Rozsudok ,
Zmenené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Agnesa Hricová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Zmenené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 8CoP/140/2021

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7518200369
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 07. 2022
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Agnesa Hricová

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2022:7518200369.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Agnesy Hricovej a členov

senátu JUDr. Moniky Géciovej, PhD. a Mgr. Miloša Greguša v právnej veci manželov: A. B.
nar.XX.X.XXXX bývajúceho v B. C. XX zastúpeného JUDr. Janou Bajužíkovou advokátkou so sídlom
advokátskej kancelárie v Michalovciach na Štefánikovej ulici č. 8 a D. B. nar. X.XX.XXXX bývajúcej
v B. C. XX zastúpenou splnomocnenou zástupkyňou JUDr. Oľgou Pacolákovou bývajúcou v B. E. F.
G. C. X v konaní o rozvod manželstva a o úpravu pomerov manželov na čas po rozvode k maloletému
H. B. nar. XX.X.XXXX zastúpeného kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny
Košice o odvolaní manželky proti rozsudku Okresného súdu Košice - okolie č.k. 19P/25/2018-196 zo

dňa 2.12.2020 takto

r o z h o d o l :

M e n í rozsudok súdu prvej inštancie v napadnutom výroku IV. o úprave styku tak, že:
IV. Upravuje styk manželky s maloletým H. tak, že manželka je oprávnená stretávať sa s maloletým H.:
- každý nepárny kalendárny týždeň v utorok a v piatok v dobe od 15:00 hod. do 18:00 hod.,
- každý párny kalendárny týždeň v dobe od piatku od 16:00 hod. do nedele do 18:00 hod.,
- každý rok počas letných prázdnin v dobe od 1.7. od 9:00 hod. do 15.7. do 19:00 hod. a od 15.8. od
9:00 hod. do 31.8. do 19:00 hod.,

- každý párny rok počas jarných prázdnin od prvého dňa prázdnin od 9:00 hod. do posledného dňa
prázdnin do 18:00 hod.,
- každý nepárny rok počas jesenných prázdnin od prvého dňa prázdnin od 9:00 hod. do posledného
dňa prázdnin do 18:00 hod.,
- každý párny rok počas zimných prázdnin a vianočných sviatkov od 23.12. od 9:00 hod. do 25.12. do
18:00 hod. a od 30.12. od 9:00 hod. do 6.1. nasledujúceho roka do18:00 hod. a každý nepárny rok od
26.12. od 9:00 hod. do 29.12. do 18:00 hod.,
- počas veľkonočných sviatkov každý rok od piatku od 9:00 hod. do nedele do 18:00 hod.

s tým, že manželka je vždy oprávnená prevziať maloletého v mieste bydliska manžela v určenom čase,
kam je povinná maloletého po ukončení styku manželovi odovzdať. Manžel je povinný maloleté dieťa
na styk s manželkou riadne a včas pripraviť.

o d ô v o d n e n i e :

1. Súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom výrokom I. rozviedol manželstvo účastníkov konania.
Výrokom II. zveril mal. H. na čas po rozvode do osobnej starostlivosti manžela s tým, že obaja rodičia
budú oprávnení a povinní maloleté dieťa zastupovať a spravovať jeho majetok. Výrokom III. zaviazal
manželku prispievať na výživu mal. H. mesačne sumou vo výške 30 % zo sumy životného minima

na nezaopatrené neplnoleté dieťa, určenú zákonom č. 601/2003 Z.z. o životnom minime v platnom
znení, vždy do 20.dňa v každom mesiaci vopred manželovi počnúc právoplatnosťou výroku o rozvode
manželstva. Výrokom IV. upravil styk manželky s mal. H. tak, že manželka je oprávnená stretávať sa
s mal. H.:- každý nepárny kalendárny týždeň v utorok a vo štvrtok v dobe od 15:00 hod. do 18:00 hod.,
- každý párny kalendárny týždeň v dobe od piatku od 16:00 hod. do nedele do 18:00 hod.,
- každý rok počas letných prázdnin v dobe od 1.7. od 9:00 hod. do 15.7. do 19:00 hod. a od 15.8. od

9:00 hod. do 31.8. do 19:00 hod.,
- každý párny rok počas jarných prázdnin od prvého dňa prázdnin od 9:00 hod. do posledného dňa
prázdnin do 18:00 hod.,
- každý nepárny rok počas jesenných prázdnin od prvého dňa prázdnin od 9:00 hod. do posledného
dňa prázdnin do 18:00 hod.,

- každý párny rok počas zimných prázdnin a vianočných sviatkov od 23.12. od 9:00 hod. do 25.12. do
18:00 hod. a od 30.12. od 9:00 hod. do 6.1. nasledujúceho roka do18:00 hod. a každý nepárny rok od
26.12. od 9:00 hod. do 29.12. do 18:00 hod.,
s tým, že manželka je vždy oprávnená prevziať maloletého v mieste bydliska manžela v určenom čase,
kam je povinná maloletého po ukončení styku manželovi odovzdať. Manžel je povinný maloleté dieťa
na styk s manželkou riadne a včas pripraviť. Výrokom V. zaviazal manžela nahradiť trovy štátu v sume

46,84 Eur do 3 dní od právoplatnosti rozsudku, na účet Okresného súdu Košice - okolie. Výrokom VI.
rozhodol, že náhradu trov štátu v sume 246,84 Eur z titulu znalečného a 59,76 Eur z titulu tlmočného
nepriznáva. Výrokom VII. rozhodol, že žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

2. Rozhodnutie o rozvode odôvodnil tým, že v konaní bolo preukázané, že vzťahy medzi manželmi sú

vážne narušené a trvalo rozvrátené. V dôsledku dlhodobého odcudzenia ich manželské spolužitie už
neplní svoj účel. Citovo sa odcudzili a ani jeden z nich už nemal záujem obnoviť manželské spolužitie. Pri
rozhodovaní o výchove mal. H. zohľadnil lekárske správy lekára psychiatra, ako aj závery znaleckého
dokazovania, z ktorých vyplynulo, že manželka má vážnu duševnú chorobu, pre ktorú nie je objektívne
samostatne schopná zabezpečovať starostlivosť o mal. H., jej rodičovské predpoklady sú výrazne

menšie ako u manžela, s poukazom na dôsledky jej zdravotného stavu, ktorý je podľa všetkého jej
celoživotným zdravotným stavom. Taktiež rozhovorom s mal. H. bolo preukázané, že chce ostať bývať
v domácnosti manžela, nakoľko rodinný dom v B. považuje za svoj domov. Výživné pre mal. H. určil
v zákonom určenej minimálnej sume s poukazom na nízky príjem manželky, ktorý tvorí jej invalidný
dôchodok, ako aj s poukazom na to, že vzhľadom na svoj zdravotný stav má sťaženú možnosť sa

zamestnať a takto si svoj mesačný príjem navýšiť. Súd prvej inštancie konštatoval, že dokazovaním
nebolo preukázané, že by existovali nejaké dôvody, ktoré by viedli k obmedzeniu styku manželky s mal.
H.. Preto určil rozsah a frekvenciu jej styku s maloletým tak, aby to čo najviac zodpovedalo potrebám
dieťaťa a potrebám rozvíjania vzájomných citových vzťahov dieťaťa s manželkou. Vyjadril presvedčenie,
že manželka bude mať možnosť participovať na výchove maloletého pravidelne, každý týždeň a tráviť

s ním bude polovicu voľného času dieťaťa, čo sú hlavne víkendy, sviatky a jednotlivé druhy školských
prázdnin. Pri náhrade trov štátu prihliadol na nemajetnosť manželky a jej oslobodenie od platenia
súdnych poplatkov. O náhrade trov konania rozhodol podľa § 52 CMP.

3. Proti tomuto rozsudku podala v zákonom stanovenej lehote odvolanie manželka, len proti výroku

IV. odrážka prvá a šiesta z dôvodu, že súd prvej inštancie neúplne zistil skutočný stav veci. Uviedla,
že je v jej záujme, aby bola so synom v čo najčastejšom kontakte, pričom si je vedomá, že manžel
jej ho dobrovoľne bez právnej úpravy nedá. Poukázala na to, že aj súd prvej inštancie konštatoval, že
vzájomná komunikácia rodičov, ako aj ich vzťah k ďalšej vzájomnej konštruktívnej komunikácii nie je
reálny, nie je predpoklad, že by sa vedeli dohodnúť. Potrebujú pravidlá, ktoré budú obaja rešpektovať,

preto bolo potrebné styk s mal. H. upraviť autoritatívne. V tejto súvislosti nesúhlasila so stanovenou
dobou stretávania sa s maloletým v čase „každý nepárny kalendárny týždeň v utorok a vo štvrtok v dobe
od 15:00 hod. do 18:00 hod.“, keďže v tomto čase sa nemôže stretávať s mal. H., a to konkrétne
vo štvrtok v čase od 15:00 hod. do 18:00 hod., nakoľko v tom čase je maloletý na krúžku, ktorý
prebieha v obci Komárovce. V Komárovciach končí o 17:00 hod. Pri takomto upravenom rozsahu

stretávania sa je obmedzená a ukrátená o prítomnosť svojho dieťaťa. Taktiež nesúhlasila so stanovenou
dobou stretávania sa s maloletým v čase zimných prázdnin a vianočných sviatkov tak, ako je to
uvedené v rozsudku. Takáto úprava pre párny rok je počtom dní jedenásť nepomerom oproti trom dňom
nepárneho roku. Navrhuje, aby dni od 30.12. do 6.1. nasledujúceho roka, t.j. osem kalendárnych dní,
boli rozdelené každoročne rovnakým počtom dní medzi oboch rodičov. Zároveň namieta, že súd prvej

inštancie pri svojom rozhodovaní o úprave styku pozabudol na úpravu počas veľkonočných sviatkov.
Navrhla, aby odvolací súd zmenil rozhodnutie súdu prvej inštancie v napadnutom výroku tak, že je
oprávnená sa stretávať s mal. H. každý nepárny kalendárny týždeň v utorok a v piatok v dobe od
15:00 hod. do 18:00 hod., aby dni od 30.12. do 6.1. nasledujúceho roka, t.j. osem kalendárny dní bolirozdelené každoročne rovnakým počtom dní medzi oboch rodičov a počas sviatkov Veľkej noci v dňoch
Veľkonočného piatka až Veľkonočnej nedele bol mal. H. u nej a Veľkonočný pondelok u manžela.

4. Kolízny opatrovník vo vyjadrení k odvolaniu matky uviedol, že v priebehu konania o rozvode
manželstva rodičov boli preukázané pozitívne vzťahy oboch rodičov k maloletému, ako aj maloletého
k obom svojim rodičom. Aj napriek rozvráteným vzťahom rodičov, ktorí spolu konštruktívne dlhodobo
nekomunikovali, vedeli však pasívne bez vzájomnej komunikácie zabezpečiť výchovu a starostlivosť
o maloletého a konali subjektívne vždy v jeho najlepšom záujme. V prípade, že odvolací súd

uzná námietky manželky voči jej úprave styku s mal. H. a upraví styk aj nad rámec úpravy styku
vpredmetnomrozsudkusúduprvejinštancie,jetohonázoru,žeupevňovanievzájomnýchväziebrodičov
a dieťaťa je v najlepšom záujme dieťaťa.

5. Iné vyjadrenia do spisu doložené neboli.

6. Výroky napadnutého rozsudku súdu prvej inštancie o rozvode manželstva, o výchove, zastupovaní
maloletého a spravovaní jeho majetku, o určení výživného na čas po rozvode, o náhrade trov štátu a trov
konania odvolaním napadnuté neboli, nadobudli právoplatnosť, preto neboli predmetom preskúmania v
odvolacom konaní (ust. § 367 ods. 2 CSP).

Konania vo veciach starostlivosti súdu o maloletých sa prejednávajú a rozhodujú podľa zákona č.
161/2015 Z.z. Civilný mimosporový poriadok (CMP).

Podľa § 2 ods. 1 CMP, na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového

poriadku (CSP), ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa § 388 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zmení, ak

nie sú splnené podmienky na jeho potvrdenie, ani na jeho zrušenie.

Odvolací súd preskúmal rozsudok súdu prvej inštancie spolu s konaním, ktoré mu predchádzalo v
rozsahu vyplývajúcom z ust. § 65 a § 66 CMP bez nariadenia pojednávania podľa § 385 ods. 1 CSP
a contrario v spojení s § 219 ods. 3 CSP a dospel k záveru, že súd prvej inštancie dostatočne zistil

skutočný stav, posúdil ho podľa správnych ustanovení Zákona a rodine a zákonne vo veci rozhodol
o úprave styku manželky s mal. H. počas víkendov v roku, počas jarných, letných a jesenných prázdnin
ako aj o spôsobe odovzdávania a preberania maloletého rodičmi pri styku, pričom prihliadol na všetko,
čo vyšlo v konaní najavo, vrátane toho, čo uviedli účastníci konania, mal. H., súdna znalkyňa a kolízny
opatrovník, preto je odôvodnenie rozsudku v tejto časti úpravy styku presvedčivé a s jeho závermi sa

odvolací súd v plnom rozsahu stotožnil. Odvolací súd konštatuje, že v podstate správne rozhodol aj
o úprave styku manželky s maloletým v pracovných dňoch počas nepárneho kalendárneho týždňa, ale
nezobral do úvahy, že mal. H. má vo štvrtok po vyučovaní krúžok, ktorý mu končí o 17:00 hod. a tento
krúžok by mal mať aj v nasledujúcom školskom roku, teda manželka sa vo štvrtok v súdom určenom
čase so synom v podstate nemôže stretnúť. Preto odvolací súd vyhovel jej návrhu a zmenil termín jej

stretnutí s maloletým počas každého nepárneho kalendárneho týždňa na utorok a piatok v dobe od
15:00 hod. do 18:00 hod. Manžel na odvolací návrh manželky nereagoval, preto mal odvolací súd za
to, že nemá voči takej úprave námietky. Rovnako odvolací súd vyhovel odvolacej námietke manželky
a upravil podľa jej návrhu stretávanie sa s maloletým synom počas veľkonočných sviatkov. Nevyhovel
jej námietke na zmenu úpravy styku počas zimných prázdnin a vianočných sviatkov, keďže úprava

určená súdom prvej inštancie z dlhodobého hľadiska nezvýhodňuje žiadneho z rodičov, je rozdelená
rovnomerne medzi oboch rodičov (počas párneho roka bude mať manželka v starostlivosti mal. H. viac
dní, počas nepárneho menej dní).

Z týchto dôvodov odvolací súd zmenil rozsudok súdu prvej inštancie v napadnutom výroku o úprave
styku manželky s mal. H. podľa ust. § 388 CSP tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia.Rozhodnutie bolo prijaté odvolacím senátom pomerom hlasov 3:0 (§ 393

ods. 2 vety druhej CSP).

Poučenie:

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 a nasl. CSP) v
lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde,
ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia

opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP). Uvedená povinnosť neplatí, ak je dovolateľ fyzická
osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa (§ 429 ods. 2 CSP).

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.