnešnému dňu sa preto v teréne prekrýva duplicitná parcela v stave „E“ v podielovom
spoluvlastníctvežalovanéhosviacerýmiparcelamivstave„C“,ktorésúvovýlučnomvlastníctvežalobcu.
Na základe O. o dedičstve z XX.XX.XXXX, sp.zn. S./S./S., N. S./S. nadobudli tam označení dedičia
po poručiteľke L. B., rod. R. G. nehnuteľnosti v k.ú. I., vrátane pozemku parc. č. S., druh pozemku:

orná pôda o výmere X.S. mX (sporná duplicitná nehnuteľnosť) a pozemku parc. č. S., druh pozemku:
orná pôda, o výmere X.S. mX každý v pomere X/X k celku. Na základe O. o dedičstve z XX.XX.XXXX,
sp.zn. S./S./S., N. S./S. nadobudli tam označení dedičia (žalovaný a jeho sestra) po poručiteľovi C. N.
R. nehnuteľnosti v k.ú. I., v podiele X/X, vedené na LV č. S., vrátane pozemku parc. č. S., druh pozemku:
orná pôda o výmere X.S. mX (sporná duplicitná nehnuteľnosť) a pozemku parc. č. S., druh pozemku:

orná pôda, o výmere X.S. mX každý v pomere X/X k celku (t.j. každý po X/XX). Na základe zmluvy o
zrušenípodielovéhospoluvlastníctvaspísanejnaU.úradeC..K.R.dňaXX.XX.XXXXvoformenotárskej
zápisnice sa podielovým spoluvlastníkom spornej nehnuteľnosti v podiele X k celku stal žalovaný.
Q. má za to, že na základe platného právneho stavu v čase vydania oboch vyššie uvedených
vyvlastňovacích rozhodnutí a uzatvorenia citovanej T. zmluvy je zrejmé, že žalobca je výlučným

vlastníkom sporných nehnuteľností, ktorý vlastnícke právo k sporným nehnuteľnostiam (evidované na
LV č. S.) nadobudol skôr ako mohol žalovaný nadobudnúť spornú duplicitnú nehnuteľnosť v dedičskom
konaní po svojich právnych predchodcoch a uzatvorením zmluvy vo forme notárskej zápisnice (LV č. S.).
Q. záverom uviedol, že nehnuteľnosti nadobúdal v dobrej viere s ohľadom na právu úpravu platnú v tom
čase a od tej doby sa o tieto nehnuteľnosti nepretržite stará, slúžia na prevádzku H. N. I.. V prípade, že by

bol z akéhokoľvek dôvodu spochybnený nadobúdací právny titul žalobcu k sporným nehnuteľnostiam,
žalovaný uviedol, že došlo k vydržaniu vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam žalobcom s poukazom na
ust. § X34 ods. 1 O. zákonníka, v kontexte s relevantnou judikatúrou by žalobca vydržal vlastnícke právo
dňa XX.XX.XXXX, pričom k zápisu poznámky duplicitného vlastníctva došlo až po uplynutí vydržacej
doby.

2. L. v prejednávanej veci sa v danom prípade jedná o spor s tzv. cudzím, medzinárodným prvkom, súd
v prvom rade riešil otázku právomoci a rozhodného práva, pričom ustálil, že je dané rozhodné právo E.
republikyatospoukazomnačl.XXods.XQ. medziW.socialistickourepublikouaG.ľudovourepublikou
o právnej pomoci a úprave právnych vzťahov a občianskych, rodinných a trestných veciach, podľa ktorej

sa aplikuje právny poriadok zmluvnej strany, na území ktorej sa nachádza nehnuteľnosť v spojitosti aj
s ust. § 37d písm. a/ zákona č. XX/XXXX Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom. H.
právomoc súdov E. republiky je daná s poukazom na čl. XX ods. X /veta prvá/ U. EP a A. (EÚ) č. XXXX/
XXXX o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach.

3. E. doručoval žalovanému, ktorý je občanom G. republiky, žalobu s prílohami, procesné poučenia a
výzvu, aby sa k žalobe písomne vyjadril postupom podľa U. EP a A. (ES) č. XXXX/XXXX o doručovaní
súdnych a mimosúdnych písomností a to prostredníctvom dožiadaného súdu v I., G. republika, ktorý
doručil písomnosti žalovanému do vlastných rúk dňa XX.XX.XXXX s poučením o možnosti odmietnutia
prevzatia písomnosti, ktorá nie je vyhotovená alebo doplnená prekladom v jazyku, ktorému rozumie,

alebo v úradnom jazyku miesta doručenia. Q. súdne písomnosti neodmietol prevziať. Q. sa k žalobe v
prílohami nevyjadril, nárok žalobcu nijak nesporoval a to ani po stránke vecnej ani po stránke právnej.4. F. súd vo veci nariadil pojednávanie na deň XX.XX.XXXX, na ktoré predvolal žalobcu, jeho právneho
zástupcu a žalovaného. D., procesné poučenia a opätovná výzva na vyjadrenie sa k žalobe boli
žalovanému doručované úradne preložené do maďarského jazyka, žalovaný tieto prevzal do vlastných

rúk dňa XX.XX.XXXX, na výzvu súdu však opäť nijak neregoval, k žalobe sa nevyjadril, na pojednávanie
sa nedostavil, pričom svoju neprítomnosť riadne a včas neospravedlnil. Na predmetné pojednávanie sa
dostavil riadne a včas predvolaný právny zástupca žalobcu, ktorý ospravedlnil neprítomnosť žalobcu,
pričom sporové strany boli riadne poučené v zmysle § 153 a XXX C.s.p.
E. sa oboznámil so žalobou s prílohami, s obsahom na návrh žalobcu zadovážených a

pripojených dedičských spisov tunajšieho súdu i na návrh žalobcu zadováženej notárskej zápisnice,
vykonal dokazovanie žalobcom predloženými listinnými dôkazmi, zadováženými listinnými dôkazmi,
oboznámením pripojených spisov a výsluchom svedka, oboznámiac strany sporu v súlade s ust.
§ 181 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. V. sporový poriadok (ďalej len „C.s.p.“) s predbežným
právnym posúdením veci, v zmysle ktorého súd skonštatoval, že vo veci sa jedná o žalobu o učenie
vlastníckeho práva k sporným nehnuteľnostiam, pričom v danom prípade ide o tzv. duplicitný zápis.

E. predbežne uviedol, že žaloba sa javí ako dôvodná, vzhľadom na tvrdenia žalobcu uvádzané v
žalobe podložené listinnými dôkazmi, nespochybňované žalovaným o tom, že výlučným vlastníkom
nehnuteľností je žalobca, ktorý vlastnícke právo k duplicitným nehnuteľnostiam (LV č. S.) nadobudol
skôrakomoholžalovanýnadobudnúťduplicitnúnehnuteľnosť(LVč.S.)vdedičskomkonanípoprávnych
predchodcoch a v spísanej notárskej zápisnici. K. právne posúdenie nadobudnutia vlastníckeho práva

uvádzané žalobcom v prípade spochybňovania nadobúdacieho titulu žalobcu k nehnuteľnostiam zo
strany žalovaného a to: nadobudnutie vlastníckeho práva žalobcu vydržaním, sa rovnako javí ako
dôvodné, avšak doposiaľ žalovaný primárne označený nadobúdací titul žalobcu nijak nespochybnil,
tvrdenia žalobcu nijak nesporoval. E. skonštatoval, že tento vzťah bude posudzovať podľa príslušných
ustanovení O. zákonníka, zákona o stavebnom poriadku a stavebného zákona v znení účinnom v

čase vydania rozhodnutí o vyvlastnení; v prípade spomínaného alternatívneho právneho posúdenia by
prichádzalo do úvahy posudzovanie podľa príslušných ustanovení O. zákonníka o vydržaní vlastníckeho
práva v kontexte s viažucou sa judikatúrou.
E. pojednávanie vykonal a vec prejednal v neprítomnosti ospravedlneného žalobcu a
neospravedlneného žalovaného, pričom zistil tento skutkový a právny stav veci:

XX. Q. - E. republika, je vlastníkom nehnuteľností zapísaných na LV č. S. podrobne špecifikovaných
v odseku X odôvodnenia tohto rozsudku. Na predmetnom LV je uvedená tzv. poznámka duplicity
vlastníckeho práva v znení „T. údajov o vlastníckom práve k nehnuteľnosti pri parc. reg. „C“ KN parc.
č. S., S./X, S./X, S./X v katastri bola spochybnená, duplicitné vlastníctvo viď LV č. S. parcela registra

„E“ KN parc. č. S. a LV č. S. parcela registra „E“ KN parc. č. S.“. Q., ktorý je fyzickou osobou -
občanom G. republiky, je spoluvlastníkom nehnuteľností zapísaných na LV č. S. v podiele 1. k celku,
podrobne špecifikovaných v odseku X odôvodnenia tohto rozsudku. Na predmetnom LV je uvedená
tzv. poznámka duplicity vlastníckeho práva v znení „T. údajov o vlastníckom práve k nehnuteľnosti pri
parc. reg. „E“ KN parc. č. S. v katastri bola spochybnená, duplicitné vlastníctvo viď LV č. S. parcely

registra „C“ KN parc. č. S., S./X, S./X, S./X.“ Z. vyplýva z tvrdenia žalobcu obsiahnutého v žalobe a
nepochybne to vyplýva i z predmetných listov vlastníctva. H. právo žalobcu a žalovaného k predmetným
nehnuteľnostiam (pozemok parcely registra „E“, parcelné číslo S., o výmere X.S. m2, druh pozemku:
orná pôda) v rozsahu X k celku je teda duplicitné a sporné. Q. sa pokúsil riešiť vysporiadanie duplicitného
vlastníctva so žalovaným mimosúdne, žalovaný však na návrh dohody o vysporiadaní duplicitného

vlastníctva nereagoval, žalobca preto podal na súd žalobu podľa ust. § 137 písm. c/ C.s.p. K. vecná
legitimácia a oprávnenie štátneho podniku H. H. konať v mene E. republiky vyplýva zo zákona č. XXX/
XXXX Zb. o štátnom podniku, konkrétne z ust. § 6 ods. X a X v zmysle ktorých (1) D. spravuje veci a
majetkové práva zverené mu pri jeho založení, ako aj veci a majetkové práva nadobudnuté v priebehu
podnikania.H.amajetkovépráva,ktorépodnikspravuje,súmajetkomštátu.(2)D.konávmenevlastníka

majetku, ktorý spravuje podľa odseku 1, v konaní pred súdom a orgánmi verejnej správy; obdobne je
oprávnený konať v mene štátu vo veciach, ak vlastnícke právo štátu je sporné. D. vecná legitimácia
žalovaného vyplýva z údajov uvedených v katastri nehnuteľností na vyššie citovanom liste vlastníctva.
K vyznačeniu poznámky duplicity na oboch zmienených listoch vlastníctva došlo z nasledovných
dôvodov:

Ad 1/ príslušným orgánom na to zmocneným (O. N.) boli vydané dve rozhodnutia o vyvlastnení,
konkrétne: A. č. S./XX z XX.XX.XXXX (právoplatné a vykonateľné XX.XX.XXXX), ktorým vyvlastnil v
prospech štátu do správy D. N., podniku pre správu tokov R. nehnuteľnosti nachádzajúce sa v k.ú. I.
zamerané geometrickým plánom č. S.-S.-S.-XX/XX od vlastníkov uvedených v predmetnom rozhodnutí,medzi nimi aj podiel X/X M. R. a V. R., rod. K. - parcela č. S., vložka č. S., výmera vyvlastnenej časti:
S. mX za náhradu XX,XX L. a parcela č. S., vložka č. S., výmera vyvlastnenej časti: X m2, za náhradu
X,XX L.. V zmysle predmetného rozhodnutia, ktoré sa doručovalo verejnou vyhláškou, sa vlastníkom na

neznámom mieste a neznámym dedičom zomrelých vlastníkov pre konanie ustanovil opatrovník. U. za
vyvlastnené pozemky mala byť zložená, prípadne vyplatená buď priamo alebo ostatným bola náhrada
zložená do depozitu H. notárstva v N. E.. D. parcely o výmere S. mX a X mX vyvlastnené na základe
citovaného (prvšieho) rozhodnutia O. N. sa na základe geometrického plánu z roku S.X číslo S.-XXX-
S.-XX/XX stali súčasťou novovytvorenej parcely číslo S., ktorá na základe T. zmluvy o prevode správy

národného majetku zo dňa XX.XX.S. číslo S.X-S., XXX/XX-S., uzatvorenej medzi D. N., podnikom pre
správu tokov R. ako odovzdávajúcou organizáciou a žalobcom ako preberajúcou organizáciou, prešla
bezodplatne ku dňu XX.XX.XXXX do správy žalobcu ako preberajúcej organizácie.
Ad 2/ príslušným orgánom na to zmocneným (O. N.) bolo vydané ďalšie rozhodnutie o vyvlastnení,
konkrétne: A. č. S./XX z XX.XX.XXXX (právoplatné a vykonateľné XX.XX.XXXX), ktorým vyvlastnil
v prospech štátu nehnuteľnosti nachádzajúce sa v k.ú. I. pre účely výstavby E. H.Ý. N. I. - U.

prívodný kanál, zameraný geometrickým plánom č. S.-S.-X-S. od vlastníkov uvedených v predmetnom
rozhodnutí,medzinimiajpodielX/XM.R.(vzmysleDS./XXdedič-V.R.,rod.K.,I.)-parcelač.S.,vložka
S., výmera vyvlastnenej časti: X.S. mX za náhradu X.S.,XX L.. V zmysle predmetného rozhodnutia,
ktoré sa doručovalo verejnou vyhláškou, náhradu za vyvlastnené pozemky uhradí žalobca do XX dní od
jeho právoplatnosti tak, že vlastníkom žijúcim na známej adrese nemajúcim podlžnosti voči štátu túto

uhradí priamo, ostatným ju zloží do depozitu H. notárstva v N. E., pričom u pozemkov, kde o to požiadali
oprávnení dedičia zomrelých vlastníkov, sa náhrada zloží do depozitu H. notárstva H. N. E. na rozvrhové
konanie podľa príslušného dedičského rozhodnutia.
Q. dňa XX.XX.S.X vydal D. č. S.-XXX/XX, na základe ktorého bola do notárskej úschovy uložená
suma S..S.,XX L. ako náhrada za vyvlastnené nehnuteľnosti v k.ú. I. v prospech dedičov po zomrelých

pozemkovoknižných vlastníkoch, ako aj pre vlastníkov, ktorých pobyt nie je známy alebo pre tých
vlastníkov, ktorí majú neusporiadané vlastnícke pomery, pričom v zozname vlastníkov, ktorých náhrady
boli zložené v notárskej úschove bol aj M. R., právny predchodca žalovaného. Z. skutočnosti, nepopreté
žalovaným, vyplývajú zo žalobcom predložených listín.
I. plánom z roku S. bola parcela č. S. a ostatné časti D. parciel č. S.X o výmere X.S. mX a č. S. o výmere

X.XXX mX pričlenené k novovytvorenej parcele č. S./X o výmere X.S..S. m2. V roku S.X bolo na LV č.
XXX vykonané prečíslovanie parciel po tvorbe Q. (základná mapa veľkej mierky - pozn. súdu) a obnove
operátu EN a parcela č. S./X bola rozdelená do EN parciel č. S., S., S. a S. (D. /položka výkazu zmien
- pozn. súdu/ č. XX/XX a XXX/XX). Q. porealizačného geometrického plánu z roku S. č. X/S. bola z
parcely č. S. odčlenená V. parcela č. S.X/X o výmere S..XXX m2, z parcely č. S./X odčlenená parcela

č. S./X, druh pozemku: ostatná plocha o výmere S..S. mX a parcela č. S./X, druh pozemku: zastavaná
plocha o výmere XX.S. mX a z parcely č. S. odčlenená parcela č. S., druh pozemku: vodná plocha o
výmere X.S..S. m2. Z. skutočnosti, nepopreté žalovaným, vyplývajú zo žalobcom predložených listín -
kópie originálov LV č. S., S., grafická a písomná identifikácia parcely Y. č. S. a S., geometrický plán č.
X/S. vyhotovený dňa XX.XX.XXXX B.. N. Q..

NazákladeO.odedičstvezXX.XX.S.X,sp.zn.S./S./S.,N.XXX/S.(právoplatnéXX.XX.XXXX)nadobudli
tam označení dedičia po poručiteľke L.A. B., rod. R. G., zomr. XX.XX.S. nehnuteľnosti v k.ú. I., vrátane
pozemku parc.č. S., druh pozemku: orná pôda o výmere X.S. mX (sporná duplicitná nehnuteľnosť) a
pozemku parc.č. S., druh pozemku: orná pôda, o výmere X.S. mX každý v pomere X/X k celku.
NazákladeO.odedičstvezXX.XX.S.X,sp.zn.S./S./S.,N.XXX/S.(právoplatnéXX.XX.XXXX)nadobudli

tam označení dedičia (žalovaný a jeho sestra) po poručiteľovi C. N. R., zomr. XX.XX.S., nehnuteľnosti
v k.ú. I., v podiele X/X, vedené na LV č. S., vrátane pozemku parc.č. S., druh pozemku: orná pôda o
výmere X.S. m2 (sporná duplicitná nehnuteľnosť) a pozemku parc.č. S., druh pozemku: orná pôda, o
výmere X.S. mX každý v pomere X/X L. celku (t.j. každý po X/XX). Na základe Q. o zrušení podielového
spoluvlastníctva spísanej na U. úrade C.. K. R., N. E. dňa XX.XX.XXXX vo forme notárskej zápisnice

sa podielovým spoluvlastníkom spornej nehnuteľnosti v podiele X k celku stal žalovaný. Z. skutočnosti,
nepopreté žalovaným, vyplývajú z listinných dôkazov a dedičských spisových materiálov zadovážených
na návrh žalobcu.

XX. Z prednesu právneho zástupcu žalobcu na pojednávaní vyplynulo, že v celom rozsahu trvajú na

podanej žalobe a to z dôvodov v nej uvedených, zdôvodnil existenciu naliehavého právneho záujmu na
požadovanom určení, v ostatnom sa v celom rozsahu pridržal obsahu podanej žaloby, pričom netrval
na výsluchu strán sporu ani na navrhovanej obhliadke, navrhol však vypočuť svedka B.. K. T., ktorýje zamestnancom žalobcu v odbore prevádzky a to k okolnostiam konkrétneho umiestnenia sporných
parciel a k otázke užívania predmetnej nehnuteľnosti a starostlivosti o ňu.

XX. Z výsluchu svedka B.. K. T. vyplynulo, že osobu žalovaného nepozná, žalobca je jeho
zamestnávateľom, pričom svedok je zamestnancom žalobcu v odbore prevádzky, prácu vykonáva
priamo v areáli vodného diela. Na otázku právneho zástupcu žalobcu, aby svedok objasnil, kde sa
predmetný pozemok v súčasnosti nachádza a o aký druh pozemku sa jedná, nakoľko pozemok je v
katastri nehnuteľností evidovaný ako orná pôda, svedok uviedol, že dotknutá parcela označená č. S.

alebo S. E.a nachádza v inundačnom území odpadového kanála, na pravej strane tohto objektu, z
ktorého jedna časť parcely sa nachádza podľa situačného nákresu objektu priamo na vode a na brehu
pretína hrádzový objekt, čiže ochrannú hrádzu odpadového kanála. D. zbytok podľa situácie a výpisu
z katastra je kvázi tá „orná pôda“, no je to v podstate trávnatá plocha, o ktorú sa zamestnanci žalobcu
starajú a zabezpečujú kosbu a údržbu. Na ďalšiu otázku právneho zástupcu žalobcu, aby svedok bližšie
popísal spôsob užívania spornej nehnuteľnosti a či je možné, aby ho súčasne užíval aj žalovaný, svedok

uviedol, že spôsob užívania je ten, že je to súčasť vodného diela - ochranná plocha a to, čo je označené
ako orná pôda je v skutočnosti trávnatá plocha. U. je možné, aby túto nehnuteľnosť užíval okrem H.
výstavby niekto iný. E. uviedol, že je prekvapený, že je ohľadom týchto pozemkov súdny spor, žalobca
to užíva nepretržite minimálne XX rokov. E. uviedol, že u žalobcu je zamestnaný od roku XXXX, avšak
so samotným H.Ý. N. I. pracuje už XX rokov, nakoľko je pôvodným zamestnancom T.-Z., ktorý už dnes

neexistuje,žalobca-H.H.jeprávnymnástupcomT.-Z.(pozn.súdu-T.R.,štátnypodnikzanikolzlúčením
so žalobcom A. ministra životného prostredia E. republiky z XX.XX.XXXX č. XX/XXXX - X.XX. o zániku
štátneho podniku T. R., štátny podnik zlúčením so štátnym podnikom H. H., Š. D. - skutočnosť známa
z verejne dostupných zdrojov, viď obchodný register SR).

XX. D. čl. X C.s.p. strany sporu sú povinné označiť skutkové tvrdenia dôležité pre rozhodnutie vo veci
a podoprieť svoje tvrdenia dôkazmi, a to v súlade s princípom hospodárnosti a podľa pokynov súdu.

XX. D. § X51 ods. 1 a X C.s.p. skutkové tvrdenia strany, ktoré protistrana výslovne nepoprela, sa
považujúzanesporné.(1)Akstranapoprieskutkovétvrdenia,ktorésatýkajújejkonaniaalebovnímania,

uvedie vlastné tvrdenia o predmetných skutkových okolnostiach, inak je popretie neúčinné. (X)

XX. D. § 15X ods. 1, 2 a 3 C.s.p. strany sú povinné uplatniť prostriedky procesného útoku a prostriedky
procesnej obrany včas. D. procesného útoku a prostriedky procesnej obrany nie sú uplatnené včas, ak
ich strana mohla predložiť už skôr, ak by konala starostlivo so zreteľom na rýchlosť a hospodárnosť

konania. (1) Na prostriedky procesného útoku a prostriedky procesnej obrany, ktoré strana nepredložila
včas, nemusí súd prihliadnuť, najmä ak by to vyžadovalo nariadenie ďalšieho pojednávania alebo
vykonanie ďalších úkonov súdu. (2) Ak súd na prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej
obrany neprihliadne, uvedie to v odôvodnení rozhodnutia vo veci samej. (3)

XX. D. § 137 písm. c/ C.s.p. žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo najmä o určení, či tu
právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny záujem nie je potrebné
preukazovať, ak vyplýva z osobitného predpisu.

XX. D. čl. XX ods. 1, ods. X S. SR č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov (1) L. má právo

vlastniť majetok. H. právo všetkých vlastníkov má rovnaký zákonný obsah a ochranu. G. nadobudnutý
v rozpore s právnym poriadkom ochranu nepožíva. N. sa zaručuje. (4) H. alebo nútené obmedzenie
vlastníckeho práva je možné iba v nevyhnutnej miere a vo verejnom záujme, a to na základe zákona
a za primeranú náhradu.

XX. D. § 123 zákona č. XX/XXXX Zb. O. zákonník v znení neskorších predpisov vlastník je v medziach
zákonaoprávnenýpredmetsvojhovlastníctvadržať,užívať,požívaťjehoplodyaúžitkyanakladaťsním.

XX. D. § X8 ods. 1 až X zákona č. XX/XXXX Zb. o stavebnom poriadku v znení účinnom od XX.XX.XXXX
do XX.XX.XXXX (1) Ak to vyžaduje uskutočnenie úloh určených štátnym plánom rozvoja národného

hospodárstva, uskutočnenie stavby alebo jej užívanie alebo vykonanie asanácie, možno potrebné
nehnuteľnosti alebo práva k nim vyvlastniť. Ak nejde o vyvlastnenie na účely uskutočnenia úloh určených
štátnym plánom rozvoja národného hospodárstva, možno nehnuteľnosti alebo práva k nim vyvlastniť,
len ak prevažuje záujem na uskutočnení alebo užívaní stavby alebo na vykonaní asanácie nad inýmoprávneným záujmom doterajšieho vlastníka alebo iného oprávneného. (2) H. možno, len ak nemožno
účel vyvlastnenia dosiahnuť inak a ak nemožno získať nehnuteľnosti alebo práva k nim dohodou. H.
musí byť v zhode so zámermi a cieľmi územného plánu a môže sa vykonať len v nevyhnutnom rozsahu

a s najmenším obmedzením práv tretích osôb. (3) H. možno dosiahnuť, aby sa trpeli opatrenia, ktoré
obmedzujú výkon vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam alebo iného vecného práva, zriadenie vecných
práv k nehnuteľnostiam, prechod vlastníckeho práva k nehnuteľnosti alebo postúpenie, obmedzenie
alebo zrušenie iného vecného práva. (4) D. vlastníckeho práva k nehnuteľnosti vyvlastnením zanikajú
všetky práva tretích osôb k nej, pokiaľ rozhodnutie o vyvlastnení neustanovuje niečo iné.

XX. D. § 108 ods. 1, X zákona č. XX/XXXX Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný
zákon) v znení účinnom od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX (1) D., stavby a práva k nim potrebné na
uskutočnenie alebo užívanie stavieb, prác a zariadení (ďalej len "stavby") uvedených v odseku X možno
získať a práva k pozemkom a stavbám, ktoré bránia uskutočneniu alebo užívaniu týchto stavieb, možno
zrušiť, odňať alebo obmedziť rozhodnutím stavebného úradu (ďalej len "vyvlastniť"). (2) H. možno len

a) na uskutočnenie stavby, ktorá je úlohou štátneho plánu rozvoja národného hospodárstva, b) na
asanovanie sídelného útvaru alebo jeho časti podľa schválenej územnoplánovacej dokumentácie, c)
na uskutočnenie stavby významnej pre rozvoj obce, okresu alebo kraja, d) na uskutočnenie bytovej
výstavby,akoajstavbyrodinnýchdomčekovnapozemkochurčenýchzoznamompozemkovnavýstavbu
rodinných domčekov, e) na vytvorenie hygienických, bezpečnostných a iných ochranných pásem a

chránených území, f) na uskutočnenie terénnych úprav, ťažobných a im podobných alebo s nimi
súvisiacich prác, na umiestnenie informačných, reklamných a propagačných zariadení (§ 71), g) na
utvorenie podmienok nevyhnutných pre riadne užívanie pozemku alebo stavby.

XX. D. § 135 O. zákonníka v znení účinnom od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX ak ide o nadobudnutie

vlastníctva rozhodnutím štátneho orgánu, nadobúda sa vlastníctvo dňom v ňom určeným, a ak nie je
určený, dňom právoplatnosti rozhodnutia.

XX. Z vyššie citovaného zákonného ustanovenia § 137 písm. c/ C.s.p. vyplýva, že určovacou žalobou sa
možnodomáhaťvydaniasúdnehorozhodnutia,ktorýmsaurčujeexistencia(neexistencia)subjektívneho

práva iba za predpokladu, že žalobca má na domáhanom určení naliehavý právny záujem. H. z platnej
judikatúry naliehavý právny záujem má žalobca v prípade, ak by bez žiadaného určenia bolo ohrozené
jeho právo alebo právny vzťah, na ktorom sa zúčastňuje, alebo ak by sa právne postavenie bez tohto
určenia stalo neistým.
Q. procesným predpokladom úspešnosti určovacej žaloby je teda v zmysle § 137 písm. c) C.s.p.

existencia naliehavého právneho záujmu na požadovanom určení. A. zásadu hospodárnosti konania
sa súd musí zaoberať otázkou existencie naliehavého právneho záujmu na určovacej žalobe už po
začatí konania, pričom naliehavý právny záujem na požadovanom určení musí byť daný aj v čase
rozhodovania.
D. povinnosť preukázať existenciu naliehavého právneho záujmu na určení právneho vzťahu alebo

práva, zaťažuje toho, kto sa tohto určenia domáha (žalobcu). D. chce žalobca osvedčiť svoj naliehavý
právny záujem, musí na jednej strane poukázať na určité skutkové okolnosti prejednávanej veci vedúce
k sporu medzi stranami a k potrebe určiť súdom, či tu právny vzťah alebo právo je alebo nie je, na
druhej strane vysvetliť, že práve podaná žaloba je procesne vhodným nástrojom, ktorý tento spor rieši
(odstraňuje neistotu vzťahu strán sporu alebo vytvára pevný základ pre jeho usporiadanie).

Z uvedeného jednoznačne vyplýva, že súd je vždy povinný skúmať existenciu naliehavého právneho
záujmu na určovacej žalobe, pričom v prejednávanej veci tunajší súd dospel právnemu záveru, ktorý
prezentoval i v rámci predbežného právneho posúdenia na pojednávaní a to, že žalobca má naliehavý
právny záujem na určení, že je vlastníkom predmetnej nehnuteľnosti, pretože existencia duplicitného
vlastníctva nehnuteľností vždy zakladá naliehavý právny záujem. Z rozsudku U. súdu SR sp.zn. XCdo/

XXX/XXXX vyplýva, že okolnosť, že je ako vlastník určitej nehnuteľnosti, ktorá nie je predmetom
spoluvlastníctva, v katastri nehnuteľností popri žalobcovi zapísaný aj žalovaný (duplicitný zápis),
odôvodňuje vždy naliehavý právny záujem žalobcu na určení, že je vlastníkom takejto nehnuteľnosti.

XX. K. citovaných ustanovení právnych predpisov na zistený skutkový stav dospel súd k záveru, že

žaloba žalobcu je v celom rozsahu dôvodná a preto je potrebné priznať jej úspech. H. dokazovaním bolo
preukázané, že ohľadom nehnuteľnosti, tak ako je uvedená vo výroku I. tohto rozsudku - zapísanej na
LV č. S. vedenom O. úradom N. E., katastrálnym odborom, pre okres: N. E., obec: I., katastrálne územie:
I. ako pozemok parcely registra „E“, parcelné číslo S., o výmere X.S. m2, druh pozemku: orná pôda, jev katastri nehnuteľností zapísaná poznámka tzv. duplicitného zápisu (viď ods. XX tohto odôvodnenia) a
teda vlastnícke právo žalobcu a žalovaného v rozsahu 1. k celku je duplicitné a sporné. U. právny záujem
na požadovanom určení žalobca jednoznačne má (viď ods. XX tohto odôvodnenia). H. legitimácia strán

sporu bola riadne preukázaná, žalovaným nebola nespochybnená. H. dokazovaním bolo preukázané, a
žalovaným nebolo spochybnené, že na základe rozhodnutia štátneho orgánu - O. N. č. S./XX v spojení
s T. zmluvou a rozhodnutia O. N. č. S./XX E. republika s právom hospodárenia žalobcu nadobudla
vlastnícke právo k sporným nehnuteľnostiam keď na základe skoršieho rozhodnutia bola z parcely č. S.
vyvlastnená výmera S. m2, na základe ďalšieho rozhodnutia bola z parcely č. S. vyvlastnená výmera

X.S. mX, čo spolu predstavuje výmeru o veľkosti X.S. m2 tak, ako je tomu v súčasnosti k predmetnej
duplicitnej nehnuteľnosti vyznačené na LV č. S..
H. dokazovaním bolo preukázané a je to zrejmé i z verejne dostupných zdrojov, že E. H. N. I. - U.
predstavuje vodohospodárske dielo, ktorého prevádzka je vo verejnom záujme, pričom má pozitívny
dopad na hospodárstvo E. republiky, jeho výstavba bola vo verejnom záujme, čo bolo preukázané
aj vo vyvlastňovacom konaní, z ktorého dôvodu bol O. N. podľa v tom čase platných a účinných

právnych predpisov oprávnený predmetné nehnuteľnosti vyvlastniť na základe vyššie uvádzaných
vyvlastňovacích rozhodnutí. V danom čase teda štátny orgán O. N. postupoval riadne v súlade s v
tom čase platnými a účinným (vyššie citovanými) právnymi predpismi (O. zákonník, stavebný poriadok,
neskôr stavebný zákon). V konaní tak bolo preukázané a žalovaným nebolo nijak spochybnené, že
žalobca oprávnene a v súlade s v tom čase platnou právnou úpravou nadobudol vlastnícke právo k

sporným nehnuteľnostiam a to na základe citovaným rozhodnutí štátneho orgánu v spojitosti s T.A.
zmluvou, ktorú súd posúdil ako platnú v kontexte s v tom čase platnou a účinnou právnou úpravou,
vzhľadom k tomu, že platnosť právneho úkonu je potrebné posudzovať podľa všeobecne záväzných
právnych predpisov, ktoré existovali v dobe, keď bol právny úkon učinený.
U.vykonanýmdokazovanímbolotaktiežpreukázané,ženazákladeprávnehostavuplatnéhoaúčinného

v čase vydania rozhodnutí O. N. a uzatvorenia T. zmluvy je výlučným vlastníkom sporných nehnuteľností
žalobca, ktorý vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam nadobudol skôr ako mohol žalovaný
nadobudnúťspornúnehnuteľnosťvdedičskomkonaníposvojichprávnychpredchodcochauzatvorením
zmluvy vo forme notárskej zápisnice.
D. tvrdenia žalobcu, ktoré nebolo zo strany žalovaného nijak spochybnené, žalobca nadobúdal

nehnuteľnosti v dobrej viere s ohľadom na právnu úpravu platnú a účinnú v danom čase a od tej doby a
o ne nepretržite stará. D. predchodca žalobcu - D. N., D. D. E. F., R. sa o časť nehnuteľností vydržaných
rozhodnutím č. S./XX staral od XX.XX.XXXX, pričom tieto prešli do správy žalobcu dňa XX.XX.S.. O
časť nehnuteľností nadobudnutých na základe rozhodnutia č. XXXX/XX sa žalobca stará nepretržite od
XX.XX.XXXX, pričom tieto aj v súčasnosti žalobca využíva a slúžia na prevádzku E. H. N. I. - U..

Z výsluchu svedka B.. T. vyplynulo o.i. i to, že sporná nehnuteľnosť, ktorá je v evidencii katastra
nehnuteľností označená ako „orná pôda“ je v skutočnosti z jednej časti vodnou plochou a v zostávajúcej
časti sa jedná prevažne o trávnatú plochu, parcela sa nachádza v inundačnom území odpadového
kanála, na pravej strane vodného toku a plavebnej dráhy (určené podľa smeru toku vody - pozn. súdu),
pričom jedna časť parcely sa nachádza podľa situačného nákresu objektu priamo na vode a na brehu

pretínahrádzovýobjekt,t.j.ochrannúhrádzuodpadovéhokanála.E.potvrdil,avyplývatoizosituačného
nákresu a mapy preloženej žalobcom (č.l. XX), že zostávajúca časť parcely je v skutočnosti trávnatá
plocha. D. výpovede svedka, zhodne s tvrdením žalobcu, sa o túto dlhodobo stará žalobca, resp. jeho
zamestnanci, ktorí vykonávajú kosbu a údržbu trávnatej plochy. E. vypovedal, že nie je možné, že by
túto nehnuteľnosť užíval okrem žalobcu niekto iný, svedok potvrdil, že žalobca užíva a obhospodaruje

túto nehnuteľnosť nepretržite a nerušene minimálne XX rokov.

XX. E. napokon rozhodol, že žiadne ďalšie návrhy na doplnenie dokazovania nepripúšťa a od
vykonania iných dôkazov upúšťa, nakoľko žalobca na pôvodne navrhovanom výsluchu strán sporu
netrval, možnosť vykonať obhliadku ponechal na úvahe súdu. H. na obsah výpovede svedka B.. T. a

ňou objasnené otázky týkajúce sa presnej lokácie spornej nehnuteľnosti, súd nepovažoval za potrebné
ani hospodárne vykonanie dokazovania prostredníctvom obhliadky, nakoľko v tomto smere mal za to,
že výpoveď svedka dostatočne prispela k náležitému objasneniu veci pokiaľ sa týka otázky presného
umiestnenia spornej nehnuteľnosti a jej užívania. S ohľadom na sudcovskú koncentráciu konania
mal súd taktiež za to, že žalovaný, ktorý bol v konaní pasívny, k žalobe sa nevyjadril, nárok žalobu

nespochybnil ani po stránke vecnej ani po stránke právnej, na pojednávanie sa neodstavil, ak by bol v
spore postupoval s náležitou starostlivosťou, mohol prostriedky procesnej obrany predložiť súdu včas,
čo však neurobil, a preto súd ďalšie návrhy na vykonanie dokazovania nepripustil a od vykonania iných
dôkazov upustil.XX. Na margó argumentácie žalobcu v tom smere, že pre prípad, že by bol z akéhokoľvek dôvodu
spochybnený nadobúdací titul žalobcu k sporným nehnuteľnostiam, došlo v danom prípade tiež k

vydržaniu vlastníckeho práva žalobcom a to dňom XX.XX.XXXX, pričom k zápisu poznámky duplicitného
vlastníctva došlo až po uplynutí vydržacej doby, a teda v čase zápisu onej obmedzujúcej poznámky
bol žalobca už riadnym vlastníkom sporných nehnuteľností z titulu vydržania, súd uvádza nasledovné:
zhodne s predbežným právnym posúdením vyjadreným na pojednávaní súd predmetnú vec právne
posúdil primárne s poukazom na vyššie citované právne predpisy týkajúce sa vyvlastnenia, keď dospel

k záveru, že žalobca nadobudol vlastnícke právo k sporným nehnuteľnostiam na základe rozhodnutí
O. N. o vyvlastnení v spojení T.A. zmluvou, pričom nadobúdací titul žalobcu k nehnuteľnostiam zo
strany žalovaného spochybnený nebol. A. tak súd vyhodnotil predmetnú zmluvu za platnú a postup O.
N. za súladný s v tom čase platnými a účinnými právnymi predpismi. H. na vyššie uvedené skutočnosti
súd alternatívne právne posúdenie pri rozhodovaní v predmetnej veci neaplikoval, hoci by výsledky
vykonaného dokazovania i s poukazom na obsah výpovede svedka boli spôsobilé prisvedčiť žalobcovi i

v jeho argumentácii o alternatívnom nadobúdacom titule - vydržaní vlastníckeho práva žalobcom podľa
príslušných ustanovení O. zákonníka, v kontexte s relevantnou judikatúrou.

XX. Zo všetkých vyššie uvedených dôvodov mal súd za to, že žaloba žalobcu je v celom rozsahu
dôvodná, a preto jej v celom rozsahu vyhovel, keď výrokom I. tohto rozsudku určil, že žalobca je

podielovýmspoluvlastníkomnehnuteľnostizapísanejnaLVč.S.vedenomO.úradomN.E.,katastrálnym
odborom, pre okres: N. E., obec: I., katastrálne územie: I. ako pozemok parcely registra „E“, parcelné
číslo S., o výmere X.S. m2, druh pozemku: orná pôda v podiele X/X k celku, zapísaného žalovaného.

XX. E.vodôvodnenísvojhorozhodnutianemusídaťabsolútnevyčerpávajúcuodpoveďnavšetkyotázky

nastolené účastníkmi konania (stranami sporu), ale len na tie, ktoré majú pre vec podstatný význam,
prípadne dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia (ako to vyplýva aj z rozhodnutia
U. sp. zn. XCdo XXX/XXXX zo dňa XX. XX. XXXX). N., ktoré súd považoval za potrebné, v tomto
písomnom vyhotovení rozsudku vyhodnotil. D. sa súd nevysporiadal s niektorou námietkou strany sporu,
túto považoval za právne irelevantnú pre rozhodnutie vo veci.

XX. D. § 251 C.s.p. trovy konania sú všetky preukázané, odôvodnené a účelne vynaložené výdavky,
ktoré vzniknú v konaní v súvislosti s uplatňovaním alebo bránením práva.

XX. D. § 255 ods. X C.s.p. súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. D.§X57C.s.p.výnimočnesúdnepriznánáhradutrovkonania,akexistujúdôvodyhodnéosobitného
zreteľa.

XX. D. § 262 ods. X a 2 C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v

rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. (1) O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník. (2)

XX. O nároku na náhradu trov konania rozhodol súd podľa ustanovenia § 262 ods. X C.s.p. v spojení s §

255 ods. X C.s.p, keď žalobca bol v konaní v celom rozsahu úspešný, čo v konečnom dôsledku znamená
nárok žalobcu voči žalovanému na náhradu účelne vynaložených trov konania v rozsahu XXX%, o čom
súd rozhodol vo výroku II. rozsudku. U. pritom tvrdené a súd sám nezistil dôvody hodné osobitného
zreteľa (§ 257 C.s.p.), pre ktoré by žalobcovi nárok na náhradu trov konania voči žalovanému nemal
priznať. Q. súd poukazuje na dôvodovú správu k ustanoveniu § 257 C.s.p., podľa ktorej je potrebné

toto ustanovenie vykladať reštriktívne a jeho uplatnenie je možné iba výnimočne, ktoré výnimočné
dôvody neboli zistené. O výške náhrady trov konania bude rozhodnuté v zmysle § X62 ods. 2 C.s.p. po
právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

Poučenie:

Protitomutorozsudkujemožnépodaťodvolanievlehotedo15dníododňajehodoručenianaOkresnom

súde Dunajská Streda (§ 355 ods. 1 CSP).V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania, a síce ktorému súdu je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis, spisová značka konania (§ 127 ods. 1 CSP) uviesť, proti

ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh) (§ 363 CSP).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada

mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné súdne rozhodnutie, oprávnený môže podať
návrh na výkon exekúcie podľa osobitného zákona (zák. č. 233/1995 Z.z.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.