Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Martin

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Helena Menichová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 14Cb/29/2008

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5707213003
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 07. 2013

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Menichová
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2013:5707213003.18

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Martin samosudkyňou JUDr. Helenou Menichovou v právnej veci žalobcu: DVENS,
spol. s.r.o., so sídlom Kremnické Bane 13, PSČ: 967 01, IČO: 36 024 694, právne zastúpený JUDr.
Jánom Repáňom, advokátom so sídlom M.R. Štefánika 25, 036 01 Martin, proti žalovanému: TEAM
INDUSTRIES, s.r.o., so sídlom Vaňovská 1189, 038 53 Turany, IČO: 36 400 629, právne zastúpený Mgr.
Borisom Brhlovičom, advokátom Advokátskej kancelárie DEDÁK & Partners, so sídlom Mlynské Nivy

45, 821 09 Bratislava, v konaní o zaplatenie 79.376,96 Eur s príslušenstvom a zmluvnou pokutou, takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 71.739,84 Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 14,75
% ročne zo sumy 40.739,94 Eur odo dňa 15.6.2007 do 13.7.2007, zo sumy 34.101,16 Eur odo
dňa 14.7.2007 do 21.8.2007, zo sumy 17.000,15 Eur odo dňa 22.8.2007 do zaplatenia, s úrokom z
omeškania vo výške 14,75 % ročne zo sumy 31.482,32 Eur odo dňa 13.5.2007 do zaplatenia, s úrokom
z omeškania vo výške 14,75 % ročne zo sumy 1.957,50 Eur odo dňa 28.6.2007 do zaplatenia,
zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 1.957,50 Eur odo dňa 28.6.2007 do zaplatenie, s

úrokom z omeškania vo výške 14,75 % ročne zo sumy 34.667,45 Eur odo dňa 16.7.2007 do 2.8.2007,
zo sumy 24.709,27 Eur odo dňa 3.8.2007 do 9.8.2007, zo sumy 7.940,80 Eur odo dňa 10.8.2007 do
zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 14,25 % ročne zo sumy 5.315,34 Eur odo dňa 11.8.2007
do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 5.315,34 Eur odo dňa 11.8.2007 do
zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 14,25 % ročne zo sumy 23.784,96 Eur odo dňa 1.10.2007
do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 23.784,96 Eur odo dňa 1.10.2007 do

zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 14,25 % ročne zo sumy 6.252,38 Eur odo dňa 30.9.2007
do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
Vo zvyšku sa žaloba zamieta.

O trovách konania súd rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca vo veci sp. zn. 14Cb 29/2008 žiadal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu
31.739,28 Eur (956.177,50 Sk) s úrokom z omeškania 14,70 % ročne zo sumy 31.739,28 Eur

odo dňa 13.5.2007 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 31.739,28 Eur odo
dňa 13.5.2007 do zaplatenia a trovy konania.
Žalobca vo veci sp. zn. 15Cb 62/2008 žiadal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu
3.567,14 Eur s úrokom z omeškania 14,75 % ročne zo sumy 3.567,14 Eur odo dňa 28.6.2007 do
zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 3.567,14 Eur odo dňa 28.6.2007 do
zaplatenia a trovy konania.

Žalobca vo veci sp. zn. 18Cb 62/2008 žiadal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi
sumu 8.112,32 Eur (244.391,60 Sk) s úrokom z omeškania 14,25 % ročne zo sumy 34.667,45 Eur
(1.044.391,60 Sk) odo dňa 16.7.2007 do 2.8.2007, zo sumy 24.709,27 Eur (744.391,60 Sk) odo dňa3.8.2007 do 9.8.2007 a zo sumy 8.112,32 Eur odo dňa 10.8.2007 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo
výške 0,05 % denne zo sumy 34.667,45 Eur odo dňa 16.7.2007 do 2.8.2007, zo sumy 24.709,27 Eur
odo dňa 3.8.2007 do 9.8.2007 a zo sumy 8.112,32 Eur odo dňa 10.8.2007 do zaplatenia a trovy konania.

Žalobca vo veci sp. zn. 15Cb 63/2008 žiadal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu
24.006,91 Eur (724.232,30 Sk) s úrokom z omeškania 14,25 % ročne zo sumy 24.006,91 Eur
odo dňa 1.10.2007 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 24.006,91 Eur odo
dňa 1.10.2007 do zaplatenia a trovy konania.
Žalobca vo veci sp. zn. 15Cb 64/2008 žiadal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu

5.698,93 Eur (171.686,10 Sk) s úrokom z omeškania 14,25 % ročne zo sumy 5.698,93 Eur odo dňa
11.8.2007 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 5.698,93 Eur odo dňa
11.8.2007 do zaplatenia a trovy konania.
Žalobca vo veci sp. zn. 18Cb 59/2008 žiadal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu
6.252,38 Eur (188.359,20 Sk) s úrokom z omeškania 14,25 % ročne zo sumy 6.252,38 Eur odo dňa
30.9.2007 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 6.252,38 Eur odo dňa

30.9.2007 do zaplatenia a trovy konania.

Žalobca sa vo všetkých veciach (14Cb 29/2008, 15Cb 62/2008, 18Cb 62/2008, 15Cb 63/2008, 15Cb
64/2008 a 18C 59/2008) odvoláva na obchodnú spoluprácu medzi účastníkmi, ktorá bola rámcovo
upravená zmluvou zo dňa 12.3.2004, na základe ktorej dodával žalovanému podľa jeho objednávok

tovar. Žalovaný potvrdil prebratie na dodacích listoch, na ktorých bol uvedený druh a množstvo
dodaného tovaru. Podľa dodacích listov žalobca vystavoval žalovanému súhrnné faktúry. Žalovaný tieto
platil do začiatku r. 2007. Zaužívaná spolupráca medzi účastníkmi konania vyplývala z ich vzájomnej
korešpondencie, z ktorej boli nesporné údaje o cene, termíne plnenia, množstve. V priebehu trvania
spolupráce žalovaný faktúry v r. 2006, aj keď nie vždy v lehote ich splatnosti, vo vystavenom rozsahu

uhradil. Uhradil aj časť faktúr za tovar dodaný v roku 2007.
Vo veci 14Cb 29/2008 žalobca uplatnil nezaplatenú sumu z fa č. 8-07 vo výške 31.739,28 Eur, kde
bola vyúčtovaná cena tovaru, ktorý žalovaný objednal objednávkami č. 1161685, 1161542, 1161508,
1161475, 1161219, 1161424 a 1161379. Tovar bol dodaný podľa dodacích listov č. 48 a 62/07.
Vo veci 15Cb 62/2008 žalobca uplatnil neuhradenú sumu z fa č. 11-07 vo výške 3.567,14 Eur, kde

bola vyúčtovaná cena tovaru, ktorý žalovaný objednal objednávkou č. 1162046. Tovar bol dodaný podľa
dodacieho listu č. 87/07.
Vo veci 18Cb 62/2008 žalobca uplatnil neuhradenú sumu z fa č. 12-07 vo výške 8.112,32 Eur, kde bola
vyúčtovaná cena tovaru, ktorý žalovaný objednal objednávkami č. M131161695, 1161685, 1161808,
1470076, 1470110, 1060712, 1162067, 1162148, 1162246, 1060827. Tovar bol dodaný podľa dodacích

listov č. 81 až 93/07.
Vo veci 15Cb 63/2008 žalobca uplatnil neuhradenú sumu z fa č. 16-07 vo výške 24.006,91 Eur, kde
bola vyúčtovaná cena tovaru, ktorý žalovaný objednal objednávkami č. 1470288, 1162628, 1162510,
1162501, 1162713, 1162618, 1161685, 1162467. Tovar bol dodaný podľa dodacích listov č. 101 až
104/07, 106/07, 108/07 až 113/07, 115/07 až 119/07.

Vo veci 15Cb 64/2008 žalobca uplatnil neuhradenú sumu z fa č. 14-07 vo výške 5.698,94 Eur, kde bola
vyúčtovaná cena tovaru, ktorý žalovaný objednal objednávkami č. 1161685, 1162272. Tovar bol dodaný
podľa dodacích listov č. 94/07, 96/07, 97//07, 99/07 a 100/07.
Vo veci 18Cb 59/2008 žalobca uplatnil neuhradenú sumu z fa č. 17-07 vo výške 6.252,38 Eur, kde bola
vyúčtovaná cena tovaru, ktorý žalovaný objednal objednávkami č. 1162820 a 1162501. Tovar bol dodaný

podľa dodacích listov č. 120 až 125/07.
Zmluvná pokuta vo všetkých veciach bola uplatnená vo výške 0,05 % denne z dlžných súm podľa
zmluvného dojednania bodu 6 Rámcovej kúpnej zmluvy zo dňa 12.3.2004.
Vo veciach 14Cb 29/2008, 18Cb 62/2008, 18Cb 59/2008 zobral žalobca žalobu čiastočne späť v časti
uplatnenej zmluvnej pokuty. Vo veci 18Cb 62/2008 bolo konanie v tejto časti zastavené uznesením č.k.

18Cb/59/2008-142 zo dňa 24.9.2008 a vo veci 18Cb 59/2008 uznesením č.k. 18Cb/59/2008-108 zo dňa
24.9.2008.
Na tunajšom súde sa viedlo konanie žalobcu proti žalovanému, sp. zn. 18Cb 58/2008, o zaplatenie
17.504,20 Eur s príslušenstvom a zmluvnou pokutou na rovnakom skutkovom základe ako bol opísaný
vyššie titulom Rámcovej kúpnej zmluvy zo dňa 12.3.2004.

Uznesením č.k. 18Cb/58/2008-154 zo dňa 5.1.2009 súd spojil veci vedené pod sp. zn. 18Cb/58/2008,
18Cb/59/2008, 18Cb/62/2008, 14Cb/29/2008, 15Cb/62/2008, 15Cb/63/2008, 15Cb/64/2008 na
spoločné konanie a ďalej boli vedené pod sp. zn. 18Cb 58/2008.V uvedených veciach pred ich spojením súd rozhodol platobným rozkazom.

Proti jednotlivým platobným rozkazom podal žalovaný odpor. Uviedol, že žalobca dodal tovar

špecifikovaný v žalobe, sporná je však výška fakturovanej ceny pri výrobkoch X-CAL, Autoloader JLA
a BOX C (ďalej len „výrobky“ alebo „výrobok“). Jednotková cena za výrobky mala byť vypočítaná podľa
vzorca: Cena práce + (cena materiálu x 1,05) = cena jedného výrobku. Žalobca cenu neoprávnene
navýšil tým, že v rámci jednej zložky, ceny materiálu, do kalkulácie zahrnul viac materiálu, než v
skutočnosti na výrobu daného výrobku spotreboval. Počas celej doby spolupráce žalobca zhotovoval

výrobky na základe výkresovej dokumentácie pre výrobky (vrátane rezného plátnu, z ktorého vyplýva
množstvo materiálu potrebného na výrobu jednotlivých výrobkov), dodanej žalovaným. Neoprávnené
navyšovanie cien výrobkov žalovaný zistil v r. 2007 na základe vykonaného vnútorného auditu, ktorý
naznačil nedostatky v kalkuláciách žalobcu. Žalovaný preto požiadal žalobcu o rekalkuláciu cien
výrobkov. Výsledkom rekalkulácie vykonanej žalobcom bolo potvrdenie neoprávneného zvýšenia ceny
jednotlivých výrobkov z dôvodu nadhodnotenia spotreby materiálu pri ich výrobe. Celkový rozdiel v

skutočných cenách a cenách pôvodne kalkulovaných a vyfakturovaných žalobcom predstavuje čiastku
99.023,63 Eur (2.983.186,- Sk). Na základe týchto zistení žalobca najprv priznal chybu v kalkuláciách
a dohodol sa ústne so žalovaným na zmierlivom vyriešení situácie tak, že žalobca vystaví v prospech
žalovaného dobropis na čiastku 66.387,84 Eur (2.000.000,- Sk). Žalobca však neskôr po urgenciách
na vystavenie dobropisu poprel svoju chybu, návrh na mimosúdne urovnanie sporu odmietol a obrátil

sa na svojho právneho zástupcu. Žalovaný uhradil žalobcovi vystavené faktúry z uvedených dôvodov
iba čiastočne, v očakávaní zmierlivého riešenia vzniknutej situácie. Plnenie žalovaného sa vzťahovalo
na úhradu výrobkov, pri ktorých nedošlo k chybnej kalkulácii. Súhrnné faktúry obsahovali
i výrobky, ktorých cena bola kalkulovaná správne. Poukázal na § 407 ods. 3 OBZ a v tejto súvislosti
na vzájomnú komunikáciu účastníkov a všetky okolnosti, podľa ktorých musí byť žalobcovi zrejmé, že

žalovaný spochybňuje výšku fakturovaných cien výrobkov, preto trdenie o uznaní dlhu nemá oporu v
skutkovom stave. Žalobca kalkuloval a fakturoval ceny za dodané výrobky v rozpore so základnou
dohodou o tvorbe cien, preto nemá právny nárok na zaplatenie fakturovaných cien v sume prevyšujúcej
cenu stanovenú na základe dohodnutej rovnice pre tvorbu cien, pri zohľadnení reálne spotrebovaného
materiálu a práce potrebnej na výrobu výrobku.

V spojenej veci 18Cb 58/2008 súd rozhodol rozsudkom č.k. 18Cb/58/2008-293 zo dňa 16.6.2010 tak,
že konanie v časti o zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 0,05 % denne zo sumy 31.739,28 Eur odo
dňa 13.5.2007 do zaplatenia zastavil. Druhým výrokom zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu
93.733,35 Eur s úrokom z omeškania vo výške 14,75 % ročne zo sumy 40.739,94 Eur odo dňa 15.6.2007

do 13.7.2007, zo sumy 34.101,16 Eur odo dňa 14.7.2007 do 21.8.2007, zo sumy 17.000,15 Eur odo
dňa 22.8.2007 do zaplatenia, vo výške 14,75 % ročne zo sumy 31.482,32 Eur odo dňa 13.5.2007 do
zaplatenia, vo výške 14,75 % ročne zo sumy 1.957,50 Eur odo dňa 28.6.2007 do zaplatenia, zmluvnú
pokutu vo výške 0,05 % denne zo sumy 1.957,50 Eur odo dňa 28.6.2007 do zaplatenia, s úrokom z
omeškania vo výške 14,75 % ročne zo sumy 34.667,45 Eur odo dňa 16.7.2007 do 2.8.2007, zo sumy

24.709,27 Eur odo dňa 3.8.2007 do 9.8.2007, zo sumy 7.940,80 Eur odo dňa 10.8.2007 do zaplatenia,
vo výške 14,25 % ročne zo sumy 5.315,34 Eur odo dňa 11.8.2007 do zaplatenia, zmluvnú pokutu vo
výške 0,05 % denne zo sumy 5.315,34 Eur odo dňa 11.8.2007 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo
výške14,25%ročnezosumy23.784,96Eurododňa1.10.2007dozaplatenia,zmluvnúpokutu vovýške
0,05 % denne zo sumy 23.784,96 Eur odo dňa 1.10.2007 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške

14,25 % ročne zo sumy 6.252,38 Eur odo dňa 30.9.2007 do zaplatenia, do troch dní od právoplatnosti
rozsudku. Vo zvyšku žalobcu zamietol. Žalovaného zaviazal nahradiť žalobcovi trovy konania.
V odôvodnení rozsudku poukázal na samostatné žaloby, v ktorých uplatnené peňažné nároky
odvodzoval od Rámcovej kúpnej zmluvy uzavretej medzi žalobcom ako zhotoviteľom a žalovaným
ako objednávateľom dňa 12.3.2004 (ďalej len „rámcová kúpna zmluva“). Za tovar dodaný žalobcom v

priebehu rokov 2004-2006 a za časť dodávok v roku 2007 žalovaný zaplatil kúpnu cenu vyúčtovanú
žalobcom. V prípade žalovaných faktúr žalobca celú kúpnu cenu nezaplatil. Išlo o fa č. 10-07 v rozsahu
17.504,20 Eur (18Cb 58/2008), fa č. 8-07 v rozsahu 31.739,28 Eur (14Cb 29/2008), fa č. 11-07 v rozsahu
3.567,14 Eur (15Cb 62/2008), fa č. 12-07 v rozsahu 8.112,32 Eur (18Cb 62/2008), fa č. 14-07 v rozsahu
24.006,91 Eur ( 15Cb 63/2008) a fa č. 17-07 v rozsahu 6.252,38 Eur (18Cb 59/2008). Nárok na zmluvnú

pokutu 0,05 % za každý deň omeškania žalobca uplatnil v zmysle dojednania bodu 6 Rámcovej kúpnej
zmluvy, úrok z omeškania podľa § 369 ods. 1 OBZ.
Na základe vykonaného dokazovania a ust. § 409 ods. 1,2 OBZ, § 410 ods. 1,2 OBZ, § 272 ods. 2
OBZ, § 266 ods. 3 OBZ, § 544 ods. 1, 2 OZ, § 365 OBZ, § 369 ods.1 OBZ okresný súd konštatovalčiastočnú opodstatnenosť žaloby, vyhodnotil, že medzi účastníkmi bola písomnou formou uzatvorená
kúpna zmluva podľa § 409 a nasl. OBZ, keďže aj zmluva o dodaní tovaru, ktorý sa má ešte len vyrobiť,
sa považuje za kúpnu zmluvu. Cenu za predmet kúpnej zmluvy účastníci dohodli v bode 4 tak, že túto

si odsúhlasia na dobu platnosti jedného štvrťroka, prípadne aj inak. Obsah tohto dojednania účastníci
napĺňali tak, ako to opísal žalobca v žalobe - predložil žalovanému cenovú ponuku na predmet kúpnej
zmluvy - palety, žalovaný na základe cenovej ponuky vystavil objednávku, čím odsúhlasil cenu uvedenú
v cenovej ponuke žalobcu - uviedol druh palety a cenu, za ktorú palety objednáva. Žalobca na základe
vystavenej objednávky (odsúhlasenej ceny) na konkrétne palety (tovar), palety dodal a vystavil faktúru.

Pri rozhodovaní vychádzal z prejavenej vôle, ktorú účastníci premietli do písomnej Rámcovej kúpnej
zmluvy z 12.3.2004, ktorej návrh na podpis žalobcovi predložil žalovaný a vychádzajúc z praxe, ktorú
strany medzi sebou po podpise tejto zmluvy zaviedli a realizovali tak obsah dojednania bodu 4 Rámcovej
kúpnej zmluvy, správania sa žalovaného od podpísania zmluvy od roku 2004 až do polovice roka 2007
a vyhodnotil dôvodnosť nároku žalobcu na zaplatenie kúpnej ceny za dodaný tovar v rozsahu 93.733,35
Eur. K obrane žalovaného uviedol, že nepreukázal tvrdenie o dohode o cene za predmet kúpnej zmluvy -

palety podľa žalovaným tvrdeného vzorca. Žalovaný, ktorý sám pripravil návrh rámcovej kúpnej zmluvy,
nepremietol do zmluvy tvrdený vzorec na tvorbu kúpnej ceny, čo súd vyložil k tiaži žalovaného vo
vzťahu k ním tvrdenému spôsobu tvorby kúpnej ceny (podľa vzorca, ktorý rešpektuje skutočnú spotrebu
materiálu).Poukázalnato,žeodpodpisuzmluvyvr.2004aždor.2007žalovanýkúpnucenunenamietal.
Keďže účastníci v rámcovej kúpnej zmluve vyhradili písomnú formu, súd zamietol návrhy na vykonanie

ďalšieho dokazovania (výsluch účastníkov, svedka p. I., znalecký posudok) na preukazovanie výšky cien
výrobkov X-CAL, Autoloader JLA a BOX C pri použití žalovaným tvrdenej rovnice pre tvorbu kúpnej ceny.
Súd zaviazal žalovaného na zaplatenie nesplatnej časti kúpnej ceny vyúčtovanej vo v fa 8-07 v rozsahu
31.482,32Eur,vofač.11-07vrozsahu1.957,50Eur,vofač.12-07vrozsahu7.940,80Eur,vofač.14-07
v rozsahu 5.315,34 Eur, vo fa č. 16-07 v rozsahu 23.784,95 Eur a vo fa č. 18-07 v rozsahu 6.252,38 Eur.

Vo zvyšku žalobu na zaplatenie kúpnej ceny, ktorá presahovala súdom priznané čiastky z jednotlivých
faktúr, zamietol, nakoľko žalobca vyúčtoval v týchto jednotlivých faktúrach kúpnu cenu nad rozsah ceny
ako bola určená dohodnutým spôsobom podľa zmluvného dojednania čl. IV. rámcovej kúpnej zmluvy.
Zamietnutá časť kúpnej ceny predstavovala rozdiel medzi cenou uvedenou v objednávke žalovaného
a cenou účtovanou v príslušnej faktúre. Súd zaviazal žalovaného na zaplatenie zmluvnej pokuty podľa

bodu 6 Rámcovej kúpnej zmluvy v spojení s § 544 OZ. Konanie v časti o zaplatenie zmluvnej pokuty
vyúčtovanej vo fa č. 10-07 s ohľadom na návrh žalobcu, ktorým v tejto časti zobral návrh späť, podľa § 96
ods. 1 a 3 OSP zastavil. Zamietol aj žalobu na zaplatenie zmluvnej pokuty z ceny, ktorá bola zamietnutá
ako nedôvodná. Žalovaného zaviazal na zaplatenie úroku z omeškania v súlade s § 369 ods. 1 OBZ
účinného do 15.9.2009 a o trovách konania rozhodol podľa § 142 ods. 3 OSP.

Proti tomuto rozsudku podal odvolanie žalovaný v rozsiahlom podaní zo dňa 4.8.2010 proti výroku,
ktorým bol zaviazaný zaplatiť žalobcovi 93.733,35 Eur s úrokom z omeškania a zmluvnou pokutou a
proti trovám prvostupňového konania. S poukazom na § 205 ods. 2 písm. c/ OSP namietol, že okresný
súd neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy na zistenie rozhodujúcich
skutočností a rozsudok vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. Poukázal na existenciu

ústnej dohody o použití rovnice pri tvorbe cien, nákupné objednávky označil za absolútne neplatné,
označil dôkazy, zmluvu o spolupráci z 2.1.2002, čestné vyhlásenie N. I. z 22.9.2008, výsluch N. I., N. D.,
K. R., spätnú rekalkuláciu ceny výrobku Practix na 3. štvrťrok 2004, mailovú komunikáciu účastníkov.
Ak by vedel, že cenové ponuky vypracované a predložené žalobcom obsahujú nesprávne určenú výšku
cien výrobkov, k vystaveniu objednávok žalovaným by nedošlo. Zdôraznil, že žalobca o tomto omyle

žalovaného vedel, pri konaní v omyle potom proces vystavenia objednávky žalovaným vykazuje znaky
neplatného právneho úkonu, urobeného v omyle. Poukázal na výkladové pravidlá v zmysle § 266
OBZ, že nepoctivému konaniu (žalobcu) by súd nemal poskytnúť právnu ochranu (§ 265 OBZ). Vytkol
okresnému súdu, že sa nevysporiadal dostatočne so všetkým skutkovými okolnosťami nevyhnutnými
pre správne právne posúdenie veci. Namietol i vecnú nesprávnosť priznaných súm pre nesprávnosť

výpočtov okresného súdu pri zistených rozdieloch fakturácie oproti cenám na objednávkach a to u fa č.
10-07, 11-07, 12-07, 16-07. Namietol tiež nesprávnosť priznania a výpočtu náhrady trov prvostupňového
konania s tým, že okresný súd nepostupoval podľa § 14b Vyhlášky č. 655/2004 Z.z. pri priznaní náhrady
trov právneho zastúpenia v spojených veciach. Navrhol, aby odvolací súd napadnutý rozsudok zmenil
a žalobu zamietol alebo aby rozsudok zrušil a vrátil vec súdu prvého stupňa na ďalšie konanie.

K doručenému odvolaniu žalovaného sa žalobca písomne nevyjadril.Krajský súd v Žiline ako súd odvolací rozsudok okresného súdu v napadnutom výroku o povinnosti
žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu 93.733,35 Eur s príslušenstvom a zmluvnou pokutou a vo výroku o
trovách prvostupňového konania podľa § 221 ods. 1 písm. d/, h/ OSP zrušil a podľa § 221 ods. 2 OSP

vrátil vec súdu prvého stupňa na ďalšie konanie.
Primárne odvolací súd uviedol, že aj keď pri preskúmavaní odvolaním napadnutého rozsudku bol podľa
§ 212 ods. 1 OSP viazaný rozsahom a dôvodmi podaného odvolania, v odvolacích dôvodov mohol
prihliadať len na tie, ktoré mali väzbu na skutočnosti a dôkazy produkované v prvostupňovom konaní.
Nemohol pri rozhodovaní prihliadať na nové skutočnosti a dôkazy, ktoré v danom prípade žalovaný

neuviedol, neoznačil pred súdom prvého stupňa. Ide o procesný dôsledok systému neúplnej apelácie,
ktorým je ovládané odvolacie konanie. Za konštatovania splnenej procesnej poučovacej povinnosti
okresného súdu podľa § 120 ods. 4 OSP (č.l. 286) bez tvrdenia a preukázania splnenia podmienok
taxatívne upravených v § 205a ods. 1 OSP, odvolací súd nemohol prihliadať na odvolacie dôvody,
ktoré sa v skutkovej rovine viazali najmä k tvrdeniu o absolútnej neplatnosti objednávok žalovaného s
dôsledkom vzniku bezdôvodného obohatenia žalobcu na úkor žalovaného vo výške 103.822,71 Eur, o

Zmluve o spolupráci zo dňa 2.1.2002, o ústnej dohode o tvorbe cien s aplikáciou na všetky dodávky
žalobcu bez ohľadu, či sporné výrobky sú alebo nie sú súčasťou rámcovej kúpnej zmluvy.
K relevantným odvolacím dôvodom, ktoré mali väzbu na skutkový stav zistený okresným súdom v
prvostupňovom konaní (§ 213 ods. 1 OSP) odvolací súd uviedol, že zistil čiastočnú opodstatnenosť
odvolania.

Okrem rámca daného odvolacími dôvodmi žalovaného, odvolací súd ex offo prihliadal na správnosť
postupu okresného súdu v prvostupňovom konaní z hľadiska, či v konaní nedošlo k vadám uvedeným
v § 221 ods. 1 OSP, ktoré by mali za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej. Podľa obsahu
spisového materiálu v konaní sp. zn. 18Cb 58/2008 odvolací súd zistil, že proti platobnému rozkazu
č.k. 15Rob/650/2007-35 zo dňa 22.2.2008, ktorým bolo meritórne rozhodnuté o žalobe o zaplatenie

527.331,50 Sk s príslušenstvom a zmluvnou pokutou (fa č. 10-07), bol podaný odpor žalovaným až po
uplynutí zákonnej 15-dňovej lehoty. Žalovaný platobný rozkaz prevzal podľa obsahu doručenky (č.l. 36
rub) dňa 27.2.2008, 15-dňová lehota na podanie odporu (§ 172 ods. 1 OSP) začala žalovanému plynúť
dňa 28.2.2008 a skončila dňa 13.3.2008. K podaniu odporu žalovaným v podaní zo dňa 14.3.2008 však
došlo až 14.3.2008, teda po uplynutí zákonnej lehoty. Nasledovať malo uznesenie o odmietnutí odporu

ako oneskorene podaného podľa § 174 ods. 3 písm. a/ OSP.
Z uvedeného, ďalšiemu procesnému postupu vo veci sp.zn. 18Cb 58/2008 bránila existencia vydaného
meritórneho rozhodnutia v tzv. skrátenom konaní, keďže k zrušeniu platobného rozkazu by malo dôjsť
len včas podaným odporom s odôvodnením vo veci samej. O tom bol žalovaný v platobnom rozkaze
(č.l. 35) náležite poučený.

Ďalší postup okresného súdu v konaní 18Cb 58/2008 teda trpel vadou, ktorá mala za následok
nesprávne i vecné rozhodnutie vo veci samej. Okresný súd nepostupoval správne, ak napriek existencie
meritórneho rozhodnutia o žalobe vo veci sp. zn. 18Cb 58/2008 ďalej konal a opätovne o rovnakej
žalobe rozhodol v rámci napadnutého výroku rozsudku o povinnosti žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu
93.733,35 Eur s príslušenstvom a zmluvnou pokutou; ide o obdobný prípad ako pri rozhodovaní za

existencie prekážky veci rozsúdenej, čo tvorí splnenie podmienky pre zrušenie rozhodnutia odvolacím
súdom podľa § 221 ods. 1 písm. d/ OSP. Aj keď ide len o jeden zo žalovaných nárokov (v spojených
veciach), nepochybne má tento procesný postup okresného súdu vplyv i na spoločné rozhodnutie
o všetkých uplatnených nárokoch žalobcu, keďže došlo k ich spojeniu na spoločné prejednanie a
rozhodnutie práve v konaní sp. zn. 18Cb 58/2008.

K uvedenému pristupuje i zistená čiastočná opodstatnenosť odvolania k námietke o nesprávnom
vecnom rozhodnutí pri stanovení peňažného záväzku žalovaného z hľadiska nesprávneho výpočtu
kúpnych cien zistených zo žalovaných faktúr, oproti cenám podľa objednávok žalovaného patriacich k
fa č. 11-07, 12-07, 16-07. Uvedené malo vplyv i na rozhodnutie o priznanom príslušenstve, prípadne
zmluvnej pokute. V tomto smere skutkové zistenia a závery premietnuté do meritórneho rozhodnutia

okresného súdu neboli dostatočné. Tým došlo i k dôvodu pre zrušenie napadnutého rozhodnutia
okresného súdu podľa § 221 ods. 1 písm. h/ OSP.
Odvolací súd uviedol, že v ďalšom postupe okresný súd vec 18Cb 58/2008 vylúči zo spoločného konania
a vo vzťahu k podanému odporu žalovaného proti platobnému rozkazu č.k. 15Rob/650/2007-35 zo dňa
22.2.2008 bude postupovať v zmysle § 172 a nasl. OSP. V ostatných konania pôvodných sp. zn. 18Cb

59/2008, 18Cb 62/2008, 14Cb 29/2008, 15Cb 62/2008, 15Cb 63/2008 a 15Cb 64/2008, za situácie ich
spojenia na spoločné konanie bude potrebné rozhodnúť novým rozhodnutím podľa § 112 ods. 1 OSP so
stanovením novej sp. zn. spoločného konania. Vo veci samej bude potrebné po vykonanom dokazovaní
opätovne rozhodnúť so zameraním na prehľadný a vecne správny výpočet prípadne priznaných súm.K úplnosti odvolací súd vo vecno-právnej rovine predbežne vyjadril názor, že ak z opätovne vykonaného
dokazovania nevyplynie zásadne odlišný skutkový stav veci, okresný súd bude vychádzať i pri novom
rozhodnutí vo veci primárne z doloženej písomnej rámcovej kúpnej zmluvy účastníkov z 12.3.2004 a z

jej doteraz správneho vyhodnotenia a právneho posúdenia v nosnej spornej otázke dojednania kúpnej
ceny, za aplikácie právnej úpravy v § 409 a nasl. OBZ.

Podľa § 226 OSP, ak bolo rozhodnutie zrušené a ak bola vec vrátená na ďalšie konanie a nové
rozhodnutie, je súd prvého stupňa viazaný právnym názorom odvolacieho súdu.

Podľa § 224 ods. 3 OSP, ak odvolací súd zruší rozhodnutie a ak vráti vec súdu prvého stupňa na ďalšie
konanie, rozhodne o náhrade trov súd prvého stupňa v novom rozhodnutí o veci.
Rozsudok okresného súdu č.k. 18Cb/58/2008-293 zo dňa 16.6.2010 bol odvolacím súdom zrušený
vo výrokoch, ktorým bol napadnutý odvolaním žalovaného (o povinnosti žalovaného zaplatiť žalobcovi
sumu 93.733,35 Eur s príslušenstvom a zmluvnou pokutou a vo výroku o trovách prvostupňového
konania). Vo výroku, ktorým bolo konanie v časti o zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 0,05 % denne

zo sumy 31.739,28 Eur odo dňa 14.5.2007 do zaplatenia zastavené, nadobudol právoplatnosť dňa 7.
8. 2010.
Súdvsúladesprávnymnázoromodvolaciehosúduuznesenímč.k.18Cb/58/2008-328zodňa27.3.2012
konanie o veci vedenej pod sp. zn. 18Cb 58/2008 vylúčil zo spoločného konania na samostatné konanie
a konania vo veciach pôvodne 18Cb 59/2008, 18Cb 62/2008, 14Cb 29/2008, 15Cb 62/2008, 15Cb

63/2008 a 15Cb 64/2008 nechal spojené na spoločné konanie vedené pod sp. zn. 14Cb 29/2008,
uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 3.4.2012. Uznesením č.k. 18Cb/58/2008-33 zo dňa 23.4.2012
súd odmietol odpor žalovaného v podaní zo dňa 14.3.2008 proti platobnému rozkazu OS Martin č.k.
15Rob 650/2007-35 zo dňa 22.2.2008 ako podaný oneskorene, uznesenie nadobudlo právoplatnosť
dňa 25.5.2012.

Súd vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov konania, listinnými dôkazmi pripojenými do spisu,
výsluchom svedka a zistil tento skutkový stav:
Žalobcaakozhotoviteľažalovanýakoobjednávateľuzatvorilidňa12.3.2004vpísomnejforme Rámcovú
kúpnu zmluvu (ďalej len „zmluva“ - č.l. 3).

Podľa bodu 2 predmetom zmluvy sú dodávky paliet a dielcov podľa špecifikácie objednávateľa, predmet
zmluvy sa môže v budúcnosti rozšíriť pomocou samostatných dodatkov tejto zmluvy.
Podľa bodu 3 objednávateľ dodá k plneniu predmetu zmluvy dokumentáciu podľa požiadaviek finálneho
zákazníka. Objednávateľ poskytne zhotoviteľovi ročný výhľad spotreby paliet, prípadne dielcov (príloha
č. 1). Zhotoviteľ sa zaviazal plniť „CALL OFT“ objednávky (na požiadanie) v súlade s požiadavkami

objednávateľa.
Podľa bodu 4 dohodnuté zmluvné ceny sa uzatvárajú na dobu platnosti jedného kvartálu, ak nie
je dohodnuté inak. Ceny a technicko-dodacie podmienky musia byť odsúhlasené oboma zmluvnými
stranami. Zmena cien je možná po súhlase oboch strán. Objednávateľ sa zaväzuje, že zakúpi špeciálne
stroje a nástroje, určené výlučne pre výrobu objednávaných dielcov alebo paliet. Cena sa dohaduje na

príslušný kvartál.
Podľa bodu 5 je dohodnutá záruka za práce, ktoré vykoná podľa zmluvy zhotoviteľ.
Podľa bodu 6 v prípade oneskorenej platby, tj. po uplynutí dohodnutej doby splatnosti môže dodávateľ
fakturovať zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % z fakturovanej ceny za každý deň omeškania.
Podľa bodu 8, 8.2 akékoľvek zmeny alebo doplnky tejto zmluvy musia byť dohodnuté písomne a

schválené obidvoma stranami.
Príloha č. 1 (č.l. 5) obsahuje rámcový výhľad paliet a dielcov na rok 2004. Cena paliet pre prvý kvartál
2004 bola dohodnutá podľa prílohy č. 2, osobitne pre jednotlivé palety STACKER, PRACTIK, LP 68,
LP 82 Galileo.
Medzi účastníkmi konania nebolo sporné, že žalobca povinnosti zo zmluvy riadne plnil, tovar podľa

objednávok žalovaného mu riadne dodal. Žalovaný rozporoval cenu paliet EX-CALL, Autoloader JLA
a BOX C, ktorá mala byť podľa žalovaného určená podľa vzorca: cena práce + cena materiálu x 1,05
a žalobca túto rovnicu pri tvorbe ceny nedodržal, cena paliet navýšil vo vzťahu k množstvu použitého
materiálu.
Žalobca vyúčtoval cenu paliet vo faktúrach:

- č. 8-07 (14Cb 29/2008) vo výške 31.875,18 Eur, nesplatená časť je 31.739,28 Eur. Rozdiel oproti
cenovej ponuke a objednávkam žalovaného je 256,96 Eur.
- č. 11-07 (15Cb 62/2008) vo výške 5.314,72 Eur, nesplatená časť je 3.567,14 Eur. Rozdiel oproti
cenovej ponuke a objednávkam žalovaného je 1.609,64 Eur.- č. 12-07 (18Cb 62/2008) vo výške 34.667,40 Eur, nesplatená časť je 8.112,32 Eur. Rozdiel oproti
predloženej cenovej ponuke a objednávkam žalovaného je 5.166,98 Eur.
- č. 14-07 (15Cb 64/2008), z ktorej žalobca uplatnil sumu 5.698,93 Eur. Rozdiel oproti predloženej

cenovej ponuke a objednávkam žalovaného je 383,59 Eur.
- č. 16-07 (15Cb 63/2008) vyúčtoval cenu vo výške 24.006,91 Eur, uplatnená v celom rozsahu. Rozdiel
oproti cenovej ponuke a objednávkam žalovaného je 221,96 Eur.
- č. 17-07 (18Cb 59/2008) vyúčtoval cenu vo výške 6.252,38 Eur, je uplatnená v celom rozsahu.
Porovnaním fa č. 17-07 s cenou podľa objednávok neboli zistené rozdiely.

Žalobca popieral tvrdenie žalovaného, že cena mala byť vyúčtovaná podľa vzorca, ako ho prezentoval
žalovaný v odpore proti platobnému rozkazu a vo vyjadreniach na pojednávaniach. Opísal obchodnú
spoluprácu založenú Rámcovou zmluvou tak, že žalobca vystavil cenovú ponuku, žalovaný na základe
cenovej ponuky objednal u žalobcu tovar, žalobca tovar podľa objednávky dodal a vystavil súhrnné
faktúry, v ktorých vyúčtoval cenu dodaného tovaru podľa konkrétnych objednávok.

Svedok X..N.D.napojednávanídňa17.2.2010(záp.opoj.č.l.238prip.spisu18Cb/58/2008)uviedol,že
je zamestnancom žalovaného. Návrh Rámcovej zmluvy vypracoval sám svedok. Spôsob spolupráce,
ako ho opísal žalobca, potvrdil. Sám bol zodpovedný za odsúhlasovanie cien jednotlivých výrobkov a
za objednávky, ktoré boli vystavené na základe cenovej ponuky žalobcu. Cenovú ponuku od žalobcu
považoval za správnu ponuku podľa zmluvy a preto vystavil záväznú objednávku. Mal za to, že pri

určitých výrobkoch bola cena zle stanovená na počiatku, pokračoval a objednával za túto cenu aj do
budúcnosti, a to zle vo vzťahu k vývoju ceny materiálu. Po zistení, že cena materiálu je nadhodnotená
oproti skutočne spotrebovanému materiálu, žalovaný žiadal zľavu z ceny dodaných a fakturovaných
paliet, poukazujúc na vzorec uvedený aj v odpore proti platobnému rozkazu, podľa ktorého mala byť
cena fakturovaná.

V mailovej komunikácií projektový manažér žalovaného, (originál textu bol v anglickom jazyku, žalobca
potvrdil obsah prekladu do slovenského jazyka) požiadal svedka, aby dohodol so žalobcom nižšiu cenu
na paletu JLA a za týmto účelom, ak je to potrebné, objednal väčšie množstvo týchto paliet (aj 20 ks
naraz). Svedok potvrdil, že projektový manažér tým myslel, že ak objedná väčší počet kusov, dosiahne
zľavu z ceny.

Právny zástupca žalobcu na pojednávaní 30.5.2012 (záp. o poj. č.l. 179 ) k tvrdenej neplatnosti
objednávok žalovaného podľa § 49a OZ v odvolaní žalovaného proti rozsudku OS Martin č.k.
18Cb/58/2008-293 zo dňa 16.6.2010 uviedol, že pokiaľ by len hypoteticky mali byť neplatné objednávky
pre tvrdený omyl vo vôli žalovaného, nemôže ísť o absolútnu neplatnosť právneho úkonu, iba o
relatívnu neplatnosť. Avšak objednávky boli platné a na základe nich žalobca plnil. Pokiaľ žalovaný

laxne pristupoval k potvrdeniu objednávok a neskontroloval cenu, za ktorú objednáva tovar, nemôže mať
uvedené dôsledok relatívnu neplatnosť právneho úkonu, pripisovaný na ťarchu žalobcu. Iba podstatný
omyl môže vyvolať relatívnu neplatnosť, čo sa v danom prípade nestalo. Účastníci sa správali podľa
zmluvy - žalovaný reagoval na ponuku žalobcu tým, že riadne vystavil objednávku a žalobca na základe
tejto objednávky plnil, žalovaný plnil aj vyúčtované ceny vo faktúrach. Z opatrnosti namietol premlčanie

uplatnenej námietky neplatnosti právneho úkonu, prvýkrát bola uplatnená v odvolaní, ktoré bolo podané
4.8.2010 a pokiaľ by aj tento úkon trpel relatívnou neplatnosťou, námietka neplatnosti nebola uplatnená
v premlčacej lehote, tj. v lehote, odkedy žalovaný mohol námietku uplatniť. Aj v prípade vyhodnotenia
neplatnosti objednávky by nebolo možné vydať bezdôvodné obohatenie, s ktorým sa však žalobca
nestotožňuje, znova pre uplynutie premlčacej lehoty, zmluvný vzťah trval od r. 2004 do konca r. 2007.

Objednávky, ktorých neplatnosť žalovaný napáda, obsahovali potrebné náležitosti pre ich platnosť, tj.
premet plnenia, množstvo aj cenu, za ktorú majú byť dodané tam uvedené výrobky. Žalobca vždy podľa
objednávok plnil čo do rozsahu aj termínu, čo je potvrdené na podpísaných dodacích listoch. K Zmluve
o spolupráci z r. 2002 uviedol, že táto nie je relevantná na posúdenie zmluvného vzťahu založeného
Rámcovou zmluvou z r. 2004.

Právny zástupca žalovaného na pojednávaní dňa 30.5.2012 (záp. o poj. č.l. 179) zdôraznil existenciu
Zmluvy o spolupráci z r. 2002, s ktorou sa súd nevysporiadal. Žiadal vypočuť svedka I., v tom čase
konateľa žalovaného, ktorý bol účastný jednaní s p. R. a rokoval o uzatvorení zmluvy z r. 2004, na obsah
spolupráce medzi účastníkmi konania, na existenciu ústne uzatvorenej zmluvy a na vysvetlenie jeho
vyjadrení, ktoré poskytol súdu v písomnej forme a tiež na okolnosti existencie či neexistencie ústnej

dohody ohľadne vzorca, ktorý sa mal aplikovať na tvorbu ceny. Trval na tom, aby bol vypočutý konateľ
žalovaného p. A., ktorý vedel o stave rokovaní žalovaného so žalobcom.
Podľa čestného vyhlásenia Ing. I. (18Cb 58/2008 č.l. 171) týmto vyhlasuje, že pred začatím
spolupráce medzi účastníkmi boli s p. K. R., konateľom žalobcu a bývalým zamestnancom žalovaného,dohodnuté základné podmienky pre budúce dodávky výrobkov DVENS. Základným dôvodom pre
začatie spolupráce so žalobcom bolo zníženie výrobných nákladov žalovaného. Z tohto dôvodu bolo
dohodnuté, že cena akýchkoľvek výrobkov, ktoré žalobca bude dodávať žalovanému, sa určí na základe

rovnice: cena práce + /nákupná cena materiálu x 1,05/ = cena jedného produktu. Podľa informácií,
ktoré poskytli p. N. D. a p. L. A., bola kalkulácia výrobkov žalobcu, ktorá bola vykonávaná v rozpore
so základnou dohodu o spôsobe určenia ceny, predmetom spoločných rokovaní žalovaného a žalobcu,
ktorésakonalivseptembri2007.Výsledkomrokovanímalobyťústnepotvrdenienesprávnostikalkulácie
zo strany p. Michala Neuschla. V Bratislave dňa 22.9.2008, podpísaný Ing. N. I..

V písomnom vyjadrení Ing. N. I. zo dňa 19. augusta 2008 (č. l. 217) sa uvádza, že ako generálny riaditeľ
žalovaného dojednal zmluvu so žalobcom, dohodol sa so žalobcom na dodávke drevených obalov
vyrobených na zákazku, ktoré pozostávali z paliet a dosiek pre žalovaného, na výkaze materiálu, výkaze
prác pre rozličné produkty pod spoločnými názvami Stacker, UPC, LP68, LP82 a Galileo a pre všetky
podobné produkty v budúcnosti, tieto uviedol v zmluve z 12. marca 2004, výkaz materiálu a výkaz práce
k týmto produktom boli zrejmé a poskytnuté pred začatím dodávok v r. 2003, dohodol sa na cene vo

výške: použitý materiál na produkt + navýšenie 5% k bežne známej nákupnej cene na pokrytie odpadu
a odmeny dodávateľa a dodatočnej ziskovej marže na materiál a za hodiny odsúhlasené z výkazu
prác, ktoré sa mali uhradiť vo výške 300 Sk/hod. Od začiatku r. 2004 mali byť všetky fakturované ceny
v súlade s touto dohodou.
Na pojednávaní 8.11.2012 (záp. o poj. č. l. 202) právny zástupca žalovaného uviedol, že kúpna

zmluva bola uzatvorená v časti písomnej forme a v časti v ústnej forme. Obsahom ústnej časti kúpnej
zmluvy je tvorba ceny na predmet kúpnej zmluvy podľa tvrdeného vzorca. Poukázal na rokovania
pred uzatvorením písomnej rámcovej kúpnej zmluvy, v rámci ktorých boli uzatvorené určité dohody,
ktoré predchádzali písomnému uzatvoreniu rámcovej kúpnej zmluvy a tieto pravdepodobne neboli
premietnuté do písomnej formy. Existenciu ústnej formy kúpnej zmluvy preukazuje výpoveď svedka D.

a čestné vyhlásenie p. I..
Poverený štatutárny zástupca žalovaného (poverenie č. l. 201) vypovedal, že sa osobne so štatutárnym
zástupcom žalobcu dohodol na cenách, ktoré budú vysoko konkurencieschopné a transparentné na
základe vzorca, ktorý bol v konaní už prediskutovaný. Začiatkom r. 2004 p. R. a p. I. uzatvorili dohodu
k dodávke, ktorá však neodráža úplne to, na čom sa účastníci dohodli. Cenové ponuky žalobcu boli

predložené p. I. a p. D.Ň. a boli chápané tak, že boli vytvorené v súlade s cenovým vzorcom, tj.
automaticky boli prijaté. Zo strany p. Neschla nebola žiadna známka toho, že chápanie by nebolo
správne, pre všetky projekty boli objednávky dané z počítačového systému žalovaného a automaticky
zaslané faxom p. R.. V lete 2007 dostal žalovaný spätnú väzbu od svojho zákazníka, že cena za paletu
na nový projekt bola absolútne nesprávna, požiadal p. Neuschla o stretnutie, predložil mu stanovisko

svojho zákazníka a požiadal ho, aby predložil dôkazy o i. produktoch, ktoré žalovanému dodáva, pretože
žalovaný po prepočítaní videl, že sú veľké rozdiely v tom, čo očakával a čo platil, že je rozdiel medzi
tým, čo sa dohodli v r. 2003-2004. Najväčší rozdiel v cene bol na produktoch, s ktorými sa začalo neskôr,
t. z., že produkty, ktoré začali v r. 2004, boli stále konkurenčné ceny, avšak produkty, s ktorými sa začalo
neskôr, tam boli ceny „nafukované“. Najväčší rozdiel od ceny bol pri balení pre AGFA, X-CALIBER -

40 % vyššia. Zmluvu podpísal p. I. a p. R.. Ohľadne rámcovej kúpnej zmluvy bol v r. 2003 a 2004
informovaný o princípoch pri tvorbe cien a odvtedy bol presvedčený, že tieto princípy sú dodržiavané,
tj. podľa cenového vzorca. Počas spolupráce so žalobcom až do r. 2007 bol presvedčený, že p. R.
predkladá cenové ponuky podľa vzorca. O existencii rámcovej zmluvy vedel od r.2004. Dohoda ohľadne
vzorca bola urobená s p. R. a s p. I.. P. I. po podpise zmluvy ho informoval, že táto dohoda je prenesená

do rámcovej kúpnej zmluvy. Rokovania ohľadne uzatvorenia zmluvy prebiehali medzi p. R. a p. I. a
všetky vychádzali z dohody o cene podľa vzorca. Na otázku PZ žalobcu, prečo nebola táto dohoda
premietnutá do zmluvy, uviedol, že to je otázka, na ktorú by mal odpovedať p. I. a p. R.. Na túto otázku
p. I. nedal žalovanému jednoznačnú odpoveď a na požiadanie vypracoval prehlásenie,
ktoré krátkou cestou doručil (č.l. 201,vykonané na poj. 30.5.2012, č.l. 181). Uviedol, že vzorec vyplýva

z ústnych rokovaní medzi účastníkmi konania, ktoré predchádzali uzatvoreniu rámcovej kúpnej zmluvy,
žiadal, aby znalec sa vyjadril k otázke, že príloha k zmluve odráža cenový vzorec, na ktorom sa zmluvné
strany pri tvorbe tejto zmluvy dohodli.
Žalovaný v písomnom vyjadrení zo dňa 5.2.2013 (č.l. 249) trval na existencii ústnej dohody o spôsobe
tvorby cien, ktorú preukazuje výpoveď p. D. a konateľa žalovaného, písomné vyhlásenie bývalého

konateľa žalovaného p. I., na tom, že žalobca postupoval pri predkladaní cenových ponúk v rozpore
s touto dohodou, ktorá s písomnou rámcovou zmluvou tvorila právny základ spolupráce účastníkov.
Navrhol vykonať dôkaz výsluchom p. I. na preukázanie existencie dohody o spôsobe výpočtu ceny a jej
detailov, znalecké dokazovanie na preukázanie ceny výrobkov X-CAL pri použití dohodnutej rovnicena tvorbu cien, t. j. cena práce + /nákupná cena materiálu x 1,05/ = cena výrobku za obdobie od 1/2005
do 9/ 2007 pri zohľadnení vývoja cien použitého materiálu.
Žalobca v písomnom vyjadrení zo dňa 12. 2. 2013 (č.l. 265-274) poukázal na to, že z predložených

dôkazov žalovaného nevyplýva jednoznačne, ako sa mal tvrdený vzorec tvoriť, porovnal obe písomné
vyhlásenia bývalého konateľa žalovaného p. I. a na to, že ten istý konateľ poukazuje na spôsob tvorby
ceny iným spôsobom, uvedené vyplýva aj z vvýpovede svedka D. na pojednávaní 17. 2. 2010 vo
vzťahu k cene za normohodinu, keď táto je podľa svedka D. 180,- Sk/hod. a podľa písomného vyjadrenia
konateľa 300,Sk/hod. a v tejto súvislosti zdôraznil aplikáciu § 266 ods. 3 OBZ na prax zavedenú zo

zmluvy po jej uzatvorení pri tvorbe ceny.
Na pojednávaní 14. 2. 2013 PZ žalovaného výslovne žiadal zaprotokolovať, že kľúčový účastník tejto
praxe nebol vypočutý ako svedok, p. I.. Predložil tabuľku (č.l. 269), ku ktorej uviedol, že táto je z obdobia
10/2003 a dokument vytvoril p. R. s p. I.. Túto skutočnosť právny zástupca žalobcu namietol. Žalovaný
predložil mailovú komunikáciu medzi žalobcom a žalovaným (č.l. 270-274), ktorá je z 10/2009 a 2/2007
a z ktorej vyplýva, že sa týka zmeny konštrukcie X-CALIBUR.

Na pojednávaní dňa 18.4.2013 žalovaný predložil obsiahle písomné vyjadrenie (č.l. 325-399). PZ
žalobcu uviedol, že bolo predložené v súvislosti s predloženými mailovými správami žalovaným na
minulom pojednávaní, ku ktorým môžu dnes konštatovať, že tabuľky predložené žalovaným boli
zmenené, o čom je predmetné písomné vyjadrenie žalobcu, ktoré obsahuje chronologicky zoradené
všetky cenové ponuky žalobcu, na základe ktorých žalovaný zaslal žalobcovi objednávku. Ani v jednej

z cenových ponúk, resp. z objednávok, ktoré naväzovali na cenové ponuky, sa účastníci neodvolávajú
na vzorec, okrem akcie Lipany, ktorá nesúvisí s predmetom prejednávanej veci.
Právny zástupca žalovaného s ohľadom na rozsiahly materiál predložený žalobcom žiadal o poskytnutie
časového priestoru, aby sa s ním mohol podrobne oboznámiť.

Svedok p. I.W. na pojednávaní dňa 18.4.2013 (záp. o poj. č.l. 295) vypovedal, že sám podpísal
rámcovú kúpnu zmluvu po nahliadnutí na č.l. 3-4. Bol osobne pri vzniku zmluvného vzťahu so žalobcom,
pri podpise zmluvy boli pripravené dva alebo tri výrobky v tom čase aktuálne, pri týchto vyčíslili objem
materiálu a miezd a na základe toho stanovili cenu. Žalovaný mal v informačnom systéme vytvorenú
kalkuláciu pre všetky výrobky, ktoré sa u nich robili a z týchto údajov vychádzali a takto prezentovali

tvorbu ceny žalobcovi. Neskôr bol za tvorbu ceny zodpovedný p. D. ako vedúci oddelenia nákupu. Pri
vzniku zmluvného vzťahu so žalobcom mali tri komponenty, z ktorých vychádzali pri tvorbe ceny, bola
to cena práce, cena materiálu a počiatočné náklady žalobcu. Ako sa dohadovali ostatné nákladové
položky žalobcu, pri týchto jednaniach nebol. Počas štyroch rokov spolupráce dochádzalo k rozširovaniu
sortimentu aj k zmenám cien v dôsledku zmien výrobkov a zmien ceny materiálu. Prvotnú cenu vytvárali

po položkách, urobili zoznam položiek a tieto položky ocenili. Interne si udržiavali cenu na základe
položiek. Konkrétne na tom, že by mal žalobca predložiť cenu rozpísanú po položkách, sa nedohodli.
Cena materiálu bola povýšená o náklady spojené s obstaraním, cena práce nebola čistá cena mzdových
nákladov, bola vyššia, zohľadňovala ďalšie náklady spojené s výrobou (napr. manažéra a iné). K vzorcu
podľa čestného vyhlásenia uviedol, že to bol spôsob, ako určili prvú cenu; je to cena práce, cena

materiálu x koeficient. Naviac tam ďalšie náklady, ktoré sa tiež zohľadnili v tej prvotnej cene. Na otázku
súdu, prečo vzorec nebol zahrnutý do zmluvy, uviedol, že bol nepriamo použitý v prílohe zmluvy. Na
opakované otázky právneho zástupcu žalovaného k tvorbe
ceny podľa vzorca svedok uvádzal:
my sme takto vytvorili tú prvotnú cenu; áno, vychádzame zo mzdových a materiálových nákladov, ale

potrebovali sme zaplatiť aj ďalšie náklady s tým spojené a vždy sme to platili; neviem ako došli k
posledným cenám, dohodám o posledných cenách; pôvodná dohoda bola mzdové náklady, materiálové
náklady, teda koeficient a ďalšie náklady ako počiatočné náklady, to čo je tam napísané; my sme urobili
kalkulačné vzorce na začiatku, ktoré boli prílohou tej zmluvy a tam boli napočítané celkové materiálové
náklady krát koeficient, mzdové náklady pri nejakej hodinovej sadzbe a boli tam ešte dopočítané ďalšie

priame náklady a tak bola vytvorená kalkulácia a chápal som, že tak má byť tvorená kalkulácia aj pri
ďalších cenách; mal to byť podklad pre tú kalkuláciu, ale mali tam byť prirátané aj ďalšie náklady ako
počiatočné, napr. nie sú v tom dopravné náklady, ktoré sa tiež účtovali.
K materiálovým a mzdovým nákladom uviedol, že boli robené paralelne, u žalovaného kalkuláciu na
materiálové náklady robilo oddelenie prípravy výroby a zároveň bolo overená projektovým manažérom.

Predpokladal, že rovnaké kalkulácie si urobil aj p. Neuschl a obe strany sa museli zhodnúť v nákladoch.
Tieto údaje držal žalovaný vo svojom informačnom systéme, mali byť podkladom pre kalkuláciu pre
každý ďalší štvrťrok. Po zaslaní požiadavky si žalovaný interne spočítal predpokladané materiálové a
predpokladané mzdové náklady, čo pravdepodobne urobil aj p. R., na základe čoho sa spočítala cenaa p. Bujňák potom cenu dohodol s p. R.. Základom ceny bol materiál a mzda, zohľadnili sa počiatočné
náklady a ďalšie náklady. K ostatným nákladom uviedol, že pri vzniku zmluvy to boli náklady spojené
so začatím výroby - príprava, špeciálne náradie, odpadla doprava, pretože v tom čase vyrábal žalobca

v priestoroch žalovaného. Neskôr záležalo na ďalších položkách, ako doprava, pri týchto kalkuláciách
už svedok nebol. Ostatné náklady vyplývali z konkrétneho daného prípadu, k týmto uviedol: „... ostatné
náklady,tonebolipriamosúčasťoukalkulácie,tiebolisúčasťoutohoprvéhoprípaduakonapr.počiatočné
náklady, ktoré sa ocenili na nejakú dohodnutú cenu a rozpočítali sa v položkách.“

Na pojednávaní 25. 6. 2013 (záp. o poj. č. l. 454) žalobca objasnil, že žalovaný k mailu napr. z 2. 2.
2007 (č. l. 308), ktorý je cenovou ponukou žalobcu, pripojil prílohy z mailu žalobcu, ktorým sa vykonávala
kontrola cien a práve pri kontrole ceny žalovaný vyžadoval, aby urobil rozpis materiálu a rozpis práce
podľa vzorca.
PZ žalovaného k tomu uviedol, že žalovaný skutočne žiadal žalobcu o rozpis ceny vo februári 2007,
ale nikto nežiadal žalobcu, aby použil pri rozpise vzorec, urobil tak iniciatívne.

Žalovaný v písomnom vyjadrení zo dňa 31.5.2013 (č.l. 416) uviedol, že vykonané dokazovanie,
predovšetkým výpovede svedkov p. D. a p. I., výpoveď účastníka konania p. A. a písomné vyhlásenie p.
I. jednoznačne a nepochybne preukázali obsah vzorca a uzavretie dohody o spôsobe jeho používania.
Žalobca je jediný účastník rokovaní o spôsobe cenotvorby výrobkov, určených pre žalovaného, ktorý
spochybňuje obsah a záväznosť uzavretej dohody. Tvrdenia žalobcu, že o vzorci síce vedel, ale chápal

ho len ako pomôcku pri tvorbe cenových ponúk (napr. vyjadrenia na poj. dňa 7.10.2009) pôsobia
nedôveryhodne a vo svetle uvedených dôkazov ich nie je možné vyhodnoť inak ako čisto účelovú
argumentáciu bez opory vo vykonanom dokazovaní.

Podľa ust. § 409 ods. l OBZ, kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať kupujúcemu hnuteľnú vec

(tovar), určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho vlastnícke právo k tejto veci
a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.
Podľa úst. § 409 ods. 2 OBZ, v zmluve musí byť kúpna cena dohodnutá alebo musí v nej byť aspoň
určený spôsob jej dodatočného určenia, ibaže strany v zmluve prejavia vôľu ju uzavrieť aj bez určenia
kúpnej ceny. V tomto prípade je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu ustanovenú podľa § 448.

Podľa úst. § 410 ods. 1 OBZ, zmluva o dodaní tovaru, ktorý sa má ešte len vyrobiť, sa považuje za
kúpnu zmluvu, ibaže strana, ktorej sa má tovar dodať, sa zaviazala odovzdať druhej strane podstatnú
časť vecí, ktoré sú potrebné na výrobu tovaru.
Podľa úst. § 410 ods. 2 OBZ, za kúpnu zmluvu sa nepovažuje zmluva, podľa ktorej prevažná časť
záväzku strany, ktorá má tovar dodať, spočíva vo vykonaní činnosti alebo záväzok tejto strany zahŕňa

montáž tovaru.
Podľa § 272 ods. 2 OBZ, ak písomne uzavretá zmluva obsahuje ustanovenia, že sa môže meniť alebo
zrušiť iba dohodou strán v písomnej forme, môže sa zmluva meniť alebo zrušiť iba písomne.
Podľa § 266 ods. 1 OBZ, prejav vôle sa vykladá podľa úmyslu konajúcej osoby, ak tento úmysel bol
strane, ktorej je prejav vôle určený, známy alebo jej musel byť známy.

Podľa § 266 ods. 2 OBZ, v prípadoch, keď prejav vôle nemožno vyložiť podľa ods. 1, vykladá sa prejav
vôle podľa významu, ktorý by mu spravidla prikladala osoba v postavení osoby, ktorej bol prejav vôle
určený. Výrazy používané v obchodnom styku sa vykladajú podľa významu, ktorý sa im spravidla v tomto
styku prikladá.
Podľa § 266 ods. 3 OBZ, pri výklade vôle podľa ods. 1 a 2 sa vezme náležitý zreteľ na všetky okolnosti

súvisiace s prejavom vôle, včítane rokovania o uzavretí zmluvy a praxe, ktorú strany medzi sebou
zaviedli, ako aj následného správania strán, pokiaľ to pripúšťa povaha veci.
Podľa § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“), ak strany dojednajú pre prípad porušenia
zmluvnej povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť,
aj keď oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

Podľa § 544 ods. 2 OZ, zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená
výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa § 49a OZ, právny úkon je neplatný, ak ho konajúca osoba urobila v omyle vychádzajúcom zo
skutočnosti, ktorá je pre jeho uskutočnenie rozhodujúca, a osoba, ktorej bol právny úkon určený, tento
omyl vyvolala alebo o ňom musela vedieť. Právny úkon je takisto neplatný, ak omyl táto osoba vyvolala

úmysle. Omyl v pohnútke nerobí právny úkon neplatným.
Podľa § 365 OBZ, dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to až do doby
poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník však nie je v
omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.Podľa § 369 ods. 1 OBZ, účinného v čase omeškania, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania určené v zmluve,
inak o 10 % vyššie, než je základná úroková sadzba NBS uplatňovaná pred prvým kalendárnym dňom

kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu.

Súd mal v konaní preukázané, že medzi účastníkmi konania bola písomnou formou uzatvorená kúpna
zmluva podľa ust. § 409 a nasl. OBZ. Predmetom zmluvy bola dodávka paliet a dielcov na základe
špecifikácie žalovaného, ktorý bol v zmluve označený ako objednávateľ, palety mal povinnosť vyrobiť

žalobca v zmluve označený ako zhotoviteľ. Podľa § 410 ods. 1 OBZ, zmluva o dodaní tovaru, ktorý sa
má ešte len vyrobiť, sa považuje za kúpnu zmluvu, ibaže strana, ktorej sa má tovar dodať, sa zaviazala
odovzdaťdruhejstranepodstatnúčasťveci,ktorésúpotrebnénavýrobutovaru.Vkonaníbolonesporné,
že žalovaný ako strana, ktorej sa mal tovar dodať, sa nezaviazala odovzdať druhej zmluvnej strane -
žalobcovi, podstatnú časť vecí potrebných na výrobu tovaru; žalovaný nedodával žiadne veci na výrobu
tovaru. Záväzok žalobcu nespočíval vo vykonaní činnosti ani v montáži tovaru. Okrem dodávky tovaru

zmluva neobsahovala ďalší záväzok - určitú činnosť, ako je napr. oprava, údržba a pod.. Podľa § 410
ods. 2 OBZ, za kúpnu zmluvu sa nepovažuje zmluva, podľa ktorej prevažná časť záväzku strany, ktorá
má tovar dodať, spočíva vo vykonaní činnosti alebo záväzok tejto strany zahŕňa montáž tovaru.
Podľa kúpnej zmluvy, ktorú zmluvné strany označili ako Rámcová kúpna zmluva, žalobca sa zaviazal
dodávať žalovanému palety a dielce podľa špecifikácie žalovaného (bod 2), za ktorým účelom sa

žalovaný zaviazal dodať k plneniu predmetu zmluvy potrebnú dokumentáciu a ročný výhľad spotreby
paliet, súčasne sa žalobca zaviazal plniť tiež na požiadanie, v súlade s požiadavkami objednávateľa
- žalovaného (bod 3).
Dohodnuté zmluvné ceny sa uzatvárali na dobu jedného štvrťroka, prípadne aj inak, cenu museli
odsúhlasiť obe zmluvné strany (bod 4). Vychádzajúc z obsahu dohody o cene v bode 4 zmluvy nemal

súd preukázanú dohodu o spôsobe dodatočného určenia ceny podľa tvrdeného vzorca, tento zo zmluvy
nijako nevyplýva, a to ani z prílohy č. 2 k zmluve (č. l. 5), kde bola cena pri podpise zmluvy dohodnutá
na 1. Q 2004. Svedecká výpoveď Ing. I. na pojednávaní dňa 18. 4. 2013 nepotvrdila, že už pri tvorbe
ceny na 1. Q 2004 pri podpise zmluvy sa zmluvné strany riadili rovnicou cena práce + (nákupná cena
materiálu x 1,05), uviedol iba, že bol nepriamo použitý v prílohe zmluvy, že prvotná cena bola určená

ako cena práce a materiálu krát koeficient, ale „naviac tam boli ďalšie náklady, ktoré sa tiež zohľadnili
v tej prvotnej cene“ ako aj, že „v tej prvotnej cene tam boli ešte náklady naviac.“ Podľa názoru súdu
svedecká výpoveď svedka I. vylučuje použitie tvrdeného vzorca už pri tvorbe prvotnej ceny podľa prílohy
č. 2 k zmluve, keď z obsahu celej svedeckej výpovede vyplýva, že položkami pre tvorbu ceny neboli len
položky, ako ich prezentoval žalovaný, svedok opakovane vypovedal, že v cene sa zohľadnili aj ďalšie

náklady, ktoré vyplývali z konkrétneho prípadu, výslovne povedal, že pri tvorbe zmluvy sa dohodli, že
„zaplatíme cenu materiálu, práce a ďalších nákladov, ktoré súvisia s výrobou výrobku.“ Tiež vypovedal:
„Konkrétne na tom, že by mal žalobca predložiť cenu rozpísanú po položkách, na tom sme sa nedohodli,
ale interne sme si tú cenu kontrolovali podľa položiek“ - z uvedeného vyplýva, že kontrola ceny podľa
vzorca (položiek) bola internou záležitosťou žalovaného. Zo zmluvy (bod 4) vyplýva, že cena pre ďalšie

obdobia musí byť odsúhlasená oboma zmluvnými stranami, nevyplýva, že bolo zmluvnou povinnosťou
žalobcu riadiť sa tvrdeným vzorcom pri predkladaní cenových ponúk na odsúhlasenie žalovanému.
Uvedené vylučuje aj neurčitosť tvrdenej dohody čo do hodnoty položiek vzorca - nebola určená cena
práce ako základná položka tvrdeného vzorca, keď táto mala byť podľa písomného vyjadrenia svedka
I. (č.l. 217) 300,- Sk/hod. a podľa svedka D. 180,- Sk/hod. (záp. o poj. zo 17.2.2010, č.l. 238

vec 18Cb/58/2008), rozdielny koeficient v písomnom vyhlásení p. I. zo dňa 19.8.2008 (č. l. 217)
- 5% a v čestnom vyhlásení zo dňa 22. 9. 2008 (18Cb 58/2008 č.l. 171) - 1,05 %, neurčitoť vyplýva
aj z tej časti výpovede svedka I., podľa ktorej do prezentovaných položiek vzorca sa mali rozpočítať
ostatné náklady. Uvedené dotvrdzuje tvrdenie žalobcu, že o vzorci mohol vedieť, ale chápal ho len ako
pomôcku pri tvorbe cenových ponúk. Podľa názoru súdu bol súčasťou kalkulácie žalovaného, ktorý

si potrebné údaje udržiaval vo svojom informačnom systéme (výpoveď svedka I.) pre internú kontrolu
cenových ponúk žalobcu za účelom odsúhlasenia tejto ceny žalobcovi, ale nebol súčasťou písomnej
dohody podľa bodu 4 zmluvy o spôsobe tvorbe ceny a teda nezaväzoval žalobcu.
Do budúcnosti sa účastníci dohodli ohľadne ceny na spôsobe jej určenia (§409 ods. 2 OBZ) v zmysle
bodu4. Obsahtohto zmluvnéhodojednaniazmluvnéstranynapĺňalitak,akotoopísalžalobcavžalobea

v priebehu konania - žalobca predložil žalovanému cenovú ponuku na predmet kúpnej zmluvy, žalovaný
na základe tejto cenovej ponuky vystavil objednávku, čím odsúhlasil cenu uvedenú v cenovej ponuke
žalobcu, kde uviedol druh palety a cenu, za ktorú palety objednáva. Žalobca na základe vystavenej
objednávky, t.j. odsúhlasenej ceny na konkrétne palety tieto dodal a cenu vyúčtoval vo faktúre. Žalovanýfaktúry od r. 2004 do polovice r. 2007 platil. Túto obchodnú prax, ktorú zmluvné strany po podpise
zmluvy zaviedli, potvrdil aj svedok - pracovník žalovaného p. D. na pojednávaní dňa 17.2.2010 (záp.
o poj. č.l. 238 vec 18Cb 58/2008), svedok potvrdil, že bol zodpovedný u žalovaného za obchodnú

spoluprácu podľa Rámcovej kúpnej zmluvy, za vystavovanie objednávok (toto potvrdil aj svedok I.),
pripravil návrh Rámcovej kúpnej zmluvy s obsahom, ako bola zmluvnými stranami podpísaná. Potvrdil,
že vedel, aké objednávky, v akých cenových reláciách idú vo vzťahu k žalobcovi. K bodu 4 Rámcovej
kúpnej zmluvy a k zaužívanej praxi po podpise zmluvy uviedol, že žalobca poslal žalovanému mailovú
ponuku výrobkov a ich ceny, žalovaný považoval za správnu ponuku žalobcu a preto vystavil záväznú

objednávku. Potvrdil, že vystavením objednávky podľa ponuky žalobcu, ak došlo v tejto ponuke k zmene
ceny, považoval vystavenie objednávky za dohodu o zmene ceny. Uvedené korešponduje s obsahom
bodu 4 zmluvy a s ust. § 409 ods. 2 OBZ, t.z. že bol realizovaný dohodnutý spôsob dodatočného určenia
ceny odsúhlasením oboma zmluvnými stranami.
Súd vychádzal pri posudzovaní zmluvného nároku žalobcu z prejavenej vôle, ktorú účastníci konania
premietli do písomnej Rámcovej kúpnej zmluvy zo dňa 12.3.2004 a ktorej návrh na podpis žalobcovi

predložil sám žalovaný. Vo vzťahu k dodržaniu písomnej formy zmluvy aj v prípade jej zmeny bolo
podstatné dojednanie podľa bodu 8.8.2., že akékoľvek zmeny alebo doplnky musia byť dohodnuté
písomne, v spojení s § 272 ods. 2 OBZ. Ak došlo k uzatvoreniu kúpnej zmluvy v písomnej forme s
dojednaním v zmysle § 272 ods. 2 OBZ, potom pre súd bol podstatný obsah právneho úkonu, a to aj
prípadných zmien tohto úkonu, ktorý zmluvné strany zachytili písomne. Prejav vôle účastníkov ohľadne

tvorby ceny bol daný obsahom čl. 4 písomnej Rámcovej kúpnej zmluvy a z tejto písomne prejavenej vôle
nevyplýva povinnosť žalobcu pre tvorbu ceny podľa tvrdeného vzorca, a to ani po dokazovaní výsluchom
svedka I. (odôvodnenie viď vyššie), ktorý predmetnú zmluvu podpísal. Ani doplneným dokazovaním
výsluchom svedka I. na pojednávaní dňa 18.4.2013 a žalovaného, za ktorého konal p. A., nevyplynul
zásadný odlišný skutkový stav veci oproti skutkovému stavu ku dňu rozhodovania odvolacieho súdu

uznesením sp. zn. 14Cob/215/2010 zo dňa 1.2.2012 a preto súd v súlade s vysloveným právnym
názorom odvolacieho súdu v tomto uznesení vychádzal i pri novom rozhodnutí vo veci v súlade s
právnymnázoromodvolaciehosúdu,ktorýmjeprvostupňovýsúdpodľa§226OSPviazaný,t.j. primárne
z doloženej písomnej Rámcovej kúpnej zmluvy účastníkov z 12.3.2004 a z jej doteraz, ako to uviedol
odvolací súd v predmetnom uznesení, správneho vyhodnotenia a právneho posúdenia v nosnej spornej

otázke dojednania kúpnej ceny za aplikácie právnej úpravy v § 409 a nasl. OBZ.
V kontexte uvedeného je potom právne irelevantná mailová komunikácia žalovaného a žalobcu, na
ktorú sa opakovane aj v novom konaní odvoláva žalovaný, že pri predložení mailovej cenovej ponuky
žalobca pre tvorbu ceny použil tvrdený vzorec (č. l.212,269,270, 421 a nasl.). Ide o listinné dôkazy,
ktoré boli okresným súdom v pôvodnom konaní vykonané a ani po ich opakovanom vykonaní nevyplynul

zásadný odlišný skutkový stav veci, t. j. nepreukazuje zmluvnú povinnosť žalovaného tvoriť cenu podľa
vzorca.Naopak,preukazuje,ževzorecnebolsúčasťoucenovejponukyžalobcu-zhodnýmivyjadreniami
účastníkov konania na pojednávaní dňa 25.6.2013 bolo preukázané, že na požiadanie žalovaného sa
vykonávala kontrola cien v r. 2006 a 2007 - rozpis cien. K tomu žalobca objasnil, že mailové správy v
zmysle č. l. 327 a nasl. sú cenové ponuky a neobsahujú vzorec pre tvorbu ceny. Prílohy, ktoré obsahujú

vzorec, vyrobil žalobca k mailom, ktoré boli súčasťou kontroly ceny v r. 2006 a 2007 - až pri tejto kontrole
ceny, na požiadanie žalovaného, urobil žalovaný rozpis materiálu a rozpis práce, čo znova nasvedčuje
internej kontrole cien žalovaného.

K tvrdenému omylu v odvolaní žalovaného proti rozsudku OS Martin č.k. 18Cb/58/2008-293 zo dňa

16.6.2010 a na pojednávaní dňa 30.5.2012 pri vystavení objednávky na základe ponuky žalobcu a v tejto
súvislosti namietanú absolútnu neplatnosť právneho úkonu - objednávok žalovaného, súd s ohľadom na
vyššie uvedené odôvodnenie sa nestotožňuje s tvrdením žalovaného o uvedení žalovaného do omylu
pri vystavení objednávok vo vzťahu k žalobcovi, nakoľko právne následky omylu v zmysle § 49a OZ
sú spojené len s určitým kvalifikovaným (právne významným) omylom, čo nie je daný prípad, nakoľko

žalobca pri vystavovaní cenovej ponuky a žalovaný pri vystavovaní objednávky na základe tejto cenovej
ponuky konali v súlade s vôľou prejavenou v dojednaní bodu 4 Rámcovej kúpnej zmluvy. Aj svedok
D. potvrdil, že vystavením objednávky podľa ponuky žalobcu, ak došlo v tejto ponuke k zmene ceny,
považoval vystavenie objednávky za dohodu o zmene ceny, čo je podľa súdu odsúhlasenie oboma
zmluvnými stranami a korešponduje s obsahom bodu 4 zmluvy a s ust. § 409 ods. 2 OBZ, t. z. že

bol realizovaný dohodnutý spôsob dodatočného určenia ceny. Súd uvádza, že ust. § 49a OZ zakladá
relatívnu, nie absolútnu neplatnosť právneho úkonu, vychádzajúc z ust. § 40a prvá veta OZ, podľa
ktorého, ak ide o dôvod neplatnosti právneho úkonu podľa ust. § 49a, ......, považuje sa právny úkon za
platný, pokiaľ sa ten, kto je takým úkonom dotknutý, neplatnosti právneho úkonu nedovolá.Pretože súd prijal záver o nepreukázaní uvedenia žalovaného do omylu, nebolo potom dôvodné
vyhodnocovať plynutie premlčacej lehoty na námietku PZ žalobcu vo vzťahu k uplatnenej námietke
neplatnosti právneho úkonu žalovaným.

Neboli naplnené ani zákonné predpoklady v zmysle ust. § 37, § 38, § 39 OZ pre absolútnu neplatnosť
právneho úkonu - objednávky žalovaného, na ktorú (absolútnu) neplatnosť súd prihliada z úradnej
povinnosti.

K tvrdeniu žalovaného, že kúpna zmluva uzatvorená medzi účastníkmi bola uzatvorená v časti písomnej

forme a v časti v ústnej forme, pričom časť kúpnej zmluvy v ústnej forme sa mala týkať práve dohody
ohľadne žalovaným tvrdeného vzorca pri tvorbe ceny, súd odkazuje na ust. § 272 ods. 2 OBZ v spojení
so zmluvným dojednaním podľa bodu 8.8.2. Toto zmluvné dojednanie ohľadne písomnej formy každej
zmeny zmluvy v spojení s § 272 ods. 2 OBZ vylučuje paralelnú existenciu jednej zmluvy v
dvoch formách - ústnej a písomnej. Ak si zmluvné strany v zmluve, ktorá má písomnú formu, dohodli
možnosť jej zmeny výlučne písomnou formou, potom rovnakú právnu formu, aká sa vyžaduje pre vznik

zmluvy, je potrebné zachovať aj pre jej zmenu. Žalovaný, ktorý sám pripravil návrh Rámcovej kúpnej
zmluvy a predložil tento návrh žalobcovi k podpisu, nepremietol do zmluvy tvrdený vzorec ako spôsob
tvorby kúpnej ceny a pre zmenu tejto písomne uzatvorenej zmluvy vymienil v bode 8.2.2. tiež písomnú
formu, žalobca tento návrh písomne uzatvorenej zmluvy prijal, zmluvu podpísal. T. z., že obidve zmluvné
strany pri uzatvorení zmluvy prejavili vôľu, aby tak zmluva, ako aj jej zmeny boli uzatvorené písomne.

Pokiaľ právny zástupca žalovaného na pojednávaní dňa 8.11.2012 (záp. o poj. č.l. 202, str. 14 záp.)
namietal nedostatok písomnej formy ohľadne tvorby cien pre ďalšie obdobia (kvartály), súd v tejto
súvislosti uvádza, že tvorba cien do budúcnosti vychádzala zo zmluvného dojednania bodu 4 a toto
zmluvné dojednanie bolo napĺňané už opísanou praxou, ktorú strany medzi sebou po uzavretí zmluvy
zaviedli,tj.predloženiecenovejponukyžalobcom,nazákladektorejbolavystavenázáväznáobjednávka

žalovaným, teda odsúhlasenie cien oboma zmluvnými stranami a následné plnenie zo strany žalobcu v
zmysle objednávky, z čoho vyplýva, že pri tejto tvorbe ceny pre ďalšie kvartály nešlo o zmenu zmluvy -
zmluvného dojednania bodu 4, ale o jeho realizáciu v praxi. Od podpisu zmluvy v r. 2004 až do r. 2007
žalovaný kúpnu cenu podľa cenovej ponuky žalobcu nenamietal, žalobca od podpisu zmluvy počas
celej obchodnej spolupráce dodával žalovanému palety a dielce podľa špecifikácie žalovaného, ako to

bolo dohodnuté v čl. 2 Rámcovej kúpnej zmluvy, prípadne plnil na požiadanie - výzvu žalovaného, v
súlade s jeho požiadavkami, ako bolo dohodnuté v čl. 3 Rámcovej kúpnej zmluvy. Žalobcom opísaná
obchodná prax založená kúpnou zmluvou bola naplnením obsahu zmluvných dojednaní podľa čl. 2, 3
a 4 Rámcovej kúpnej zmluvy a korešpondovala s ich obsahom. Kúpnu cenu si stanovili zmluvné strany
vzájomnou dohodou - spôsobom cenová ponuka/návrh odsúhlasená objednávkou/prijatie návrhu, ako

to predpokladá bod 4 Kúpnej zmluvy, čo neodporuje zákonnému ustanoveniu § 409 ods. 2 OBZ. Na
platnosť zmeny zmluvného dojednania podľa bodu 4 - spôsobu určenia ceny, sa vyžadovala písomná
forma v zmysle ust. § 272 ods. 2 OBZ v spojení so zmluvným dojednaním bodu 8.2 Rámcovej kúpnej
zmluvy.
Z uvedeného dôvodu súd zamietol návrh na dokazovanie v zmysle návrhu žalovaného zo dňa 5.2.2013

(č.l. 254) a na pojednávaní dňa 25. 6. 2013 znaleckým dokazovaním za účelom preukázania výšky
ceny výrobkov X-CAL pri použití žalovaným tvrdenej rovnice pre tvorbu cien (cena práce + /nákupná
cena materiálu x 1,05/ = cena jedného výrobku) za obdobie od januára 2005 do septembra 2007, pri
zohľadnení vývoja cien použitého materiálu a preukázania množstva materiálu a opakovane výsluchom
svedkov D. a I..

Nebolo relevantné vykonať dokazovanie podľa návrhu žalovaného s ohľadom na prijatý záver
- nepreukázanie zmluvnej povinnosti žalobcu dodržiavať pri tvorbe ceny tvrdený vzorec, znalecké
dokazovanie by tak bolo aj vo vzťahu k preukázaniu množstva materiálu na výrobok X-CAL neúčelné,
keď žalobca nemal zmluvnú povinnosť tvoriť cenu podľa rovnice, ktorá mala rešpektovať podľa
žalovaného o. i. aj cenu použitého materiálu. Ak žalovaný nepreukázal takúto zmluvnú povinnosť

žalobcu, je potom irelevantné tvrdenie PZ žalovaného v záverečnom vyjadrení na pojednávaní dňa
25.6.2013 ohľadne nadhodnotenia množstva materiálu pri výrobku EX-CAL a v tejto súvislosti možný
nárok žalovaného na vrátenie časti kúpnej ceny, ktorý by bol spôsobilý na započítanie.
Pre úplnosť súd uvádza: z vyššie uvedeného dôvodu je irelevantné aj započítanie podaním PZ
žalovaného zo dňa 26. 6. 2013, doručené súdu dňa 27. 6. 2013 (č. l. 443), t. j. po vyhlásení uznesenia

na pojednávaní dňa 25. 6. 2013, ktorým bolo dokazovanie skončené a účastníci boli pred vyhlásením
uznesenia riadne poučení podľa § 120 ods. 4 OSP. Pohľadávka na započítanie proti žalobcovi bola v
tomto podaní tvrdená z rovnakých dôvodov (nadhodnotený materiál vo výrobku) v rozsahu 3.000.000,-
Sk.Z návrhu žalovaného na dokazovanie výsluchom svedkov D. a I. nebola zrejmá účelnosť tohto
navrhovaného dokazovania, a to aj preto, že dôkaz výsluchom týchto svedkov súd už vykonal a vypočul
ich aj na okolnosti vzniku zmluvy ako priamych účastníkov tvorby zmluvy.

K tvrdenej Zmluve o spolupráci zo dňa 2.1.2002 v rámci odvolacích dôvodov v odvolaní žalovaného proti
rozsudku OS Martin, č.k. 18Cb/58/2008-293 zo dňa 16.6.2010, súd uvádza, že táto nie je relevantná na
posúdenie zmluvného nároku z Rámcovej kúpnej zmluvy z r. 2004, nakoľko predmetom tohto konania sú
nároky vyplývajúce z tohto zmluvného vzťahu a nie zo Zmluvy o spolupráci zo dňa 2.1.2002. Žalovaný v
odvolaní proti predmetnému rozsudku OS Martin o. i. uviedol, že obchodná spolupráca medzi žalobcom

a žalovaným nezačala až po uzavretí Rámcovej kúpnej zmluvy, ale že žalobca už od r. 2002 vykonával
pre žalovaného na základe Zmluvy o spolupráci zo dňa 2.1.2002 určité činnosti (neuviedol aké), uviedol
však, že iné ako dodávka výrobkov - aj z uvedeného dôvodu nebolo možné prihliadať na Zmluvu o
spolupráci zo dňa 2.1.2002; ak predmetom tejto zmluvy boli iné činnosti ako dodávka výrobkov podľa
Rámcovej kúpnej zmluvy z r. 2004, nebolo dôvodné potom vyhodnotiť Rámcovú kúpnu zmluvu z r. 2004
v kontexte zaužívanej praxe podľa Zmluvy o spolupráci z r. 2002.

Súd zaviazal žalovaného na zaplatenie kúpnej ceny za tovar, ktorý žalobca dodal žalovanému na
základe uzatvorenej Rámcovej kúpnej zmluvy v nesplatenej časti kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 8-07 v
rozsahu 31.482,32 Eur, na zaplatenie nesplatenej časti kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 11-07 v rozsahu
1.957,50 Eur, na zaplatenie nesplatenej časti kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 12-07 v rozsahu 2.945,34
Eur, na zaplatenie nesplatenej časti kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 14-07 v rozsahu 5.315,34 Eur,

na zaplatenie nesplatenej časti kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 16-07 v rozsahu 23.784,96 Eur a na
zaplatenie nesplatenej časti kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 17-07 v rozsahu 6.252,38 Eur.
Žalobu na zaplatenie kúpnej ceny, ktorá presahovala súdom priznané čiastky vyúčtované v jednotlivých
faktúrach, zamietol, nakoľko žalobca vyúčtoval v týchto jednotlivých faktúrach kúpnu cenu nad rozsah
ceny, ako bola určená dohodnutým spôsobom podľa zmluvného dojednania čl. 4 Rámcovej kúpnej

zmluvy. Súdom zamietnutá časť kúpnej ceny predstavuje rozdiel medzi cenou potvrdenou v objednávke
žalovaného a cenou vyúčtovanou v príslušnej faktúre.
Súd zaviazal žalovaného na zaplatenie zmluvnej pokuty za oneskorenú úhradu kúpnej ceny vyúčtovanej
vo fa č. 11-07 vo výške 0,05 % denne zo sumy 1.957,50 Eur odo dňa 28.6.2007 do zaplatenia, na
zaplatenie zmluvnej pokuty za oneskorenú úhradu kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 14-07 vo výške 0,05

% denne zo sumy 5.315,34 Eur odo dňa 11.8.2007 do zaplatenia, na zaplatenie zmluvnej pokuty za
oneskorenú úhradu kúpnej ceny vyúčtovanej vo fa č. 16-07 vo výške 0,05 % denne zo sumy 23.784,96
Eur odo dňa 1.10.2007 do zaplatenia, podľa zmluvného dojednania bodu 6 Rámcovej kúpnej
zmluvy v spojení s ust. § 544 OZ.
Pokiaľ súd zamietol žalobu na zaplatenie časti kúpnej ceny v rozsahu, v ktorom bola kúpna cena

nedôvodne žalovanému vyúčtovaná , ako je to uvedené vyššie, v takomto rozsahu súd zamietol aj
žalobu na zaplatenie zmluvnej pokuty z ceny, ktorá bola súdom zamietaná.
Súd zaviazal žalovaného na zaplatenie úroku z omeškania za oneskorenú úhradu nezaplatenej a súdom
priznanej kúpnej ceny v súlade s ust. § 369 ods. 1 OBZ, účinného do 15.9.2009.

K namietanému nedostatočnému odôvodneniu rozhodnutia OS Martin č. k. 18Cb 58/208- 293 zo dňa
16.06.2010 súd odkazuje na uznesenie KS v Žiline, v ktorom odvolací súd uvádza, že ex offo prihliadal i
na správnosť postupu okresného súdu v prvostupňovom konaní z hľadiska, či v konaní nedošlo k vadám
uvedeným v § 221 ods. 1 OSP a odvolací súd nekonštatuje nedostatočné odôvodnenie odvolaním
napadnutého rozsudku OS Martin, vo vzťahu k rozhodnutiu odvolacieho súdu súd odkazuje na

ust. § 226 OSP.
Súd rozhodol v súlade s § 151 ods. 3 OSP, že o trovách konania bude rozhodnuté v lehote do 30 dní
po právoplatnosti tohto rozhodnutia.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote do 15 dní od jeho doručenia na Krajský súd

Žilina prostredníctvom podpísaného súdu (dvojmo).

Podľa ust. § 205 ods. 1 OSP v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 OSP)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo
postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.Podľa ust. § 205 ods. 2 OSP odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa ust. § 205 ods. 3 OSP rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.

Ak povinnosť stanovená týmto rozsudkom nebude dobrovoľne splnená, možno podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti v znení
neskorších predpisov.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.