Trestný rozkaz ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ján Poprocký

Forma rozhodnutia – Trestný rozkaz

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 7T/8/2010

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7110010095
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 01. 2010
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ján Poprocký

ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2010:7110010095.8

TRESTNÝ ROZKAZ V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd v X. Z. samosudca H.. H. R. vydáva podľa § 353 ods. 1 Tr. por.

r o z h o d o l :

Obvinení

1. J. R. P. W. N. Z. Č. X. K. T. Á. , Q.. X.X.XXXX v X., okr. U. U., trvale bytom X., R. XX, prechodne
U. X., R. XX, bez pracovného pomeru,

2. G. J. P. D. T. P. O. X. K. , Q.. X.XX.XXXX T. X., trvale bytom X., R. K. J. X, prechodne bytom Ú.
R. U. T. X., U. X, bez pracovného pomeru,

3. D. I. N. U. G. Q. K. T. Á. , Q.. XX.X.XXXX v X., trvale bytom X., N. XX, bez pracovného pomeru,

4. A. J. G. X. I. S. G. , Q.. X.X.XXXX v X., trvale bytom X., Č. XX, prechodne bytom Y. XXX, X. -
K., živnostník,

u z n á v a j ú s a v i n n ý m i ,ž e

1./. J. R.
- v presne nezistenom čase dňa 28.3.2008 v úmysle získať finančný prospech a s vedomím, že záväzok
nebude schopná splniť v F. W. Q. I.. W. Č.. X, X., počas predvádzania výrobkov J., Y..N..K.., I.. Y. XXX/
XXX, F. Q. W., K.. T. Q. W. uzatvorila so spoločnosťou F. O. Y., G..Y.., I.. B. X, R., úverovú zmluvu Č..
XXXXXXXXXX na dobu 24 mesiacov s mesačnou splátkou vo výške 877,- Sk (29,11 EUR), na nákup

U., kde pri uzavretí zmluvy uviedla, že je

zamestnaná u zamestnávateľa A. J., Č. XX, X., kde však nikdy nepracovala, úver nesplácala, čím
spoločnosti F. O. Y., G..Y.., spôsobila škodu vo výške 21.048,- Sk (698,67 EUR),

2./ G. J.
- v presne nezistenom čase dňa 28.3.2008 v úmysle získať finančný prospech a s vedomím, že záväzok

nebude schopný splniť T. F. W. Q. I.. W. Č.. X, X., počas predvádzania výrobkov J., Y..N..K.., I.. Y. XXX/
XXX, F. Q. W., K.. T. Q. W., uzatvorila so spoločnosťou F. O. Y., G..Y.., I.. B. X, R., úverovú zmluvu Č..
XXXXXXXXXX na dobu 24 mesiacov s mesačnou splátkou vo výške 877,- Sk (29,11 EUR), na nákup
biolampy, kde pri uzavretí zmluvy uviedol, že je zamestnaný u zamestnávateľa A. J., Č. XX, X., kde však
nikdy nepracoval, úver nesplácal čím spoločnosti F. O. Y., G..Y.. spôsobil škodu vo výške 21.048,- Sk
(698,67 EUR),

3./ D. I.- v presne nezistenom čase dňa 28.3.2008 v úmysle získať finačný prospech a s vedomím, že záväzok
nebude schopná splniť v F. W. Q. I.. W. Č.. X, X., počas predvádzania výrobkov J., Y..N..K.., I.. Y. XXX/
XXX, F. Q. W., K.. T. Q. W. uzatvorila so spoločnosťou F. O. Y., G..Y.., I.. B. X, Piešťany úverovú zmluvu

č. 3803209987 na dobu 24 mesiacov s mesačnou splátkou vo výške 877,- Sk (29,11 EUR), na nákup
biolampy, kde pri uzavretí zmluvy uviedla, že je zamestnaná u zamestnávateľa A. J., Č. XX, X., kde však
nikdy nepracovala, úver nesplácala, čím spoločnosti F. O. Y., G..Y.. spôsobila škodu vo výške 21.048,-
Sk (698,67 EUR),

4./ A. J.
a/ v presne nezistenom čase dňa 28.3.2008 naviedol obvinenú J. R., aby v F. W. Q. I.. W. Č.. X, X., počas
predvádzania výrobkov J., Y..N..K.., I.. Y. XXX/XXX, F. Q. W., K.. T. Q. W. uzatvorila so spoločnosťou F.
O. Y., G..Y.., I.. B. X, R. úverovú zmluvu č. XXXXXXXXXX na dobu 24 mesiacov s mesačnou splátkou
vo výške 877,- Sk (29,11 EUR), na nákup biolampy, kde pri uzavretí zmluvy bol prítomný
aj František Makula, ktorý uviedol, že J.N. R. je u neho zamestnaná, čo sa nezakladalo na pravde a

takto predstierali splnenie podmienok na poskytnutie a splácanie úveru, ktorý bol J. R. poskytnutý a ktorý
nesplácala, čím spoločnosti F. O. Y., G..Y.. spôsobila škodu vo výške 21.048,- Sk (698,67 EUR),

b/ v presne nezistenom čase dňa 28.3.2008 naviedol obvineného G. J., aby v F. W. Q. I.. W. Č.. X,
X., počas predvádzania výrobkov J., Y..N..K.., I.. Y. XXX/XXX, F. Q. W.K., K.. T. Q. W. uzatvoril so

spoločnosťou F. O. Y., G..Y.., I.. B. X, R.G. úverovú zmluvu č. XXXXXXXXXX na dobu 24 mesiacov s
mesačnou splátkou vo výške 877,- Sk (29,11 EUR), na nákup biolampy, kde pri uzavretí
zmluvy bol prítomný aj František Makula, ktorý uviedol, že G. J. je u neho zamestnaný, čo sa nezakladalo
na pravde a takto predstierali splnenie podmienok na poskytnutie a splácanie úveru, ktorý bol G. J.
poskytnutý a ktorý nesplácal, čím spoločnosti F. O. Y., G..Y.. spôsobil škodu vo výške 21.048,- Sk (698,67

EUR),
7T 8/2010-157

c/ v presne nezistenom čase dňa 28.3.2008 naviedol obvinenú Denisu Urbanovú, aby v
F. W. Q. I.. W. Č.. X, X., počas predvádzania výrobkov J., Y..N..K.., I.. Y. XXX/XXX, F. Q. W., K.. T. Q.

W. uztvorila so spoločnosťou F. O. Y., G..Y.., I.. B. X, R. úverovú zmluvu č. XXXXXXXXXX na dobu 24
mesiacov s mesačnou splátkou vo výške 877,- Sk (29,11 EUR), na nákup biolampy, kde pri uzavretí
zmluvy bol prítomný aj A. J., ktorý uviedol, že D. I. je u neho zamestnaná, čo sa nezakladalo na pravde
a takto predstierali splnenie podmienok na poskytnutie a splácanie úveru, ktorý bol D. I. poskytnutý a
ktorý nesplácala, čím spoločnosti F. O. Y., G..Y.. spôsobila škodu vo výške 21.048,- Sk (698,67 EUR),

d/ v presne nezistenom čase dňa 17.3.2008 v úmysle získať finančný prospech a s vedomím, že záväzok
nebude schopný splniť v F. W. Q. I.. W. Č.. X, X., počas predvádzania výrobkov J., Y..N..K.., I.. Y.
XXX/XXX, F. Q. W., okr. T. Q. W. uzatvoril so spoločnosťou F. O. Y., G..Y.. I.. B. X, R. úverovú zmluvu
č. XXXXXXXXXX na dobu 18 mesiacov s mesačnou splátkou vo výške 696,- Sk (23,10 EUR), na

nákup masážneho prístroja, kde pri uzavretí zmluvy uviedol, že jeho čistý mesačný príjem je vo výške
30.000,- Sk (995,82 EUR) čo sa však nezakladalo na pravde a takto predstieral splnenie podmienok na
poskytnutie a splácanie úveru, ktorý mu bol poskytnutý a ktorý nespláca, čím spoločnosti F. O. Y., G..Y..
spôsobil škodu vo výške 12.528,- Sk (415,85 EUR),

t e d a

obv. J. R.

- vylákala od iného úver tým, že ho uviedla do omylu v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru
alebo na splácanie úveru, tak mu spôsobila malú škodu,

obv. G. J.

- vylákal od iného úver tým, že ho uviedol do omylu v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru
alebo na splácanie úveru, tak mu spôsobil malú škodu,obv. D. I.

- vylákala od iného úver tým, že ho uviedla do omylu v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru

alebo na splácanie úveru, tak mu spôsobila malú škodu,

obv. A. J.

- vylákal od iného úver tým, že ho uviedol do omylu v otázke splnenia podmienok na poskytnutie úveru

alebo na splácanie úveru, tak mu spôsobil malú škodu,

7T 8/2010-158

t ý m s p á c h a l i

obv. J. R. v bode 1/

- prečin úverového podvodu podľa § 222 ods. 1 Trestného zákona,

obv. G. J. v bode 2/

- prečin úverového podvodu podľa § 222 ods. 1 Trestného zákona,

obv. D. I. v bode 3/

- prečin úverového podvodu podľa § 222 ods. 1 Trestného zákona,

obv. A. J. v bode 4/ písm. a/, b/, c/

- prečin úverového podvodu formou návodu podľa § 21 písm. b) k § 222 ods. 1 Trestného zákona,

obv. A. J. v bode 4/ písm. d

- prečin úverového podvodu podľa § 222 ods. 1 Trestného zákona.

Za to sa

o d s u d z u j ú

obvinená J. R.

Podľa § 222 ods. 1 Tr. zákona k trestu odňatia slobody v trvaní 12 (dvanásť) mesiacov.

Podľa § 49 ods. 1 písm. a) Tr. zákona súd výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá.

Podľa § 50 ods. 1 Tr. zákona súd určuje skúšobnú dobu v trvaní 24 (dvadsaťštyri) mesiacov.

obvinený G. J.

Podľa § 222 ods. 1 Tr. zákona k trestu odňatia slobody v trvaní 12 (dvanásť) mesiacov.

Podľa § 49 ods. 1 písm. a) Tr. zákona súd výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá.

Podľa § 50 ods. 1 Tr. zákona súd určuje skúšobnú dobu v trvaní 24 (dvadsaťštyri) mesiacov.obvinená D. I.

Podľa § 222 ods. 1 Tr. zákona k trestu odňatia slobody v trvaní 12 (dvanásť) mesiacov.

Podľa § 49 ods. 1 písm. a) Tr. zákona súd výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá.

Podľa § 50 ods. 1 Tr. zákona súd určuje skúšobnú dobu v trvaní 24 (dvadsaťštyri) mesiacov.

obvinený A. J.

Podľa § 222 ods. 1, § 42 ods. 1 Tr. zákona k s ú h r n n é m u t r e s t u odňatia slobody v trvaní
18 (osemnásť) mesiacov.

Podľa § 49 ods. 1 písm. a) Tr. zákona súd výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá.

Podľa § 50 ods. 1 Tr. zákona súd určuje skúšobnú dobu v trvaní 36 (tridsaťšesť) mesiacov.

Podľa § 42 ods. 2 Tr. zákona súd r u š í výrok o treste uloženom trestným rozkazom Okresného súdu
X. Z. sp. zn. XT XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, právoplatným dňa XX.XX.XXXX, ako aj všetky ďalšie
rozhodnutia na tento výrok obsahovo nadväzujúce, ak vzhľadom na zmenu, ku ktorej došlo zrušením
stratili podklad.

Podľa § 287 ods. 1 Tr. poriadku súd z a v ä z u j e obvinených J. R., G. J., D. I. G.
A. J., aby poškodenej strane F. O. Y., G..Y.., B. X, R., uhradili škodu nasledovne: J. R. sumu vo
výške 698,67 EUR (šesťstodeväťdesiatosem EUR a šesťdesiatsedem centov), J. J. sumu vo výške
698,67 EUR (šesťstodeväťdesiatosem EUR a šesťdesiatsedem centov), D. I. sumu vo výške 698,67

EUR (šesťstodeväťdesiatosem EUR a šesťdesiatsedem centov) a A. J. sumu vo výške 415,85 EUR
(štyristopätnásť EUR a osemdesiatpäť centov).

Poučenie:

Proti trestnému rozkazu môže podať odpor do 8 dní odo dňa jeho doručenia obvinený, osoby, ktoré sú
oprávnené podať v jeho prospech odvolanie a prokurátor na Okresný súd Košice I. Ak oprávnená osoba

podala v lehote odpor, vo veci sa nariadi hlavné pojednávanie.

Poškodený môže podať odpor proti výroku o náhrade škody, ktorým bola náhrada škody priznaná.
Ak poškodený odpor podal, trestný rozkaz sa ruší vo výroku o náhrade škody a samosudca odkáže
uznesením poškodeného na občianske súdne konanie, prípadne na konanie pred iným príslušným

orgánom.

Ak v určenej lehote nepodá oprávnená osoba odpor, stane sa trestný rozkaz právoplatným a
vykonateľným.

Obvinený a osoby, ktoré sú oprávnené podať v jeho prospech odvolanie, poškodený ako aj prokurátor
môžu výslovným vyhlásením vziať podaný odpor späť, a to až dovtedy, kým súd nezačne hlavné
pojednávanie. Osoba, ktorá je oprávnená podať v prospech obvineného odvolanie, môže tak urobiť len
s jeho výslovným súhlasom.

Poškodený môže vziať súhlas s trestným stíhaním späť až do času, kým je trestný rozkaz doručený
niektorej z osôb uvedených v § 355 ods. 1 Tr. por. (pri prečinoch uvedených v § 211 Tr. por.)

Prokurátor môže vziať späť obžalobu dovtedy, kým sa trestný rozkaz nedoručí niektorej z osôb,

uvedených v odseku 1 tohto poučenia (§ 355 ods. 1 Tr. por.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.