Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trenčín

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Martina Trnavská

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 22C/239/2009

Identifikačné číslo súdneho spisu: 3109215202
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 06. 2012

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Martina Trnavská
ECLI: ECLI:SK:OSTN:2012:3109215202.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trenčín samosudcom Mgr. Martinou Trnavskou v právnej veci navrhovateľa Slovenský
ochranný zväz autorský pre práva k hudobným diela so sídlom v Bratislave, Rastislavova 3, IČO 178
454 proti odporcovi R.. W. V., so sídlom v I. X., K. XX/XX, IČO XX XXX XXX, zastúpeného Q. V., bytom
I. X., K. XX/XX o zaplatenie 12.360,23 € s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Odporca j e p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi 11.162,67 Eur spolu s úrokom z omeškania

vo výške 9 % ročne zo sumy 5.475,36 Eur od 05.06.2009 do zaplatenia, zo sumy 1.147,34 Eur od
08.11.2009 do zaplatenia, zo sumy 854,57 Eur od 09.12.2009 do zaplatenia, zo sumy 849,42 Eur od
12.05.2010 do zaplatenia, zo sumy 805,86 Eur od 28.07.2010 do zaplatenia, zo sumy 764,28 Eur od
19.10.2010 do zaplatenia a zo sumy 748,44 Eur od 21.01.2011 do zaplatenia, všetko do troch dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.

Vo zvyšnej časti s a návrh z a m i e t a.

O náhrade trov konania sa rozhodne samostatným uznesením.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa domáhal proti odporcovi zaplatenia 12.360,23 eur s úrokom z omeškania 9 % ročne
zo sumy 6.289,49 Eura od 05.06.2009 do zaplatenia, zo sumy 1.347,26 Eura od 08.11.2009 do
zaplatenia, zo sumy 1.003,47 Eura od 09.12.2009 do zaplatenia, zo sumy 997,43 Eura od 12.05.2010
do zaplatenia, zo sumy 946,28 Eura od 28.07.2010 do zaplatenia, zo sumy 897,45 Eura od

19.10.2010 do zaplatenia a zo sumy 878,85 Eura od 21.01.2011 do zaplatenia a náhrady trov konania.
Uviedol, že je združením fyzických a právnických osôb s vlastnou právnou subjektivitou založené podľa
zák. č. 83/1990 Zb., ktoré vykonáva na území Slovenskej republiky kolektívnu správu pre autorov
hudobných diel a spravuje majetkové práva ako domácich tak aj zahraničných autorov hudobných diel.
Odporca je fyzickou osobou- podnikateľom. S odporcom uzavrel dňa 18.10.2005 hromadnú licenčnú
zmluvu o podmienkach používania literárnych, umeleckých a vedeckých diel káblovou retransmisiou.
na základe tejto zmluvy bol odporcovi udelený súhlas na použitie autorskoprávne chránených diel

obsiahnutých v televíznych a rozhlasových programoch prenášaných súčasne, úplne a bez zmien -
káblovouretransmisiou-jednotlivýmúčastníkomKDS/MMDS.Dňa10.07.2007bolaodporcovivystavená
faktúra č. X/XXXX za obdobie od 01.01.2007 do 30.06.2007. Dňa 19.07.2007 mu bol doručený list od
odporcu, v ktorom namietal opodstatnenosť danej faktúry., faktúru uhradil iba čiastočne a to vo výške
517,39 Eur. podľa článku III. bod 5 zmluvy ak bude meškania s platbou trvať dlhšie ako 6 mesiacov,
zmluva prvým dňom siedmeho mesiaca meškania automaticky stráca platnosť bez nutnosti ďalšieho

formálneho úkonu zo strany navrhovateľa. Na základe daného bodu sa stala zmluva od 01.02.2008
neplatnou. Odporca napriek tomu ďalej používal chránené hudobné diela bez súhlasu ich autorov, teda
neoprávnene. Uvedeným konaním došlo k bezdôvodnému obohateniu na strane odporcu. Suma bolavypočítaná na základe výkazu abonentov a šírených programov. Navrhovateľ sa pokúsil s odporcom
uzavrieť novú zmluvu prostredníctvom zaslaného listu zo dňa 09.02.2009. Napriek týmto pokusom
nebola do dnešného dňa podpísaná nová zmluva.

Odporca žiadal návrh zamietnuť. Uviedol, že navrhovateľ si nárokuje neoprávnené duplicitné platenie
odmien za použitie autorských práv, ktoré spravuje, ale ktoré mu už boli uhradené vysielateľmi TV
programov, ktoré svoje programy šíria pre celé územie Slovenskej republiky.

Súd vykonal dokazovanie výzvou zo dňa 25.05.2009 vrátane doručenky, pokusom o mimosúdne
vysporiadanie zo dňa 09.02.2009, listom odporcu zo dňa 17.07.2007, výkazom počtu abonentov a
šírených programov k 01.07.2008, výkazom odpočtu abonentov a šírených programov k 15.01.2008,
cenníkom káblovej televízie pre rok 2007 Mesto Nová Dubnica, výkazom o počte abonentov a
šírených programov k 31.12.2006, faktúrou zo dňa 20.05.2009 č, XXXXXXXXXX a XXXXXXXXXX,
faktúrou č. X/XXXX, hromadnou licenčnou zmluvou, dohodou LITA a SOZA o spoločnom výbere

odmien za káblovú retransmisiu predmetov ochrany, oprávnením Ministerstva kultúry SR zo dňa
10.04.2007, rozhodnutím Ministerstva kultúry SR zo dňa 10.04.2007, výpisom zo živnostenského
registra, potvrdením Ministerstva vnútra SR, odborného právneho posúdenia prof. JUDr. Vojčíka, CSc.,
právneho stanoviska JUDr. Ivana Husára, stanoviskom Ministerstva kultúry SR zo dňa 09.05.2008,
rámcovou dohodou medzi SAKT a navrhovateľom, vzorom hromadnej licenčnej zmluvy výzvy zo

dňa 17.02.2011, pokusu o zmier zo dňa 03.12.2011, pokusom o zmier zo dňa 29.11.20010, zo dňa
11.01.2011, 11.06.2010, 19.02.2010, 14.12.2009, 25.10.2010, 17.05.2010, 14.12.2009, 18.11.2009,
faktúrami č. XXXXXXXXXX, č. XXXXXXXXXX, č. XXXXXXXXXX, č. XXXXXXXXXX, č. XXXXXXXXX,č
XXXXXXXXXX, sadzobníkom autorských odmien za používanie diel káblovou retransmisiou,
potvrdenie Ministerstva vnútra SR zo dňa 16.02.2010, hromadnou licenčnou zmluvou navrhovateľa

a Slovenskej televízie zo dňa 02.12.2005, hromadnou licenčnou zmluvou navrhovateľa a MAC TV,
s.r.o. zo dňa 26.02.2010, hromadnou licenčnou zmluvou navrhovateľa a Markíza - Slovakia, s.r.o.
zo dňa 01.12.2006, hromadnou licenčnou zmluvou navrhovateľa a C.E.N, s.r.o. zo dňa 02.03.2010,
listom navrhovateľa odporcovi zo dňa 20.03.2012, hromadnou licenčnou zmluvou navrhovateľa a
Slovenskej televízie zo dňa 02.12.2005 a hromadnou licenčnou zmluvou navrhovateľa a Rozhlas a

televízia Slovenska zo dňa 28.02.2012, listom SAKT adresovaného navrhovateľovi zo dňa 13.12.2006,
listom zo dňa 19.09.2005 a zistil tento skutkový stav:

Dňa 18.10.2005 uzavrel navrhovateľ aj ako zástupca LITA, autorskej spoločnosti ako organizácie
kolektívnej správy práv autorov na základe oprávnenia vydaného MK SR č. 2/2004 zo dňa

29.12.2004(LITA)apodč.X/XXXXzodňa20.04.2004(navrhovateľ)sodporcomakoprevádzkovateľom
KDS/MMDS resp. obdobného rozvodu, ktorý je poskytovateľom služieb retransmisie v káblových
distribučných systémoch a je registrovaný Radou pre vysielanie a retransmisiu pod č. G./XX zo dňa
09.10.2011 ako prevádzkovateľ káblovej retransmisie prevzatých a nezmenených programov a je
členom Slovenskej asociácie káblovej telekomunikácie hromadnú licenčnú zmluvu o podmienkach

používania literárnych, umeleckých a vedeckých diel káblovou retransmisiou. Na základe tejto
zmluvy udelil navrhovateľ odporcovi súhlas na použitie autorskoprávne chránených diel obsiahnutých
v televíznych a rozhlasových programoch prenášaných súčasne, úplne a bez zmien - káblovou
retransmisiou- jednotlivým účastníkom KDS/MMDS za naďalej stanovených podmienok. Súhlas sa
vzťahoval na práva autorov a iných nositeľov práv k literárnym, dramatickým a hudobnodramatickým,

choreografickým diela, audiovizuálnym a fotografickým dielam alebo dielam výtvarného umenia,
práva autorov a iných nositeľov práv k hudobným diela. odporca sa zaviazal zaplatiť navrhovateľovi
za používanie autorskoprávne chránených diel autorskú odmenu 2,402 Sk /0,0797 Eur za každý
retransmitovaný program a každú prípojku, v ktorej je tento program šírený formou štvrťročných platieb
vypočítaných navrhovateľom na základe údajov o počte programov a o počte abonentov káblového

rozvodu splatné vždy do 15.04.,5.7,15.10 príslušného roka a k 15.1 nasledujúceho roka. Podľa článku
III. bod 5 zmluvy, ak bude meškanie s platbou trvať dlhšie ako 6 mesiacov, zmluva prvým dňom
siedmeho mesiaca meškania automaticky stráca platnosť bez nutnosti ďalšieho formálneho úkonu zo
strany navrhovateľa.

Dňa 03.07.2007 uzavrel navrhovateľ a SAKT novú rámcovú dohodu o znení vzorovej Hromadnej
licenčnej zmluvy o podmienkach používania chránených diel káblovou retransmisiou, ktorá stanovuje
jednotné licenčné podmienky pre členov SAKT. podľa čl. II bod 2 spoločná odmena za používanie dielje 3,99 Sk za každý kalendárny mesiac a každú prípojku a odmena za retransmisiu hudobných diel v
programe HBO naviac 1,60 Sk za každý kalendárny mesiac a každú prípojku.

Dňa 10.07.2007 vystavil navrhovateľ odporcovi faktúru č. X/XXXX za obdobie od 01.01.2007 do
30.06.2007 sumu 48.651,30 Sk za 2268prípojk/13 programov a 525 prípojok/21 programov v zmysle
výkazu.

Dňa 19.07.2007 bol navrhovateľovi doručený list odporcu, v ktorom namietal opodstatnenosť danej
faktúry. uviedol, že programy STV, JOJ, Markíza atď. nešíri retransmisiou ale distribuuje na základe
zmluvy s vysielateľom, to znamená, že ich šíri pôvodný vysielateľ, ktorý už má vysporiadané autorské
práva. faktúru uhradil iba čiastočne a to vo výške 15.587,- Sk 517,39 Eur.

Listom zo dňa 09.02.2009 navrhovateľ upozornil odporcu, že eviduje voči nemu pohľadávku za obdobie

od 01.01.2007 do 31.01.20085 v celkovej výške 1.735,45 eur, že jeho zmluva je od 01.02.2008 neplatná
s poukazom na čl. III. bod 5 zmluvy a že od uvedeného dňa používa diela bez súhlasu ich autorov, čím
sa na ich úkor bezdôvodne obohacuje. vyzval ho na úhradu za obdobie od 01.02.2008 do 31.12.2008
vo výške 3.254,01 Eur.

Dňa 20.05.2009 vystavil navrhovateľ odporcovi faktúry č. XXXXXXXXXX a č.XXXXXXXXXX s dňom
splatnosti 04.06.2009, ktorými ho žiadal o vydanie bezdôvodného obohatenia za neoprávnené použitie
hudobných diel za obdobie od 01.02.2008 do 30.06.2008 vo výške 2.133,79 eur a za obdobie od
01.07.2008 do 31.05.2009 vo výške 4.656,82 eur. tieto faktúry boli prílohou listu navrhovateľa odporcovi
zo dňa 25.05.2009 ktorým ho opätovne upozornil, že jeho zmluva je od 01.02.2008 neplatná s poukazom

na čl. III. bod 5 zmluvy a že od uvedeného dňa používa diela bez súhlasu ich autorov, čím sa na ich
úkor bezdôvodne obohacuje. vyzval ho na úhradu sumy vyplývajúcej za obdobie od 01.01.2007 do
31.05.2009 do 04.06.2009.

Navrhovateľ opakovane vystavil faktúry a vyzýval odporcu na zaplatenie bezdôvodného obohatenia

za obdobie od 01.06.2009 do 30.09.2009 v termíne do 07.11.2009 za obdobie odo 01.10.2009 do
31.12.2009 v termíne do 08.12.2009 od 01.2010 do 31.03.2010 v termíne do 11.05.2010, za obdobie od
01.04.2010 do 30.06.2010 v termíne do 27.07.2010, za obdobie od 01.07.2010 do 30.09.2010 v termíne
do 19.10.2010 a za obdobie od 01.10.2010 do 31.112.2010 v termíne do 20.01.2011.

Z hromadnej licenčnej zmluvy navrhovateľa a Slovenskej televízie zo dňa 02.12.2005, hromadnej
licenčnej zmluvy navrhovateľa a MAC TV, s.r.o. zo dňa 26.02.2010, hromadnej licenčnej zmluvy
navrhovateľa a Markíza - Slovakia, s.r.o. zo dňa 01.12.2006, hromadnej licenčnej zmluvy navrhovateľa
a C.E.N, s.r.o. zo dňa 02.03.2010, hromadnej licenčnej zmluvy navrhovateľa a Rozhlas a televízia
Slovenska zo dňa 28.02.2012 vyplynulo že súhlas udelený a navrhovateľom týmto vysielateľom na

území Slovenskej republiky sa vzťahuje na vysielanie predmetov ochrany resp. v novších zmluvách
použitie diel vysielaním, na použitie uverejnených diel pre potreby výroby, sprístupňovanie diel
prostredníctvom internetu, satelitné vysielanie, použitie s výnimkou, podľa kotrej tieto zmluvy sa
nevzťahujú na použitie diel na ďalšie šírenie programu vysielateľa káblovou retransmisiou a pod..

Z listu SAKT navrhovateľovi zo dňa 19.09.2005 vyplynulo, že organizácie vysielateľov, s ktorými má
SAKT uzavreté zmluvy, vyžadujú, aby operátori KDS sami vysporiadali autorské a príbuzné práva
na retransmisiu na území SR. Po preverení situácie v individuálnych zmluvách operátorov KDS so
zahraničnými vysielateľmi konštatujú, že všetky doteraz platné zmluvy predpokladajú vysporiadanie

autorských práv s operátormi káblovej retransmisie.

Podľa § 5 ods. 6 zákona č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským
právom (autorský zákon) (ďalej len Autorský zákon), káblová retransmisia diela je súčasný, nezmenený
a úplný verejný prenos vysielaného diela prostredníctvom káblového alebo mikrovlnného systému

uskutočňovaný inou osobou, ako je pôvodný vysielateľ.

Podľa § 5 ods. 14 Autorského zákona verejný prenos je šírenie alebo predvedenie diela akýmikoľvek
technickými prostriedkami na šírenie zvukov alebo zvukov a obrazov súčasne, alebo ich vyjadrenie podrôte alebo bezdrôtovo tak, že toto dielo môžu vnímať osoby na miestach, kde by ich bez tohto prenosu
nemohli vnímať; verejný prenos zahŕňa aj káblovú retransmisiu, vysielanie a sprístupňovanie verejnosti.

Podľa § 5 ods. 11 Autorského zákona sprístupňovanie verejnosti je verejný prenos diela takým
spôsobom, aby k nemu mal jednotlivec prístup z miesta a v čase, ktorý si sám zvolí.

Podľa § 5 ods. 21 Autorského zákona vysielanie je verejný prenos uskutočňovaný vysielateľom, a to
aj v prípade, ak ho technicky zabezpečuje iná osoba pod vedením pôvodného vysielateľa a na jeho

zodpovednosť vrátane verejného prenosu pomocou satelitu .

Podľa § 18 ods. 2 písm. h) Autorského zákona autor má právo udeľovať súhlas na každé použitie diela,
najmä na verejný prenos diela.

Podľa § 40 ods. 1 a 2 Autorského zákona licenčnou zmluvou udeľuje autor nadobúdateľovi súhlas

na použitie diela (ďalej len "licencia"). Licenčná zmluva musí obsahovať spôsob použitia diela, rozsah
licencie, čas, na ktorý autor licenciu udeľuje, alebo spôsob jeho určenia a odmenu alebo spôsob jej
určenia, ak sa autor s nadobúdateľom nedohodol na bezodplatnom poskytnutí licencie. Licenčná zmluva
musí mať písomnú formu, inak je neplatná

Podľa § 48 ods. 1 Autorského zákona organizácia kolektívnej správy môže s nadobúdateľom uzatvoriť
aj hromadnú licenčnú zmluvu. Hromadnou licenčnou zmluvou udeľuje táto organizácia nadobúdateľovi
súhlas na použitie všetkých diel alebo niektorých diel, ku ktorým spravuje práva, dohodnutým spôsobom
alebo spôsobmi, v dohodnutom rozsahu, na dohodnutý čas a nadobúdateľ sa zaväzuje, ak nie je
dohodnuté inak, uhradiť odmenu.

Podľa § 78 ods. 1 Autorského zákona účelom kolektívnej správy práv podľa tohto zákona (ďalej
len "kolektívna správa") je kolektívne uplatňovanie a kolektívna ochrana majetkových práv autora
a majetkových práv výkonného umelca, výrobcu zvukového záznamu, výrobcu zvukovo-obrazového
záznamu a vysielateľa a umožnenie uvedenia predmetu týchto práv na verejnosti.

Podľa § 78 ods. 2 písm. a) Autorského zákona kolektívna správa je zastupovanie viacerých osôb,
ktoré majú majetkové práva k dielu, umeleckému výkonu, zvukovému záznamu, zvukovo-obrazovému
záznamu alebo k vysielaniu (ďalej len "predmet ochrany").

Podľa § 78 ods. 3 písm. c) a d) Autorského zákona povinne kolektívne spravovanými majetkovými
právami sú: právo udeľovať súhlas na káblovú retransmisiu diela [§ 18 ods. 2 písm. h)]; to sa nevzťahuje
na tie práva k predmetom ochrany, ktoré sú obsiahnuté vo vysielaní vysielateľa a vysielateľ ich vykonáva
na základe zákona, licenčnej zmluvy alebo inej obdobnej zmluvy, právo výkonného umelca a výrobcu
zvukového záznamu na primeranú odmenu za káblovú retransmisiu ich predmetov ochrany podľa §

65; to sa nevzťahuje na tie práva k predmetom ochrany, ktoré sú obsiahnuté vo vysielaní vysielateľa a
vysielateľ ich vykonáva na základe zákona alebo licenčnej zmluvy,

Podľa § 78 ods. 4 písm. d) Autorského zákona kolektívna správa sa vykonáva najmä v týchto odboroch:
káblová retransmisia predmetu ochrany.

Podľa § 78 ods. 5 Autorského zákona kolektívnu správu vykonáva organizácia kolektívnej správy, a to
sústavne, vo vlastnom mene, na vlastnú zodpovednosť a ako hlavný predmet činnosti.

Podľa § 81 ods. 1 písm. h), i), j) Autorského zákona organizácia kolektívnej správy je povinná riadne,

s náležitou odbornou starostlivosťou a v rozsahu udeleného oprávnenia uzatvárať s používateľmi alebo
s osobami oprávnenými obhajovať záujmy v nich združených používateľov, ktorí používajú predmety
ochrany, alebo s osobami povinnými uhrádzať náhradu odmeny podľa tohto zákona za primeraných a
rovnakých podmienok zmluvy, ktorými sa1. používateľovi poskytuje oprávnenie na použitie predmetu
ochrany, ku ktorému právo kolektívne spravuje, 2. dohodne s používateľom alebo s povinnou osobou

odmenu, primeranú odmenu alebo náhradu odmeny a spôsob jej uhradenia, domáhať sa vo vlastnom
mene v prospech nositeľov práv nároku na vydanie bezdôvodného obohatenia z neoprávneného výkonu
kolektívne spravovaného práva; to neplatí, ak sa nositeľ práva, ktorý je na to oprávnený, takého nároku
sám domáha alebo ak je to nehospodárne, vyberať v súlade s týmto zákonom a zmluvami podľapísmena h) pre nositeľa práv odmeny, primerané odmeny, náhrady odmien a prípadné príjmy z vydania
bezdôvodného obohatenia, rozdeľovať ich a vyplácať v súlade so svojím vyúčtovacím poriadkom.

Podľa § 84 Autorského zákona ak používateľ nepreukáže, že nositeľ práv výslovne vylúčil kolektívnu
správu svojich práv, a ak bolo v odbore použitia predmetov ochrany udelené oprávnenie podľa § 80,
používateľ je povinný plniť svoje povinnosti vyplývajúce z použitia predmetu ochrany prostredníctvom
organizácie kolektívnej správy, ktorej bolo udelené oprávnenie na výkon kolektívnej správy vo
vymedzenom odbore použitia predmetov ochrany.

Podľa § 451ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka zákona č. 40/1964 Zb. (ďalej len „Občianskeho
zákonníka“) kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať. Bezdôvodným
obohatením je majetkový prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného
právneho úkonu alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný
z nepoctivých zdrojov.

Podľa § 458a Občianskeho zákonníka, ak pri porušení alebo ohrození práva duševného vlastníctva
nemožno určiť bezdôvodné obohatenie sa inak, na určenie peňažnej náhrady sa použije primerane
ustanovenie § 442a ods. 2.

Podľa § 442a ods. 2 Občianskeho zákonníka pri porušení alebo ohrození práva duševného vlastníctva,
ktoré môže byť predmetom licenčnej zmluvy, výška náhrady škody, ak ju nemožno určiť inak, určí sa
najmenej vo výške odmeny, ktorá by za získanie takej licencie bola zvyčajná v čase neoprávneného
zásahu do tohto práva; to sa primerane vzťahuje aj na práva duševného vlastníctva, ktoré môžu byť
predmetom prevodu.

Podľa preambuly smernice Rady 83/1993/ EHS o koordinácii určitých pravidiel týkajúcich sa autorského
práva a príbuzných práv pri satelitnom vysielaní a káblovej retransmisii Rada Európskych Spoločenstiev
prijala túto smernicu, keďže káblová retransmisia programov z iných členských štátov je akt podliehajúci
autorskému právu a eventuálne právam príbuzným; keďže prevádzkovateľ káblových rozvodov musí

preto získať povolenie od každého držiteľa práv na každú časť ďalej šíreného programu; keďže podľa
tejto smernice povolenia by sa mali udeliť zmluvnou formou, pokiaľ nie je zabezpečená dočasná
výnimka podľa existujúcich právnych licenčných osnov; keďže na zabezpečenie toho, že hladké plnenie
zmluvných dohôd nebude spochybňované zásahmi tretích strán, ktoré sú držiteľom práv na jednotlivé
časti programu, je treba ustanoviť povinnosť obrátiť sa o pomoc na ochranný zväz o výlučný kolektívny

výkon povoľovacieho práva do rozsahu, aký vyžaduje osobitná povaha káblovej retransmisie; keďže
povoľovacie právo ako také ostáva nedotknuté a iba výkon tohto práva je do určitého stupňa regulovaný
tak, aby právo na povolenie káblovej retransmisie sa ešte mohlo priznať.

Podľa článku 1 ods. 3. a 4. smernice Rady 83/1993/ EHS na účely tejto smernice "káblová retransmisia"

znamená súčasný, nezmenený a neskrátený ďalší prenos pomocou káblu alebo mikrovlnného systému
na príjem pôvodného vysielania z iného členského štátu verejnosťou, ktoré sa uskutočnilo po vedení
alebo vzduchom, vrátane vysielania televíznych alebo rozhlasových programov zo satelitu a ktoré je
určené na príjem verejnosťou. Na účely tejto smernice "ochranný zväz" znamená organizáciu, ktorá
riadi a spravuje autorské práva alebo príbuzné práva ako svoju jedinú činnosť alebo jednu zo svojich

hlavných úloh.

Podľa článku 8 smernice Rady 83/1993/ EHS členské štáty zabezpečia, aby v prípade, keď programy
z iných členských štátov sú na ich území ďalej šírené po kábli, bolo dodržané platné autorské právo a
príbuznéprávaaabysatakátoretransmisiauskutočňovalanazákladeindividuálnychalebokolektívnych

zmluvných dohôd medzi vlastníkmi autorských práv, držiteľmi príbuzných práv a prevádzkovateľmi
káblových rozvodov.

Podľa článku 9 ods. 1 smernice Rady 83/1993/ EHS výkon práva na káblovú retransmisiu členské
štáty zabezpečia, aby oprávnenie majiteľov autorského práva a držiteľov príbuzných práv udeľovať či

odmietať prevádzkovateľovi káblových rozvodov povolenie na káblovú retransmisiu sa mohlo vykonávať
iba prostredníctvom ochranného zväzu.Podľa článku 11 ods. 1 bod. (i), (ii) Bernského Dohovoru o ochrane literárnych a umeleckých diel
z 9. septembra 1886, (133/1980 Zb.) autori dramatických, hudobno-dramatických a hudobných diel
majú výlučné právo udieľať súhlas: na verejné predvádzanie a predvedenie svojich diel, nech už sa

také verejné predvádzanie a predvedenie uskutočňuje akýmikoľvek prostriedkami alebo spôsobmi; na
verejný prenos predvádzania a predvedenia svojich diel, a to akýmikoľvek prostriedkami.

Podľa článku 11 bis ods. 1 bod. (i), (ii), (iii) Bernského Dohovoru autori literárnych a umeleckých diel
majú výlučné právo udieľať súhlas: na vysielanie svojich diel rozhlasom alebo televíziou alebo na ich

zverejňovanie akýmikoľvek inými prostriedkami slúžiacimi na bezdrôtové šírenie znakov, zvukov alebo
obrazov; na akékoľvek zverejňovanie po drôte alebo bezdrôtovo diela vysielaného rozhlasom alebo
televíziou, ak uskutočňuje toto zverejňovanie iná organizácia než pôvodná; na zverejňovanie diela
vysielaného rozhlasom alebo televíziou, ampliónom alebo akýmkoľvek iným obdobným zariadením na
prenos znakov, zvukov alebo obrazov.

Podľa článku 11 ter ods. 1 bod. (i), (ii) Bernského Dohovoru autori literárnych diel majú výlučné
právo udieľať súhlas: (i) na verejné prednášanie svojich diel, nech už sa taký verejný prednes
uskutočňuje akýmikoľvek spôsobmi alebo prostriedkami; na verejný prenos prednesenia svojich diel,
a to akýmikoľvek prostriedkami.

Podľa článku 8 zmluvy WIPO o autorskom práve (WCT) (189/2006 Z.z.) bez zásahu do ustanovení
článkov 11 ods.1 (ii), 11 bis ods.1 (i) a (ii), 11 ter ods.1 (ii), 14 ods.1 (ii) a 14 bis ods.1 Bernského
dohovoru majú autori literárnych a umeleckých diel výhradné právo udeliť súhlas na akýkoľvek verejný
prenos svojich diel pomocou drôtových alebo bezdrôtových prostriedkov vrátane sprístupnenia svojich
diel verejnosti takým spôsobom, že členovia verejnosti môžu k nim mať prístup z miesta a v čase, ktorý

si individuálne zvolia.

Podľa § 36 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka vznik, zmenu alebo zánik práva či povinnosti možno viazať
na splnenie podmienky. Na nemožnú podmienku, na ktorú je zánik práva alebo povinnosti viazaný, sa
neprihliada. Podmienka je odkladacia, ak od jej splnenia závisí, či právne následky úkonu nastanú.

Podmienka je rozväzovacia, ak od jej splnenia závisí, či následky, ktoré už nastali, pominú.

Po právnom posúdení tvrdených a preukázaných skutočností v zmysle citovaných zákonných
ustanovení súd dospel k záveru, že návrh je čo do základu dôvodný.

V danej veci prebiehal medzi účastníkmi spor o to, či existuje majetkové právo udeľovať súhlas na
použitie diela káblovou retransmisiou, ktoré je obsahom vysielania vysielateľa, ktorý už získal autorské
práva a práva príbuzné autorským právam

Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že odporca v rozhodnom období od 01.01.2007

do 31.12.2010 podnikal ako prevádzkovateľ káblovej retransmisie na základe oprávnenia získaného
registráciou Radou pre vysielanie a retransmisiu na základe zákona č 308/2000 Z.z., poskytoval
služby retransmisie v káblových distribučných systémoch a teda v zmysle § 3 zákona č 308/2000
Z.z. poskytoval príjem a súčasný, úplný a nezmenený prenos pôvodného vysielania programovej
služby alebo jeho podstatnej časti vysielateľom určenej na príjem verejnosťou, uskutočnený pomocou

káblových distribučných systémov alebo mikrovlnným systémom. Na účely autorského zákona
poskytoval súčasný, nezmenený a úplný verejný prenos vysielaného diela prostredníctvom káblového
alebo mikrovlnného, keďže ju uskutočňoval ako osoba iná od pôvodného vysielateľa. Vychádzajúc
z citácie ustanovení autorského zákona predmetom verejného prenosu je autorské dielo, ktoré je
chránené autorským právom. Absolútna povaha autorského práva sa premieta najmä v ustanovení §

18 ods. 1 a 2, podľa ktorého má autor právo použiť dielo a zároveň má právo udeliť súhlas na každé
použitie diela, pričom osobitne sa uvádza právo udeliť súhlas na verejný prenos diela. Gramatickým
výkladom citovaného ustanovenia súd dospel k záveru, že zákon považuje verejný prenos diela za
použitie diela. Verejný prenos je zároveň definovaný v § 5 ods. 14, pričom veta za bodkočiarkou
uvádza, že verejný prenos zahŕňa aj káblovú retransmisiu, vysielanie a sprístupňovanie verejnosti.

Z tejto formulácie možno vyvodiť, že sa jedná o čiastkové, osobitné, samostatné od seba oddelené
činnosti, akty ( v zmysle preambuly smernice Rady 83/1993/ EHS), ktoré spája základ a síce, že každý
z nich je verejným prenosom. Potom z tohto výkladu vyplýva, že každý z nich je zároveň samostatným,
oddeleným, na seba v zmysle autorského zákona nezávislým použitím diela. Ak má teda v zmysle§ 18 ods. 2 autor právo udeľovať súhlas na každé použitie diela, najmä na verejný prenos obsahuje
toto právo v zmysle § 5 ods. 14 v sebe minimálne tri (slovíčko aj) samostatné majetkové práva a
to udeľovať samostatne súhlas na káblovú retransmisiou, na vysielanie, na sprístupňovanie verejnosti.

Tomu ( vyššie uvedenému zneniu zákona v § 5 ods. 14 autorského zákona a jeho výkladu) zodpovedá aj
formulácia licenčných zmlúv uzavretých s vysielateľmi predložených navrhovateľom, v ktorých zmysle
majú vysielatelia právo na použitie diel vysielaním resp. vysielanie diel, ale zároveň sa v zmluvách
zvýrazňuje, že tento súhlas nezahŕňa právo na použitie diela káblovou retransmisiou. To, že káblová
retransmisia je použitím diela, a preto sa na jej vykonávanie vyžaduje súhlas autora vyplýva aj z

noriem európskeho práva, je a to smernice Rady 83/1993/ EHS najmä z jej preambuly, v kotrej sa
uvádza výslovne, že káblová retransmisia je akt podliehajúci autorskému právu a eventuálne právam
príbuzným a že prevádzkovateľ káblových rozvodov musí preto získať povolenie od každého držiteľa
práv na každú časť ďalej šíreného programu, ako aj z medzinárodného práva a to zmluvy WIPO o
autorskom práve a Bernského Dohovoru, ktorými je Slovenská republika viazaná.. To vyplýva najmä
z porovnania Bernského dohovoru , ktorý vyžaduje súhlas autora na akékoľvek zverejňovanie po drôte

alebo bezdrôtovo diela vysielaného rozhlasom alebo televíziou, ak uskutočňuje toto zverejňovanie iná
organizácia než pôvodná a ustanovenia § 5 ods. 6 zákona č. 618/2003 Z.z, podľa ktorého káblová
retransmisia diela je súčasný, nezmenený a úplný verejný prenos vysielaného diela prostredníctvom
káblového alebo mikrovlnného systému uskutočňovaný inou osobou, ako je pôvodný vysielateľ . Autor
má teda právo udeľovať súhlas na každé použitie diela i na káblovú retransmisiu, ktorú vykonáva osoba

registrovaná ako retransmitor, v danej veci aj odporca. Pri každom použití diela zásadne patrí autorovi
autorská odmena, ak sa autor s nadobúdateľom nedohodol na bezodplatnom poskytnutí licencie - ide
o právo na odmenu ako majetková zložka práva na ochranu autorstva. Ak teda je káblová retransmisia
použitím diela a to samostatným použitím diela odčleneným od použitia diela vysielaním, patrí autorovi
právo na odmenu od prevádzkovateľa káblovej retransmisie. Autor udeľuje súhlas na použitie diela -

licenciu licenčnou zmluvou, ktorú musí, ak chce dielo používať káblovou retransmisiou, prevádzkovateľ
káblovej retransmisie uzavrieť. Ak zmluvu neuzavrel resp. nemá platnú zmluvu, porušuje tým právo
duševného vlastníctva. toto právo je kolektívne spravované organizáciou kolektívnej správy v tomto
prípade navrhovateľom na základe oprávnenia Ministerstva kultúry SR č. 2/2004 zo dňa 10.04.2007 a
dohody s LITA o spoločnom výbere odmien za káblovú retransmisiu predmetov ochrany.

V danej veci mal súd za preukázané, že v článku III ods. 5 hromadnej licenčnej zmluvy uzavretej
medzi navrhovateľom a odporcom bola dojednaná rozväzovacia podmienka Od jej splnenia záviselo,
že následky, ktoré nastali teda práva a povinnosti z hromadnej licenčnej zmluvy, pominú. Z vykonaného
dokazovania vyplynulo, že odporca meškal s platbou autorskej odmeny za obdobie prvého polroka

2007 vo výške vypočítanej podľa zmluvy na základe ním predloženého výkazu, nakoľko nezaplatil
vyúčtovanú platbu v celej sume ku dňu splatnosti t.j. za dobu dlhšiu ako 6 mesiacov odo dňa jej splatnosti
k15.07.2007. Potomvzmyslezmluvyprvýmdňomsiedmehomesiacat.j.od01.02.2007zmluvaprestala
platiť, t.j. odporca nemal právo na používanie diel káblovou retransmisiou, nemal udelený súhlas. Súd
mal však za nesporné, vychádzajúc z tvrdení odporcu a z dôkazu listinou odporcu- ponukou služieb

káblovej televízie, že odporca naďalej aj po 01.02.2007 prevádzkoval káblovú retransmisiu a teda
používal diela, ktoré sú predmetom autorskoprávnej ochrany. Robil tak bez súhlasu autora teda sa na
jeho úkor bezdôvodne obohacoval. Získal tak majetkový prospech bez právneho dôvodu, ktorý musí
vydať. V danom prípade sa možno domáhať peňažnej náhrady vo výške odmeny, ktorá by za získanie
takej licencie bola zvyčajná v čase neoprávneného zásahu do tohto práva ( § 458a v spojení § 442a

ods. 2 Občianskeho zákonníka).

Za takúto odmenu (odmenu, ktorá by za získanie takej licencie bola zvyčajná v čase neoprávneného
zásahu do tohto práva) považoval súd odmenu dojednanú v rámcovej dohode uzavretej medzi
SAKT a navrhovateľom dňa 03.07.2007 teda vo výške 3,99 Sk/ 0,132 Eur za každý kalendárny

mesiac a každú prípojku. Za takúto odmenu nepovažoval odmenu podľa Sadzobníka autorských
odmien za používanie diel káblovou retransmisiou vo výške 0,155 Eur, ako sa domáhal navrhovateľ.
Vychádzal pritom z z povinnosti uloženej navrhovateľovi v § 81 ods. 1 písm. h) Autorského zákona
poskytovať používateľom, ktorí používajú predmety ochrany, oprávnenie na použitie predmetu ochrany
za primeraných a rovnakých podmienok. Preto súd pri výpočte výšky peňažnej náhrady vychádzal zo

sumy 0,132 eur za prípojku a mesiac, ktorá bola určená v rámcovej dohode. Počet prípojok súd zistil
z výkazov počtu abonentov a šírených programov resp. výkazov pre SOZA podľa hromadnej licenčnej
zmluvy o káblovej retransmisii za jednotlivé obdobia predložených odporcom.Za obdobie od 01.01.2007 do 30.06.2007 t.j. v čase platnosti licenčnej zmluvy vypočítal súd výšku
odmeny, ktorú mal odporca zaplatiť podľa v tom čase platnej zmluvy t.j, vo výške 2,402 Sk/0,079 Eur
za prípojku a program x 6 mesiacov. t.j., 664,24 Eur a 656,25 Eur. Zo sumy súčtu odpočítal odporom

zaplatenú sumu 517,39 Eur. Potom predstavuje odmena za uvedené obdobie, ktorú mal odporca na
základe licenčnej zmluvy zaplatiť navrhovateľovi, sumu 803,10 Eur. Za obdobie od 30.06.2007 do
01.02.2008 si navrhovateľ neuplatňoval nárok na odmenu.

Peňažnú náhradu za bezdôvodné obohatenie v období od 01.02.2008 do 31.12.2010 súd vypočítal pri

sadzbe 0,132 Eur za prípojku a mesiac.

Súd tak dospel k sume 11.162,67 Eur, ktorú je odporca povinný zaplatiť navrhovateľovi titulom odmeny
na základe licenčnej zmluvy za žalované obdobie od 01.01.2007 do 30.06.2007 a titulom peňažnej
náhrady za bezdôvodné obohatenie v období od 01.02.2008 do 31.12.2010. Vo zvyšnej časti návrh
zamietol.

Podľa 563 Občianskeho zákonníka , ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom
alebourčenývrozhodnutí,jedlžníkpovinnýsplniťdlhprvéhodňapotom,čohooplnenieveriteľpožiadal.

Podľa § 559 ods. 2 Občianskeho zákonníka dlh musí byť splnený riadne a včas.

Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu

Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že odporca sa dostal do omeškania so zaplatením
odmeny a peňažnej náhrady za obdobie od 01.01.2007 do 31.05.2009 vo výške spolu 5475,36 dňom
05.06.2009 (deň nasledujúci po navrhovateľom určenom dni splatnosti dodatočného plnenia pohľadávky
uvedenom v liste zo dňa 25.05.2009), peňažnej náhrady za obdobie od 01.06.2009 do 30.09.2009
(prepočítanej v sadzbe 0,132 Eur) vo výške 3.199,94 dňom 08.11.2009 ( deň nasledujúci po dni

splatnosti vo faktúre č. XXXXXXXXXX, ktorou žiadal navrhovateľ odporcu na zaplatenie bezdôvodného
obohatenia), peňažnej náhrady za jednotlivé obdobia vždy deň nasledujúci po splatnosti príslušných
faktúr, ktorými navrhovateľ žiadal odporcu o zaplatenie. V zmysle citovaného zákonného ustanovenia §
517 ods. 2 vzniklo navrhovateľovi právo požadovať popri plnení aj sankciu vo forme úroku z omeškania,
čo aj vykonal podaným návrhom. Preto mu súd právo na úroky z omeškania priznal.

K jednotlivým dňom omeškania bola základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky v rozpätí
od 1,00% do 1,5 %, teda úrok z omeškania mohol byť najviac od 9,00 % do 9,5%. Navrhovateľ si
úrok z omeškania uplatnil v sadzbe 9%, ročne t.j. v rámci zákonom dovolenej hranice. Súd preto uložil
odporcovi zaplatiť navrhovateľovi úrok z omeškania tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia..

Vo zvyšnej časti príslušenstva návrh zamietol.

Podľa § 151 ods. 3 O.s.p. v zložitých prípadoch, najmä z dôvodu väčšieho počtu účastníkov konania
alebo väčšieho počtu nárokov uplatňovaných v konaní súd môže rozhodnúť, že o trovách konania
rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej; ustanovenie § 166 sa nepoužije.

Ustanovenia odsekov 1 a 2 platia primerane s tým, že lehota troch pracovných dní plynie od
právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.

O náhrade trov konania súd rozhodne po právoplatnosti tohto rozhodnutia v zmysle § 151 ods. 3 O.s.p.
z dôvodu väčšieho počtu nárokov.

Lehota na plnenie bola určená v súlade s § 160 ods. 1 O.s.p. veta pred bodkočiarkou - 3 dni od
právoplatnosti rozsudku.Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia na Okresný súd Trenčín.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha. Odvolanie je potrebné podať v počte 2 rovnopisov, ak potrebný počet rovnopisov
účastník nepredloží, súd vyhotoví kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len
tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,

- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
- rozhodoval vylúčený sudca,
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy,

- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej, odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4, účastník konania bez
svojej viny nemohol dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa),
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2, §

205a ods. 1, § 221 ods. 1 O. s. p.).

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona

č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.