Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava I
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Pavol Tomík
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 6T/26/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1115010384
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 10. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Pavol Tomík
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2017:1115010384.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
XT/XX/XXXX
N.
V J. Y. N.
Okresný súd Bratislava I v U. v konaní pred samosudcom J.. R. W. na hlavnom pojednávaní konanom
dňa XX.XX.XXXX rozhodol
r o z h o d o l :
I./
obžalovaný
R. X. I. M. J. G. , Q.. XX.XX.C./C. T. W., W. U. Bratislava,
T. I.. Č.. XX,
j e v i n n ý , ž e
po vzájomnej dohode medzi obžalovaným R.. X. a odsúdenou G. F. a s ich vedomím spracoval H. R.cký
na počítači výplatné lístky za obdobie od júla až do septembra XXXX vystavené na meno odsúdených
H.na T. G. T. F., ktoré následne odsúdená HK. ako externá účtovníčka, konajúca v mene spoločnosti W.
Y. Y..N..K.., Z.: XX C. C., Y. Y. I.. G.. J. Č.. X T. U., ako zamestnávateľa, opatrila pečiatkou spoločnosti
s nápisom „W. Y. s.N..K.., G.. J.za X, C. XX Bratislava, Z.: XX XXX XXX, IČ D.: Y ako aj vlastnoručným
podpisom a taktiež vlastnoručne vyplnila a opatrila rovnakou pečiatkou formulár - potvrdenie o výške
príjmuzozávislejčinnostiafunkčnýchpôžitkovnamenoodsúdenéhoH.T.G.T.F.,pričomakoodsúdená
F., tak aj obžalovaný X. T., Ž. H. T. G. T. F. nikdy neboli zamestnancami spoločnosti W. Y. s.r.o. a vedeli,
že odsúdený F. s odsúdeným T. tieto predložia v D. banke Y., a. s. ako žiadatelia o spotrebný úver ako
doklad o svojej schopnosti splácať úver, následne po prevzatí falošných potvrdení od obžalovaného X.,
T. F. ako žiadateľ o spotrebný úver a H. T. ako ručiteľ XX.XX.XXXX za prítomnosti obžalovaného R. X.
tieto doklady predložili ako pravé
- X -v pobočke D. banky Y. a. s., T. nám. X v U. s úmyslom pokúsiť sa získať spotrebný úver vo výške
XXX.XXX,- Sk, pričom tento im poskytnutý nebol, čím by v prípade dokonania trestného činu spoločnosti
D. banka Y., a. s., spôsobili škodu v celkovej výške X.XXX,XX,- €,
t e d a
zadovážením prostriedkov poskytol iným pomoc na vylákanie úveru od iného tým, že ho uviedli do omylu
v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru alebo na splácanie úveru a v prípade dokonania činu
by tak spôsobili väčšiu škodu,
č í m s p á c h a l
trestný čin úverového podvodu v štádiu pokusu formou pomoci podľa § 8 ods. X, § 10 ods. 1 písm. c/,
§ 250a ods. 1, ods. X Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov.
Za to sa
o d s u d z u j e :
Podľa § 37 Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov súd u obžalovaného upúšťa od
uloženia súhrnného trestu vo vzťahu k rozsudku Okresného súdu W. zo dňa XX.XX.XXXX č. k. XT/XX/
XXXX.
II./
Podľa § 285 písm. c/ Tr. por. sa obžalovaný
R. X. I. M. J. G. , Q.. XX.XX.C./C. T. W., W. U. Bratislava,
T. I.. Č.. XX,
o s l o b o d z u j e
spod obžaloby Okresnej prokuratúry Bratislava I č. k. X Pv XXX/XX podanej na tom skutkovom základe,
- X -
ž e
po zabezpečení osobného motorového vozidla značky VW R. Y. X.X W., rok výroby XXXX, T.: B s
pozmenenými identifikačnými údajmi pre spoločnú autopožičovňu v úmysle sa obohatiť vylákali finančné
prostriedky od spoločnosti X. S., a. s. tak, že najskôr obvinený R. X. poslal odsúdeného N. U. na X.
dopravný inšpektorát v U., aby uvedené vozidlo prepísal na seba a následne zabezpečil stretnutie
odsúdeného N. U. s pracovníkom Y.Č. X. leasing, a. s., na základe ktorého odsúdený N. U. XX.XX.XXXX
uzatvoril so spoločnosťou X. S., a. s. kúpnu zmluvu číslo XX/XXXXX, predmetom ktorej bola kúpa
uvedeného vozidla spoločnosťou X. S., a. s. a následne i leasingovú zmluvu číslo S./XX/XXXXX, ktorousi uvedené vozidlo s obstarávacou cenou X.XXX.XXX,- Sk od spoločnosti X. S., a. s., naspäť prenajal
a následne obvinený R. X. kúpnu cenu za vozidlo vo výške XXX.XXX,- Sk, ktorá bola spoločnosťou
X. S., a. s., zaslaná na účet XXXXXXXXX/XXXX, prevzal od Z. X., R. K. N. U. dohodnuté leasingové
splátky neplatil, ani vozidlo leasingovej spoločnosti nevrátil, čím obvinený R. X. G. K. N. U. poškodenej
spoločnosti X. S., a. s. (v súčasnosti U. - S. s.r.o.) so sídlom v M. na I. H. J. Č.Y. X, spôsobili škodu vo
výške XX.XXX,XX,- € (XXX.XXX,- Sk),
t e d a
mal spoločným konaním na škodu cudzieho majetku seba obohatiť tým, že uviedol niekoho do omylu
a spôsobiť tak na cudzom majetku väčšiu škodu,
č í m m a l s p á c h a ť
prečin podvodu spolupáchateľstvom podľa § X0, § 221 ods. 1, ods. 2 Tr. zák.
a to z dôvodu, že nebolo dokázané, že skutok spáchal obžalovaný.
Podľa § 288 ods. X Tr. por. sa poškodená spoločnosť BKS - Leasing s.r.o. so sídlom Bratislava, R. X,
Z.: XX C. XXX, s nárokom na náhradu škody odkazuje na civilný proces.
o d ô v o d n e n i e :
Na hlavnom pojednávaní bolo vykonané dokazovanie výsluchom obžalovaného R. X., výsluchom
svedkyne - splnomocnenej zástupkyne poškodenej spoločnosti U. - S. s.r.o. H.. S. F., T. Y. H. T., T. F.,
G. F., Z.. J. J., W. H., N. U., H. Š.X., Z. X. D. X., U. R., Z. X., R. Y. T. Ľ. F., S. J., R. T. Y. Z. Y. H. R. a
oboznámením s listinnými dôkazmi zadokumentovanými v spisovom materiáli.
K odsudzujúcej časti v bode I/ - (skutok v obžalobe č. k. X Pv XXX/XX):
K. R. X. na hlavnom pojednávaní v zmysle ust. § 257 ods. X písm. a/ Tr. por. vyhlásil, že je nevinný zo
spáchania skutku uvedeného vo vyššie uvedenej obžalobe.
Q. vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní, v podstate zhodne ako aj v prípravnom konaní, na svoju
obhajobu okrem iného uviedol, že to, čo sa mu kladie za vinu neurobil, pričom taký istý proces prebiehal
na okresnom súde Bratislava V, kde bol oslobodený. Q. využíval jeho pečiatky. J. spoločnosť a niekto
zneužil jeho papiere, išlo pána R., všetky papiere vyrobil on, nepamätal si už však, čo to bolo. R. ide
o F. G. T., to boli osoby od R., nestretol sa s nimi, spoznal ich až pri výsluchoch. R., že bol majiteľom
spoločnosti W. Y. s.r.o., táto spoločnosť žiadnu činnosť nevykonávala, nikoho nezamestnávala, ani F..
Q. si nedal spraviť firemné pečiatky. R., že by bol niekedy v D. banke s menovanými. K. obvinení v tejto
veci tvrdili, že všetky doklady na poskytnutie úveru mal zabezpečiť, z dôvodu, že im to hovorili R. G. F..
X. K. F. taktiež dodal, že nechcel, aby bola účtovníčkou v jeho spoločnosti a ani nebola, k dokladom jeho
spoločnosti sa nedostala, tie použité doklady boli vymyslené.
Y. T. F. (trestným rozkazom Okresného súdu Bratislava I zo dňa XX.XX.XXXX č. k. XT/X/XXXX bol za
tento skutok právoplatne odsúdený) na hlavnom pojednávaní vypovedal, že obžalovaného X. spoznal
pred XX rokmi, vtedy bol bezdomovec, dal mu nejakú ponuku, pomohol mu, ale keď dostal podmienku,
tak to už nebola pomoc. V D. banke na T. námestí bol Y. Z. I. G. H. T., či tam bol aj obžalovaný R. X.,
nevedel povedať, domnieval sa, že nebol. V banke podával žiadosť o úver a podpisoval to. K. doklady,
ktoré predkladal, boli vymyslené, nebol zamestnancom spoločnosti W. Y. s.r.o., všetky doklady mal od
I., on to všetko riadil. Na otázku prokurátora, aby vysvetlil, že v roku XXXX vypovedal, že všetky dokladymal od X., uviedol, že je to už dlho, všetky doklady mal od I., T. W. U. Y. Q. U. I. G. T., či tam obžalovaný
prišiel neskôr, nevedel povedať. R., že mu za to bola sľúbená odmena a to od Z. UN., on všetko robil.
K osobám G. F. G. H. R.É. uviedol, že tieto nepozná.
- X -
Y. G. F. (trestným rozkazom Okresného súdu Bratislava I zo dňa XX.XX.XXXX č. k. XT/X/XXXX bola
za tento skutok právoplatne odsúdená) na hlavnom pojednávaní využila z tohto dôvodu svoje právo
odoprieť výpoveď a nevypovedala.
Na návrh prokurátora boli podľa § 263 ods. X Tr. por. prečítané jej svedecké výpovede z prípravného
konania.
Vo svojej svedeckej výpovedi dňa XX.XX.XXXX okrem iného uviedla, že R. X. poznala, chodil k nim
pravidelne. F. G. T.pa videla iba raz, bolo to asi v toku XXXX u nich doma v prenajatom byte v U., kam
prišli aj s X.. X. bol kamarát jej druha H. R.É.. Q. spolu riešili, na bližšie podrobnosti si nespomínala. K.
F. G. T. nevidela. K spoločnosti W. Y. s.r.o. uviedla, že ako živnostníčka viedla externe účtovníctvo, toto
jej dohodil jej druh H. R.. Y. trvala asi šesť mesiacov, bolo to asi v roku XXXX. Pre spoločnosť robila iba
potvrdenia o príjme a prípadne nejaké potvrdenia pre banky na poskytnutie úverov, nič iné nerobila. Q.
ju na to R.. T. F. G. H. T. neboli zamestnancami spoločnosti W. Y. s.r.o., potvrdenia vždy vystavovala na
základe údajov, ktoré jej predložil pán X., potvrdenia opatrila iba pečiatkou a podpisom, vypisoval ich
vlastnou rukou R.. T. o tom, Ž. T. F. G. H. T. neboli zamestnancami spoločnosti W. Y. s.r.o., napriek tomu
tieto dokumenty potvrdila. R. potvrdenia z XX.XX.XXXX jej predložil R. s tým, že ho o to R. X., niektoré
jej predkladal aj X.. Po nahliadnutí do potvrdení o výške príjmu zo závislej činnosti a funkčných pôžitkov
zo dňa XX.XX.XXXX vystavených na meno VZ. F. G. H. T. svedkyňa uviedla, že tieto potvrdenia vypísala
vlastnou rukou a taktiež potvrdila, že podpis na nich je jej. R. je tá, ktorú jej dal X., aby ju na tieto účely
používala. G. G.. J. Č.. X, Bratislava tam bola preto, lebo na tejto adrese bývala v prenájme a X. jej
povedal, že tam musí byť reálna adresa, na ktorej vykonáva činnosť. T. lístky robil na počítači PK.. Q.
nedostala žiadne peniaze, aj keď ju ubezpečovali, že keď sa vyplatia úvery, dostane nejakú odmenu, v
akej výške a za akých podmienok to nevedela, lebo to dohadoval R..
Vo svojej svedeckej výpovedi pri konfrontácii R. X. zotrvala na svojej výpovedi zo dňa XX.XX.XXXX,
okrem iného na položené otázky dodala, že pečiatky spoločnosti W. Y. s.r.o. jej odovzdal R., údajne boli
K. X. a mali slúžiť na potvrdzovanie účtovných dokladov. Taktiež svoju pôvodnú výpoveď pozmenila, keď
uviedla, že F. G. T. priviedol ku nej K. R. s tým, že sú od X., aby im vydala potvrdenie o príjme. Keďže R.u
dôverovala, potvrdenia vydala, informáciu o tom, či sú zamestnancami spoločnosti W. Y. s.r.o. nemala a
ani ju nepreverovala. R. vydala na základe výplatných pások, ktoré spracoval a následne jej predložil R..
Y. H. T. (trestným rozkazom Okresného súdu Bratislava I zo dňa XX.XX.XXXX č. k. XT/X/XXXX bol za
tento skutok právoplatne odsúdený) na hlavnom pojednávaní vypovedal, že v D. banke boli len dvaja, K.
G. Z. I., on v banke nič nepredkladal, nejaké papiere im predkladal I.. S papiermi mu nikto nepomáhal,
všetko robil I.. Z banky však odišli naprázdno, nič sa nevybavilo. K.
- X -
X. poznal, spolu taxikárčili. V tejto veci sa X. nerealizoval, on tam nebol. V spoločnosti W. Y. s.r.o. nikdy
nepracoval, všetky papiere vybavoval I.., odkiaľ ich mal, nevedel povedať. K osobe T. F. uviedol, že
toho pozná viac ako XX rokov, v tej banke však spolu neboli. G. F. G. G. H. PK. nepoznal. Na otázky
samosudcu, prečo vo svojej výpovedi dňa XX.XX.XXXX uvádzal, že F. bol v D. banke a že všetko
vybavoval X., uviedol, že si myslí, že v D. banke bol len s I. G. F. tam nebol a nevedel povedať, Č. X.
mal s touto vecou niečo spoločné, asi nič, v D. banke nebol.
Y. W. H. na hlavnom pojednávaní vo svojej výpovedi okrem iného uviedol, že on o ničom nevie,
obžalovaného X.u videl prvýkrát. X. niečo riešili, tak ich vyhodili von. Q. žiadnu vedomosť o úvere z D.banky. Q. povedať, či G. F. (jeho mama) mala sľúbenú nejakú odmenu v súvislosti s týmto úverom. H.
R. bol jej priateľ, bývali v spoločnej domácnosti.
Y. Z.. J. J. na hlavnom pojednávaní vypovedala, že na bližšie okolnosti tohto prípadu si spomína len
matne, bolo to dávno, akurát v nej rezonuje meno F.. Vo všeobecnosti uviedla, že úvery sa klientom
poskytovali po splnení všetkých podmienok, ktoré boli stanovené v pracovných postupoch. Q. prebehla
nejaká predbežná konzultácia, potom si klient napísal žiadosť o úver, ku ktorej musel doložiť potvrdenie
zamestnávateľa, ak dostával výplatu v hotovosti, musel predložiť výplatné pásky za dobu X - X mesiacov,
prípadne,akmupeniazeprichádzalinaúčet,takvýpiszúčtu,ďalejplatnýobčianskypreukaz.Nazáklade
predložených dokladov sa posudzovala bonita klienta a schopnosť následne splácať úver v prípade
jeho poskytnutia.. J. sa riešilo, či bol úver zabezpečený, či už nejakým ručiteľom alebo nehnuteľnosťou,
alebo či išlo o úver bez zabezpečenia. V tomto prípade malo ísť o spotrebiteľský úver, tak tento bol bez
zabezpečenia, presne to však uviesť nevedela. Na bližšie okolnosti tohto prípadu si už nespomínala,
ani na to, či bol úver poskytnutý alebo nie. Q. spoločnosti W. Y. s.r.o. jej nič nehovoril. P. dodala, že u
zamestnávateľa sa telefonicky overovalo, či tam skutočne pracuje.
Vzhľadom k rozporom vo výpovediach prokurátor na hlavnom pojednávaní navrhol prečítanie výpovedí
svedkyne z prípravného konania, preto podľa § 264 ods. X Tr. por. tieto boli prečítané, pričom v týchto
svedkyňa okrem iného uviedla, že dňa XX.XX.XXXX bola na pobočke D. banky Y. na T. námestí X
podaná žiadosť o poskytnutie spotrebného úveru vo výške XXX.XXX,- Sk. M. bol T. F. a ručiteľom
H. T.. M. prevzala jej kolegyňa A.. Podľa všetkého boli osobne prítomní obaja menovaní, nakoľko je
bežní, že žiadateľ podáva žiadosť o poskytnutie úveru osobne. S prebratím žiadosti boli vyhotovené
kópie občianskych preukazov T. F. Z. H. T., G. G. R. T. F.Á. G. T. R. H. T., keďže banka vyžadovala
dva doklady totožnosti. M. obaja predložili potvrdenia o výške príjmu a výplatné pásky za posledné
tri ukončené kalendárne mesiace, obaja zo spoločnosti W. Y. s.r.o. Q. kolegyňa prevzala všetky tieto
doklady potrebné k vybaveniu úveru a žiadateľovi oznámila, že ho telefonicky vyrozumie buď o schválení
alebo o zamietnutí žiadosti. R. A. na telefónnom čísle uvedenom v potvrdení o výške príjmu overovala
pravdivosť uvedených údajov u oboch pánov. T. do mzdovej
- X -
učtárne spoločnosti W. Y. s.r.o. R. F.. Tá potvrdila, že údaje v potvrdeniach o výške príjmu T. F. a H.
T. sú pravdivé. W. pripravené doklady jej predložila ku schválenia úveru. Q. si uvedomila, že pred pár
dňami poskytli úver inej osobe zamestnanej v spoločnosti W. Y. s.r.o., preto sa skontaktovala priamo
s konateľom spoločnosti R. X. a spýtala sa ho, či T. F. G. H. T. sú zamestnancami jeho firmy, najskôr
povedal, že nie, ale pre istotu, aby sa informovala u pani F... Keďže táto odpoveď v nej vzbudila
pochybnosti, dňa XX.XX.XXXX žiadosť o úver zamietla. K osobám T., R. X., G. F. G. H. R. T. F., H.
uviedla, že menovaných nepozná.
Y.sanahlavnompojednávaníkvyššieuvedenýmprečítanýmvýpovediamzprípravnéhokonaniavyjadril
v tom smere, že potvrdila, že takýto prípad v banke mali a na týchto svojich výpovediach zotrvala. V
súčasnosti si už na skutočnosť, že telefonicky kontaktovala R. X., Č. T. F. G. H. T. sú zamestnancami
spoločnosti W. SLK. s.r.o., si už nespomínala.
V zmysle ust. § 26X ods. 3 písm. a/ Tr. por. boli na hlavnom pojednávaní prečítané výpovede H. R.
v procesnom postavení svedka, ako aj v procesnom postavení spoluobvineného, nakoľko tento dňa
XX.XX.XXXX zomrel.
Y. H. R. vo svojej svedeckej výpovedi v prípravnom konaní dňa XX.XX.XXXX okrem iného uviedol, že
H. T., T. F. G. R. X. R. K., R. Q. U. T. X. Y. R. X., poznal ho od roku XXXX, boli kamaráti. K osobe G. F.
uviedol, že je to jeho priateľka, s ktorou žije v spoločnej domácnosti. K spoločnosti W. Y. s.r.o. vypovedal,
že túto vlastnil pán X., bol tam konateľom. T. k tejto spoločnosti nevedel uviesť, len to, že jeho priateľka
G.F.preX.pracovala,čopresnerobila,nevedelpovedať.Q.povedaťanito,čispoločnosťmalanejakých
zamestnancov, vždy videl len X. G. F.. R., že pre spoločnosť W. Y. s.r.o. robil nejaké výplatné pásky na
počítači, aj na svoje meno, za čo bola aj potrestaný. T. ešte asi X potvrdení, na mená si už nespomínal,
avšak potvrdil, že na meno T. F. ho určite vystavoval. U. to asi niekedy v lete XXXX. R. bola vždy od X.
na pani F. a on jej len pomáhal. R. bol taký, že X. mal požiadavku na pani F., aby mu vystavila výplatnépásky, tieto spracoval na počítači, vytlačili ich a potom ich pani F., X. J. R., K. G. R.. R. H. D. X., G. ju
pre tieto účely používala. R. vždy vzal X., nikto iný pre ne nechodil. K predloženým potvrdeniam o výške
príjmu zo závislej činnosti a funkčných pôžitkov zo dňa XX.XX.XXXX na meno T. F.Á. G. H. T. uviedol,
že výplatné pásky spracoval on, potvrdenia vlastnou rukou vypísala R. F.Á. a potvrdil aj to, že pečiatka
na nich je tá, ktorú jej dal X. pre tieto účely.
V procesnom postavení spoluobvineného bol menovaný vypočutý v prípravnom konaní dňa
XX.XX.XXXX, pričom využil svoje právo a k veci nevypovedal.
- X -
Z listinných dôkazov vykonaných na hlavnom pojednávaní je treba poukázať najmä na žiadosť T. F. o
spotrebný úver zo dňa XX.XX.XXXX, fotokópie jeho dokladov totožnosti (občianskeho preukazu a pasu),
ktoré predložil pracovníčke banky, potvrdenie o výške príjmu zo závislej činnosti a funkčných požitkov
vystavené na meno T. F. D. XX.XX.C. G. F. a opatrené pečiatkou spoločnosti W. Y. s.r.o. s výplatnými
páskami za mesiace X-X/XXXX, základné informácie o N. H. T., fotokópie dokladov totožnosti H. T.
(občiansky preukaz a vodičský preukaz), ktoré predložil pracovníčke banky, potvrdenie o výške príjmu
zo závislej činnosti a funkčných požitkov vystavené na meno H. T. dňa XX.XX.XXXX G. F. a opatrené
pečiatkou spoločnosti W. Y. s.r.o. s výplatnými páskami za mesiace X-X/XXXX, návrh na úverový produkt
s rozhodnutím riaditeľky Z.. J. J. o zamietnutí úveru, výpis z obchodného registra spoločnosti W. Y. s.r.o.,
z ktorého vyplýva, že v čase skutku bol R. X. jediným spoločníkom a konateľom tejto spoločnosti a
oznámenia Y. poisťovne k osobám T.. F. G. H. T. so zoznamami zamestnávateľov, z ktorých je zrejmé,
že nikdy neboli zamestnancami spoločnosti W. Y. s.r.o.
Súd vyhodnotil vykonané dôkazy podľa svojho vnútorného presvedčenia založeného na starostlivom
uvážení všetkých okolností prípadu jednotlivo i v ich súhrne v zmysle ust. § 2 ods. XX Tr. por. a dospel k
záveru, že skutkový stav bol dostatočne preukázaný a to najmä na základe svedeckých výpovedí G. F.
G. H. R.F. z prípravného konania, ktoré boli na hlavnom pojednávaní prečítané, pričom z týchto vyplýva,
že na základe pokynu obžalovaného R. X. títo vystavili predmetné potvrdenia o výške príjmu zo závislej
činnosti a funkčných požitkov na mená T. F. G. H. T., ako aj výplatné pásky za mesiace júl až september
XXXX, G. F. tieto opečiatkovala pečiatkou spoločnosti W. Y. s.r.o., ktorú jej za týmto účelom poskytol,
pričom vedel, že tieto potvrdenia sú nepravdivé, nakoľko spoločnosť nevykonávala žiadnu podnikateľskú
činnosť a teda ani nemala žiadnych zamestnancov, svedeckej výpovede Z.. J. J., ktorá si síce už na
hlavnom pojednávaní na okolnosti tohto skutku nepamätala, avšak z jej prečítanej svedeckej výpovede
z prípravného konania vyplýva, že obžalovaného R. X. telefonicky kontaktovala a spýtala sa ho, či T.
F. G. H. T. sú zamestnancami jeho firmy, najskôr povedal, že nie, ale zároveň jej povedal, aby sa pre
istotu informovala u pani F., pričom obžalovaný na jednej strane tvrdí, že spoločnosť W. Y. s.r.o. žiadnu
činnosť nevykonávala a nikoho nezamestnávala, avšak na druhej strane svedkyni rozhodne nepotvrdil,
že menovaní nie sú jeho zamestnancami, ale odkázal ju na človeka (G. F.), ktorý s jeho spoločnosťou
nemal nič spoločné, dokonca sám vo svojej výpovedi poprel, že by túto osobu zamestnával. Z ostatných
listinných dôkazov je treba poukázať na žiadosť o úver a doklady, ktoré boli k tejto žiadosti pripojené,
z ktorých vyplýva, že vyššie uvedené potvrdenia a výplatné pásky, ktoré boli vystavené na základe
pokynu obžalovaného boli následne použité za účelom vylákania úveru z D. banky Y., a. s. a to v sume
XXX.XXX,- Sk (X.XXX,XX,- €).
V tejto súvislosti súd poukazuje na svedecké výpovede T. F. Z. H. T. na hlavnom pojednávaní, ktorí sa už
k účasti R. X. na posudzovanom skutku nevedeli jednoznačne vyjadriť, pričom v procesnom postavení
obvinených H. T. okrem iného uviedol, že všetko vybavovaS. R. X., dokonca bol aj v banke a zhodne
vypovedal aj
- X -
T. F., ktorý potvrdzoval, že ho na to nahovoril R. X., všetky doklady mal od neho, pričom z úveru žiadal
po jeho vybavení polovicu, avšak na tieto ich výpovede súd pri rozhodovaní nemohol prihliadať.K. obžalovaného súd vzhľadom k vyššie uvedenému, vyhodnotil ako účelovú v snahe vyhnúť sa trestnej
zodpovednosti, pričom jeho obrana bola jednoznačne vyvrátená na základe vyššie uvedených dôkazov
vykonaných na hlavnom pojednávaní, pričom nebol vykonaný žiaden dôkaz, ktorý by jeho obranu
potvrdzoval.
K. R. X. ako trestne zodpovedný subjekt tým, že zadovážením prostriedkov poskytol iným pomoc na
vylákanie úveru od iného tým, že ho uviedli do omylu v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru
alebo na splácanie úveru a v prípade dokonania činu by tak spôsobili väčšiu škodu, naplnil zákonné
znaky skutkovej podstaty trestného činu úverového podvodu v štádiu pokusu formou pomoci podľa § 8
ods. X, § 10 ods. 1 písm. c/, § 250a ods. 1, ods. X Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov
a to po stránke objektívnej i subjektívnej.
Vzhľadom na dôkaznú situáciu, keď súd nemohol prihliadať na T. H. T. a T. F. v procesnom postavení
obvinených, z hľadiska subjektívnej stránky kvalifikoval formu zavinenia len ako nepriamy úmysel v
zmysle ust. § 4 písm. b/ Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov, nakoľko obžalovaný
vedel, že svojím konaním môže spôsobiť porušenie alebo ohrozenie záujmu chráneného týmto zákonom
a pre prípad, že ho spôsobí bol s tým uzrozumený. Z. povedané, aj keď nebolo preukázané, že by
obžalovaný mal vedomosť o tom, na čo budú použité predmetné potvrdenia o príjme a výplatné lístky, k
vystaveniu ktorých pod hlavičkou spoločnosti W. Y. s.r.o. dal pokyn, avšak bol uzrozumený s tým, že tieto
doklady, ktoré potvrdzovali nepravdivé skutočnosti, môžu byť použité iba na spáchanie trestného činu.
Y. spoločenskej nebezpečnosti konania obžalovaného je daný súhrnom kritérií uvedených v ust. § 3 ods.
X Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov a to najmä významom chráneného záujmu,
ktorý bol trestným činom dotknutý, pričom v danom prípade ide o ochranu vlastníckeho práva pred
neoprávnenými zásahmi zo strany iných subjektov.
K. R. X. bol doposiaľ X-krát súdne trestaný, v prvom prípade ide o odsúdenie staršieho dáta (XXXX),
pričom sa na neho hľadí, ako by nebol odsúdený a v druhom prípade bol rozsudkom Okresného súdu
W. zo dňa XX.XX.XXXX č. k. XT/XX/XXXX v spojení s uznesením X. súdu W. zo dňa XX.XX.XXXX č. k.
XTo/XX/XXXX uznaný za vinného zo spáchania trestného činu podvodu spolupáchateľstvom podľa § 9
ods. X, § 250 ods. 1, ods. X písm. b/ Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov, za čo mu
bol uložený trest odňatia slobody v trvaní 2 roky s podmienečným odkladom jeho výkonu na skúšobnú
dobu v trvaní X roky. V mieste bydliska pre priestupok doposiaľ prejednávaný nebol.
R. úvahe o druhu a výmere trestu súd vychádzal z ust. § 23 ods. X, § 31 ods. 1 Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb.
v znení neskorších predpisov, prihliadol na stupeň spoločenskej nebezpečnosti konania obžalovaného,
jeho osobné pomery a možnosti nápravy, pričom do úvahy musel
- XX -
vziať aj skutočnosť, že od spáchania skutku uplynula doba takmer XX rokov. R. a ani poľahčujúce
okolnosti súd u obžalovaného žiadne nezistil.
Vzhľadom k týmto skutočnostiam, ako aj s poukazom na to, že sa obžalovaný R. X. dopustil
posudzovaného skutku skôr, ako bol vyhlásený rozsudok Okresného súdu W. zo dňa XX.XX.XXXX č. k.
XT/XX/XXXX, súd u neho podľa § 37 Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov upustil od
uloženia súhrnného trestu vo vzťahu k vyššie uvedenému rozsudku, nakoľko na základe neho uložený
trest odňatia slobody v trvaní X roky s podmienečným odkladom jeho výkonu na skúšobnú dobu X roky
je dostatočným trestom, ktorý si splní svoj účel najmä z hľadiska špeciálnej i generálnej prevencie tak,
ako to má na mysli ust. § 23 ods. X Tr. zák. č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov.
K oslobodzujúcej časti v bode II/ - (skutok v obžalobe č. k. X Pv XXX/XX):
K. R. X. na hlavnom pojednávaní v zmysle ust. § 257 ods. X písm. a/ Tr. por. vyhlásil, že je nevinný zo
spáchania skutku uvedeného vo vyššie uvedenej obžalobe.Q. vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní, v podstate zhodne ako aj v prípravnom konaní, na svoju
obhajobu okrem iného uviedol, že v tom čase pracoval ako taxikár, taktiež aj U. bol taxikár a chcel urobiť
nejakú autopožičovňu. X. mu ponúkal auto - nejaký R., oni sa však dohodli, že spravia leasing na toto
auto, peniaze poslali X., lebo on bol majiteľom auta. R. auto zmizlo, nevedel povedať, čo sa s ním stalo.
R., že by predmetné vozidlo bolo jeho, ako aj to, že by od X. prevzal sumu XXX.XXX,- Sk, nevedel
vysvetliť, prečo to vo svojej výpovedi tvrdili svedkovia.
Y. zástupkyňa poškodenej spoločnosti U. - S. s.r.o. H.. S. F. na hlavnom pojednávaní vypovedala, že ich
spoločnosť v tom čase X. S. a.s. dňa XX.XX.XXXX uzatvoril s N. U. leasingovú zmluvu, ktorej predmetom
bol finančný leasing motorového vozidla zn. VW R. Y., pričom išlo o spätný leasing, teda ich spoločnosť
na základe kúpnej zmluvy s N. U. nadobudla vlastnícke právo k predmetnému vozidlu. Q. však nedošlo
k splácaniu leasingových splátok, preto ich spoločnosť pristúpila k štandardnému postupu - k vymáhaniu
prostredníctvom externej inkasnej agentúry. Q. sa im nedarilo spojiť s N. U., preto pristúpili k ukončeniu
leasingovej zmluvy. X. sa im napokon podarilo spojiť s R. U., ten im uviedol, že vozidlo poskytol do
užívania tretej osobe W.. F., G. na W. Z. Y. Q. Y., F. T. M. R. leasingovej zmluvy sa takýto súhlas vyžaduje.
R. vozidlo sa napokon našlo v U. a F. a bolo začaté konanie o jeho vydanie.
Y. N. U. (trestným rozkazom Okresného súdu Bratislava I zo dňa XX.XX.XXXX č. k. XT/X/XXXX bol za
tento skutok právoplatne odsúdený) na hlavnom pojednávaní vo svojej výpovedi okrem iného uviedol,
že s pánom X. sa poznal cez deti, syn jeho priateľky hral futbal za Y., tam sa zoznámili. R. sa niekoľko
rokov, X. X. za ním prišiel, či by neotvorili autopožičovňu, pričom v tejto oblasti už podnikal, mal na to
živnosť a súhlasil s tým. Q. v roku XXXX sa dohodli, že zoberú auto na leasing a to tak, že ho kúpi od
Z. X., vozidlo prepíše na seba a to z dôvodu, že keby bolo na firmu, bolo by drahšie
- XX -
poistné. Po prepise vozidla sa šiel vybavovať leasing, kam šiel iba on a R. X.. U. v spoločnosti X. leasing
a. s., kde podpísal leasingovú zmluvu. Y. leasingu bolo dohodnuté tak, že vozidlo sa dá do užívania
pánovi F. a ten mu bude odovzdávať splátky za leasing. HZ. nepoznal, avšak pán X. sa za neho zaručil.
S takýmto spôsobom splácania prišiel pán X., bol to jeho nápad a malo to byť až do doby, kým sa auto
prenajme francúzskej spoločnosti. R. splátka za vozidlo sa zaplatila, peniaze na ňu dostal od X., ktorý
mu povedal, že sú to peniaze na prvú splátku od pána HZ. ďalšie splátky mu mal dať F., ale tento nič
neposlal. Q. volal X., aby to riešil, nič sa však nestalo, prestal mu dvíhať telefón. W. mu napísal sms
správu, že s tým pôjde na políciu, na čo mu odpísal, aby šiel, že aj jeho dobehli. R. ide o peniaze, ktoré
vyplatila leasingová spoločnosť, dohoda bola taká, že peniaze budú vyplatené na jeho účet a následne
ichpredvedienaúčet,ktorýmunadiktovalKK.,pretopredpokladal,žetojejehoúčet.Povyplatenípeňazí
z leasingovej spoločnosti tieto poslal na tento dohodnutý účet. Čo sa dialo s peniazmi ďalej, nevedel
povedať, iba cez políciu sa dozvedel, že účet patrí niekomu z rodiny X.. K prepisu auta na dopravnom
inšpektoráte uviedol, že mu X. zavolal, aby tam šiel, že je tam F. G. X., ktorý prepíše vozidlo na neho.
Y. H. Š. sa vo svojej výpovedi vyjadroval len k tomu, ako to fungovalo v leasingovej spoločnosti v
čase, keď v nej pracoval, avšak ku skutočnostiam týkajúcim sa uzavretia leasingovej zmluvy ohľadne
motorového vozidla VW R. v roku XXXX sa vyjadriť nevedel, už si nepamätal.
Vzhľadom k uvedenému bola na návrh prokurátora v zmysle ust. § 264 ods. X Tr. por. prečítaná
jeho výpoveď z prípravného konania, z ktorej okrem iného vyplýva, že v inkriminovanom čase svedok
pracoval v spoločnosti X. S. a. s. ako obchodný zástupca, pričom jeho náplňou práce bolo uzatváranie
leasingových zmlúv na motorové vozidlá s klientmi. Q. v roku XXXX k nim prišiel N. U., ktorý chcel
releasovať svoje motorové vozidlo VW R. Y.. Q. si, či prišiel sám alebo s niekým. G. chcel releasovať pre
svoju vlastnú potrebu, keby to chcel pre svoju autopožičovňu, tak by mu to zamietli. N. by postupovali,
keby im povedal, že auto mieni zveriť tretej osobe, resp. by chceli tú osobu vidieť a preverili by si ju. R.
cene vozidlo do XXX.XXX,- Sk sa vyžadoval občiansky preukaz, vodičský preukaz, potvrdenie o vedení
bankového účtu a buď potvrdenie od zamestnávateľa o výške príjmu, alebo živnostenský list, veľký
technický preukaz. Ak bolo auto z dovozu požadovali aj W. certifikát a muselo byť vozidlo privezené na
ohliadku. Q. XXX.XXX,- Sk požadovali rovnaké doklady, ale pri fyzickej osobe mohli požadovať ručiteľa.
V prípade vyššej sumy prebieha zmluva schvaľovacím konaním. V prípade podnikateľa požadovali
aj daňové priznanie. Aj u U. prebiehalo schvaľovacie konanie, na XX % však to bolo len papierovéoverovanie. H. predložené doklady boli v poriadku, predmetné vozidlo fyzicky ohliadol a odfotil. T. bolo
v poriadku, takže nebol dôvod neschváliť zmluvu o releasingu.
Y. U. R. na hlavnom pojednávaní vypovedal, že obžalovaného R. X. pozná, avšak nemajú žiadny vzťah,
nestretávali sa, iba ho párkrát videl. N. U. nepoznal. K. predmetného motorového vozidla nevedel nič
uviesť.
- XX -
Vzhľadom k rozporom vo výpovediach boli na návrh prokurátora v zmysle ust. § 264 ods. X Tr. por.
prečítané jeho výpovede z prípravného konania, z ktorých okrem iného vyplýva, že za ním prišiel jeden
známy, volal sa Z., priezvisko nevedel povedať, poznal ho len z videnia a tento mu navrhol, aby si dal
na seba napísať auto z dovozu. K. to tým, že ako invalid by nemusel platiť dane a že by mu za to niečo
zaplatil. Q. s tým, lebo ako invalid chcel žiadať auto od štátu. R. išli za D. X. a dohodli sa s ním.
Y. Z. X. vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní potvrdila, že ich X. poprosil, či môže previesť peniaze
na mamin, resp. bratov účet, ku ktorému mala podpisové právo, pričom následne mala peniaze z účtu
vybrať, už si na to presne nepamätala, bolo to nejakých XXX.XXX,- Sk. V banke bola asi X - X krát,
pričom X. ich čakal u nich a následne mu peniaze odovzdala. Q. povedať, o čo sa jednalo, nevidela v
tom nič zlé, preto išla. X. bol kamarát jej brata Z. X., dôverovali mu.
Y. Z. X. vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní uviedol, že s predmetným motorovým vozidlom
R. nemal nič spoločné, také vozidlo nikdy nemal, nevedel o tom, že by také vozidlo mal niekto z jeho
známych. K. poznal. Q. sa však s ním, ani U.. G. F. ohľadne tohto vozidla. Q. na dopravnom inšpektoráte
v súvislosti s prepisom tohto vozidla. S N. U. sa nestretol, neuvádzal mu žiadne číslo účtu, nebol s ním
v žiadnom zmluvnom vzťahu, V čase, keď sa to vybavovalo, bol odcestovaný na Z.. Q. povedať, prečo
ho U. označil za osobu, ktorá bola prítomná pri prepise vozidla a ktorá mu uviedla číslo účtu, na ktorý
mal zaslať peniaze. Q. vedomosť o tom, že by jeho sestra vyberala nejaké peniaze z účtu, pripustil túto
možnosť, ak sa tak dohodli, nepamätal si na to, či mu to jeho sestra spomínala, keď bol na Y..
Y. D. X. na hlavnom pojednávaní vypovedal, že si na skutok nepamätá, všetko vybavoval kamarát R., iba
od neho prevzal určitú finančnú čiastku. R. mu, či si nechce zarobiť, že na neho prepíše nejaké vozidlo,
asi VW R.. D. mu svoj občiansky s tým, že mu ho hneď vráti, že má na polícii známosti a hneď to vybaví.
J. mu R. aj niečo hovoril, už si nepamätal. T. fyzicky nevidel. K. R. X. nepoznal.
So súhlasom strán boli na hlavnom pojednávaní v zmysle ust. § 263 ods. X Tr. por. prečítané svedecké
výpovede Ľ. F. G. S. J. z prípravného konania, z ktorých vyplývajú nasledovné skutočnosti.
Y. Ľ. F. vo svojich výpovediach v prípravnom konaní uviedol, že pána X. poznal cez jedného známeho,
videli sa však len asi X-krát v živote, nevedel povedať, čím sa zaoberá, ani si nepamätal, kvôli čomu sa
stretli. R., že by niekedy užíval motorové vozidlo zn. VW R., žiadne vozidlo, či už od U..G. G. X. nikdy
neužíval, v čase keď mu ukradli jeho auto, používal manželkino U.. R., že by bol pri prepise vozidla na
dopravnom inšpektoráte Y. R. X., N. U. G. Z. X.. Z. X. poznal, dovážal autá zo zahraničia a párkrát s
ním priviezol autá, avšak sám pre seba. Q. žiadne peniaze N. U. nedával, nepoznal ho, nikdy sa s ním
nestretol, až pri výsluchu na polícii.
- XX -
Y. LI. J. sa v prípravnom konaní k osobe R. X. vôbec nevyjadrovala. Vo svojej výpovedi popísala, ako
sa v súvislosti s pohľadávkou spoločnosti X. S. a. s. snažili skontaktovať neúspešne s N. U., napokon
ho kontaktovali telefonicky, pričom im povedal, že je na dovolenke a sľúbil, že po návrate dá všetko do
poriadku. D. si s ním stretnutie na XX.XX.XXXX, na ktoré sa však nedostavil. R. už telefón nedvíhal a
nereagoval ani na sms správy. Q. šetrením zistili jeho spojitosť s F., ktorého aj osobne navštívili v mieste
bydliska v R. U.. Na tomto stretnutí im uviedol, že on s pánom U. už nemá nič spoločné a viac sa s niminebavil. R. ďalšom pokuse o kontakt sa už zatajoval. X. decembra XXXX videli na jeho dvore taký R.,
aký hľadali, mal všetky znaky, farbu, interiér, špeciálny volant, len mal inú T. - S. J.. X. tam boli druhýkrát,
tie isté T.-ky videli na vozidle U.. D. sa, že takto vymieňajú značky na vozidlách a že ten R., čo predtým
videli, bol možno ten, čo hľadali.
Z listinných dôkazov vykonaných na hlavnom pojednávaní je treba poukázať najmä na:
§ zápisnice o rekognícii s fotoalbumami, z ktorých vyplýva, že poznávajúca osoba U. R. neopoznala Z.
X., Ľ. F. G. G. R. X.,
§ kúpnu zmluvu č. XX/XXXXX zo dňa XX.XX.XXXX uzavretú medzi kupujúcim X. S., a. s. a predávajúcim
N. U., predmetom ktorej bol ojazdený osobný automobil VW R. Y., pričom bola dojednaná suma
XXX.XXX,- Sk, ktorú sa zaviazal kupujúci uhradiť predávajúcemu,
§ protokol o prevzatí predmetu kúpy (vyššie uvedeného motorového vozidla) kupujúcim od
predávajúceho zo dňa XX.XX.XXXX,
§ žiadosť N. U. o leasingové financovanie osobného motorového vozidla VW R. zo dňa XX.XX.XXXX,
§ leasingovú zmluvu č. S./XX/XXXXX zo dňa XX.XX.XXXX uzavretú medzi leasingovým prenajímateľom
X. S., a. s. a leasingovým nájomcom N. U., predmetom ktorej bol leasing ojazdeného motorového vozidla
VW R. Y.,
§ splátkový kalendár k vyššie uvedenej leasingovej zmluve,
§ dohodu o všeobecných podmienkach finančného leasingu (k leasingovej zmluve č. S./XX/XXXXX),
§ protokol o prevzatí predmetu finančného leasingu (vyššie uvedeného motorového vozidla)
leasingovým nájomcom N. U.,
§ zákazkový list zo dňa XX.XX.XXXX,
§ osvedčenie o evidencii vozidla, z ktorého vyplýva, že pred N. U. bol jeho držiteľom D. X.,
§ faktúra č. XXX/XX vystavená dňa XX.XX.XXXX N. U. ako dodávateľom odberateľovi X. S., a. s.,
§ prehlásenia N. U. zo dňa XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX o tom, že predmet leasingu zapožičal Ľ. F., R.
R. X. T. nich označil ako svedka,
§ výpis zo živnostenského registra a živnostenský list podnikateľa N. U.,
§ fotokópie dokladov na meno N. U. (občiansky preukaz, vodičský preukaz, osvedčenie o registrácii pre
D. a osvedčenie o registrácii a pridelení daňového identifikačného čísla),
§ výpis z obchodného registra spoločnosti X. leasing, a. s.,
- XX -
§ výpoveď leasingovej zmluvy č. S./XX/XXXXX ku dňu XX.XX.XXXX ku dňu XX.XX.XXXX s výzvou na
vrátenie predmetu leasingu,
§ doklady k povinnému zmluvnému poisteniu predmetného vozidla na meno N. U.,
§ ústrižok poštovej poukážky, z ktorého vyplýva, že dňa XX.XX.XXXX N. U. poukázal sumu XXX.XXX,-
Sk na účet číslo XXXXXXXXX/XXXX z účtu v R. banke číslo XXXXXXXX/XXXX,
§ oznámenie Z., a. s., z ktorého vyplýva, že vyššie uvedený účet je vedený na meno Z. X., pričom
disponentmi sú Z. X. G. Z. X. a výpis z tohto účtu, z ktorého vyplýva, že dňa XX.XX.XXXX prišla na účet
platba od N. U. vo výške XXX.XXX,- Sk, pričom z tohto boli urobené výbery a to dňa XX.XX.XXXX vo
výškeXXX.XXX,-Sk,dňaXX.XX.XXXXvovýškeXXX.XXX,-SkadňaXX.XX.XXXXvovýškeXXX.XXX,-
Sk, avšak iba pri sume XXX.XXX,- Sk je uvedené, že operáciu vykonala Z. X., vo zvyšných dvoch
prípadoch nie je uvedené, kto operáciu vykonal,
§ žiadosť D. X. o zapísanie motorového vozidla do evidencie zo dňa XX.XX.XXXX, evidenčná karta
motorového vozidla VW R., technický preukaz, faktúra týkajúca sa kúpy vozidla D. X., rozhodnutie K.
úradu dopravy v R. zo dňa XX.XX.XXXX, ktorým bolo vyhovené žiadateľovi D. X. a bola schválená
technická spôsobilosť predmetného motorového vozidla, protokoly o kontrole vozidla pred schválením
technickej spôsobilosti na premávku na pozemných komunikáciách a o emisnej kontrole,
§ stanovisko spoločnosti R. Y. s.r.o., z ktorého vyplýva, že vozidlo značky VW R. X.X W. Y. s výr. č.
karosérie B sa v ich výrobných databázach nevyskytuje,
§ výpis prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov z telefónneho čísla XXXX/XXXXXX (N. U.) za obdobie
od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX, z ktorého nevyplýva, že by sa N. U. telefonicky kontaktoval s R. X.,
§ oznámenie spoločnosti A. Y. s.r.o., z ktorého vyplýva, že v termíne od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX
klient Z. X. absolvoval zájazd na Z., v záznamoch však nemajú dátum narodenia a ani adresu klienta,§ doklady ohľadne pátrania po vozidle, ktoré bolo predmetom leasingu, pričom bolo zistené, že toto bolo
zaistené políciou v U. a F..
Súd vyhodnotil vykonané dôkazy podľa svojho vnútorného presvedčenia založeného na starostlivom
uvážení všetkých okolností prípadu jednotlivo i v ich súhrne v zmysle ust. § 2 ods. XX Tr. por. a dospel
k záveru, že skutok sa síce stal, tento je nepochybne trestným činom, avšak nebolo bez akýchkoľvek
pochybností preukázané, že sa tohto dopustil aj obžalovaný R. X..
Na základe výsledkov vykonaného dokazovania súd mal za preukázané len to, že medzi N. U. G. R.
X. došlo k nejakým osobným kontaktom aj v súvislosti s predmetným motorovým vozidlom VW R., čo
obžalovaný ani nepopieral, avšak nebolo preukázané, že by tak konal, či už ako spolupáchateľ alebo
účastník trestného činu v úmysle seba obohatiť tým, že by uviedol do omylu poškodenú spoločnosť.
V tejto súvislosti je treba povedať, že obžaloba bola postavená iba na jednom zásadnom dôkaze, z
ktorého malo vyplynúť, že peniaze vyplatené leasingovou spoločnosťou mali
- XX -
skončiť u obžalovaného R. X., ktorým bola svedecká výpoveď Z. X.. K jej výpovedi je potrebné uviesť,
že jej tvrdenia sa síce nepodarilo vyvrátiť, ale na druhej strane neexistuje žiaden iný dôkaz, ktorý by
ich potvrdzoval, čo i len čiastočne. Q. nemožno bez akýchkoľvek pochybností vylúčiť účelovosť jej
výpovede, ktorá mohla byť motivovaná snahou pomôcť svojmu bratovi Z. X., ktorý v čase prepisu
predmetného vozidla, ani v čase uzavretia leasingovej zmluvy a ani v čase, keď prišli peniaze na účet
od N. U. a keď ich Z. X. vyberala z účtu, nebol na zájazde na Z., ako to tvrdil vo svojich výpovediach, aby
sa vyhol trestnému stíhaniu za predmetný skutok, prípadne, aby si mohli predmetné peniaze beztrestne
ponechať.
M. treba uviesť, že súd bol v dôkaznej núdzi, nemal k dispozícii žiadne ďalšie dôkazy, ktoré by mohli
napomôcť objasneniu účasti, resp. neúčasti obžalovaného na spáchaní posudzovaného skutku.
Vzhľadom k uvedenému súd musel vychádzať zo zásady „in dubio pro reo“, čo znamená „v
pochybnostiach v prospech obžalovaného“ a preto podľa § 285 písm. c/ Tr. por. obžalovaného spod
obžaloby v plnom rozsahu oslobodil, nakoľko nebolo dokázané, že skutok spáchal obžalovaný.
V rámci adhézneho konania si poškodená spoločnosť U. - Leasing s.r.o. uplatnila nárok na náhradu
škody riadne a včas, keďže však bol obžalovaný spod obžaloby oslobodený, súd ho musel podľa § 288
ods. 3 Tr. por. s jeho nárokom odkázať na civilný proces.
Poučenie:
P o u č e n i e : Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
vyhlásenia na podpísanom súde.
Poškodený má právo podať odvolanie len čo do výroku o náhrade
škody.
Okresný súd Bratislava I, odd. 6 T
dňa 03.10.2017Mgr. Pavol Tomík
samosudca
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.