Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Rožňava
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Agnesa Hvastová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 9C/180/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7811208406
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 02. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Agnesa Hvastová
ECLI: ECLI:SK:OSRV:2013:7811208406.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
OkresnýsúdRožňava,sudkyňouJUDr.AgnesouHvastovouvprávnejvecižalobcuSlovenskákancelária
poisťovateľov, Trnavská cesta 82, Bratislava 29, IČO: 36 062 235, právne zastúpený JUDr. Jánom
Šoltésom, advokátom so sídlom v Bratislave, Karadžičova 8, proti žalovanému M. K., nar. XX. XX. XXXX,
bytom W. XX, právne zastúpený JUDr. Martinom Breznenom, advokátom so sídlom v Košiciach, Štúrova
7, o zaplatenie 4.116,- Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd zaväzuje žalovaného zaplatiť žalobcovi 4.116,- Eur s 9,5 % úrokom z omeškania od 23. 09. 2011
do zaplatenia, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku, na účet č. XXXXXXXXXX/XXXX, variabilný symbol:
XXXXXXXXXX.
Súdzaväzuježalovanéhouhradiťžalobcovitrovykonaniavsume1007,63Eur,do3dníodprávoplatnosti
rozsudku, na účet právneho zástupcu žalobcu č. XXXXXXXXXX/XXXX, variabilný symbol: XXXXXXX.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca podaným návrhom na vydanie platobného rozkazu sa domáhal zaplatenia 4.116,- Eur, úroku
z omeškania vo výške 9,5 % ročne zo sumy 4.116,- Eur od 23. 09. 2011 do zaplatenia a náhrady trov
konania od žalovaného.
Návrh na vydanie platobného rozkazu odôvodnil nasledovne:
Dňa 27. 03. 2008 bola motorovým vozidlom žalovaného tov. zn. K., EČV: C. XXX N. v P. spôsobená
dopravná nehoda, pri ktorej došlo k poškodeniu motorového vozidla tov. zn. Q., EČV: P. XXX Q.,
poškodený C. A..
Šetrením bolo zistené, že v čase uvedenej dopravnej nehody nebolo na motorové vozidlo tov. zn. K.,
EČV:C.XXXN.uzavretépoisteniezodpovednostizaškoduspôsobenúprevádzkoumotorovéhovozidla.
Vzhľadom na túto skutočnosť Slovenská kancelária poisťovateľov podľa § 24 ods. 2 písm. b/ Zákona č.
381/2001 Z.z. poskytla z poistného garančného fondu poškodenému poistné plnenie vo výške 4.116,05
Eur dňa 23. 04. 2009.
Podľa § 24 ods. 7 Zákona č. 381/2001 Z.z. vzniklo žalobcovi voči žalovanému, ktorý zodpovedá podľa
ustanovenia § 427 a nasl. Občianskeho zákonníka ako prevádzateľ motorového vozidla za škodu
vyvolanúosobitnoupovahouprevádzkymotorovéhovozidla,právonavrátenieposkytnutéhopeňažného
plnenia z poistného garančného fondu.
Na základe vyššie uvedeného vzniklo žalobcovi právo požadovať z dôvodu nezaplateného dlhu od
žalovaného, aby mu zaplatil istinu vo výške 4.116,- Eur, úrok z omeškania vo výške 9,5 % p.a. zo sumy4.116,- Eur od 23. 09. 2011 do zaplatenia v zmysle ustanovenia § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995
Z.z. a náhradu trov konania.
Vo veci bol vydaný platobný rozkaz sp. zn. 19Ro/117/2011 zo dňa 18. 10. 2011 Okresným súdom
Rožňava, proti ktorému žalovaný v zákonnej lehote podal odpor.
Žalovanývpodanomodporeuviedol,žesastalvlastníkomosobnéhomotorovéhovozidla zn.K.,EČV:C.
XXX N. až dňa 16. 05. 2008, o čom nepochybne svedčí uskutočnenie zápisu ako vlastníka predmetného
vozidla na Okresnom inšpektoráte v P.. Dopravná nehoda sa však stala dňa 27. 03. 2008, čo je takmer
dva mesiace pred nadobudnutím vlastníckeho práva k tomuto vozidlu žalovaným. Vyšetrovanie tejto
nehody bolo Okresným dopravným inšpektorátom v P. v zmysle ustanovenia § 60 ods. 3 písm. b/
Zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov uložené, nakoľko sa nepodarilo
zistiť skutočnosti, že priestupok spáchala konkrétna osoba. Vodič, ktorý dopravnú nehodu zapríčinil a
teda viedol osobné motorové vozidlo tov. zn. K., EČV: C. XXX N., do dnešného dňa nie je známy. V
oznámení o poistnej udalosti ako držiteľ motorového vozidla ku dňu vzniku dopravnej nehody - k 27. 03.
2008 je uvedený L.Á. U., z čoho vyplýva, že žalovaný v čase dopravnej nehody nebol prevádzkovateľom
motorového vozidla.
Žalovaný namietal premlčanie žalobcom uplatneného nároku s prihliadnutím na ustanovenie § 104
Občianskeho zákonníka a § 106 ods. 1 Občianskeho zákonníka.
Žalobca v písomnom podaní zo dňa 17. 09. 2012 sa vyjadril k obsahu odporu.
K pasívnej legitimácii na strane žalovaného žalobca uviedol, že zodpovednosť žalovaného je daná
ustanovením§427ods.1Občianskehozákonníka,podľaktoréhožalovanýakoprevádzateľmotorového
vozidla zodpovedá za škodu vyvolanú osobitnou povahou prevádzky motorového vozidla, pričom jeho
zodpovednosť je založená na princípe objektívnej zodpovednosti bez ohľadu na zavinenie (rozsudok
NS SR č. 29/1979). Žalobca v žalobnom návrhu netvrdí, že žalovaný bol účastníkom dopravnej nehody.
Je nanajvýš zaujímavé, že žalovaný sa v podanom odpore ani jednou vetou nezmienil o kúpnej zmluve
datovanej k 24. 03. 2008, ktorú ako dôkaz na preukázanie pasívnej legitimácie v spore predložil
žalobca. Predloženou kúpnou zmluvou je preukázané, že dňom podpísania kúpnej zmluvy nadobudol
žalovaný k predmetnému vozidlu, ktorým bola spôsobená dopravná nehoda vlastnícke právo. K lustrácii
motorového vozidla tov. zn. K., EČV: C. XXX N. Okresným riaditeľstvom Policajného zboru v P. uviedol,
že zápis v evidencii vlastníkov a držiteľov motorových vozidiel má len evidenčný charakter. Žalobca
prostredníctvom poverenej osoby vyzýval osobu zapísanú v evidencii vlastníkov a držiteľov motorových
vozidiel L. U. na zaplatenie dlžnej sumy, ktorú si regresne uplatňuje voči žalovanému v tomto súdnom
konaní. Ten na výzvu reagoval písomným podaním vrátane doloženia kúpnej zmluvy zo dňa 24. 03.
2008. Z uvedeného dôvodu považuje žalobca obranu žalovaného postavenú na tom, že nikdy nebol
vlastníkom uvedeného vozidla, za plne účelovú v snahe vyhnúť sa povinnosti plniť.
V čase dopravnej nehody, t.j. dňa 27. 03. 2008 nebolo na motorové vozidlo továrenskej zn. K., EČV:
C. XXX N., ktorého vlastníkom, držiteľom a prevádzkovateľom bol v čase dopravnej nehody žalovaný
uzavreté poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla z dôvodu, že
si žalovaný nesplnil svoju povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu v zmysle ustanovenia prvej vety § 3
ods. 3 Zákona č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov, preto Slovenská kancelária
poisťovateľov podľa § 24 ods. 2 psím. b/ Zákona č. 381/2001 Z.z. poskytla z poistného garančného
fondupoškodenémuzdopravnejnehodypoistnéplnenievcelkovejvýške4.116,05Eurdňa23.04.2009,
pričom výška poistného plnenia bola vypočítaná Slovenskou kanceláriou poisťovateľov povereným
likvidátorom na základe všeobecnej hodnoty poškodeného vozidla k rozhodnému dátumu a nákladov
na opravu poškodenia súvisiacich s poistnou udalosťou.
Podľa ustanovenia § 24 ods. 7 Zákona č. 381/2001 Z.z. tak vzniklo Slovenskej kancelárii poisťovateľov
voči žalovanému právo regresu, t.j. právo na vrátenie poskytnutého peňažného plnenia v plnej výške.
K preukázaniu oprávnenosti žalobcovho nároku predložil súdu doklad preukazujúci, že v čase dopravnej
nehody, t.j. 27. 03. 2008 nebolo na motorové vozidlo tov. zn. K., EČV: C. XXX N. uzavreté
poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a to výpis z centrálnejdatabázy poistených vozidiel, preukazujúci neexistenciu poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkoumotorovéhovozidlanamotorovévozidlotovárenskejzn.K.,EČV:C.XXXN.kudňuškodovej
udalosti, t.j. 27. 03. 2008.
K námietke premlčania vznesenej žalovaným žalobca uviedol, že právnym dôvodom uplatnenia
pohľadávky žalobcu voči žalovanému nie je právo na náhradu škody, ale právo regresu podľa
ustanovenia § 24 Zákona č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, čo potvrdil aj NS SR v rozhodnutí pod sp. zn.
4Cdo/134/2009 zo dňa 31. 08. 2010, podľa ktorého „v ustanovení § 24 ods. 7 Zákona č. 381/2001 Z.z.
je upravené právo kancelárie na náhradu vyplatených plnení z poistného garančného fondu za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla. Kancelária má v prípade poskytnutia poistného plnenia za
škodu v zmysle ustanovenia § 24 ods. 2 písm. b/ Zákona č. 381/2001 Z.z. právo postihu proti tomu, u
koho je daná zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla v zmysle príslušných
ustanovení Občianskeho zákonníka o zodpovednosti za škodu.“
Z uvedeného vyplýva, že tento nárok nemožno považovať za nárok na náhradu škody, ale za osobitný
nárok vyplývajúci z konkrétneho hmotnoprávneho predpisu a to podľa § 24 ods. 7 citovaného zákona.
Na tento právny nárok je potrebné aplikovať dĺžku premlčacej doby a to podľa § 101 Občianskeho
zákonníka, resp. podľa § 24c Zákona č. 381/2001 Z.z., teda všeobecnú trojročnú premlčaciu dobu, ktorá
začína plynúť dňom poskytnutia poistného plnenia žalobcom poškodenému.
Žalobca poukázal na znenie ustanovenia § 24c Zákona č. 381/2001 Z.z., ktorým zákonodarca pre
vylúčenie aplikačných problémov ohľadom otázky premlčania regresného nároku Slovenskej kancelárie
poisťovateľov upravil osobitne dĺžku premlčacej doby pre tento nárok a v zmysle ktorého právo
kancelárie na náhradu poistného plnenia alebo náhradného poistného plnenia poskytnutého z poistného
garančného fondu podľa § 24, 24a a 24h sa premlčí do troch rokov odo dňa vyplatenia poistného plnenia
alebo náhradného poistného plnenia z poistného garančného fondu.
Na premlčanie tohto práva sa teda vzťahuje všeobecná trojročná premlčacia doba. Premlčacia doba
začala plynúť deň nasledujúci po poskytnutí peňažného plnenia žalobcom poškodenému z poistného
garančného fondu v zmysle ustanovenia § 24 ods. 7 Zákona č. 381/2001 Z.z., ktoré bolo poskytnuté dňa
23. 04. 2009. Žalobca si svoje právo na zaplatenie sumy 4.116,- Eur s príslušenstvom voči žalovanému
uplatnil podaním žalobného návrhu zo dňa 22. 09. 2011, doručeným súdu dňa 28. 09. 2011, teda
jednoznačne pred uplynutím premlčacej doby. Námietka premlčania vznesená žalovaným tak nemá
oporu v žiadnom zákonnom ustanovení a s poukazom na vyššie uvedené skutočnosti je tak v tomto
prípade v celom rozsahu nedôvodná.
Žalobca počas celého konania trval na podanej žalobe z dôvodov uvedených v žalobe a jeho písomných
vyjadreniach.
Žalovaný so žalobou nesúhlasil. Trval na svojich vyjadreniach uvedených v odpore. Dôvody odporu
doplnil v ústnom vyjadrení a uviedol, že v likvidačnej správe poisťovne zo dňa 22. 04. 2009 ohľadom
škodovej udalosti - dopravnej nehody zo dňa 27. 03. 2008 ako škodca je uvedený L. U.. Oznamovateľom
poistnej udalosti bola právnická osoba spoločnosť M. O., s.r.o. so sídlom v C. a držiteľom motorového
vozidla L. U. a vodič, ktorý spôsobil škodu, je uvedený ako neznáma osoba. Žalovaný potvrdil, že s L.
U.Ý.dňa24.03.2008podpísalpísomnúkúpnuzmluvu,predmetomktorejbolakúpaapredajmotorového
vozidla zn. K. XXX, EČV: C. XXX N., ktorým dňa 27. 03. 2008 bola spôsobená škoda. Dohodnutú kúpnu
cenu zaplatil v dvoch splátkach a to 60.000,- Sk odovzdal L. U. asi mesiac predtým ako motorové
vozidlo bolo prepísané na neho v C. v obchodnom dome U. v kaviarni, ktorú presne nevedel označiť
a sumu 40.000,- Sk mu odovzdal v deň prepisu. Kúpnu cenu odovzdal predávajúcemu bez písomného
potvrdenia, pretože navzájom si dôverovali, nakoľko sa už predtým poznali. Žalovaný tvrdil, že v čase
dopravnej nehody sa motorové vozidlo nenachádzalo u neho a takto nemal možnosť disponovať s
motorovým vozidlom. Tvrdil, že písomnú kúpnu zmluvu zo dňa 24. 03. 2008 v skutočnosti podpísal v
deň, keď došlo k prepisu motorového vozidla a obidve zmluvné strany podpisovali túto kúpnu zmluvu
na parkovisku pred budovou polície v P..
V konaní boli vypočutí svedkovia - C. A., L. U., M. Q. a B. Q..Svedok C. A. uviedol, že účastníkov konania nepozná. Potvrdil, že dňa 27. 03. 2008 bol účastníkom
dopravnej nehody, ktorá sa stala na križovatke na C. ul. v P. tak, že o 03.30 hod. ráno cestoval svojim
motorovým vozidlom domov smerom do kopca na C.T. ul. a z ulice, ktorá sa nachádza pri pekárni a pri
parkovisku obchodného domu K. v P. veľkou rýchlosťou zboku do neho vrazilo osobné motorové vozidlo
zn. K. bordovej alebo červenej farby. Pri tomto náraze z motorového vozidla zn. K. odpadla poznávacia
značka, ktorú si on ponechal a následne odovzdal polícii. Vodiča motorového vozidla, ktorý mu spôsobil
škodu, nevidel, pretože vrazil do jeho motorového vozidla s veľkou rýchlosťou a následne po náraze sa
ani nezastavil, ale pokračoval v jazde, odbočil doľava a následne pri ďalšej križovatke odbočil doprava
smerom na autobusovú zastávku a smerom k obchodnému domu E. v P..
Svedok L.Á. U., potvrdil, že žalovaného pozná prostredníctvom B. Q., brata svojej priateľky,
prostredníctvom ktorého sa dohodli na predaji a kúpe motorového vozidla. Predmetné motorového
vlastnil iba krátko a kúpil ho od právnickej osoby za účelom ďalšieho predaja. Na predmetné motorové
vozidlo nebolo uzavreté zákonné poistenie a preto on sám na tomto motorovom vozidle nejazdil.
Predmetné motorové vozidlo doviezol do P. B. Q. a odviezol ho do servisu, ktorého názov nevedel uviesť.
Prostredníctvom B. Q. sa dohodli so žalovaným na mieste a čase stretnutia so žalovaným ohľadom
uzavretia kúpnej zmluvy. Po dojednaní konkrétneho miesta a termínu, stretli sa v P. v bare, ktorý sa volal
C. alebo T. O., v ktorom bare sa stretli všetci traja a rozprávali sa o podmienkach kúpy a predaja. Po
vzájomnej dohode, došlo k podpísaniu písomnej kúpnej zmluvy dňa 24. 03. 2008, tak ako je uvedené
v zmluve. Kúpna cena motorového vozidla bola zaplatená v dvoch splátkach. Prvú splátku v sume
60.000,- Sk mu zaplatil žalovaný hneď v bare, kde uzavreli a podpísali kúpnu zmluvu a druhú splátku
zaplatil žalovaný B. Q. následne. Svedok tvrdil, že v deň dopravnej nehody dňa 27. 03. 2008 sa
nezdržiaval v P.. Potvrdil, že na druhý deň po dopravnej nehode, mu telefonicky volal žalovaný a oznámil
mu, že bude vypočúvaný políciou, nakoľko došlo k dopravnej nehode. Žalovaný takisto volal aj jeho
priateľke M. Q. a bratovi jeho priateľky B. Q. a žiadal ich, aby mu pomohli. Z tohto dôvodu M. Q. vyplnila
oznámenie o poistnej udalosti, zaslala poisťovni Wüstenrot a L. U. uviedla ako držiteľa motorového
vozidla. M. Q. v tom čase už vedela o tom, že svedok uzavrel so žalovaným kúpnu zmluvu.
Svedkyňa M. Q. uviedla, že žalovaného pozná, pretože tri roky spolu obchodovali v oblasti reklamy.
Svedok L. U. je jej priateľ, s ktorým má dlhodobý vzťah a žijú v spoločnej domácnosti. V čase, keď
došlo k predaju predmetného motorového vozidla a k dopravnej nehode, ich vzťah trval. Predmetné
motorové vozidlo patrilo pôvodne spoločnosti M. O., s.r.o., v ktorej spoločnosti je spoločníčkou a jedinou
konateľkou. Predmetné motorové vozidlo predala svojmu priateľovi L. U. a po predaji tohto motorového
vozidla, jej brat B. Q. alebo jej priateľ L. U. odviezli toto motorové vozidlo do autoservisu do P., nakoľko
bolo potrebné vykonať opravu turba. Nevedela sa vyjadriť, do ktorého autoservisu bolo motorové vozidlo
odvezené ani k tomu, ako dlho trvala oprava motorového vozidla.
Svedkyňa potvrdila, že vyplnila listinu - oznámenie o poistnej udalosti vychádzajúc z toho, že v čase,
keď previedla motorové vozidlo zo svojej firmy na svojho priateľa L. U., bolo zaplatené ročné poistné
na toto motorové vozidlo, teda bola uzavretá zmluva o zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla. Potom, ako jej telefonicky volal žalovaný, že spôsobil dopravnú nehodu, snažila
sa mu pomôcť a vyplnila predmetné tlačivo, na ktorom uviedla aj číslo poistnej zmluvy, podľa ktorej
bolo uzavreté na predmetné motorové vozidlo zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla. Podľa pokynov poisťovne, uviedla v tomto tlačive držiteľa motorového
vozidla L. U., ktorý v tom čase bol evidovaný ako držiteľ motorového vozidla v evidencii motorových
vozidiel. Potvrdila, že po predaji motorového vozidla L. U., novú poistnú zmluvu na predmetné motorové
vozidlo o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla neuzavreli.
Svedok B. Q. uviedol, že žalovaného pozná asi 6 rokov, nakoľko v minulosti spolu obchodovali.
Uviedol, že predmetné motorové vozidlo žalovaný poznal, pretože pôvodne toto motorové vozidlo bolo
vlastníctvom žalovaného a spoločnosť jeho sestry si od žalovaného kúpila predmetné motorové vozidlo.
Následne motorové vozidlo spoločnosť jeho sestry predala L. U.. Počas tej doby, kým vozidlo patrilo
spoločnosti jeho sestry alebo L. U., všetci traja používali predmetné motorové vozidlo, teda jeho sestra,
on a L. U.. Motorové vozidlo malo poruchu turba, ktoré bolo potrebné opraviť a z tohto dôvodu doviezol
motorové vozidlo týždeň pred uzavretím kúpnej zmluvy do autoservisu, ktorý patrí p. B. a nachádza sa
na P. K.. Žalovaný ho oslovil, že si chce vozidlo odkúpiť späť. Na základe toho bol dohodnutý konkrétny
termín stretnutia a spolu s L. U. pricestoval do P. a v P. v bare s názvom T. O. sa stretli so žalovaným,
kde došlo k podpísaniu kúpnej zmluvy. Kúpna cena bola dohodnutá v sume 100.000,- Sk, ktorá malabyť zaplatená v dvoch splátkach. Prvú splátku zaplatil žalovaný v sume 60.000,- Sk L. U. pri podpise
kúpnej zmluvy, v deň uzavretia zmluvy, ktorý je uvedený v zmluve v hotovosti a zvyšnú časť zaplatil jemu
v sume 40.000,- Sk v splátkach po 10.000,- Sk. Pri podpisovaní kúpnej zmluvy sa dohodli, že žalovaný
si vyzdvihne motorové vozidlo z autoservisu. V deň, keď došlo k dopravnej nehode, hneď po dopravnej
nehode asi po 03.30 hod. ráno mu žalovaný volal, že majiteľovi U. iste budú volať policajti, pretože
žalovaný šoféroval predmetné motorové vozidlo, ktorým bola spôsobená škoda a ušiel z miesta nehody.
Súd sa oboznámil s listinnými dôkazmi - výpisom z účtu žalobcu o úhrade 4.116,05 Eur, kúpnopredajnou
zmluvou zo dňa 24. 03. 2008 vo fotokópii, reláciou dopravnej polície PZ o priebehu dopravnej
nehody, oznámením o poistnej udalosti, výpočtom hodnoty vozidla a výšky škody, likvidačnou
správou, vyžiadanou správou od Okresného riaditeľstva Policajného zboru v P., žiadosťou o zapísanie
motorového vozidla, fotokópiou kúpnopredajnej zmluvy zo dňa 24. 03. 2008, ktorej totožnosť obsahu
s prvopisom bola notársky overená, pripojeným spisom Okresného dopravného inšpektorátu č. ORP
131/DI-DN-2008, vyžiadanou správou od poisťovne Wüstenrot, vyžiadanou správou od Q. F. C., s.r.o.
P. K. XXX.
Z obsahu kúpno-predajnej zmluvy zo dňa 24. 03. 2008 uzavretej medzi predávajúcim L. U. a kupujúcim
M. K. vyplýva, že predmetom tejto kúpno-predajnej zmluvy bola kúpa a predaj motorového vozidla zn.
K. XXX, EČV: C. XXX N. za dohodnutú kúpnu cenu 100.000,- Sk s tým, že záloha v sume 60.000,- Sk
bude uhradená pri podpise kúpno-predajnej zmluvy, čím predmetné motorové vozidlo prechádza do
vlastníctva kupujúceho v deň podpísania kúpno-predajnej zmluvy a zostatok dohodnutej kúpnej ceny
40.000,- Sk bude uhradený do 14 dní od podpísania kúpno-predajnej zmluvy. Z bodu III.- záverečných
ustanovení kúpno-predajnej zmluvy vyplýva, že kupujúci svojim podpisom potvrdzuje prevzatie
predmetného vozidla do svojho vlastníctva, taktiež dokladov, kľúčov, dielov, doplnkov a príslušenstva
opísaných v tejto zmluve.
Súd sa oboznámil s pripojeným spisom Okresného riaditeľstva Policajného zboru v P., Okresného
dopravného inšpektorátu č. ORP 131/DI-DN-2008, vyjadrením žalovaného a V. L. o podaní vysvetlenia
podľa § 60 ods. 2 Zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch.
Žalovaný vo svojom vyjadrení dňa 03. 04. 2008 k podaniu vysvetlenia priestupku k dopravnej nehode
zo dňa 27. 03. 2008 v meste P. vyplýva, že dňa 27. 03. 2008 v skorých ranných hodinách v čase okolo
05.00 hod. bol žalovaný hliadkou polície predvedený na Obvodné oddelenie Policajného zboru v P. z
Penziónu C. v Č. v spoločnosti V. L., nakoľko nevedeli preukázať pri kontrole svoju totožnosť. Žalovaný
uviedol v tomto vyjadrení, že v uvedenú dobu bol pod vplyvom alkoholu a preto chce podať k veci bližšie
vysvetlenie. Uviedol, že vozidlo zn. K. XXX, EČV: C. XXX N., ktoré stálo pred penziónom, pozná. Toto
vozidlo si asi pred mesiacom zálohoval v C. u L. U., ktorého osobne pozná. L. U. zložil zálohu. Bola
medzi nimi spísaná zmluva, na základe ktorej zmluvy bol oprávnený v plnom rozsahu používať pre
svoje potreby predmetné motorové vozidlo. Z raňajších hodín dňa 27. 03. 2008 uviedol, že v priebehu
noci požil s V. L. alkohol u neho doma a následne obaja sa rozhodli, že pôjdu do Č. do Penziónu
C.. Niektorý z nich zavolal taxík, aby ich do tohto penziónu odviezol, avšak ešte predtým, ako prišiel
taxík, žalovaný odovzdal kľúče od vozidla zn. K., EČV: C. XXX N. mladému chlapcovi, ktorého videl
vtedy prvýkrát a ktorému povedal, aby mu kúpil cigarety a vozidlo následne priviedol do Č. pred penzión.
Dopravná nehoda bola určite zavinená pri vedení motorového vozidla zn. K., EČV: C. XXX N., avšak
nevedel uviesť konkrétnu osobu, kto zavinil predmetnú dopravnú nehodu. Popieral, že by dopravnú
nehodu zapríčinil on.
Z obsahu podania vysvetlenia V. L.U. zo dňa 03. 04. 2008 k dopravnej nehode zo dňa 27. 03. 2008
vyplýva, že dňa 27. 03. 2008 v nočných hodinách oslavoval v spoločnosti svojho priateľa M. K. najprv
u M. K. doma v P., na K.A. XX a následne sa dohodli, že pôjdu na kúpele do Č.. Tak sa stalo, že na
kúpele do Č. prišli taxíkom. V uvedený deň mal vypité, na všetky okolnosti sa presne nepamätá. Vie, že
v kúpeľoch v Č. bol hliadkou polície z P. predvedený spolu s M. K. na Obvodné oddelenie Policajného
zboru v P., pretože nemali občiansky preukaz. Uviedol, že vozidlo zn. K., EČV: C. XXX N.Z. pozná,
nakoľko ho v tom čase používal M. K., avšak tvrdil, že určite nikto z nich dvoch v P. na C. ulici nezavinil
žiadnu dopravnú nehodu.
V zmysle § 427 ods. 1 Občianskeho zákonníka, fyzické a právnické osoby vykonávajúce dopravu
zodpovedajú za škodu vyvolanú osobitnou povahou tejto prevádzky.V zmysle § 3 ods. 1 Zákona č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov, povinnosť
uzavrieť poistnú zmluvu má pri tuzemskom motorovom vozidle ten, kto je ako držiteľ motorového vozidla
zapísaný v dokladoch vozidla alebo ten, kto je v dokladoch vozidla zapísaný ako osoba, na ktorú sa
držba motorového vozidla previedla, v ostatných prípadoch ten, kto je vlastníkom motorového vozidla
alebo jeho prevádzkovateľom. Ak na motorové vozidlo je uzatvorená nájomná zmluva s právom kúpy
prenajatej veci, povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu má nájomca.
V zmysle § 24 ods. 2 písm. b/ citovaného zákona, kancelária poskytuje z poistného garančného fondu
poistné plnenie za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba bez
poistenia zodpovednosti.
V zmysle § 24 ods. 7 citovaného zákona, kancelária má právo proti tomu, kto zodpovedá za škodu
podľa odseku 2 písm. a), b), f) a g), na náhradu toho, čo za neho plnila. Kancelária má právo proti
poisťovateľovi na náhradu toho, čo plnila za poisteného podľa odseku 2 písm. c). Kancelária je povinná
požadovať od príslušnej kancelárie poisťovateľov náhradu toho, čo plnila poškodenému podľa odseku
2 písm. e) a podľa § 24a ods. 1 písm. a).
V zmysle § 24c citovaného zákona, právo kancelárie na náhradu poistného plnenia alebo náhradného
poistného plnenia poskytnutého z poistného garančného fondu podľa § 24, 24a a 24b sa premlčí do
troch rokov odo dňa vyplatenia poistného plnenia alebo náhradného poistného plnenia z poistného
garančného fondu.
V zmysle § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
V zmysle § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z., výška úrokov z omeškania je dvojnásobok diskontnej
sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného
dlhu.
Vykonaným dokazovaním súd považoval za preukázané, že žalovaný na základe písomne kúpno-
predajnej zmluvy zo dňa 24. 03. 2008 nadobudol vlastnícke právo k motorovému vozidlu zn. K.
XXX, EČV: C. XXX N. dňom 24. 03. 2008. Z vyjadrenia samotného žalovaného za účelom podania
vysvetlenia k priestupku k dopravnej nehode zo dňa 27. 03. 2008 spísanej do záznamu dňa 03. 04.
2008 na Okresnom riaditeľstve Policajného zboru v P., Okresného dopravného inšpektorátu v P. vyplýva,
že žalovaný uviedol, že dňa 27. 03. 2008 v skorých ranných hodinách mal kľúče od predmetného
motorového vozidla, ktoré kľúče odovzdal jemu neznámemu mladému chlapcovi, ktorého požiadal,
aby motorové vozidlo riadil. Z tohto vyjadrenia žalovaného vyplýva, že dňa 27. 03. 2008, teda v čase
vzniku dopravnej nehody, disponoval s predmetným motorovým vozidlom na základe kúpno-predajnej
zmluvy uzavretej dňa 24. 03. 2008. Z obsahu kúpno-predajnej zmluvy vyplýva, že dňom podpisu kúpno-
predajnej zmluvy prechádza na žalovaného vlastnícke právo k predmetnému motorovému vozidlu.
Vychádzajúc z tohto listinného dôkazu ako aj z vyjadrenia žalovaného a V. L. v konaní o objasňovaní
priestupku pred Okresným riaditeľstvom Policajného zboru v P., Okresným dopravným inšpektorátom
v P. č. ORP 131/DI-DN-2008 ako aj z výpovede svedkov L.Š. U., B. Q. vypočutých v súdnom konaní
vyplýva, že žalovaný sa stal vlastníkom motorového vozidla ku dňu uzavretia a podpísania kúpno-
predajnej zmluvy zo dňa 24. 03. 2008 a takto sa stal aj prevádzkovateľom motorového vozidla, teda
vznikla na jeho strane objektívna zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla
v zmysle § 427 ods. 1 Občianskeho zákonníka.
Z vykonaného dokazovania vyplýva, že v čase vzniku dopravnej nehody ku dňu 27. 03. 2008
prevádzkovateľom motorového vozidla, ktorým bola spôsobená škoda zn. K., EČV: C. XXX N.
nebolo uzavreté poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla,
prevádzkovateľom predmetného motorového vozidla bol žalovaný ako aj to, že žalobca v zmysle § 24
ods. 2 písm. b/ Zákona č. 381/2001 Z.z. poskytol z poistného garančného fondu poškodenému poistné
plnenie vo výške 4.116,05 Eur, ktorá skutočnosť bola preukázaná výpis z účtu žalobcu.Po vykonanom dokazovaní súd zaviazal žalovaného k zaplateniu dlžnej sumy s úrokmi z omeškania, tak
ako je to uvedené vo výroku rozsudku, nakoľko súd dospel k záveru, že žaloba je dôvodná. K námietke
premlčania vznesenej žalovaným nevyhovel, nakoľko v danom prípade trojročná premlčacia lehota
začala plynúť nasledujúci deň po poskytnutí peňažného plnenia žalobcom poškodenému z poistného
garančného fondu, teda dňa 24. 04. 2009 a žaloba bola podaná na súde dňa 28. 09. 2011, teda pred
uplynutím trojročnej premlčacej lehoty.
Výrok o náhrade trov konania sa opiera o ustanovenie § 142 ods. 1 O.s.p., v zmysle ktorého úspešný
účastník má právo na náhradu účelne vynaložených trov konania.
V danom prípade trovy konania pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku žalobcom v sume 246,50
Eur a z trov právneho zastúpenia žalobcu advokátom.
Trovy právneho zastúpenia žalobcu súd posúdil v zmysle Vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z.z. a ktoré
pozostávajú z nasledovných položiek:
- tarifnej odmeny v zmysle § 10 ods. 1 citovanej vyhlášky za 4 úkony právnych služieb (prevzatie a
príprava zastúpenia, spísanie a podanie žalobného návrhu, vyjadrenie k odporu a vznesenej námietke
premlčania, písomné vyjadrenie žalobcu zo dňa 26. 11. 2012) po 151,05 Eur za každý úkon, celkom
604,2 Eur
- režijného paušálu v zmysle § 16 ods. 3 citovanej vyhlášky, za prvé dva úkony vykonané v roku 2011
po 7,41 Eur a za ďalšie dva úkony vykonané v roku 2012 po 7,63 Eur, spolu 30,08 Eur
- 20 % DPH podľa 18 ods. 3 citovanej vyhlášky z tarifnej odmeny a režijného paušálu, čo činí 126,85
Eur zo sumy 634,28 Eur
Celkové trovy právneho zastúpenia činia 761,13 Eur.
Celkové trovy konania činia 1007,63 Eur, k náhrade ktorých bol žalovaný zaviazaný.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie na Krajský súd v Košiciach cestou tunajšieho súdu do 15
dní odo dňa doručenia písomného vyhotovenia rozsudku.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods. 3 O.s.p./, uviesť proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo
rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť iba odvolacími dôvodmi uvedenými v § 205 ods. 2 O.s.p..
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie. Ak v horeuvedenej lehote účastníci konania nepodajú odvolanie proti rozhodnutiu,
rozhodnutie nadobudne právoplatnosť a po uplynutí lehoty uvedenej vo výroku rozhodnutia sa stane
vykonateľným. Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže
podať návrh na súdny výkon rozhodnutie alebo návrh na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995
Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.