Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Andrea Galdunová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 45C/94/2009

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7209209985
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 04. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr Andrea Galdunová

ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2012:7209209985.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Košice II sudkyňou JUDr. Andreou Galdunovou v právnej veci žalobcu v I. rade G. R.,

I.. XX.X.XXXX, bytom M. Č.. XXX a žalobcu v II. rade Z. R., nar. X.XX.XXXX, bytom M. Č.. XXX
obaja právne zastúpený JUDr. Janou Blahovou, advokátkou so sídlom Mlynárska č. 19, Košice proti
žalovanému v I. rade B. F. M..L..T.., M. V. Č.. XX, N. a v II. rade MUDr. V. K., L. K., I.. XX.X.XXXX, bytom
M. Č.. X, N., zastúpená opatrovníkom R., E. T.

r o z h o d o l :

Zmluva o prevode nehnuteľnosti uzatvorená dňa XX.X.XXXX medzi žalobcami v l. a 2. rade ako
predávajúcimi a žalovaným v l. rade ako kupujúcim, ktorej vklad do Katastra nehnuteľnosti bol povolený
Okresným Ú. N. R. katastrálnym odborom dňa XX.l.lXXX pod č. O. XXX/XX V.e neplatná.

Žalobcovia v l. a 2. rade sú bezpodielovými spoluvlastníkmi nehnuteľnosti vedených Katastrálnym
úradom N. M. N. N. , T. N. R. , T. N.-E., Katastrálne územie G. na liste vlastníctva č. XXXXX, a to byt
č. XX na X. poschodí bytového domu číslo súpisné XXX na T. Y. O. N. v spoluvlastníckom podiele Y.,
spoluvlastníckeho podielu na spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu T. Y. vo veľkosti
XXX/XXXXX, spoluvlastníckeho podielu na pozemkoch parcele č. XXXX, druh zastavané plochy o
výmere XXX W., parcelné číslo XXXX, druh zastavané plochy o výmere XXX W., parcelné číslo XXXX,

druh zastavané plochy o výmere XXX m2 vo veľkosti Y..

O náhrade trov konania bude rozhodnuté osobitným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobcovia sa žalobou doručenou súdu 19.5.2009 domáhali určenia neplatnosti zmluvy o prevode
nehnuteľnosti uzatvorenej dňa 21.1.1999 medzi žalobcami ako predávajúcimi a žalovaným v I. rade
ako kupujúcim a zároveň sa domáhali určenia, že sú vlastníkmi nehnuteľností vedených v katastrálnom
úrade N., M. N. N., T. N. R., T. N. - E., katastrálne územie G. na LV č. XXXXX ako byt č. XX na
O.. poschodí, ako aj spoluvlastníckeho podielu na spoločných častiach a spoločných zariadeniach

domu a spoluvlastníckeho podielu na pozemkoch. Žalobu odôvodnili tým, že žalobkyňa v I. rade bola
nájomkyňou predmetného bytu, následne dňa 7.12.1998 bola uzatvorená zmluva o prevode vlastníctva
bytu medzi W. N. ako predávajúcim a žalobcami ako kupujúcimi, pričom vklad tejto kúpnej zmluvy
do katastra nehnuteľností bol povolený dňa XX.X.XXXX, čím sa žalobcovia stali bezpodielovými
spoluvlastníkmi predmetnej nehnuteľnosti. Táto zmluva žalobcom nebola doručená a neskôr žalobcovia
zistili, že byt bol predaný, keďže v ten istý deň, kedy bol povolený vklad predmetnej zmluvy o
prevode vlastníctva bytu, teda XX.X.XXXX mala byť uzatvorená kúpna zmluva, ktorou mali žalobcovia

predať byt žalovanému v I. rade za kúpnu cenu XXX.XXX,- M. a vklad tejto zmluvy bol povolený dňa
XX.X.XXXX. Keďže žalobcovia zmluvu neuzatvárali, byt nemienili predať, predpokladali, že podpisy
na kúpnej zmluve museli byť sfalšované, preto uvedené skutočnosti oznámili na Obvodnom oddelení
PZ N. - E.. Následne bolo vykonané vyšetrovanie v rámci, ktorého bolo podané odborné stanoviskokriminalisticko expertízneho ústavu PZ, odbor grafológia a graficko diagnostická expertíza, kde závery
jednoznačne stanovili, že podpisy na zmluve sa nezhodujú s podpismi žalobcov a taktiež bolo zistené,
že odtlačok overovacej pečiatky notárky so štátnym znakom na prvej a poslednej strane zmluvy o

prevode nehnuteľnosti zo dňa XX.X.XXXX nebol vyhotovený odtlačením pečiatky, ale ide o reprodukciu
vyhotovenú technikou striekanej tlače. Žalobcovia majú zato, že predmetná zmluva je absolútne
neplatná, v dôsledku čoho sú neplatné aj nasledujúce právne úkony, teda ďalšie kúpne zmluvy, ktorých
predmetom je uvedená nehnuteľnosť a žiadali, aby súd určil ich vlastnícke právo. Žalobcovia dôvodili, že
naliehavý právny záujem na tom, aby súd určil, že zmluva o prevode nehnuteľností zo dňa XX.X.XXXX

je neplatná a že sú vlastníkmi uvedenej nehnuteľnosti je daný tým, že žalovaná v II. rade je vedená ako
vlastníčka predmetnej nehnuteľnosti a bez takéhoto rozhodnutia sa žalobcovi nemôžu domáhať, aby
kataster vykonal zápis vlastníckeho práva k predmetnej nehnuteľnosti v ich prospech. Taktiež naliehavý
právny záujem žalobcovia vidia v tom, že X. Ú. N. R. ich na základe predmetnej zmluvy vyzýva na úhradu
dane z prevodu a prechodu nehnuteľnosti týkajúcej sa tejto nehnuteľnosti a hrozí im vymáhanie tejto
dane.

Konateľ žalovaného v I. rade vo svojich písomných vyjadreniach doručených súdu 4.1.2011 a
25.2.2011 uviedol, že žalobcov podľa mena nepozná, nepamätá sa na zmluvné vzťahy s nimi a po
preštudovaní príloh doručených mu súdom (nakoľko nedisponoval zmluvou o prevode nehnuteľností zo
dňa XX.X.XXXX, ani inými písomnosťami týkajúcimi sa predmetnej veci). Konateľ žalovaného v I. rade

uvádzal, že na predmetný prevod nehnuteľností sa vzhľadom na časový odstup nepamätá, preto sa
nevedel bližšie k veci vyjadriť.

Nakoľko sa súdu nepodarilo zistiť súčasný pobyt žalovanej v II. rade, súd jej pre toto konanie ustanovil

opatrovníka v osobe pracovníčky T. súdu N. II, ktorá navrhla, aby súd vychádzal z vykonaného
dokazovania pri svojom rozhodnutí.

Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalobcov v I. a II. rade, konateľa žalovaného v I. rade a svedka L.
N., ako aj oboznámením sa s pripojenými listinnými dôkazmi:

zmluvou o prevode vlastníctva bytu zo dňa X.XX.XXXX, zmluvou o prevode nehnuteľností zo dňa
XX.X.XXXX, uznesením Okresného riaditeľstva PZ N. zo dňa 18.3.2009, uznesením obvodného
oddelenie PZ N.-E. zo dňa 27.11.2003, výpisom z katastra nehnuteľností LV č. XXXXX, oznámením
Daňového úradu N. R., výpisom z obchodného registra Okresného súdu Košice I spoločnosti B. F.
M..L..T.., správou katastrálneho úradu v N., Správa katastra N. zo dňa 18.4.2011, prílohami (čl. 106-137),

obsahom spisu Okresného súdu Košice I sp. zn. 2NTv 120/2001, správou spoločenstva vlastníkov bytov
T. N. a zistil tento skutkový stav veci:

Žalobkyňa v I. rade vo svojej účastníckej výpovedi uviedla, že v roku 1996 požiadala W. W. N. o
odkúpenie bytu a neskôr, keď bola v nemocnici dostavili sa do bytu, kde v tom čase bývala s manželom

a maloletou dcérou neznámi ľudia, ktorí manželovi tvrdili, že sa má z bytu vysťahovať, pretože byt už je
tých cudzích ľudí. E. v I. rade bola v nemocnici približne 2 mesiace a do bytu sa už nevedela dostať,
pretože zámka bola vymenená. Hneď išla na kataster, kde zistila, že vraj byt predala spoločnosti B.
F., čo vôbec nebolo pravdou, pretože ona nepozná nikoho z tejto spoločnosti. Následne šla uvedenú
skutočnosť hlásiť na políciu, ktorá vykonala šetrenie, kde boli preverované podpisy na kúpnej zmluve a

bolo zistené, že tieto boli sfalšované. Žalobkyňa v I. rade uvádzala, že do bytu sa s manželom nesnažili
dostať z dôvodu, že sa veľmi báli ľudí, ktorí takýmto spôsobom konali, všetko prenechali iba na políciu.

Žalobca v II. rade doplnil výpoveď svojej manželky v tom zmysle, že v čase manželkynho pobytu v

nemocnici prišli dvaja chlapi, ktorí zazvonili na dvere a povedali mu, že sa má na druhý deň odsťahovať,
pričom držali nejaké papiere. Hovorili, že buď sa odsťahuje dobrovoľne, alebo ho vysťahujú nasilu. On
sa išiel hneď poradiť s manželkou, a preto že sa báli aj o dcéru, na druhý deň sa vysťahovali do M. k
mame žalobkyne v I. rade.

Konateľ žalovaného v I. rade uviedol, že si nie istý, či na zmluve zo dňa 21.1.1999 sa nenachádza jeho
podpis, zároveň potvrdil, že na druhej zmluve zo dňa 10.3.1999 je podpis napísaný jeho rukou. Poukázal
na to, že aj keď má dobrú pamäť na ľudí, žalobcov si vôbec nepamätá, zrejme ich vidí prvýkrát, pričom
poukázal na to, že pri činnosti spoločnosti B. F. vykonali množstvo podobných úkonov, pričom on v časefungovania spoločnosti mal zástupcu pána L. N., ktorý je možné žeby si túto záležitosť pamätal. Uviedol,
že žalovaná firma sa nezaoberala ako hlavnou činnosťou kúpou a následným predajom nehnuteľností,
pretože hlavnou činnosťou bolo poskytovanie pôžičiek a je možné, že k uzatvoreniu zmluvy o kúpe

nehnuteľností došlo v dôsledku poskytnutia pôžičky. Keďže je pravdou, že v tom čase boli uzatvárané
najmä zmluvy o zabezpečení záväzku prevodom vlastníckeho práva, v prípade poskytnutia pôžičky.
Vzhľadom na uplynutie dlhšieho časového obdobia od uzatvorenia predmetnej zmluvy konateľ
žalovaného v I. rade poukázal na obsah svojej výpovede uskutočnenej v roku 2000, v rámci trestného
konania, kedy si jednotlivé skutočnosti zrejme pamätal lepšie. Ďalej konateľ žalovaného v II. rade

uviedol, že pokiaľ žalovaná spoločnosť spolupracovala s pánom Š., väčšinou sa jednalo o problematiku
bytov, ktoré mali byť odkupované od mesta, pričom nájomcovia mali na bytoch určité pozdĺžnosti,
ktoré bolo potrebné pred odkúpením vyporiadať. Preto navrhoval doplniť dokazovania zistením, či aj
žalobcovia mali pred odkúpením nejaký nedoplatok, či tento bol vyplatený a ak áno z akých zdrojov.

Svedok L. N. potvrdil, že v roku 1998, resp. 1999 pracoval v žalovanej spoločnosti, kde vykonával rôzne

činnosti, avšak k predmetnej zmluve sa vôbec nevedel vyjadriť, pretože uzatvorenie tejto konkrétnej
zmluvy si nepamätal, rovnako si nepamätal žalobcov, nič mu nehovoria ani mená žalobcov, taktiež si
nepamätal predaj bytu, ktorý by sa mal nachádzať v N. I. U.. T. Č.. XX.

Zo správy N. Ú. O. N. zo dňa 18.4.2011 vyplýva, že žalobcovia boli zapísaný v LV č. XXXXX, katastrálne

územie G., ako bezpodielový vlastníci nehnuteľnosti bytu č. XX I. O.. poschodí obytného domu, titulom
zmluvy o prevode vlastníctva bytu, vklad povolený pod č. O. XXX/XXXX. Následne došlo k zmene
vlastníka na základe zmluvy o prevode nehnuteľností, vklad ktorej bol povolený pod č. V XXX/XXXX,
kde ako vlastník bola zapísaná spoločnosť B. F. M..L..T... Následný prevod bol uskutočnený zmluvou o
prevode nehnuteľností, ktorého vklad bol povolený pod č. O. XXX/XXXX, kde ako vlastník bola zapísaná

V. N. a následne na základe kúpnej zmluvy vklad, ktorý bol povolený pod č. O. XXXX/XXXX bola ako
vlastník zapísaná MUDr. V. K., ktorá je aj v súčasnosti zapísaná ako vlastník predmetnej nehnuteľnosti.

Z pripojeného spisu Okresného súdu Košice I sp. zn. 2NTv/120/2001 súd zistil, že uznesením zo dňa

14.12.2001 Obvodné oddelenie PZ N. - E., začalo trestné stíhanie vo veci pre trestný čin podvodu, lebo
zistené skutočnosti nasvedčovali tomu, že neznámy páchateľ v presne nezistenú dobu sfalšoval podpisy
pána Z. R. a jeho manželky G. R. na zmluve o prevode nehnuteľnosti zo dňa XX.X.XXXX a následne
bolo začaté pre uvedený trestný čin stíhanie voči W. Š. uznesením zo dňa 27.11.2003 a uznesením
Okresného úradu justičnej polície policajného zboru N. R. zo dňa 29.12.2003 bolo predmetné stíhanie

spojené na spoločné konanie s trestnou vecou obvinených W. Š., V.. L. N., L. N. pre trestné činy uvedené
v bodoch 1 až 39 vykonané vo forme spolupáchateľstva.
V rámci trestného konania bolo dňa 14.6.2002 podané odborné vyjadrenie Kriminalistického a
expertízneho ústavu PZ, z ktorého záverov vyplýva, že sporný podpis k priezvisku a menu R.
Z. obsiahnutý na zmluve o prevode nehnuteľnosti zo dňa XX.X.XXXX pravdepodobne nie je pravým

podpisom R. a skúmaním bolo zároveň zistené, že odtlačky notárskych pečiatok neboli vyhotovené
odtlačením pečiatok, ale ide o reprodukcie vyhotovené technikou striekanej tlače.
Kriminalistický a expertízny ústav PZ pracoviska Z. dňa 21.10.2003 podal odborné vyjadrenie, kde v
záveroch je uvedené, že sporný podpis k priezvisku a menu R. Z. obsiahnutý na zmluve o prevode
nehnuteľností zo dňa XX.X.XXXX sa nezhoduje s nesporne pravými podpismi R. a nezhoduje sa ani zo

zápismi priezviska a mena R. Z., vyhotovenými R.. Sporný podpis k menu a priezvisku G. R. obsiahnutý
na zmluve o prevode nehnuteľnosti zo dňa XX.X.XXXX nie je pravým podpisom R. a vo vzťahu k
skúmaniu o odtlačku notárskej pečiatky odborné vyjadrenie poukázala na predchádzajúce vyjadrenie
zo dňa 14.6.2002.

Žalobkyňa v I. rade bola vypočutá v trestnom konaní ako svedok - poškodený, kde uvádzala nasledovné:
"Čo sa týka bytu na ul. T. XX O. W. N., tak by som uviedla, kde predmetný byt som mala v bezpodielovom
spoluvlastníctve so svojím manželom p. Z. R. od roku asi 1985 až 1986, presne uviesť neviem. V roku
1998 som mala zdravotné problémy a lekármi mi bolo odporúčané, aby som zmenila bydlisko ak môžem,
a aby som sa odsťahovala niekde na dedinu z dôvodu menšieho ruchu ako aj podnebia. Z predmetného

dôvodu som to spomenula viacerým známym, ako aj susedom, že pravdepodobne budem musieť predať
byt a odsťahovať sa niekde na dedinu. Od uvedenej doby začali ku mne domov prichádzať rôzny ľudia,
ktorých som do vtedy nikdy nepoznala a ani nikdy nevidela a pýtali sa ma či predám predmetný byt na ul.
T.. Ja som im povedala, že nie, že predaj bytu je len v rovine mojich úvah, že sa niekedy odsťahujem. Jasom žiadne kroky dovtedy nepodnikla na predaj bytu, čiže nepodala som žiadne inzeráty, nenavštívila
žiadnu realitnú kanceláriu na predaj nehnuteľností, resp. podobne. Neviem uviesť presne kedy to bolo,
nakoľko je tomu dosť veľký časový odstup, ale bolo to niekedy koncom roka 1998, kedy som prišla

domov z liečenia a zistila som, že sa nemôžem dostať do bytu na ul. T., ktorý som do uvedenej doby
vlastnila so svojím manželom. Následne som navštívila moju susedu p. Q., ktorá mi povedala, že byt
je vysťahovaný a je predaný, vtedy mi nevedela povedať komu a že môj manžel je aj s vecami z bytu
v obci M., pri mojej matke. Ja som vtedy nevedela, či byt predal môj manžel, nakoľko o tomto mi nič
nerozprával a ja som taktiež o predaji bytu nemala žiadnu vedomosť. Po tomto som odišla do obce

M. a začali sme s manželom pátrať ako došlo k prevodu vlastníckych práv predmetného bytu na inú
osobu. K veci chcem uviesť, že trvá na zápisnici z predchádzajúceho obdobia a to v tom smere, že
som išla preveriť skutočnosti na miestny kataster v meste N. a zistila som, že prevod musela uskutočniť
mne neznáma osoba, kde vlastníkom tohto bytu v predmetnom období bola už realitná kancelária B.
F. M..L..T.. N.. Uvádzam, že počas liečenia ako som bola preč, tak manžela navštívili nejakí ľudia a
povedali mu, aby sa z bytu odsťahoval, že za to dostane sumu 170.000,- Sk, kde ľudia sa manželovi

predstavili, že sú z Z. B. N.. Manžel s odsťahovaním nesúhlasil a povedal mi taktiež, že ľudia, ktorí ho
navštívili mu povedali, keďže máme nedoplatok na byte, aj tak budeme vysťahovaní na ulicu. Manžel
mi tvrdil, a naďalej tvrdí, že nikdy nič a nikomu ohľadom prevodu vlastníckych práv bytu nepodpísal, bez
môjho vedomia. Taktiež mi povedal tú skutočnosť, že v mojej neprítomnosti jedného dňa došli ľudia k
nám domov a povedali môjmu manželovi, aby odišiel preč z bytu z dôvodu nedoplatku. Nie z dôvodu

predaja, alebo ničoho obdobného. Keďže manžel nepozná naše zákony, tak byt opustil s tým, že sa
vysťahoval aj s vecami a odišiel do obce M.. Nikdy som ja a ni manžel žiadnu zmluvu o predaji bytu,
resp. prevod vlastníckych práv na inú osobu v súvislosti so zápisom zmien do katastra nehnuteľností
nepodpísala a ani môj manžel. Taktiež som ja osobne nezobrala za byt žiadne peniaze od inej osoby,
ako za predaj bytu, resp. zálohu a pokiaľ viem, tak ani môj manžel. Neviem uviesť presný deň alebo

mesiac, ale bolo to v roku 1998, kedy k nám domov prišiel nejaký pán s bradou a predstavil sa ako p. Š.
a že je z Z. B. N.. Chcel sa pozrieť ako uviedol, že v akom je stave byt a uviedol, že z dôvodu, že máme
nedoplatok a potrebuje zapísať nejaké veci, ktoré máme v byte. Začal niečo rozprávať o nedoplatku a
niečo aj meral v byte a následne na druhý deň prišli do nášho bytu aj nejakí muži, ktorí si doniesli aj
veci na maľovanie stien a začali niečo merať. Ľudia mi povedali, že ich poslal p. Š.. Ja som s prácou

v byte nesúhlasila a poslala som ich preč. Čiže vtedy som videla prvý krát p. Š. aspoň sa tak menom
predstavil, ale nikdy som s ním nejednala ohľadom toho, že byt chcem predať, alebo že som ho predala
predmetnému pánovi. Nie je pravdou, aby som sa v mesiaci 11/1998 rozprávala za prítomnosti môjho
manžela s p. Š. o predaji bytu a pravda je tá, ktorú som uviedla vyššie. Uvádzam ešte raz, že nikdy
som nepodpísala žiadnu kúpnopredajnú zmluvu na predmetný byt a taktiež žiaden doklad na prevod

vlastníckych práv na nehnuteľnosť. Nidy som nebola sama a ani s nikým iným v realitnej kancelárii B. F.
M.. M. L..T.. N. ohľadom finančnej pôžičky, nakoľko som ju ani nepotrebovala. V tejto spoločnosti som
bola jeden krát a to s p. Q., keď som zistila skutočnosti, že môj byt bol predaný tejto realitnej spoločnosti,
takže len vtedy som tam bola a pán, ktorý tam bol mi povedal, že či ja som p. R. a či žijem a následne
pribuchol za sebou dvere a ostala som na chodbe stáť. Kúpu domu v obci M. mi sprostredkovala p. Š. a

taktiež s nejakou osobou I. F. W. uviesť neviem, kde tieto osoby som spoznala ohľadom mojej susedy p.
Q., ktorá ma s nimi náhodne zoznámila, resp. len s tým pánom. Ja som od príbuzných z obce M. zistila,
že dom v M. predáva p. O. je jeho suseda z V., pričom som tomuto pánovi uviedla, že ak pozná tohto
opravujem túto pani, nech sa jej opýta za koľko tento dom chce predať. Následne ma po niekoľkých
dňoch navštívila v mojom byte p. Š. so synom, kde sme jednali o predaji domu v M., ale p. O. uviedla dosť

prvú vysokú cenu domu, s čím som nesúhlasila, pričom som uviedla, že ak predám byt, tak následne by
som jej peniaze vyplatila z predaja bytu, resp. ak by mi nejaká realitná kancelária dala nejakú zálohu, tak
by som jej ju dala. Nikdy som p. Š. nepovedala, že som dala nejaké peniaze nejakej realitnej kancelárii,
ale peniaze som si chcela požičať od hocikoho.
Otázka: Kto vyplatil 100.000,- Sk za dom p. Š. ako zálohu?

Odpoveď: na túto otázku neviem odpovedať, nakoľko ja som nebola za p. Š. so žiadnym pánom, ktorý
jej mal vyplatiť zálohu 100.000,- Sk za dom v M., taktiež uvádzam, že som sa nikdy nedohodla s p.
Š. na konkrétnej kúpnej cene domu, lebo som kúpnu zmluvu len podpísala a túto nečítala. Kto zaplatil
100.000,- Sk ako zálohu za dom to uviesť neviem, ja som si myslela, že ľudia, ktorí nás z bytu vystrnadili
nám zabepečili aspoň takéto bývanie."

Žalobca v II. rade v rámci trestného konania bol vypočutý ako svedok - poškodený, kde vypovedal
nasledovné:"Dňa 7.12.1998 som ja ako aj moja manželka G. R. od mesta N. zakúpili byt do osobného vlastníctva č.
bytuXXI.X.poschodíbytovéhodomuč.súpisnéXXX,U..T.XX,N.,pričomvkladbolpovolenýOkresným
Ú. N. R. X. XX.X.XXXX pod číslom O. XXX/XXXX, čím som sa stal ja a moja manželka vlastníkom vyššie

uvedeného bytu. K zmluve o prevode vlastníctva bytu zo dňa 7.12.1998 chcem povedať, že túto zmluvu
som osobne podpísal a bola mi ukázaná fotokópia predmetnej zmluvy, kde je môj podpis. K veci chcem
uviesť, že asi od roku 1995 do konca roka 1998 nám na nájomnom a inými s tým súvisiacimi poplatkami
pre bytový podnik vznikol nedoplatok vo výške asi 50.000,- Sk do 70.000,- Sk. Z tohto dôvodu ešte pred
odkúpením bytu do osobného vlastníctva sa moja manželka G. rozhodla, že predmetný byt odpredá a

za peniaze si kúpime niekde rodinný dom. Pokiaľ ja viem, tak úvaha mojej manželky bola iba v rovine
úvah a nevykonala žiadne k tomu smerujúce kroky. Asi začiatkom mesiaca november 1998 sa na ul. T.
XX dostavil dovtedy mne neznámy muž, ktorý sa vola W. Š. - policajtmi mi bol ukázaný evidenčný list s
jeho fotografiou a toho muža som so 100% istotou spoznal a jedná sa o toho muža, ktorého som vyššie
uviedol, dátum narodenia XX.X.XXXX, G. Z. N., N. X, L..Č.. /.. K popisu tejto osoby chcem uviesť, že
v tom čase, ako som ho spoznal nosil bradu, mal na krátko ostrihané vlasy, výška 175 cm. Čiže potom

ako sa W. Š. dostavil k nám, do bytu tak sa rozpráva s mojou manželkou, že zabezpečí kupca na náš
byt, pričom sa dohodli, že predajná cena bytu bude 450.000,- Sk a W. Š. vyrovná dlh voči bytovému
podniku, pričom nám zabezpečí kúpu rodinného domu v obci M., T.. Q., kde bol na odpredaj rodinný
dom vedľa svokry mojej manželky. Š. s týmto súhlasil a taktiež sme sa s W. Š. dohodli, že predmetný
byt musíme odkúpiť do osobného vlastníctva a následne na to ho odpredáme. Po tejto našej ústnej

dohode už začali do nášho bytu spolu s W. O. chodiť rôzni ľudia, pričom si obzerali náš byt. Taktiež po
určitom čase do bytu prišli maliari, ktorí začali náš byt upravovať - maľovať. V mesiaci december 1998,
koncom mesiaca, keď som bol doma sám a moja manželka v tom čase bola na liečení v M. Ľ., prišli do
bytu mne neznámy ľudia na nákladných vozidlách, pričom jedno z vozidiel bolo biele J. X. F. X. I. F. s
nákladnou skrińou s tými mužmi prišla do bytu aj X. Š. vlastníčka rodinného domu v obci M. s tým, že mi

dala kľúče od rodinného domu v M. Č.. XXX a že W. Š. odkúpil v našom mene rodinný dom v obci M. Č..
XXX - sumu, za ktorú dom odkúpil uviesť neviem. Títo muži začali nábytok a zariadenie bytu nakladať
do nákladného vozidla a odviezli ich do obci M., pričom ja som ich nasledoval na svojom motorovom
vozidle. Ešte chcem povedať, že p. Š. mi povedala, že náležitosti ohľadom prevodu domu do nášho
vlastníctva sa uskutočnia po príchode mojej manželky z liečenia. Kľúče od bytu na u. T. XX som odovzdal

vodičovi J. X., ktoré meno uviesť neviem a predtým som ho nevidel. Jeho popis si už nepamätám. K
veci by som uviedol, že Š. mi povedal, že rodinný dom v M. zakúpil pre nás za sumu 200.000,- Sk,
čiže rozdiel medzi predajnou cenou bytu 450.000,- Sk, pozdĺžnosťou voči bytovému podniku 70.000,-
Sk a 20.000,- Sk, ktoré mi dal vodič J. za to činí sumu vo výške 160.000,- Sk. Tento rozdiel som ja ako
aj manželka od Š. nikdy nedostali a týmto nás o túto sumu uškodil. Na záver by som chcel uviesť, že

som dobrovoľne vypracoval vzor môjho písma a vzorových podpisov na formáte A4 a policajti tunajšieho
OO PZ mi ukázali zmluvu o prevode nehnuteľnosti, kde som predávajúci ja a moja manželka G. R. a
kupujúci sú firma B. F. M..L..T.. M. M. N., V. G. X/A, kde predávame ty na ul. T. Č.. XX za sumu vo výške
189.075,- Sk, kde je podpisová doložka, kde sa nachádza podpis R. Z. a týmto prehlasujem, že tento
podpis nie je mojím podpisom a je sfalšovaný a ja som nikdy takúto zmluvu o prevode nehnuteľnosti

nepodpísal a vo firme B. F. M..L..T.. som nikdy nebol. Taktiež ani meno L. N. nič nehovorí a osobu pod
týmto menom nepoznám. O tom, či moja manželka navštívila firmu B. F. M..L..T.. uviesť neviem nič a
manželka sa mi s ničím takým nezdôverila. Taktiež sa v zmysle § 43 Tr. poriadku pripájam k trestnému
stíhaniu a náhrade škody."

V trestnom konaní bola ako svedok vypočutá aj D. Š. ako predchádzajúca vlastníčka rodinného domu
v obci M. M. Č. XXX, ktorá vo svojej výpovedi uvádzala nasledovné:
"Čo sa týka rodinného domu v obci M. M..Č.. XXX ležiaceho na parcele č. XX T.. Q. tak k uvedenému

by som uviedla, že uvedený rodinný dom, bol mojím majetkom, opravujem mojím majetkom a majetkom
mojích dvoch detí a to syna L. Š. a dcéry Ž. L.. Uvedený rodinný dom som zakúpila asi v roku 1979 na
presný dátum si neviem spomenúť. V roku 1998 začiatkom roka som dala inzerát do novín N. večerník,
že uvedený dom predám za sumu 137.000,- Sk. V mesiaci jún alebo júl 1998 sa mi telefonicky ohlásila
p. R. G. a povedala mi, že o rodinný dom má záujem 100%. Na to som jej povedala, že uvedený rodinný

dom dám ohodnotiť a že keď má oňho záujem tak chcem zaňho zálohu vo výške 100.000,- Sk. Zabudla
som povedať, že R. mi do telefónu povedala, že na dom sa bola pozrieť a tento jej vyhovuje, nakoľko
má tam svojích príbuzných. Ja som ju upozornila na to, že v dome nie zavedená voda. Ona mi povedala,
že sa nemám starať, že ona uvedený dom videla v akom je stave. Následne na to p. R. chcela kľúčeod domu, kde som je povedala, že kľúče jej dám až po prepise domu. Ona povedala, že s tým, súhlasí
a keď som si pýtala zálohu, tak tá záloha sa ťahala a pani R. nezložila zálohu. V mesiaci august 1998
sa mi opätovne telefonicky ohlásila pani R. s tým, že má zálohu a že sa mám dostaviť na ul. T. XX/

X. B.. N.. Ja som sa tam dostavila spolu so svojím synom L. Š.. V byte sa v tom čase nachádzal jej
manžel jeho meno uviesť neviem, ale rozprával juhoslovanským prízvukom, vysoký cca 170 cm, štíhlej
postavy, čierne vlasy krátke a p. R. G.. Po vojdení do bytu sme sa začali s p. R. rozprávať o zálohe, kde
mi povedala, že zálohu nemá a že to dala nejakej Realitnej kancelárii v N. a táto realitka jej nevyplatila
peniaze. V byte sme sa zdržali asi 10 minút a potom sme z bytu odišli s tým, že keď bude mať p. R.

peniaze tak sa telefonicky ozve. Dňa 17.8.1998 na obed došiel za mnou mne neznámy muž vo veku
40 rokov, vysoký cca 165 cm, štíhlej postavy, vlasy farby čiernej farby krátke, rómskeho pôvodu s tým,
že mi skladá zálohu vo výške 100.000,- Sk za dom v M. v mene p. R.. Uvedený mu povedal, že je z
realitnej kancelárie, ale nepovedal z akej a že p. R. si ho najala. Ja som od neho uvedené peniaze
prevzala s tým, že sme spísali potvrdenie o prevzatí finančnej zálohy. Taktiež som uvedenému mužovi
povedala, že kľúče od domu mu nedám až pri vyrovnaní zvyšnej čiastky pred notárom. Následne muž

odišiel. Koncom roka 1998 som sa stretla s mužom, ktorý mi vyplatil 100.000,- Sk a p. R. G., kde proti
bola aj moja dcéra Ž. spoločne sme išli podpísať kúpno-predajnú zmluvu o predaji domu v obci M. Č..
XXX, ktorú sme podpísali pred notárom v N.. Meno notára uviesť neviem ani ulicu. Taktiež mi neznámy
muž z realitnej kancelárie po vyjdení pred p. R. a mojou dcérou Ž. vyplatil sumu vo výške 37.000,- Sk.
Ja som po prevzatí peňazí odovzdala kľúče od domu p. R. do rúk. Potom sme sa rozišli. Odvtedy som

ju nevidela až doposiaľ. Následne som si sama vybavovala potrebné veci v obci Q. ohľadom domu,
zmluva o prevode nehnuteľnosti. Odvtedy som v dome nebola. O tom, či sa p. R. v uvedenom dome
zdržiava uviesť neviem nič."

Konateľ žalovaného v I. rade JUDr. L. N. vo svojej výpovedi v rámci trestného konania uvádzal
nasledovné:
"Som konateľom firmy B. F. M..L..T.., M. M. O. N. I. U.. M. V. XX. Moja firma B. F. sa zaoberá
poskytovaním finančných pôžičiek. Presný dátum uviesť neviem, ale bolo to niekedy v mesiaci január v
polovici mesiaca roku 1999, keď za mnou do kancelárie firmy B. F. M..L..T.. na ul. V. G. X/A prišiel W.

Š., Z. O. N., adresu uviesť neviem, ktorého som poznal po obchodnej stránke asi pol roka. Taktiež by
som uviedol, že p. Š. sa zaoberal predajom bytov. Takže za mnou do kancelárie prišiel spolu s p. R. s
tým, že si chcú požičať peniaze od našej firmy s tým, že dajú do zálohy byt, ktorý sa nachádza na ul. T.
XX a jednalo sa o byt p. R. G.. Ja som im povedal, že nemám záujem im poskytnúť im pôžičku a že keď
chcú peniaze, tak nech uvedený byt na ul. T. XX prepíšu na moju firmu B. F. M..L..T.. a taktiež nech mi

donesú list vlastníctva z katastrálneho odboru, že byt je vlastníctvom firmy B. M..L..T.. G.ak potom im
dám peniaze za predaj btu s tým, že keď ich do 1 mesiaca vrátia, predám im byt naspäť. Následne na to
z kancelárie odišli. Dňa 21.1.1999 prišiel za mnou do kancelárie firmy B. F. M..L..T.. I. U.. V. G. X/A B..
W. Š. s mne neznámou osobou osobou, jednalo sa o muža jeho popis uviesť neviem, kde mi doniesol
list vlastníctva predmetného bytu na ul. T. XX, na ktorom bola moja firma uvedená ak vlastník, taktiež

mi doniesol aj zmluvu o prevode nehnuteľnosti s pečiatkou o povolení vkladu pod č. O. XXX/XX, ktorý
povolil JUDr. V. Y.. Ešte mi doniesol pokladničný doklad podpísaný od p. R. o prevzatí kúpnej ceny a
na základe toho som mu vyplatil peňažnú hotovosť 190.000,- Sk. Chcel by som dodať, že pri preberaní
peňažnej čiastky 190.000,- Sk nebola prítomná p. R., nakoľko podľa prechádzajúcej debaty, keď boli
prvýkrát za mnou v kancelárii, peniaze mal prevziať p. Š. a to na základe toho, že bol už fakticky on

vlastníkom bytu, nakoľko ho vymenil s p. R. za rodinný dom v M. okr. Q. a predmetný byt na ul. T. XX
neprepísal na seba iba z toho dôvodu, aby ušetril daň z prevodu nehnuteľnosti. Ešte by som chcel
dodať, že som sa p. O. dohodol, že do 1. mesiaca má možnosť spätne odkúpiť predmetný byt na ul.
T. XX v opačnom prípade do odpredám, jednalo sa o ústnu dohodu. Po mesiaci čiže 21.2.2000 sa mi
p. Š. neozval, tak som ho skúšal zohnať a nakoľko ho nebolo možné zohnať, pristúpili sme k odpredaju

predmetného bytu na ul. T. XX O. N.. Uvedený predmetný byt sme odpredali 13.3.1999 p. N. za sumu
190.000,- Sk. Otázka Viete kde sa toho času zdržiava p. Š.? Odpoveď: Nie neviem. To je všetko čo by
som k uvedenej veci mohol povedať. Čo som vypovedal sa zakladá na pravde čo potvrdzujem svojim
podpisom."

Podľa ust. § 34 Občianskeho zákonníka, právny úkon je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene
alebo zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.Podľa ust. § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite
a zrozumiteľne; inak je neplatný.

Podľa ust. § 39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom
odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

Podľaust.§40ods.1,3Občianskehozákonníka,akprávnyúkonnebolurobenývoforme,ktorúvyžaduje
zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný. Písomný právny úkon je platný, ak je podpísaný konajúcou

osobou; ak právny úkon robia viaceré osoby, nemusia byť ich podpisy na tej istej listine, ibaže právny
predpis ustanovuje inak. Podpis sa môže nahradiť mechanickými prostriedkami v prípadoch, keď je to
obvyklé.

Podľa ust. § 46 ods. 1 Občianskeho zákonníka, písomnú formu musia mať zmluvy o prevodoch
nehnuteľností, ako aj iné zmluvy, pre ktoré to vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov.

Podľa ust. § 123 Občianskeho zákonníka, vlastník je v medziach zákona oprávnený predmet svojho
vlastníctva držať, užívať, požívať jeho plody a úžitky a nakladať s ním.

Podľa ust. § 126 ods. 1 Občianskeho zákonníka, vlastník má právo na ochranu proti tomu, kto do jeho

vlastníckeho práva neoprávnene zasahuje; najmä sa môže domáhať vydania veci od toho, kto mu ju
neprávom zadržuje.

S ohľadom na skutočnosť, že žalobcovia sa domáhajú v tomto konaní určenia neplatnosti právneho

úkonu a určenia vlastníckeho práva, súd v súlade s ust. § 80 Občianskeho súdneho poriadku ako prvé
skúmal, či žalobcovia dostatočným spôsobom preukázali existenciu naliehavého právneho záujmu na
takomto určení. V danom prípade, je súd toho názoru, že žalobcovia naliehavý právny záujem na určení
preukázali, keďže súd sa stotožnil s ich tvrdením, že určenie, že sú vlastníkmi predmetnej nehnuteľnosti
je nevyhnutné pre potrebu zápisu ich vlastníckeho práva v katastri nehnuteľnosti, keďže ako vlastník

je v súčasnosti vedená žalovaná v II. rade a súd je zároveň toho názoru, že je daný naliehavý právny
záujem aj na určení neplatnosti kúpnej zmluvy, nakoľko ak v zmysle vykonaného dokazovania by súd
dospel k záveru, že tento právny úkon je postihnutý absolútnou neplatnosťou, je potrebné, aby došlo
k vysloveniu neplatnosti tohto právneho úkonu a to s poukázaním na tvrdenie žalobcov na plnenie ich
daňových povinností vyplývajúcich z tejto kúpnej zmluvy.

Potom ako sa súd vysporiadal s otázkou existencie naliehavého právneho záujmu na určení súd ďalej
skúmal, či vo vzťahu k predmetnej kúpnej zmluve sú preukázané dôvody, ktoré spôsobujú, že tento
právny úkon je absolútne neplatný. V danom prípade mal súd za jednoznačne preukázané, najmä s
poukazom na obsah pripojeného spisu, v ktorom sa vedie trestné konanie (a to konkrétne na obsah

kriminalistikých expertíz), že na predmetnej zmluve sa nenachádzajú podpisy žalobcov, ktorí v tejto
zmluve vystupujú ako predávajúci a taktiež je nesporne preukázané, že ich podpisy neboli riadne
overené pred notárom tak, ako to ukladá zákon (nakoľko ani odtlačok pečiatky notára nebol pravý) - tak
ako je to vyššie popísané.

V súlade s uvedenými skutočnosťami súd poukazuje na to, že občianskoprávna úprava je založená
prevažne na princípe bezformálnosti právnych úkonov, avšak v niektorých prípadoch, kde sa s právnym
úkonom spájajú závažné právne následky, zákon k platnosti právneho úkonu vyžaduje určitú formu
(písomnú, prípadne formu notárskej zápisnice), tak je tomu aj v prípade uzatvárania zmluvy o prevode
nehnuteľnosti, ktorá v súlade s ust. § 46 ods. 1 Občianskeho zákonníka musí mať písomnú formu. Pre

platnosť písomne urobeného právneho úkonu zákon vyžaduje podpis konajúcej osoby, pričom pokiaľ
je konajúcich osôb viac, ich podpisy musia byť na tej istej listine, v prípade ak sa jedná o prevod
nehnuteľností. Nedodržanie zákonom ustanovenej formy právneho úkonu, teda nedodržanie písomnej
formy, ktorá vyžaduje podpis konajúcej osoby na listine spôsobuje absolútnu neplatnosť takéhoto
právneho úkonu.

V súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami a s poukazom na závery vykonaného dokazovania
súd v tomto prípade má jednoznačne za preukázané, že právny úkon ktorým malo dôjsť k prevodu
vlastníckeho práva zo žalobcov na žalovaného v I. rade je postihnutý absolútnou neplatnosťou vdôsledku nedostatku dodržania formy, keďže na tomto právnom úkony sa nenachádzali podpisy
žalobcov, pričom absolútna neplatnosť právneho úkonu v takomto prípade nastáva priamo zo zákona
a pôsobí do začiatku voči každému. Súd preto v prvom výroku rozhodol o tom, že tento právny úkon

je neplatný.

Pokiaľ konateľ žalovaného v I. rade poukazoval na niektoré skutočnosti, ktoré vyplynuli z vykonaného
dokazovania, najmä s poukazom na obsah výpovedí žalobcov a svedkov v trestnom konaní, v
dôsledku čoho navrhoval, aby súd doplnil dokazovanie výsluchom svedkov - majiteľov nehnuteľností

v M., ktorú v rovnakom časovom období, ako malo dôjsť k uzatvoreniu predmetnej kúpnej zmluvy
nadobudli žalobcovia a vyžiadaním správy o výške nedoplatku na predmetnej nehnuteľnosti v čase
jej odkupovania od predchádzajúceho vlastníka (resp. zdrojov, z ktorých žalobcovia tento nedoplatok
uhradili), súd uvádza, že tieto skutočnosti nebolo potrebné ďalej skúmať, prípadne ich zisťovať
navrhovaným doplnením dokazovania z toho dôvodu, že nemohli žiadnym spôsobom ovplyvniť vyššie
uvedené závery o absolútnej neplatnosti právneho úkonu. Žiadna zo skutočností, na ktoré poukazoval

konateľ žalovaného v I. rade nemá vplyv na preukázanú skutočnosť, t.j. že predmetná kúpna zmluva
nebola podpísaná žalobcami ako predávajúcimi, keďže bolo jednoznačne preukázané, že podpisy na
tejto zmluve boli sfalšované (teda nejedná sa o pravé podpisy žalobcov v I. a II. rade), v dôsledku čoho
táto zmluva je zo zákona absolútne neplatná. Teda v dôsledku tejto zmluvy nemohlo dôjsť k vzniku, alebo
zániku práv a povinností účastníkov tohto zmluvného vzťahu. Vzhľadom na uvedené, ako aj s poukazom

na zásadu hospodárnosti a s cieľom nepredlžovať nad nevyhnutnú mieru stav právnej neistoty medzi
účastníkmi konania, súd nepovažoval za potrebné doplniť dokazovanie spôsobom, ako to navrhoval
konateľ žalovaného v I. rade. V súvislosti s uvedeným súd poukazuje na to, že predmetom tohto konania
nebola otázka platnosti alebo neplatnosti zmluvy, ktorú uzatvárali žalobcovia pri kúpe nehnuteľnosti v
M., ani otázka prípadnej náhrady škody alebo bezdôvodného obohatenia.

S poukazom na absolútnu neplatnosť kúpnej zmluvy, ktorou malo dôjsť k prevodu vlastníckeho práva
zo žalobcov v I. rade a II. rade na žalovaného v I. rade, súd má zato, že žalovaná v I. rade nenadobudla
vlastníctvo k predmetnej nehnuteľnosti, a preto následne nemohla previesť toto vlastnícke právo na
ďalšiu osobu, a taktiež táto osoba nemohla previesť vlastnícke právo na žalovanú v II. rade. Tieto

následne právne úkony sú v súlade s ust. § 39 Občianskeho zákonníka absolútne neplatnými právnymi
úkonmi, nakoľko odporujú zákonu. Súd vychádza z názoru, že vo všeobecnosti platí, že vlastnícke
právo možno zásadne nadobudnúť len od vlastníka a naopak nikto nemôže na iného previesť viac práv
než má sám.

S poukazom na uvedené skutočnosti vychádzajúc zo stanoviska, že aj nasledujúce právne úkony,
ktorými malo dôjsť k prevodu nehnuteľnosti sú postihnuté absolútnou neplatnosťou, súd určil, že
žalobcovia v I. a II. rade sú vlastníkmi predmetnej nehnuteľnosti.

O trovách konania rozhodol súd v súlade s ust. § 151 ods. 2 O.s.p. tak, že o nich bude rozhodnuté

osobitným uznesením, až po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Košice
II v troch písomných vyhotoveniach (§ 204 ods.1 O.s.p.).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len

tým, že po:
a) v konaní došlo k vadám uvedených v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods.1,2

O.s.p.).

Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove mal. detí, návrh na
súdny výkon rozhodnutia (§ 251 ods.1 O.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.