Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trenčín
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Natália Čekanová
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Okresný súd Považská Bystrica
Spisová značka: 9Cb/65/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3708209291
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2010
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Natália Čekanová
ECLI:
Uznesenie
Krajský súd v Trenčíne v právnej veci žalobcu: DHL Express (Slovakia), spol. s.r.o., so sídlom
Letisko M.R. Štefánika 65, Bratislava, IČO: 31 342 876, právne zastúpeného Mgr. Ivicou Špendlovou,
advokátkou LAW ASSOCIATES, s.r.o., so sídlom Šafárikovo nám. 4, Bratislava, IČO: 36 729 035, proti
žalovanému: Miroslav Baránek B & B AUTODOPRAVA, so sídlom Sverepec 308, IČO: 32 901 216,
právne zastúpeného JUDr. Stanislavom Rojkom, advokátom so sídlom Považská Bystrica, Železničná
90/12, v konaní o zaplatenie 27 964,29 eur s príslušenstvom, na odvolanie žalobcu proti rozsudku
Okresného súdu Považská Bystrica č.k. 9Cb/65/2009-100 zo dňa 21. januára 2010, takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa z r u š u j e a vec mu v r a c i ana ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Súd prvého stupňa napadnutým rozsudkom zamietol žalobu, ktorou sa žalobca proti žalovanému
domáhal zaplatenia 27 964,29 eur s 5 % ročným úrokom z omeškania od 7.2.2008 do zaplatenia
a náhrady trov konania titulom náhrady škody uplatnenej v zmysle čl. 17 ods. 1, 2 dohovoru CMR.
Vychádzal zo zistenia, že preprava vykonávaná žalovaným, pri ktorej došlo k strate tovaru - 60
ks LCD televízorov SAMSUNG v dôsledku krádeže počas parkovania vozidla na parkovisku, bola
vykonávaná na základe medzinárodného nákladného listu CMR M0985413, ktorým dňa 28.1.2008
žalovaný prevzal zásielku tovaru v sídle spoločnosti SAMSUNG Electronics Europe Logistics BV.
organizačná zložka Hviezdoslavova 1530, Galanta od odosielateľa SAMSUNG Electronics Europe
Logistics BV. organizačná zložka, Hviezdoslavova 1530, Galanta, do miesta určenia Lisses Evry,
Francúzska republika. Uvedenú prepravu obstaral žalobca od žalovaného na základe objednávky č.
L081280012, pričom sám žalobca v konaní potvrdil, že so spoločnosťou SAMSUNG mal uzavretú
zasielateľskú zmluvu, na základe ktorej obstaral pre uvedenú spoločnosť prepravu tovaru patriaceho
spoločnosti SAMSUNG Electronics Europe Logistics BV. organizačná zložka, Hviezdoslavova 1530,
Galanta. Súd prvého stupňa na základe týchto skutočností vyvodil záver, že žalobca bol v predmetnej
veci výlučne v pozícii zasielateľa a spornú medzinárodnú cestnú prepravu, pri ktorej došlo ku krádeži
tovaru, len obstarával na základe zasielateľského príkazu v zmysle príkaznej zmluvy podľa § 601
Obch. zák.. Konštatoval, že medzi účastníkmi nedošlo k uzavretiu zmluvy o preprave zásielok za
odplatu, ktorá by sa spravovala Dohovorom CMR, lebo žalobca v predmetnej veci nie je odosielateľom,
prepravovanú zásielku ani neprevzal ani nevykonal sám jej prepravu, o čom svedčí medzinárodný
nákladný list CMR. Z tohto dôvodu nebolo možné na predmetný záväzkový vzťah aplikovať článok 17
Dohovoru CMR, a teda ani vyvodzovať prípadnú zodpovednosť žalovaného voči žalobcovi za škodu
vzniknutú na prepravovanej zásielke jej odcudzením. Uviedol, že táto škoda žalobcovi neprislúcha ani
z titulu práva postihu proti dopravcom, ktorí sa zúčastňovali na preprave v zmysle čl. 37 Dohovoru
CMR, lebo žalobca v konaní nepreukázal, že nahradil škodu spoločnosti SAMSUNG Electronics Europe
Logistics BV. organizačná zložka, Hviezdoslavova 1530, Galanta. Okrem toho, podľa § 603 ods. 2
Obch. zák. zasielateľ zodpovedá za škodu na prevzatej zásielke vzniknutú pri obstarávaní prepravy,
ibaže ju nemohol odvrátiť pri vynaložení odbornej starostlivosti. Žalobca však zásielku na prepravu od
spoločnosti SAMSUNG Electronics Europe Logistics BV. organizačná zložka, Hviezdoslavova 1530,Galanta neprevzal, túto prevzal na prepravu žalovaný priamo v uvedenej spoločnosti. Súd prvého stupňa
ďalej uviedol, že bez ohľadu na vyššie uvedené závery dopravca v zmysle čl. 17 ods. 1 Dohovoru CMR
zodpovedá za úplnú alebo čiastočnú stratu zásielky alebo jej poškodenie, ktoré vznikne od okamihu
prevzatia zásielky až do okamihu jej vydania. Uvedená zodpovednosť je objektívna a dopravca je od
tejto zodpovednosti oslobodený okrem iného aj podľa čl. 17 ods. 2 Dohovoru CMR, a to vtedy, ak stratu
zásielky spôsobili okolnosti, ktoré dopravca nemôže odvrátiť a ktorých následky odstrániť nie je v jeho
moci. Je nepochybné, že túto zodpovednosť má dopravca len voči odosielateľovi, avšak z vykonaného
dokazovania nesporne vyplýva, že žalobca odosielateľom zásielky v danom prípade nebol. Z uvedených
dôvodov nebolo možné žalobe vyhovieť, a preto neboli vykonané ani ďalšie účastníkmi navrhované
dôkazy. Výrok o náhrade trov konania odôvodnil ust. § 142 ods. 1 O.s.p. a úspešnému žalovanému
priznal plnú náhradu trov konania a trov právneho zastúpenia, ktoré pozostávali zo zaplateného súdneho
poplatku za odpor vo výške 1 677,50 eur a v odmene advokáta za poskytnuté právne služby vo výške
1 719,07 eur.
Proti tomuto rozsudku podal včas odvolanie žalobca. Navrhol, aby odvolací súd napadnutý rozsudok
zmenil tak, že žalobe vyhovie a žalovanému uloží povinnosť nahradiť mu trovy prvostupňového
a odvolacieho konania alebo aby napadnutý rozsudok zrušil a vec vrátil súdu prvého stupňa na
ďalšie konanie. Súdu prvého stupňa vytýkal, že vec nesprávne právne posúdil tým, že nepoužil
správne ustanovenie právneho predpisu a nedostatočne zistil skutkový stav. Nestotožnil sa s názorom
prvostupňového súdu, že medzi ním a a žalovaným nedošlo k uzavretiu zmluvy o preprave veci, a že
by záväzkové vzťahy medzi nimi a prípadné nároky zo zodpovednosti za škodu nebolo možné riešiť
podľa ustanovení Dohovoru CMR. Zdôraznil, že s poukazom na čl. 1 Dohovoru CMR sa tento Dohovor
vzťahuje na každú zmluvu o preprave zásielok za odplatu cestným vozidlom, ak miesto prevzatia
zásielky a predpokladané miesto jej dodania, ako sa uvádza v zmluve, ležia v dvoch rôznych štátoch,
z ktorých aspoň jeden je zmluvným štátom tohto Dohovoru. Uviedol, že on objednal vo svojom mene
u žalovaného prepravu na základe objednávky prepravy zo dňa 25.1.2008 č. L081280012, v ktorej
je ako adresy náklady uvedené sídlo prevádzky SAMSUNG na Hviezdoslavovej ul. 807 v Galante.
Akceptáciou tejto objednávky a pristavením vozidla na nakládku došlo medzi ním a žalovaným nesporne
k uzavretiu zmluvy o preprave, čo napokon nespochybňoval ani sám žalovaný a čoho dôkazom bolo
aj jeho správanie sa po tom, čo došlo k strate resp. ku krádeži zásielky. Uviedol, že samotná okolnosť,
že spoločnosť SAMSUNG bola uvedená ako odosielateľ v nákladnom liste CMR, nie je rozhodujúca,
pretože nákladný list CMR je len potvrdením už uzavretej prepravnej zmluvy. Zdôraznil, že nákladný
list CMR nemá konštitutívny význam, pokiaľ ide o uzavretie prepravnej zmluvy, lebo jej predpokladom
je zhoda vôle strán, ktorá i v danom prípade viedla k platnému uzavretiu prepravnej zmluvy. V zmysle
prepravnej zmluvy je odosielateľom ten, kto vykonáva funkciu odosielateľa, teda ten, kto prevezme na
seba zodpovednosť za naloženie a uloženie zásielky, za poskytnutie pokynov potrebných na prepravu
zásielky a tiež zodpovednosť za to, že dopravcovi zaplatí odmenu. S poukazom na tieto skutočnosti je
nesporné, že v predmetnom záväzkovom vzťahu on, žalobca nepochybne vystupoval ako odosielateľ,
a nie ako zasielateľ, ako to nesprávne ustálil súd prvého stupňa. Súd prvého stupňa taktiež pochybil
aj pri vyhodnotení existencie škody, pretože medzi účastníkmi konania nikdy nebolo pochybností, že
stratou zásielky vznikla škoda a že on, žalobca predmetnú škodu vzniknutú na zásielke spoločnosti
SAMSUNG uhradil. Uvedenému nasvedčuje najmä skutočnosť, že žalovaný sa bránil tvrdením, že za
škodu nezodpovedá, lebo k jej vzniku došlo krádežou, ktorej nemohol zabrániť ani ju odvrátiť, ako aj
skutočnosť, že žiadal úhradu škody od svojej poisťovne a až na základe jej zamietavého stanoviska
začal namietať, že za škodu nezodpovedá, avšak úplne z iných dôvodov, než ku ktorým dospel súd
prvého stupňa. Okrem toho súd prvého stupňa svoje rozhodnutie náležite neodôvodnil, neuviedol, ktoré
právne významné skutkové tvrdenia bolo možné považovať za zhodné a ktoré zostali sporné. Ak by
tak bol postupoval, musel by konštatovať, že medzi účastníkmi bola sporná ako jediná skutočnosť
existencia liberačného dôvodu zo zodpovednosti za škodu podľa čl. 17 Dohovoru CMR. V súvislosti s
nesprávnym právnym posúdením veci súdom prvého stupňa poukázal na odborné komentáre týkajúce
sa problematiky záväzkových vzťahov pri prepravách v medzinárodnej cestnej doprave.
Žalovaný v písomnom vyjadrení k odvolaniu žalobcu navrhol napadnutý rozsudok potvrdiť ako vecne
správny. Uviedol, že prvostupňový súd vykonal dokazovanie v potrebnom rozsahu a správne rozhodol,
keď žalobu zamietol. Zdôraznil, že v predmetnej veci bolo podľa jeho názoru prioritné vyriešenie otázky
jeho zodpovednosti za vzniknutú škodu, a to bez ohľadu na skutočnosť, či aktívne legitimovaný mal byť
žalobca alebo spoločnosť SAMSUNG. Zotrval na tvrdení, že ku škode došlo v dôsledku trestného činu
krádeže, krádež bola vykonaná prepadnutím jeho vodiča v nočných hodinách viacerými maskovanýmiosobami, z ktorých tri použili násilie resp. hrozbu násilia, zmocnili sa kľúčov od vozidla a následne
odcudzili vozidlo, ktoré odviezli na neznáme miesto a odcudzili z neho tovar. Uvedené skutočnosti
boli predmetom policajného vyšetrovania francúzskou políciou a keďže nesporne ide o okolnosti, ktoré
jeho vodič nemohol odvrátiť a nebolo v jeho moci odstrániť následky týchto okolností, sú splnené
podmienky vylúčenia jeho zodpovednosti ako dopravcu v zmysle čl. 17 ods. 2 Dohovoru CMR. Stotožnil
sa s názorom prvostupňového súdu, že žalobca bola vo vzťahu k nemu v postavení zasielateľa a
nie odosielateľa, lebo odosielateľom bola spoločnosť SAMSUNG, čo je zrejmé z nákladného listu
CMR. Napokon aj samotný žalobca túto skutočnosť nerozporoval a uviedol, že prepravovaný tovar
bol majetkom spoločnosti SAMSUNG, a jej vznikla škoda. Zdôraznil, že žalobca ani argumentáciou
prezentovanou v odvolaní nepreukázal opodstatnenosť žaloby.
Odvolací súd preskúmal napadnutý rozsudok a konanie mu predchádzajúce podľa § 212 ods. 1 O.s.p. v
rozsahu podaného odvolania, bez nariadenia pojednávania podľa § 214 ods. 2 O.s.p. a dospel k záveru,
že odvolanie žalobcu je dôvodné.
Súd prvého stupňa založil dôvody svojho rozhodnutia na konštatovaní, že medzi žalobcom a žalovaným
nedošlo k uzavretiu zmluvy o medzinárodnej preprave v zmysle Dohovoru CMR, preto tento Dohovor
CMR nebolo možné aplikovať na právny vzťah medzi nimi a ani vyvodzovať z neho prípadnú
zodpovednosť žalovaného voči žalobcovi za škodu vzniknutú na prepravovanej zásielke jej odcudzením.
Prvostupňový súd pritom vychádzal zo zistenia, že žalobca bol vo vzťahu k žalovanému výlučne
zasielateľom a že odosielateľom zásielky bola spoločnosť SAMSUNG Electronics Europe Logistics BV.
organizačná zložka, Hviezdoslavova 1530, Galanta.
Odvolací súd sa s právnym posúdením veci tak, ako to vykonal súd prvého stupňa, nestotožnil.
Z obsahu objednávky prepravy č. L081280012 zo dňa 25.1.2008 totiž nesporne vyplýva, že
objednávateľom prepravy bol žalobca a v predmetnej objednávke uviedol všetky potrebné podklady pre
prepravu tam špecifikovaného tovaru z Galanty v Slovenskej republike do Lisses Evry vo Francúzsku
za navrhnutú cenu prepravného vo výške 1 545 eur bez DPH. Je nesporné, že žalovaný predmetnú
objednávku akceptoval a prepravu začal vykonávať v súlade s ňou, o čom svedčí medzinárodný
nákladný list CMR M0985413. Na právny vzťah vzniknutý medzi žalobcom a žalovaným preto bolo
potrebné aplikovať Dohovor CMR (vyhl.č. 11/1975 Zb.), keďže prepravu mal žalovaný na základe
objednávky vykonávať na trase Galanta (Slovenská republika) - Lisses Evry (Francúzska republika).
Odosielateľom v predmetnej preprave bola spoločnosť SAMSUNG Electronics Europe Logistics BV.
organizačná zložka, Hviezdoslavova 1530, Galanta, ktorá bola súčasne aj príkazcom vo vzťahu k
žalobcovi, ktorý sa pre túto spoločnosť zaviazal zabezpečiť požadovanú prepravu. Vzťah žalobcu a
žalovaného teda nebol vzťahom zo zasielateľskej zmluvy, ako to nesprávne kvalifikoval súd prvého
stupňa, ale vzťahom zo zmluvy o preprave.
Odvolací súd sa stotožňuje s argumentáciou žalobcu, že podstatnou skutočnosťou pre posúdenie
existencie záväzkového vzťahu a jeho kvalifikácie z hľadiska hmotného práva je objednávka žalobcu
na prepravu a jej akceptácia žalovaným, z čoho nesporne vyplýva, že požiadavka prepraviť tovar a
prijatie záväzku túto prepravu vykonať, vznikla medzi žalobcom a žalovaným, a nie medzi odosielateľom
uvedeným v CMR (spoločnosťou SAMSUNG) a žalovaným.
Keďžesúdprvéhostupňanesprávnevecprávneposúdiltým,ženepoužilnapredmetnýzáväzkovývzťah
ustanovenia Dohovoru CMR a nedostatočne zistil skutkový stav, odvolací súd napadnutý rozsudok zrušil
podľa § 221 ods. 1 písm. h) O.s.p. a v zmysle ods. 2 citovaného ustanovenia vec vrátil súdu prvého
stupňa na ďalšie konanie.
V ďalšom konaní prvostupňový súd vec posúdi z hľadiska hmotného práva v zmysle príslušných
ustanovení jednotlivých článkov Dohovoru CMR, vykoná potrebné dokazovanie najmä v súvislosti s
okolnosťami zodpovednosti za stratu zásielky a možnosti liberácie žalovaného s poukazom na znenie čl.
17 ods. 2 Dohovoru CMR a vo veci opätovne rozhodne; zároveň v zmysle § 224 ods. 3 O.s.p. rozhodne
aj o trovách odvolacieho konania.
Podľa § 226 O.s.p. je súd prvého stupňa viazaný právnym názorom odvolacieho súdu.Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.