Rozsudok ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žilina

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ľubomíra Krišťáková

Oblasť právnej úpravy – Občianske právo

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: CA-12C/2/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5315210245
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 06. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľubomíra Krišťáková

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2024:5315210245.15

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina sudkyňou JUDr. Ľubomírou Krišťákovou v spore žalobcov: 1a/ A. B., C. B., nar. XX.

X. XXXX, bytom D. XXX/XX, XXX XX E., 1b/ F. B., C. B., nar. XX. X. XXXX, bytom G. XXX/XX, XXX
XX E., 1c/ H. I., C. B., nar. XX. XX. XXXX, bytom G. XXX/XX, XXX XX E., 1d/ J. B., C. B., nar. XX. X.
XXXX, bytom G. XXX/XX, XXX XX E., 2/ A. B., nar. XX. X. XXXX, bytom G. XXX/XX, XXX XX E. proti
žalovaným: 1/ INTERDRUG s.r.o., so sídlom Cintorínska 22, 811 08 Bratislava, IČO: 36 650 722, 2/
Auctioneer s. r. o., so sídlom Špitálska 61, 811 08 Bratislava, IČO: 45 881 014, zastúpený: Mgr. Marian
Hrbáň, advokát, so sídlom kancelárie Jelačičova 1, 821 08 Bratislava, IČO: 42 179 777, 3/ DPS financial
consulting, s. r. o., so sídlom Tamaškovičova 17/2742, 917 01 Trnava, IČO: 46 713 930, zastúpený:

advoconsulting s.r.o., so sídlom Tamaškovičova 17/2742, 917 01 Trnava, IČO: 47 253 428, o neplatnosť
kúpnej zmluvy, takto

r o z h o d o l :

I.Súd určuje, žezmluvaoprevodevlastníctvabytuzodňa29.2.2012,vkladovanápodK.XXX/XXXX
dňa 22. 3. 2012, ktorej predmetom bol prevod vlastníckeho práva k bytu č. 43 na 4. poschodí bytového
domu č. s. XXX K. E. L. M. G., N. E. XX, postaveného na parcele KNC č. XXXX/XX a spoluvlastníckeho
podielu na spoločných častiach, zariadeniach, príslušenstve a pozemku KNC č. XXXX/XX – zastavané
plochy o výmere 796 m2 v podiele 6899/314983, zapísaný na liste vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E. medzi

predávajúcimi J. B., C. B., nar. XX. X. XXXX, G. XXX/XX, XXX XX E. a A. B., C. O., nar. XX. X. XXXX,
G. XXX/XX, XXX XX E. ako bezpodielovými spoluvlastníkmi a kupujúcim INTERDRUG, s. r. o., IČO:
36 650 722, Cintorínska 22, 811 08 Bratislava (pôvodné obchodné meno uvedené v zmluve o prevode
vlastníctva bytu Mazár & Paučo, s. r. o., IČO: 36 650 722, Horná 10, 974 01 Banská Bystrica), j e
n e p l a t n á .

II. Žalobu voči žalovanému v rade 2/ z a m i e t a .

III. Žalobcovia v rade 1a/ - 2/ majú voči žalovaným v rade 1/ a 3/ nárok na náhradu trov konania v rozsahu
100%.

IV. Žalovaný v rade 2/ má voči žalobcom v rade 1a/ - 2/ nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobou, ktorá bola súdu doručená dňa 26. 11. 2015, sa žalobkyňa v rade 2/ spolu s pôvodným
žalobcom v rade 1/, ktorý zomrel dňa X. X. XXXX a vo vzťahu ku ktorému súd uznesením, č. k.
12C/2/2015-275 zo dňa 27. 4. 2022 pokračoval v konaní s jeho právnymi nástupcami ako žalobcami

v rade 1a/ až 1d/ a žalobkyňou v rade 2/, domáhajú určenia neplatnosti zmluvy o prevode vlastníctva
bytu zo dňa 29. 2. 2012, vkladovanej pod K. XXX/XXXX dňa 22. 3. 2012, predmetom ktorej bol
prevod vlastníckeho práva k bytu č. 43 na 4. poschodí bytového domu D. E. XXX, L. G. M. K. E.,
orientačné č. XX, postaveného na parcele KNC č. XXXX/XX a spoluvlastníckeho podielu na spoločnýchčastiach, zariadeniach, príslušenstve a pozemku KNC č. XXXX/XX – zastavené plochy o výmere 796 m2
v podiele 6899/314983, zapísaného na liste vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E. medzi pôvodným žalobcom
v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ ako predávajúcimi a žalovaným v rade 1/ ako kupujúcim.

2. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ podanú žalobu skutkovo odôvodnili tým, že opísaný
byt nadobudli do bezpodielového spoluvlastníctva zmluvou o prevode vlastníctva družstevného bytu
zo dňa 30. 3. 2017, vkladovanou pod K. XXXX/XXXX, vklad bol povolený 18. 6. 2007. Dňa 23. 10.
2015 do predmetného bytu prišiel súdny znalec H. P. N., ktorý žalobcom oznámil, že jeho úlohou je

určiť cenu bytu za účelom jeho predaja na dražbe. Na vykonanie znaleckého posudku bol poverený
spoločnosťou žalovaného v rade 2/. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/, keďže im nebolo
jasné, o čo ide, začali pátrať a dozvedeli sa, že nie sú vlastníkmi uvedeného bytu, nakoľko tento mali
zmluvou o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012 vkladovanou pod K. XXX/XXXX zo dňa 22. 3.
2012 odpredať žalovanému v rade 1/, ktorý dňa 15. 5. 2012 uzatvoril s pôvodným žalobcom v rade
3/ OTP bankou Slovensko a. s., IČO: 31 318 916 zmluvu o spotrebnom úvere č. XXX/XXXX/XXXX

na sumu 215.000,- € so splatnosťou 15. 5. 2038 a na zabezpečenie úveru uzatvoril zmluvu o zriadení
záložnéhoprávaknehnuteľnostič.ZZ4kÚZč.XXX/XXXX/XXXXzodňa15.5.2012.Predmetomzálohu
je uvedený byt v E.. Z dôvodu nesplácania dlhu z predmetného spotrebného úveru pristúpil pôvodný
žalovanývrade3/kdobrovoľnejdražbe.Pôvodnýžalobcavrade1/ažalobkyňavrade2/vyhlásili,žebyt
nikomunikdynepredalianemalivedomosťotom,žebytbolprevedenýnainúosobu.Doposiaľuhrádzajú

zálohové úhrady a náklady za užívanie bytu. Zmena vlastníka bytu doposiaľ správcovi bytového domu
N. E. nahlásená nebola a ako vlastník vystupujú pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/.
Poukázali, že podľa kúpnej zmluvy mali v hotovosti pri podpise zmluvy prevziať kúpnu cenu. Kúpnu cenu
nikdy neobdŕžali a ani v hotovosti obdŕžať nemohli, nakoľko podľa zákona o boji proti legalizácii príjmov
z trestnej činnosti sa takáto vysoká kúpna cena nemohla prevádzať v hotovosti, ale iba bezhotovostným

prevodom. Všetky tieto skutočnosti svedčia o tom, že v prípade prevodu vlastníckeho práva k bytu
došlo k podvodu, predmetný byt bol prevedený bez súhlasu a vedomia pôvodného žalobcu v rade 1/
a žalobkyne v rade 2/. Zmluva o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, vkladovaná pod K. XXX/
XXXX, je preto absolútne neplatná.

3.Pôvodnýžalobcavrade1/ažalobkyňavrade2/vpodanejžalobetiežuviedli,ževroku2007sadostali
dozložitejfinančnejsituácie,kdemalidlhvočisprávcovibytovéhodomu.Snažilisaoposkytnutiepôžičky
v banke, čo sa im nepodarilo, nakoľko mali maloleté deti a príjem im nevychádzal na jej poskytnutie.
Pracovník N. E. ich odposlal do spoločnosti D. Q. D., s. r. o., IČO: XX XXX XXX, podľa jeho vyjadrenia
ich partnera pri riešení nedoplatkov. Slovenský bytový servis, s. r. o. mal kanceláriu v E., A. M. E. XXXX.

V spoločnosti pôvodnému žalobcovi v rade 1/ a žalobkyni v rade 2/ ponúkli uzatvorenie príkaznej zmluvy,
podľa ktorej im sprostredkujú poskytnutie úveru. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ so
spoločnosťou uzatvorili príkaznú zmluvu na sprostredkovanie poskytnutia úveru. Poskytnutie úveru im
bolo sprostredkované u spoločnosti G. R., S., H.: XX XXX XXX, s ktorou uzatvorili zmluvu o úvere č.
XXXXX dňa 8. 6. 2007 a súčasne zmluvu o zriadení záložného práva dňa 8. 6. 2007, vkladovanú pod

K. XXXX/XXXX dňa 20. 6. 2007. V roku 2012 pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyňu v rade 2/
kontaktovala spoločnosť T. U. S. I., S., H.: XX XXX XXX s ponukou pomôcť pôvodnému žalobcovi v rade
1/ a žalobkyni v rade 2/ prefinancovať úver, nakoľko mali niekoľko nezaplatených splátok. Spoločnosti D.
Q. D., s. r. o., T. U. S. I. S. a G. R., a. s. sídlili na rovnakej adrese 022 01 E., A. XXXX. Pôvodného žalobcu
v rade 1/ a žalobkyňu v rade 2/ kontaktovala pani E., ktorá im oznámila, že im vybavila poskytnutie

úveru od banky a podľa jej vyjadrenia výška úroku a výška splátok bude nižšia ako v pôvodnej zmluve
o úvere. Pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyňu v rade 2/ navštívila doma dňa 29. 2. 2012 a podpísali
zmluvu o úvere, následne svoje podpisy overili na matrike mesta Čadca. Žalobcovia predpokladajú, že
pri podpise tejto zmluvy bola na podpis podstrčená aj zmluva o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2.
2012, vkladovaná pod K. XXX/XXXX dňa 22. 3. 2012. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/

napriek tomu, že v roku 2007 uzatvorili zmluvu o úvere so spoločnosťou G. R., S., platby uskutočňovali
na účet v banke, ktorý vykazoval údaje vlastníka účtu T. U. S. I., S., čo si pôvodný žalobca v rade 1/
a žalobkyňa v rade 2/ všimli až pri zhromažďovaní podkladov. D. Q. D., s. r. o. a spoločnosť T. U. I., S. sú
prepojené osobou J. V. P., ktorý figuroval, resp. figuruje v obidvoch spoločnostiach. Vzhľadom k tomu, že
k podpisu zmluvy o prevode vlastníctva bytu došlo podvodným konaním a súčasne je nariadená dražba

bytu, majú žalobcovia naliehavý právny záujem na podaní žaloby.

4.Podanímzodňa12.2.2018pôvodnýžalobcavrade1/ažalobkyňavrade2/poukázalinato,ževčase
zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012 bolo na byte záložné právo spoločnosti G. R., S.zapísané v katastri nehnuteľnosti pod K. XXXX/XXXX. Je nepravdepodobné, že kupujúci by kupoval byt
zabezpečený záložným právom a nepoistil si túto skutočnosť v zmluve. Zmluva uvedenie spoločnosti
G. R., S. neobsahuje. Podľa čl. VII posledná veta zmluvy o prevode vlastníctva bytu z 29. 2. 2012 je

zriadené záložné právo podľa článku V, v ktorom sa uvádza spoločnosť T. U. S. I., S. podľa K. XXXX/
XXXX. Táto spoločnosť záložné právo k bytu nikdy nemala. Záložné právo patrilo spoločnosti G. R., S.,
čo vyplývalo z výpisu z listu vlastníctva. Dokonca o spoločnosti T. U. S. I., D. spoločnosť A. S. W., D.
ani nemala odkiaľ vedieť, nakoľko v dovtedajšom priebehu sa vôbec neangažovala. V čl. V zmluvy zo
dňa 29. 2. 2012 sa uvádza, že pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ kúpnu cenu prevzali

v hotovosti a toto mali potvrdiť svojimi podpismi. Hotovostné prevzatie sumy nad 15.000,- € u fyzických
osôb a nad 5.000,- € u právnických osôb je zakázané v zmysle predpisov o boji proti legalizácii príjmov
z trestnej činnosti. V čl. V zmluvy sa uvádza, že predávajúci sa zaväzuje uhradiť z kúpnej ceny celkový
dlh voči spoločnosti T. U. S. I., S., ale veriteľom a poskytovateľom úveru bola spoločnosť G. R., S., ktorá
mala dňa 29. 2. 2019 v katastri nehnuteľnosti záložné právo, nie T. U. S. I., S., prečo potom v zmluve
o prevode vlastníctva sa uvádza, že sa má vymazať akákoľvek ťarcha v prospech spoločnosti T. U. S. I.,

S., keď táto spoločnosť žiadnu ťarchu v katastri nemala a spoločnosť A. S. W., D. nemala odkiaľ o tejto
spoločnosti vedieť. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ poukázali na to, že v zmluve zo
dňa 29. 2. 2012 sa uvádza, že zmluvné strany sa dohodli, že prvú časť kúpnej ceny vyplatí kupujúci
k rukám predávajúceho v deň podpisu, ale v predchádzajúcom odseku sa uvádza vyplatenie celej kúpnej
ceny. Aká kúpna cena bola kupujúcim vyplatená, celá kúpna cena alebo časť kúpnej ceny. V tejto

časti sa kupujúci zamotal do svojich protichodných vyjadrení. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa
v rade 2/ tiež poukázali na opravu zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, kde je rukou
opravovaný text, ktorý podpísala H. X. E., ktorá mala ako osoba za T. U. S. I., S. pomôcť pôvodnému
žalobcovi v rade 1/ a žalobkyni v rade 2/ s pôžičkou. Zrazu je táto osoba v spoločnosti A. S. W., D..
Od 29. 2. 2012 až do výzvy žalovaného v rade 2/ dňa 15. 10. 2015 nikto pôvodného žalobcu v rade 1/

a žalobkyňu v rade 2/ nekontaktoval v súvislosti s prevodom bytu. Spoločnosť A. a W., s. r. o. do bytu
nikdy neprišla, teda vlastník sa o svoje údajné vlastníctvo nezaujímal, neplatil do fondu opráv, ktoré
platby naďalej vykonávali žalobcovia. Spoločnosť žalovaného v rade 2/ zaslala pôvodnému žalobcovi
v rade 1/ a žalobkyni v rade 2/ výzvu na umožnenie obhliadky a ohodnotenie predmetu dražby zo dňa
15. 10. 2015. V tom čase podľa výpisu z listu vlastníctva bola vlastníkom bytu spoločnosť A. S. W., D.,

odkiaľ spoločnosť žalovaného v rade 2/ vedela, že v byte býva pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa
v rade 2/, ak s nimi v predchádzajúcom období nekomunikovala a žalovaný v rade 3/ ako navrhovateľ
dražby poskytol úver žalovanému v rade 1/, teda mali komunikovať s vlastníkom bytu podľa výpisu z listu
vlastníctva. Všetky tieto skutočnosti potvrdzujú tvrdenia, že došlo k nezákonnému prevodu vlastníctva
bytu, o ktorom pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ nevedeli.

5. Žalovanému v rade 1/ bola žaloba doručená dňa 21. 12. 2015. Lehota na vyjadrenie k podanej žalobe
žalovanému v rade 1/ uplynula márne.

6. Pôvodný žalovaný v rade 3/ podaním zo dňa 8. 12. 2017 sporoval tvrdenie pôvodného žalobcu v rade

1/ a žalobkyne v rade 2/, že nevedeli, čo podpisovali. Každý účastník zmluvy je povinný si prečítať, čo
podpisuje. To, že si účastník zmluvy neprečíta, čo podpisuje, nemôže to byť na škodu druhého účastníka
a ani tretích osôb, ktoré na základe tohto právneho úkonu uskutočnili ďalšie právne úkony. Prečítať si
zmluvu je elementárnou povinnosťou, ktorú každá osoba vystupujúca v právnych vzťahoch je povinná
urobiť. Ak by tak pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ boli urobili, boli by jednoznačne

zistili, že sa jedná o prevod bytu v ich vlastníctve. Ak pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/
tvrdili, že nemali záujem byt predať a z príslušného katastra im bola doručená zásielka s rozhodnutím
o vklade vlastníckeho práva a boli nečinní, je to zanedbanie si povinností, ktoré pôvodný žalobca v rade
1/ a žalobkyňa v rade 2/ mali. Žalobcovia neuniesli dôkazné bremeno o tom, že tu chýba prejav vôle
zmluvu uzatvoriť. Nejedná sa ani o relatívny neplatný právny úkon podľa § 40a v spojení s § 49a

Občianskeho zákonníka. Tiež pôvodný žalovaný v rade 3/ vzniesol námietku premlčania. Uviedol, že
relatívnej neplatnosti je možné dovolať sa vo všeobecnej trojročnej premlčacej lehote. Žaloba bola súdu
doručená dňa 26. 11. 2015, zmluva o prevode bola zavkladovaná dňa 22. 3. 2012 pod K. XXX/XXXX.
Trojročná premlčacia lehota uplynula dňa 22. 3. 2015.

7. Uznesením, č. k. 12C/2/2015-178 zo dňa 22. 5. 2018 súd pripustil, aby na strane žalovaného v rade
3/ miesto spoločnosti OTP banka Slovensko, a. s., IČO: 31 318 916 vstúpila spoločnosť DPS financial
consulting, s. r. o., IČO: 46 713 930.8. Vykonaným dokazovaním, a to vyjadrením žalobcov, právnych zástupcov žalovaných v rade 2/ a 3/,
oboznámením listinných dôkazov založených v spisovom materiáli, sp. zn. CA-12/C2/2015, mal súd
zistený nasledovný skutkový stav:

9. Pôvodný žalobca v rade 1/ potvrdil, že podpis na zmluve o prevode vlastníctva bytu je jeho podpisom,
ale nevedeli, čo podpisovali. Pani E. ich vzala na matriku, kde im dala iba papiere, hovorila im, kde majú
podpísať, papiere im prečítať nedala. Žiadne peniaze im nedali, naopak oni platili im. Tiež uviedol, že zo
spoločnosti T. im odporučili firmu W., ktorá za nich pôžičku, ktorú mali v spoločnosti T. uhradí a ďalej to

budú splácať tejto spoločnosti W.. Dôverovali im. Z T. im povedali, že sa majú spojiť s pani E., ktorá to za
nich vyplatí. Pani E. bola u nich na byte možno dvakrát, potom ich zobrala na matriku, kde im hovorila,
čo majú kde podpísať. To, čo podpisovali, vôbec nečítali a ani pani E. im nič nevysvetlila, čo podpisovali.
Všetko bolo robené na rýchlovku. Mysleli si, že podpisujú pôžičku. Táto pani E. ich podviedla. Riešili s
ňou iba pôžičku, nič iné neriešili, že oni to vyplatia a im to budú splácať. To, čo podpisovali, doniesla pani
E. až na matriku. Pani E. im povedala, že za nich dlh na byte vyplatila a ďalej to majú splácať im. Rok sa

neozvali a až po roku im volal pán W., že to nesplácajú, na čo mu povedali, kde to majú splácať, tak im
oznámili najskôr Slovenskú sporiteľňu, a. s., potom VÚB Q.. Raz, keď tu tento pán W. bol, povedal im,
aby zvýšili splátky na 130,- € a pri tom povedal niečo také, že byt majú oni, na čo mu povedali, že byt
nepredali. K otázke, pokiaľ sa vyjadrovali, že až do dražby nevedeli o tom, že byt má byť predaný, ako
reagovali, keď im bolo dňa 5. 4. 2012 doručené rozhodnutie o povolení vkladu na spoločnosť A. & W.,

pôvodný žalobca v rade 1/ uviedol, že to bolo asi tak, že splatia pôžičku a oni im prepíšu byt naspäť.
K otázke, či im niekto povedal, ak prevedú byt na spoločnosť A. & W., bude im poskytnutá pôžička
a potom bude byt prepísaný naspäť, žalobca v rade 1/ odpovedal záporne. Svoje tvrdenie, keď bude
pôžička splatená, prevedie sa im byt naspäť, žalobca v rade 1/ vysvetliť nevedel.

10. Žalobkyňa v rade 2/ uviedla, že všetko, čo je uvedené v žalobe, je pravda. Potvrdila, že podpis na
zmluve o prevode vlastníctva bytu je jej podpisom. Začalo to tak, že mali dlh na byte, na dnešné peniaze
okolo 1.000,- €. Bytové družstvo ich odporučilo na spoločnosť T., ktorá im poskytla pôžičku. Prečo je
uvedený G. R., nevie vysvetliť, pretože všetko, čo platili, v hlavičke dokladov bola uvedená spoločnosť T..
Tieto doklady sú od roku 2007. Oznámenie od spoločnosti G. credit o postúpení pohľadávky nedostali.

Všetko, čo prišlo, prišlo cez spoločnosť T.. Na T. mali dlh, dlžní boli asi 8 splátok po 130,- €, tlačili ich
do toho, aby dlh splatili, a keď to nemali z čoho splatiť, spoločnosť T. im ponúkla túto pani E., že ona im
to celé vyplatí. Pani prišla, povedala im, čo majú zabezpečiť, pritom stále bola reč iba o pôžičke. Tejto
pani verili na 100%. Do dokladov nahliadať nežiadali, dôverovali jej, že všetko vybaví. Spolu boli aj na
bytovom, pretože tam mali nejaký dlh. Vyplatila dlh 1.000,- € - 1.200,- €. V dokladoch mala nachystané

lístky, kde sa má čo podpisovať, aby ona alebo oni v týchto dokladoch nelistovali. Všetky tieto doklady
zobrala, nič im nenechala. Táto pani im povedala, že pôžičku prepísala, že je to vybavené a budú platiť
po 150,- € mesačne. O tom, že pôžičku je potrebné nejako zabezpečiť, im nehovorila. Pán W. im volal,
prečo nesplácajú tieto splátky po 150,- €, že majú pôžičku a sľúbili, že to budú platiť a trištvrte roka
splátky nemá. Takmer rok čakali na číslo účtu, oni nie a nie im číslo účtu poslať, až po roku ten pán volal,

prečo pôžičku nesplácajú. Prvá banka, v ktorej to platili, bola T. Q., potom im pani, ktorá tam pracuje,
povedala, že číslo už neexistuje, previedli to buď na ČSOB banku alebo Slovenskú sporiteľňu. W. A.
a W. platili po 150,- € mesačne, pretože si pôvodne chceli dať prepísať pôžičku. K uvedenému žalobkyňa
predložila vkladové lístky. Každý mesiac platili nájom a ešte navyše pánovi W. sumu 150,- €. Zmluvu
od toho, čo platia tých 150,- €, nemajú. Žiadnou zmluvou o pôžičke z roku 2012 nedisponujú. Nevedia

ani, aký dlh zostal na pôžičke, čo mali zo spoločnosti T., akurát im prišiel papier, že je to už vyplatené,
ale suma tam nebola uvedená žiadna, žiadny zostatok. Mal sa vykonať prepis pôžičky a oni si prepísali
byt. Zmluvu o prevode vlastníctva bytu majú z katastra. O spornej zmluve sa dozvedeli až v čase, keď
im prišiel záznam, že sa bude vykonávať dražba. Žiadne peniaze nechceli, pretože byt nepredávali.
Náklady spojené s užívaním predmetného bytu hradia. K otázke, pokiaľ sa vyjadrovali, že až do dražby

nevedeli o tom, že byt má byť predaný, ako reagovali, keď im bolo dňa 5. 4. 2012 doručené rozhodnutie
o povolení vkladu na spoločnosť A. a W. žalobkyňa v rade 2/ uviedla, že ani neregistrovali, že tento vklad
má nejaký súvis s predajom bytu. Boli v tom, že pôžička sa splatí a sa to ukončí.

11. Žalobca v rade 1b/ uviedol, že si nie je vedomý toho, že ako deti by pociťovali, že by mali doma väčšiu

sumu peňazí. Nie je pravdou, čo hovorili, že im to malo byť vyplácané v hotovosti. Pani E. sa vyjadrovala,
že o ničom nevie, musí si to pamätať, pretože on si ju z videnia pamätá. To nasvedčuje tomu, že to
bola na nich nasadená profesionálka. K overeniu podpisu, že to malo byť overené na mestskom úrade,uviedol, keď Vás niekto profesionálny spracuje, porozpráva rozprávky, ešte toto treba, ešte toto treba,
tak v tých hŕbach papierov sa to stalo a pani, čo overuje podpisy, ona iba overí podpisy, ona to nečíta.

12. Žalobkyňa v rade 1c/ uviedla, že si pamätá, keď tá pani ku nim prišla s papiermi. Bola vtedy v detskej
izbe. Mama iba podpisovala papiere, myslela si, aby mala nižšie splátky úveru. Nemá vedomosť o tom,
že by sa bavili o predaji bytu, mama a otec, že by im hovorili o predaji bytu, chceli iba nižší úrok,
nižšie splátky. Táto pani bola na nich dosadená. Ak sa právny zástupca vyjadroval, že tie papiere sú po
splatnosti, po uplynutí premlčacej doby, tak mama platila pôžičku, myslela si, že spláca pôžičku.

13. Žalovaný v rade 2/ sporoval svoju pasívnu legitimáciu. Uvádzal, že je organizátorom dražby a nemá
právny vzťah k meritu veci, keďže predmetom veci samej je určenie neplatnosti kúpnej zmluvy, ktorej
žalovaný v rade 2/ nie je účastníkom a nemá právny vzťah ani k žalobcom, ani k žalovanému v rade 1/.
Sporoval naliehavý právny záujem na žalobcami požadovanom určení, považoval žalobu za procesne
neprípustnú. Neboli splnené zákonné podmienky pre určenie neplatnosti kúpnej zmluvy. Žalobcovia, hoc

tvrdia, že kúpna zmluva je neplatná, nebolo to preukázané, nebol prezentovaný žiadny dôkaz svedčiaci
v prospech neplatnosti kúpnej zmluvy. Bolo preukázané, že podpisy pôvodného žalobcu v rade 1/
a žalobkyne v rade 2/ na zmluve o prevode vlastníctva bytu boli osvedčené, na základe čoho žalobcovia
neuniesli dôkazné bremeno k ich tvrdeniam o neplatnosti zmluvy. Dražobník na základe predbežného
opatrenia od dražby upustil, ďalej už dražbu nevykonáva.

14. Pôvodný žalovaný v rade 3/ uviedol, že uzatvoril zmluvu o N. hypo úvere č. XXX/XXXX/XXXX
s dlžníkmi J. A. a D. A., na základe ktorého týmto dvom osobám poskytol spotrebný úver. Predmetom
zabezpečenia úveru bol byt zapísaný na liste vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E., ktorý v čase uzatvorenia
záložnej zmluvy bol vo vlastníctve spoločnosti A. S. W., D.. Vzhľadom k nesplácaniu úveru banka

pristúpila k realizácii záložného práva formou dobrovoľnej dražby. Banka vychádzala z údajov, ktoré jej
klienti predložili a na základe toho nemala pochybnosť o tom, že by mala byť neplatná zmluva, na ktorú
žalobcovia poukazujú. Ku skutkovým tvrdeniam žalobcov sa kvalifikovanie nevie vyjadriť z dôvodu, že
sú to skutočnosti, ktoré banka nemala možnosť vedieť.

15. Žalovaný v rade 3/ prostredníctvom svojho právneho zástupcu namietal procesnú prípustnosť
podanej žaloby. Uviedol, že § 470 ods. 2 CSP nevylučuje aplikáciu § 137 CSP. Žaloba nemôže spĺňať
podmienky procesnej prípustnosti z dôvodu, že priama a okamžitá aplikovateľnosť Civilného sporového
poriadku sa vzťahuje aj na posúdenie procesnej prípustnosti takejto žaloby, na ktorej úpravu a doplnenie
rozhodujúcich skutočností mali žalobcovia dostatok priestoru. Ustanovenie § 137 písm. d/ CSP sa

plne vzťahuje a je potrebné ho plne aplikovať aj na podanú žalobu. Sporoval aj naliehavý právny
záujem na požadovanom určení. Uviedol, že nemôže byť ani naliehavý právny záujem preukázaný
a ani daný z dôvodu, že i prípadný úspech v tomto konaní bez ďalšieho nespôsobuje rozdiel v právnom
postavenížalobcovajenevyhnutnézichstranyiniciovaťďalšiekonanie.Samotnýmurčenímeventuálnej
neplatnosti kúpnej zmluvy nedochádza k zmene zápisu v katastri nehnuteľností, a preto je nevyhnutné

iniciovať ďalšie konanie. K neexistencii naliehavého právneho záujmu žalovaný v rade 3/ poukázal na
rozsudokNajvyššiehosúduSlovenskejrepubliky,sp.zn.5Cdo/548/2015zodňa28.9.2016,publikovaný
pod R 22/2017. Naliehavý právny záujem nebol ani tvrdený. Neuzatvorenie kúpnej zmluvy medzi
žalovaným v rade 1/ a pôvodným žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ považoval žalovaný
v rade 3/ za nepreukázané. Tvrdenia žalobcov ohľadom priebehu uzatvárania zmluvy sú uvádzané

stranou v konaní, nie nezávislým svedkom, preto je v tomto zmysle nevyhnutné posudzovať aj vyjadrenie
vnímania skutkových dejov a ich možné skreslenie v prospech dosiahnutia výsledku v tomto spore.
Poukazoval na rozpornosť tvrdení žalobcov, kde na jednej strane žalobkyňa v rade 1c/ uvádza, že si
pamätá, že pani E., ktorá mala so žalobcami namietanú zmluvu uzatvárať, prišla s papiermi a bola
síce v detskej izbe, ale videla, mala vidieť, že mama podpisovala nejaké papiere, nie je zrejmé, ako

z tejto výpovede vyplýva, či podpisované papiere boli podpisované v detskej izbe, čo znamená, či
žalobkyňa objektívne mohla vidieť podpisovanie týchto dokumentov. Rovnako to platí aj k vyjadreniu
žalobcu v rade 1b/, ktorý uvádzal, že pri podpisovaní nebol, no napriek tomu tvrdí a je presvedčený,
že žalobcovia nevedeli, čo podpisovali, ale papiere predložené svedkyňou E. podpisovali bez toho, aby
sa s ich obsahom oboznámili. Poukázal na výsledok šetrenia na D. B. K. E., ktorá potvrdila, že zmluva

o prevode vlastníctva bytu obsahovala osvedčené podpisy pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyne
v rade 2/. Nemohlo preto dôjsť ku konaniu za nich. N. U. E., katastrálny odbor uviedol, že kúpna zmluva
bola žalobcami podpísaná pred úradníkom mesta E. dňa 29. 2. 2012, to znamená, nebola podpísaná
doma, ako to tvrdia žalobcovia, ale bola podpísaná v úradnej miestnosti pred úradnou osobou, aj tentorozpor žalovaný v rade 3/ považuje za zásadný a preukazujúci, že žalobcovia majú snahu účelovo
upravovaťsvojevýpovedescieľomdosiahnuťúspechvkonaní.Tvrdeniežalobkynevrade2/,žesamala
dozvedieť o zmene vlastníctva až po troch rokoch od uzavretia zmluvy, je v zmysle dokazovania zjavne

nepravdivé, keďže rozhodnutie o vklade v prospech žalovaného v rade 1/ bolo obom žalobcom doručené
osobne dňa 5. 4. 2012. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ boli rozhodnutím o povolení
vkladu oboznámení s tým, že došlo k prevodu ich nehnuteľnosti. Zo strany žalobcov jednoznačne
vyplýva, že v čase uzatvárania zmluvy mali vedomosť o tom, že uzatvárajú kúpnu zmluvu, ktorou
prevádzajú vlastníctvo svojho bytu v prospech kupujúceho, pričom ako následne vyplynulo, z dojednania

zmluvných strán malo vyplynúť, že po zaplatení určitej pôžičky malo dôjsť k vráteniu vlastníckeho
práva k bytu zo strany kupujúceho, čo evokuje, že medzi zmluvnými stranami malo dôjsť ku kúpnej
zmluve, ktorá pravdepodobne simulovala právny úkon zabezpečenia pôžičky, ktorú kupujúci takýmto
spôsobom poskytoval. V danom prípade sa javí, že predmetný prevod mal byť uskutočnený za účelom
zabezpečenia splácania pôžičky, čo vyplýva aj z vlastného vyjadrenia pôvodného žalobcu v rade 1/ na
pojednávaní dňa 15. 6. 2018, ktorý na tomto pojednávaní výslovne uviedol, keď splatia pôžičku, byt sa

im prevedie naspäť, čo preukázateľne vyplýva zo zvukového záznamu z tohto pojednávania. Pôvodný
žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ mali jasnú a zrejmú vedomosť o tom, aký právny úkon robia, za
akým účelom ho robia. Ak boli presvedčení, že boli uvedení do omylu, to znamená, že boli presvedčení,
že robia právny úkon smerujúci k zabezpečeniu pohľadávky kupujúceho, ktorý mal žalobcom poskytnúť
pôžičku alebo úver, takýto omyl nespôsobuje absolútnu neplatnosť takto uzatvorenej zmluvy, ale mohol

spôsobovať výlučne relatívnu neplatnosť zmluvy a v takom prípade bolo ich povinnosťou dovolať sa
relatívnejneplatnostiudruhejstranyprávnehoúkonu.Poukázal,žesamižalobcoviavžalobeodkázalina
§ 49a Občianskeho zákonníka. Žalobcovia v žiadnej fáze nepreukázali, že sa u druhej strany právneho
úkonu dovolávali relatívnej neplatnosti tohto právneho úkonu. Keďže k uzatvoreniu zmluvy došlo dňa
29. 2. 2012, prevzatie rozhodnutia bolo učinené dňa 5. 4. 2012, lehota na dovolanie sa relatívnej

neplatnosti vypršala dňa 6. 4. 2015. Do tohto momentu nedošlo k akémukoľvek dovolaniu sa neplatnosti
tohto právneho úkonu. Premlčacia doba uplynula 7 mesiacov pred podaním žaloby. K obdŕžanej kúpnej
cene žalovaný v rade 3/ pripomínal, že bola použitá na úhradu predchádzajúceho peňažného záväzku,
ktorý žalobcovia mali. Uviedol, že je výlučne zodpovednosťou podpisujúcich osôb, ktoré robia určitý
právny úkon, aby sa s jeho obsahom a z neho vyplývajúcimi právami a povinnosťami oboznámili

a za predpokladu, že sami slobodne zvolia neoboznámiť sa s týmto právnym úkonom, nemôže ich
takýto postup zbavovať zodpovednosti za takéto počínanie, obzvlášť v situácii, ak nie sú obmedzení
vspôsobilostinaprávneúkony.Akžalobcoviatvrdili,ženemohliprevziaťkúpnucenuvhotovosti,pretože
tomu bránil zákon o obmedzení platieb v hotovosti, toto tvrdenie nemôže obstáť, nakoľko účinnosť
zákona o obmedzení platieb v hotovosti nastala až v roku 2013. K úhradám vo výške 150,- €, ktoré

pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ uvádzali, nenavrhli žiadny dôkaz, ktorý by preukazoval,
že malo dôjsť k uzatvoreniu zmluvy o pôžičke, ktorú mali splácať. Takéto úhrady mohli predstavovať
aj odplatu za umožnenie bývania v byte, resp. nájom za užívanie bytu. Ku svojej pasívnej legitimácii
v konaní žalovaný v rade 3/ uviedol, že je pravdou, že nie je priamym zmluvným účastníkom namietanej
kúpnej zmluvy, avšak rozhodnutie o platnosti zmluvy a eventuálne následky z toho vyplývajúce majú

zásadný vplyv na jeho právo, má záujem na výsledku sporu. Žalovaný v rade 3/ má za to, že je daná jeho
vecná legitimácia, nakoľko od platnosti kúpnej zmluvy je závislá aj existencia záložného práva, ktoré je
vedené na liste vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E. k bytu č. 43 na 4. poschodí.

16. Svedok J. C. W. uviedol, že je bez vzťahu k stranám sporu. Ďaej uviedol, že zmluvu o prevode

vlastníctva bytu 29. 2. 2012, celý obchod sprostredkovala H. E.. Z ich strany boli nejaké podmienky,
ktoré boli predmetom zmluvy, ale celý obchod sprostredkovala H. E.. Jednou z podmienok bolo to, že
dôjde k prevodu tohto bytu v súvislosti s podnikateľskou činnosťou. Pri podpise zmluvy prítomný nebol.
Žalobkyňu v rade 2/ vidí prvýkrát. K dôvodom vedúcim ich k uzatvoreniu zmluvy svedok uviedol, že
ich kontaktovala pani E., že má záujemcu, ktorý chce predať byt. Boli tam veľmi výhodné obchodné

podmienky, v podstate záujemca mal záujem zotrvať v tomto byte v nájomnom vzťahu. K tomu, či
kontaktoval žalobcov, svedok uviedol, že nevie, či bol zaplatený nájom. Má dojem, že s nimi komunikoval
pán A., resp. pani E., nakoľko z podmienok, ktoré boli dojednané, zišlo. Zišlo z podmienok týkajúcich sa
nájmu, ktorý mal byť hradený a nájomca ho nehradil. Nájom mal byť hradený spoločnosti A. a W.. Vie, že
niečo žalobcovia platili, to nepopiera, ale potom platiť prestali. Titulom, na základe ktorého žalobcovia

platili, bol nájomný vzťah. Nevie, či bola uzatvorená písomná zmluva, ale nájom dohodnutý bol. Výšku
už uviesť nevie, pretože to bolo dávno, ale bolo to výhodné pre nich, aj pre žalobcov, pretože tuší, že mali
nejaké problémy s platením pôžičiek. Medzi spoločnosťou A. S. W. a žalobcami bola uzatvorená kúpna
zmluva a nájomná zmluva. S H. E. myslí, že spolupracovali vo viacerých prípadoch. Žalobcov oslovovalapani E.. Ich pani E. oslovila, že má takýchto záujemcov. Nevie, kto vypracovával návrh zmluvy, skôr
asi ich strana. Prevádzaný byt fyzicky nevidel, nevie, či nebol predložený znalecký posudok, pozreli si
však na internete cenu takýchto nehnuteľností. Nevie sa vyjadriť, ako bola platená kúpna cena, malo

by to byť uvedené všetko v kúpnej zmluve. Celé to sprostredkovala pani E. a predpokladá, že ona to
potom aj vyplácala. Kupujúci poskytol kúpnu cenu a vyplácala ju pani E.. Peniaze odovzdali pani E..
Písomný doklad o odovzdaní finančných prostriedkov nebol, bola medzi nimi dôvera, následne svedok
uviedol, že nevie, či bol. K otázke, či spoločnosť svedka vyplácala nejaký dlh žalobcov, svedok uviedol,
že vie, že žalobcovia nejaké problémy mali a žalobkyňa aj uhrádzala z týchto peňazí nejaké dlhy, ale

keďže to už bolo dávno, tak sa k tomu bližšie vyjadriť nevie. S istotou to nevraví, ale niečo také tam
bolo. Kedy podpisovali zmluvu, či predtým ako žalobcovia, svedok uviesť nevedel. Vie, že to bolo zrejme
v jeden deň, ale nevie sa k tomu vyjadriť. K otázke, či podnikali s realitami a či podobných obchodov
ako tento mali viac, svedok uviedol, že podnikali s realitami a má za to, ak sa nejaká zmluva podpíše,
platí. K tvrdeniu žalobkyne, že na byte je dlh 248.000,- € svedok uviedol, že nevie, o čom žalobkyňa
hovorí. K tomu, ako bolo ďalej s predmetným bytom nakladané, tuší, že byt kúpil kolega pre seba s tým,

že nájomný vzťah bude ďalej pokračovať. K tomu, či existuje nejaký dokument k prevodu bytu, svedok
sa nevedel vyjadriť, malo by to byť, ale myslí, že je to zablokované, je tam nejaké predbežné opatrenie.
K otázke, či predmetný byt bol použitý na záloh, svedok uviedol, že kolega si tento byt kupoval a bola
tam zrejme hypotéka. K tomu, či je úver platený, sa vyjadriť nevie. Nájom platený zo strany žalobcov
bol použitý na výkon podnikateľskej činnosti.

17. Svedkyňa H. X. E. uviedla, že strany konania nepozná. O predmete výsluchu nič nevie.

18. Zmluvou o prevode vlastníctva družstevného bytu zo dňa 30. 3. 2007, ktorej vklad bol povolený
dňa 18. 6. 2007 pod K. XXXX/XXXX, nadobudli pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/

vlastníctvo k bytu č. 43, nachádzajúcemu sa na 4. poschodí bytového domu D. E. XXX, L. G. M., N.
E. XX K. E., postavenom na parcele KN č. XXXX/XX o výmere 796 m2 a spoluvlastnícky podiel na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu a príslušenstve o veľkosti 6899/314983. Cena
bytu bola stanovená na sumu na v tom čase platnú menu vo výške 74 998,- Sk.

19. Dňa 20. 5. 2007 pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ ako príkazcovia uzatvorili
s obchodnou spoločnosťou D. Q. D., D., H.: XX XXX XXX, zastúpenou štatutárnym orgánom J. V.
P., konateľom ako príkazníkom príkaznú zmluvu. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/
v uvedenej zmluve prehlásili, že sú nájomcami družstevného bytu č. XX, v bytovom dome súpisné č.
XXX L. G. M. K. E.. Prehlásili a uznali, že majú dlh za nezrealizované platby za nájomné a služby spojené

s užívaním predmetného bytu, ktorý ku dňu 31. 3. 2007 je vo výške 145.033,- Sk. Príkazník sa zmluvou
zaviazal zabezpečiť pre príkazcov uzavretie úverovej zmluvy, predmetom ktorej bude poskytnutie úveru
príkazcomnavtomčaseplatnú menuvovýške259.250,-Sk,ktorýbudezabezpečenýzáložnýmprávom
k opísanému bytu č. 43, nachádzajúcemu sa v bytovom dome č. XXX na G. M. K. E.. Poskytovateľom
úveru bude spoločnosť G. R., S., H.: XX XXX XXX.

20. Dňa 8. 6. 2007 bola medzi pôvodným žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ ako dlžníkmi
a obchodnou spoločnosťou G. R., S., H.: XX XXX XXX, A. M. XXXX, E. ako veriteľom uzatvorená zmluva
o úvere č. XXXXX, predmetom ktorej bolo poskytnutie účelového úveru pôvodnému žalobcovi v rade
1/ a žalobkyni v rade 2/ na prefinancovanie kúpy nehnuteľnosti pre bytové účely na v tom čase platnú

menu vo výške 259.250,- Sk s tým, že prvá časť úveru vo výške 250.000,- Sk zodpovedajúca kúpnej
cene nehnuteľnosti a súvisiacim platbám bude poukázaná na účet určený dlžníkmi najneskôr do 15 dní
od doručenia podpísanej zmluvy, podpísanej zmluvy o zriadení záložného práva s vyznačenou doložkou
príslušnej správy katastra o povolení vkladu záložného práva v prospech veriteľa a aktuálneho listu
vlastníctva, v ktorom bude záložné právo veriteľa zapísané ako prvé v poradí a na zálohu neviaznu iné

právne vady a druhá časť úveru vo výške 9.250,- Sk zodpovedajúca výške nákladov na spracovanie
úveru bude so súhlasom dlžníkov prevedená na úhradu týchto nákladov. Zabezpečenie pohľadávky, jej
príslušenstva a prípadných ďalších záväzkov vrátane všetkých nákladov, úhrad a poplatkov súvisiacich
s úverom si zmluvné strany dohodli zriadením záložného práva k nehnuteľnostiam v zmysle zmluvy
o zriadení záložného práva č. XXXX.

21. Zmluvou č. 1099 o zriadení záložného práva uzatvorenou dňa 8. 6. 2007 pôvodný žalobca v rade 1/
ažalobkyňavrade2/akozáložcoviazriadilivprospechobchodnejspoločnostiG.R.,S.,H.:XXXXXXXX
akozáložnéhoveriteľazáložnéprávonazabezpečeniepohľadávkyzáložnéhoveriteľazozmluvyoúverezatvorenej medzi veriteľom G. R., S. a pôvodným žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ ako dlžníkmi
so sumou úveru na v tom čase platnú menu vo výške 259 250,- Sk.

22. Podľa zmluvy o prevode vlastníctva bytu uzatvorenej dňa 29. 2. 2012, ktorej vklad bol povolený pod
K. XXX/XXXX, bola predmetná zmluva uzatvorená medzi pôvodným žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou
v rade 2/ ako predávajúcimi a obchodnou spoločnosťou A. & W., D., H.: XX XXX XXX (od 16. 5.
2014 pod obchodným menom H. D.), ktorý v spore vystupuje ako žalovaný v rade 1/. Predmetom
zmluvy bol prevod vlastníctva bytu č. 43 na 4. poschodí obytného domu nachádzajúceho sa v E.

L. M. G., súp. č. XXX, vchod č. XX, postaveného na parcele KNC č. XXXX/XX – zastavané plochy
a nádvoria o výmere 796 m2, kat. úz. E. a spoluvlastnícky podiel o veľkosti 6899/314983 na spoločných
častiach a spoločných zariadeniach domu súp. č. XXX. Predmet zmluvy bol dňa 19. 3. 2012 rukou
písanou zmenou zmenený tak, že súpisné číslo XXX bolo zmenené na 160, vchod č. XX bol zmenený
na vchod D. Kúpna cena bola podľa čl. V zmluvy vo výške 35.000,- € s tým, že bude uhradená
kupujúcim k rukám predávajúceho v hotovosti pri podpise zmluvy. Predávajúci svojim podpisom na

zmluve potvrdzujú prevzatie kúpnej ceny a zaväzujú sa uhradiť z kúpnej ceny celkový dlh voči obchodnej
spoločnosti T. U. S. I., S., H.: XX XXX XXX, č. zmluvy K. XXXX/XXXX zo dňa 20. 6. 2007 – K. XXXX/
XXXX za účelom obdržania kvitancie a následného výmazu akejkoľvek ťarchy v prospech uvedenej
obchodnej spoločnosti. Z uvedeného čl. V zmluvy tiež vyplynulo, že zmluvné strany sa dohodli, že
prvú časť kúpnej ceny vyplatí kupujúci k rukám predávajúceho v deň podpisu zmluvy, čo predávajúci

potvrdzuje svojím podpisom. Zo zmluvy vyplynul aj záväzok predávajúcich najneskôr v deň podpisu
zmluvy predložiť potvrdenie od správcu bytového domu o zaplatení všetkých poplatkov a ku dňu
podpisu zmluvy nehnuteľnosť odovzdať kupujúcemu. O odovzdaní nehnuteľnosti sa zmluvné strany
zaviazali vyhotoviť odovzdávací protokol s uvedením stavu energií ku dňu odovzdania (stav vodomeru,
plynomeru, elektromeračov, meračov tepla). Podľa čl. VII kúpnej zmluvy predávajúci zároveň pre prípad

prerušenia konania o povolení vkladu do katastra nehnuteľností splnomocnili H. X. E., nar. X. X. XXXX
ku všetkým úkonom potrebným k odstráneniu dôvodov prerušenia konania.

23. Podľa oznámenia Okresného úradu Čadca, katastrálny odbor zo dňa 21. 11. 2017 pri zmluve
o prevode vlastníctva bytu K. XXX/XXXX bolo vydané rozhodnutie o povolení vkladu dňa 22. 3. 2012

a predmetné rozhodnutie si predávajúci pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ prevzali
prostredníctvom Slovenskej pošty dňa 5. 4. 2012. Obaja mali osvedčený podpis mestom Čadca dňa
29. 2. 2012, pôvodný žalobca v rade 1/ pod poradovým číslom 1949/2012 a žalobkyňa v rade 2/ pod
poradovým číslom XXXX/XXXX.

24. Spoločnosť T. U. S. I., S. listom zo dňa 29. 2. 2012, označeným ako Potvrdenie o zaplatení dlhu –
kvitancia obligačného veriteľa potvrdila, že na základe zmluvy o úvere č. XXXXX čerpal pôvodný žalobca
v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ ako obligační dlžníci úver. Za účelom zabezpečenia záväzku zo zmluvy
o úvere č. XXXXX bolo zmluvne zriadené záložné právo podľa zmluvy o zriadení záložného práva č.
XXXXX, ktorej vklad bol povolený pod K. XXXX/XXXX zo dňa 20. 6. 2007 na nehnuteľnostiach v kat. úz.

E., zapísaných na liste vlastníctva č. XXXX. Obligačný dlžník z titulu zmluvy o úvere č. XXXXX uhradil
obligačnému a súčasne záložnému veriteľovi pohľadávku z uvedenej zmluvy o úvere.

25. Dňa 15. 5. 2012 bola medzi pôvodným žalovaným v rade 3/ N. Bankou Slovensko, a. s.,
IČO: 31 318 916 ako záložným veriteľom a žalovaným v rade 1/ ako záložcom uzatvorená zmluva

o zriadení záložného práva k nehnuteľnosti, č. zmluvy ZZ 4 k ÚZ č. XXX/XXXX/XXXX na zabezpečenie
pohľadávky zo zmluvy o spotrebnom úvere č. XXX/XXXX/XXXX zo dňa 15. 5. 2012, ktorou sa veriteľ
zaviazal poskytnúť úver vo výške 215.100,- €. Záložné právo bolo zriadené k zálohu, a to bytu č.
43, nachádzajúcemu sa v bytovom dome súp. č. XXX, vchod D, 4. poschodie na parcele č. XXXX/
XX a spoluvlastníckemu podielu na spoločných častiach, spoločných zariadeniach domu 6899/314983

na adrese G. XXX/XX, E. a spoluvlastníckemu podielu 6899/314983 na pozemku KNC č. XXXX/XX –
zastavané plochy a nádvoria o výmere 796 m2.

26. Podľa výpisu z listu vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E. je k bytu číslo 43, nachádzajúcemu sa v bytovom
dome č. súp. XXX, vchod D, postavenému na parcele KNC č. XXXX/XX - zastavaná plocha a nádvorie

o výmere 796 m2 a podielu priestoru na spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu, na
príslušenstve a spoluvlastníckemu podielu k pozemku KNC č. XXXX/XX – zastavaná plocha a nádvorie
o výmere 796 m2 evidované vlastníctvo žalovaného v rade 1/ v podiele 1/1 titulom zmluvy o prevode
vlastníctva bytu č. K. zo dňa 22. 3. 2012. K bytu viazne záložné právo v prospech OTP Banka Slovensko,S. na základe zmluvy o zriadení záložného práva k nehnuteľnosti č. ZZ4 k ÚZ č. XXX/XXXX/XXXX podľa
K. zo dňa 5. 6. 2012.

27. V súdenom spore sa žalobcovia v rade 1a/ - 2/ domáhajú určenia neplatnosti zmluvy o prevode
vlastníctva bytu uzatvorenej medzi pôvodným žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ ako
predávajúcimi a žalovaným v rade 1/ ako kupujúcim dňa 29. 2. 2012, ktorej vklad bol povolený pod
K.XXX/XXXXdňa22.3.2012.Žalovanívrade2/a3/savočitaktožalobcamivrade1a/-2/uplatnenému
nároku bránili. Podanú žalobu považovali za procesne neprípustnú v nadväznosti na § 137 písm. d/

CSP. Žalovaný v rade 3/ v rámci svojej obrany poukázal na to, že žalobcovia v rade 1a/ - 2/, hoc
mali na to dostatok času a priestoru, naďalej zotrvávajú na určení právnej skutočnosti, ktorá nevyplýva
z osobitného predpisu, z ktorého dôvodu je žaloba podľa § 137 písm. d/ CSP procesne neprípustná,
§ 470 ods. 2 CSP nevylučuje aplikáciu § 137 CSP, ustanovenie § 137 písm. d/ CSP sa plne vzťahuje
a je potrebné ho aplikovať aj na podanú žalobu. Súd sa s uvedeným právnym názorom žalovaných
v rade 2/ a 3/ o procesnej neprípustnosti žalobcami v rade 1a/ - 2/ podanej žaloby uplatňujúcej

nárok na určenie neplatnosti zmluvy zo dňa 29. 2. 2012 nestotožnil. Žaloba v danej právnej veci bola
podľa podacej pečiatky súdu podaná dňa 26. 11. 2015 a uvedeným dňom začalo aj súdne konanie.
V čase začatia daného súdneho sporu bol platný a účinný Občiansky súdny poriadok. Civilný sporový
poriadok nadobudol účinnosť dňom 1. 7. 2016. Podľa § 470 ods. 1 CSP ak nie je ustanovené inak,
platí tento zákon (Civilný sporový poriadok) aj na konania začaté predo dňom jeho účinnosti. Civilný

sporový poriadok v uvedenom zákonnom ustanovení upravuje princíp svojej okamžitej aplikability aj
na konania začaté pred dňom jeho účinnosti, ak nie je ustanovené inak. Takúto výnimku z okamžitého
uplatňovania Civilného sporového poriadku na konania začaté pred dňom jeho účinnosti upravuje aj
§ 470 ods. 2 prvá veta CSP, podľa ktorého právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom
nadobudnutia účinnosti Civilného sporového poriadku, zostávajú zachované. V nadväznosti na uvedenú

úpravu obsiahnutú v § 470 ods. 2 CSP zachovávajúcu účinky úkonov, ktoré nastali pred nadobudnutím
jeho účinnosti, nie je potom možné posudzovať žalobcami v rade 1a/ - 2/ podanú žalobu, jej procesnú
prípustnosť, podľa ustanovení Civilného sporového poriadku, ale je potrebné túto žalobu vyhodnotiť
z procesnoprávneho hľadiska podľa ustanovení Občianskeho súdneho poriadku účinného v čase jej
podania a nie je ani možné žalobcov v rade 1a/ - 2/ sankcionovať za to, ak nereflektovali na úpravu

Civilného sporového poriadku a žalobu podľa ustanovení Civilného sporového poriadku neupravili.
Občiansky súdny poriadok účinný v čase podanej žaloby úpravu obsiahnutú v súčasnosti v § 137 písm.
d/ CSP nepoznal. Občiansky súdny poriadok v § 80 OSP upravoval exemplifikatívny výpočet možných
návrhov na začatie konania. Návrhom v zmysle citovaného § 80 OSP bolo možné uplatniť, aby sa
rozhodlo najmä: o osobnom stave (§ 80 písm. a/ OSP), o splnení povinnosti, ktorá vyplýva zo zákona,

z právneho vzťahu alebo z porušenia práva (§ 80 písm. b/ OSP) a o určení, či tu právny vzťah alebo
právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem (§ 80 písm. c/ OSP). S prihliadnutím k tomu,
že žalobcovia v rade 1a/ - 2/ sa podanou žalobou domáhajú určenia neplatnosti zmluvy zo dňa 29.
2. 2012, t. j. určenia, či tu právny vzťah je alebo nie je, je potom potrebné žalobu žalobcov v rade
1a/ - 2/ vyhodnotiť ako určovaciu žalobu, pri ktorej podmienkou jej úspešnosti z procesnoprávneho

hľadiska je preukázanie existencie naliehavého právneho záujmu na požadovanom určení. V tomto
smere súd poukazuje aj na aplikačnú prax, napr. uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky,
sp. zn. 9Cdo/7/2021 zo dňa 14. 4. 2021, podľa ktorého podľa novej úpravy nie je možné žalovať
neplatnosť právnych úkonov, ak to nevyplýva z osobitného predpisu, táto právna úprava nebola v čase
podania žaloby účinná, súd musí úkony strán sporu (§ 470 ods. 2 CSP) posudzovať podľa účinkov

a podmienok uvedených v OSP v znení účinnom v čase ich uskutočnenia, bolo potrebné osvedčiť
naliehavý právny záujem výlučne vo vzťahu k pôvodne predvídanému postupu v § 80 písm. c/ CSP,
uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, sp. zn. 6Cdo/30/2018 zo dňa 18. 12. 2018, podľa
ktorého predmetom konania bola žaloba o určenie neplatnosti právnych úkonov, pričom žaloba bola
podaná na okresný súd za účinnosti Občianskeho súdneho poriadku a konajúce súdy preto správne

posudzovali podmienky procesnej prípustnosti takejto žaloby podľa Občianskeho súdneho poriadku (§
470 ods. 2 veta prvá CSP), uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, sp. zn. 4Cdo/17/2019 zo
dňa 29. 1. 2020, podľa ktorého podľa novej právnej úpravy nie je možné žalovať neplatnosť právnych
úkonov, ak to nevyplýva z osobitného predpisu, táto právna úprava však nebola v čase rozhodovania
súdu prvej inštancie účinná a konajúce súdy tak musia úkony strán sporu (§ 470 ods. 2 CSP) posudzovať

podľa účinkov a podmienok uvedených v OSP v znení účinnom čase ich uskutočnenia. Súd v zmysle
čl. 2 ods. 2 Základných princípov Civilného sporového poriadku nevidel dôvod sa od týchto záverov
odchýliť. Zo všetkých týchto dôvodov žalobcov v rade 1a/ - 2/ zaťažovalo v konaní dôkazné bremenopreukázať existenciu naliehavého právneho záujmu na nimi požadovanom určení neplatnosti zmluvy
o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, vkladovanej pod V 567/2012 dňa 22. 3. 2012.

28. Naliehavý právny záujem je daný spravidla tam, kde bez požadovaného určenia by bolo právo
žalobcu ohrozené alebo by sa jeho postavenie stalo neistým, kde žalobca môže navrhovaným určením
dosiahnuť odstránenie spornosti a ochranu svojich práv a oprávnených záujmov. Určovacia žaloba má
preto miesto jednak tam, kde jej pomocou možno eliminovať stav ohrozenia práva, či neistoty v právnom
vzťahu a k zodpovedajúcej náprave nie je možné dospieť inak, a jednak v prípadoch, v ktorých určovacia

žaloba účinnejšie než iné právne prostriedky vystihuje obsah a povahu príslušného právneho vzťahu
a jej prostredníctvom možno dosiahnuť úpravy tvoriace určitý právny rámec, ktorý je zárukou odvrátenia
budúcich sporov účastníkov. Účelom žaloby o určenie, či tu právo je alebo nie je, je nastoliť istotu
v ohrozených právnych vzťahoch. Povinnosť preukázať, že v čase rozhodovania súdu je daný naliehavý
právny záujem na požadovanom určení zaťažuje žalobcu, ktorý musí poukázať na určité skutkové
okolnosti prejednávanej veci vedúce k sporu medzi stranami a potrebe určiť súdom, či tu právny vzťah

alebo právo je alebo nie je a na druhej strane vysvetliť, že práve podaná žaloba je procesne vhodným
nástrojom, ktorý tento spor rieši.

29. Žalobcovia v rade 1a/ - 2/ naliehavý právny záujem na podanej žalobe, požadovanom určení
neplatnosti zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, vkladovanej pod V XXX/XXXX

dňa 22. 3. 2012, odôvodňovali tým, že k podpisu zmluvy o prevode vlastníctva bytu došlo podvodným
spôsobom, súčasne je nariadená dražba bytu. Výpisom z listu vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E. bolo
preukázané, že titulom uvedenej zmluvy o prevode vlastníctva bytu, vkladovanej pod K. XXX/XXXX,
ktorej platnosť žalobcovia v rade 1a/ - 2/ v konaní sporujú, bolo v katastri nehnuteľností zapísané výlučné
vlastnícke právo k bytu č. 43, nachádzajúcemu sa v bytovom dome súp. č. XXX, vchod D, postavenému

na parcele KNC č. XXXX/XX – zastavaná plocha a nádvorie o výmere 796 m2 a podielu priestoru na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu, na príslušenstve a spoluvlastníckemu podielu
k pozemku KNC č. XXXX/XX – zastavaná plocha o výmere 796 m2 v prospech žalovaného v rade 1/
a žalovaný v rade 1/ je aj ku dňu rozhodovania súdu naďalej vedený ako výlučný vlastník uvedeného
bytu č. 43 a podielu priestoru na spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu, na príslušenstve

a spoluvlastníckeho podielu k pozemku KNC č. XXXX/XX (ďalej len byt č. 43) titulom uvedenej zmluvy
o prevode vlastníctva bytu, vkladovanej pod K. XXX/XXXX. Zároveň predloženým písomným znením
uvedenej zmluvy o prevode vlastníctva bytu, vkladovanej pod K. XXX/XXXX bolo preukázané, že jej
zmluvnou stranou na strane predávajúceho boli pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/, z čoho
plynie logický záver, že poslednými v katastri nehnuteľností zapísanými vlastníkmi uvedeného bytu č.

43 pred zavkladovaním spornej zmluvy o prevode vlastníctva bytu K. XXX/XXXX boli pôvodný žalobca
v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/.

30. Žalovaný v rade 1/ naliehavý právny záujem žalobcov v rade 1a/ - 2/ na nimi požadovanom
určení neplatnosti tejto zmluvy nesporoval. Zostal v konaní procesne nečinný. Naliehavý právny záujem

žalobcov v rade 1a/ - 2/ v konaní sporovali žalovaní v rade 2/ a 3/. Žalovaný v rade 2/ bližšie dôvody,
v ktorých videl neexistenciu naliehavého právneho záujmu žalobcov v rade 1a/ - 2/ na nimi požadovanom
určení neplatnosti zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, ktorej vklad bol povolený
pod K. XXX/XXXX, neuviedol. Takáto všeobecná, nekonkrétna obrana žalovaného v rade 2/ vo vzťahu
k otázke existencie naliehavého právneho záujmu na strane žalobcov v rade 1a/ - 2/ je potom neúčinná.

Žalovaný v rade 3/ namietal, že naliehavý právny záujem žalobcami v rade 1a/ - 2/ nebol ani tvrdený.
Táto obrana žalovaného v rade 3/ bola vyvrátená. Žalobcovia v rade 1a/ - 2/ naliehavý právny záujem
odôvodňovali tým, že k podpisu zmluvy došlo podvodným spôsobom, ako aj nariadenou dražbou
bytu. Žalovaný v rade 3/ tiež naliehavý právny záujem žalobcov v rade 1a/ - 2/ sporoval tým, že
i prípadný úspech v tomto konaní bez ďalšieho nespôsobuje rozdiel v právnom postavení žalobcov a je

nevyhnutné z ich strany iniciovať ďalšie konanie. Samotným určením eventuálnej neplatnosti kúpnej
zmluvy nedochádza k zmene zápisu v katastri nehnuteľností, a preto je nevyhnutné iniciovať ďalšie
konanie. S uvedenou obranou žalovaného v rade 3/ sa súd nestotožnil. V zmysle § 34 ods. 2 zákona
č. 162/1995 Z. z. ak súd rozhodol o neplatnosti právneho úkonu alebo neplatnosti dobrovoľnej dražby,
okresný úrad vyznačí stav pred týmto právnym úkonom alebo pred dobrovoľnou dražbou, to platí aj

vtedy, ak právo k nehnuteľnosti bolo dotknuté ďalšou právnou zmenou a ak je rozhodnutie súdu záväzné
pre osoby, ktorých sa táto právna zmena týka. Vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že v katastri
nehnuteľností je ku dňu rozhodovania súdu vedený ako výlučný vlastník bytu č. 43 žalovaný v rade
1/, a to titulom zmluvy o prevode vlastníctva bytu, ktorej určenia neplatnosti sa žalobcovia v rade 1a/- 2/ v danom spore dovolávajú a poslednými v katastri nehnuteľností evidovanými vlastníkmi bytu č.
43 pred žalovaným v rade 1/ boli pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/, čo logicky plynie
z predloženého písomného znenia zmluvy o prevode vlastníctva bytu, v ktorej pôvodný žalobca v rade

1/ a žalobkyňa v rade 2/ sú v zmluvnom postavení predávajúceho. V nadväznosti na uvedené zákonné
ustanovenie § 34 ods. 2 zákona č. 162/1995 Z. z. preto v prípade kladného rozhodnutia o žalobcami
v rade 1a/ - 2/ uplatnenom nároku a určenia, že zmluva o prevode vlastníctva bytu je neplatná, nič
nebráni príslušnému okresnému úradu, katastrálny odbor v tom, aby vyznačil stav pred týmto úkonom,
t. j. stav, kedy boli v katastri nehnuteľností vedení ako vlastníci tohto bytu pôvodný žalobca v rade

1/ a žalobkyňa v rade 2/. Na strane žalobcov v rade 1a/ - 2/ je preto z tohto dôvodu existencia
naliehavého právneho záujmu na nimi požadovanom určení preukázaná. Určením, či sporná zmluva
o prevode vlastníctva bytu je platná, resp. neplatná, bude s konečnou platnosťou vyriešený právny
vzťah založený spornou zmluvou o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, bude odstránený stav
právnej neistoty vyvolaný spornosťou jej platnosti, resp. neplatnosti. Žalobcovia v rade 1a/ - 2/ môžu
v prípade kladného rozhodnutia o nimi uplatnenom nároku dosiahnuť v nadväznosti na citovaný § 34

ods. 2 zákona č. 162/1995 Z. z. zmenu svojho právneho postavenia. Ak žalovaný v rade 3/ poukazoval
na rozhodnutie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, sp. zn. 5Cdo/548/2015 zo dňa 28. 9. 2016,
publikované pod R22/2017, súd po oboznámení sa s týmto rozhodnutím dospel k záveru, že uvedené
rozhodnutie vychádza z iného skutkového stavu, než je skutkový stav v danom spore, v dôsledku čoho
nie je možné z tohto rozhodnutia v danom konaní pri skúmaní otázky existencie naliehavého právneho

záujmu žalobcov v rade 1a/ - 2/ na nimi požadovanom určení vychádzať. V citovanom rozhodnutí
NajvyššísúdSlovenskejrepublikyvychádzalzoskutkovéhostavu,kedyvdôsledkutamriešenejplatnosti
dohody o vyporiadaní podielového spoluvlastníctva nedošlo k zmenšeniu spoluvlastníckeho podielu
tam vystupujúceho žalobcu a naďalej tam vystupujúci žalobca by ostal podielovým spoluvlastníkom
nehnuteľnosti v rovnakom spoluvlastníckom podiele bez ohľadu na platnosť, resp. neplatnosť tam

sporovanej dohody o vyporiadaní podielového spoluvlastníctva. V danom prípade, ako už bolo uvedené
aj vyššie, prípadné kladné rozhodnutie o uplatnenom nároku je spôsobilé zmeniť postavenie žalobcov
v rade 1a/ - 2/ vyznačením stavu pred zápisom zmluvy o prevode vlastníctva k bytu pod K. XXX/XXXX
podľa § 34 ods. 2 zákona č. 162/1995 Z. z.. Súd preto zo všetkých týchto dôvodov dospel k záveru, že
naliehavý právny záujem na strane žalobcov v rade 1a/ - 2/ na nimi požadovanom určení, že zmluva

o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, vkladovaná pod K. XXX/XXXX dňa 22. 3. 2012 je
neplatná, je daný.

31. Výpisom z listu vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E. mal súd preukázané, že titulom zmluvy o prevode
vlastníctva bytu, vkladovanej pod K. XXX/XXXX je vedený v katastri nehnuteľností ako výlučný vlastník

bytu č. XX žalovaný v rade 1/. Predloženým písomným znením uvedenej zmluvy o prevode vlastníctva
bytu,vkladovanejpodK.XXX/XXXXmalsúdpreukázané,žejejzmluvnýmistranamisúpôvodnýžalobca
v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ ako predávajúci a žalovaný v rade 1/, v tom čase označený obchodným
menom A. & W., IČO: XX XXX XXX so sídlom G. XX, Q. Q. a zmluva bola uzatvorená dňa 29. 2.
2012. Uvedenou zmluvou o prevode vlastníctva bytu v spojení s uznesením, sp. zn. 11D/94/2021, Dnot

207/2021 zo dňa 30. 11. 2021 po zomrelom pôvodnom žalobcovi v rade 1/ mal súd preukázané, že
v konaní vystupujú všetci účastníci spornej zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, resp.
ichprávninástupcovia.Toutozmluvouoprevodevlastníctvabytuzodňa29.2.2012malsúdpreukázanú
pasívnu legitimáciu žalovaného v rade 1/ v danom spore. Napokon žalovaný v rade 1/ svoju pasívnu
legitimáciu v spore ani nenamietal. Nebola preto medzi stranami sporu pasívna legitimácia žalovaného

v rade 1/ sporná. Vykonaným dokazovaním mal súd ďalej preukázané, že zmluvou o zriadení záložného
práva k nehnuteľnosti, č. zmluvy ZZ 4 k ÚZ č. XXX/XXXX/XXXX zo dňa 15. 5. 2012 uzatvorenou
pôvodnýmžalovanýmvrade3/OTPbankouSlovensko,a.s.akozáložnýmveriteľomažalovanýmvrade
1/bolozriadenézáložnéprávokbytuč.43,kuktorémuprevodvlastníctvabolpredmetomspornejzmluvy
oprevodevlastníctvabytuzodňa29.2.2012atotozáložnéprávojezapísanéajvkatastrinehnuteľností.

Výmaz záložného práva z katastra nehnuteľností k bytu č. 43 žiadna zo strán sporu netvrdila, ani
nepreukázala. Súd preto vzal za medzi stranami sporu nesporné, že záložné právo zriadené zmluvou
č. ZZ 4 k ÚZ č. XXX/XXXX/XXXX zo dňa 15. 5. 2012 je naďalej v katastri nehnuteľností zapísané.
V súčasnosti toto záložné právo v súlade s § 151c ods. 3 Občianskeho zákonníka, podľa ktorého
záložné právo prechádza pri prevode alebo prechode pohľadávky zabezpečenej záložným právom na

nadobúdateľa pohľadávky, svedčí v prospech žalovaného v rade 3/, na ktorého pôvodný žalovaný v rade
3/ postúpil zmluvou o postúpení pohľadávky zo dňa 6. 12. 2017 pohľadávku zabezpečenú záložným
právom k uvedenému bytu č. 43. V nadväznosti na uvedený zápis záložného práva k bytu č. 43 v katastri
nehnuteľností, sa súd stotožnil s právnym názorom žalovaného v rade 3/, že je daná jeho pasívnalegitimácia v spore, keďže od platnosti spornej zmluvy o prevode vlastníctva bytu je závislá aj existencia
záložného práva svedčiaceho v jeho prospech a žalovaný v rade 3/ má právny záujem na výsledku
sporu,mávzťahkmerituveci.Rozhodnutievdanejprávnejvecivplývanaprávnepostaveniežalovaného

v rade 3/. Svoju pasívnu legitimáciu v spore sporoval žalovaný v rade 2/, ktorý namietal, že nemá právny
vzťah k meritu veci, keďže nebol účastníkom namietanej zmluvy o prevode vlastníctva bytu a nemá ani
právny vzťah k žalobcom v rade 1a/ - 2/ a žalovanému v rade 1/, bol iba organizátorom dražby. Súd
túto obranu žalovaného v rade 2/ o nedostatku jeho pasívnej legitimácie vyhodnotil ako dôvodnú. Podľa
zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012 žalovaný v rade 2/ nebol zmluvnou stranou tejto

zmluvy, nie je označený v predloženej písomnej zmluve zo dňa 29. 2. 2012 ako jej zmluvná strana,
ani nebol tvrdený, ani preukázaný právny záujem žalovaného v rade 2/ na výsledku sporu, ktorý by sa
dotkol jeho právneho postavenia. Žalobcovia v rade 1a/ - 2/ v tomto smere bližšie skutkové tvrdenia
neuviedli. Napokon z výpovede žalovaného v rade 2/ vyplynulo, že žalovaný po vydaní neodkladného
opatrenia upustil od vykonávania dražby, ďalej už dražbu nevykonáva. Zo všetkých týchto dôvodov,
keďže nebol preukázaný právny vzťah žalovaného v rade 2/ k predmetu sporu, nebolo preukázané, že

právne postavenie žalovaného v rade 2/ by bolo rozhodnutím v danej právnej veci dotknuté, súd dospel
k záveru, že nie je daná jeho pasívna vecná legitimácia v spore, a preto žalobu žalobcov v rade 1a/ -
2/ voči žalovanému v rade 2/ zamietol.

32. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ sporovali svoju vôľu zmluvu o prevode vlastníctva

bytu so žalovaným v rade 1/ uzatvoriť. Uvádzali, že k uzatvoreniu zmluvy došlo podvodným konaním,
nikdy nemali záujem byt predať, nikdy vedome nepodpísali žiadnu zmluvu, ktorou by prevádzali byt na
inú osobu, k podpisu zmluvy došlo podvodným konaním. Zmluva o prevode vlastníctva bytu zo dňa
29. 2. 2012 je dvojstranným právnym úkonom. Podľa § 34 Občianskeho zákonníka právny úkon je
prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo zániku tých práv alebo povinností, ktoré predpisy

s takýmto prejavom spájajú. Pojmovým znakom právneho úkonu je preto prejav vôle, jednota vôle a jej
prejavu.Vôľajejavom psychickéhovnútračlovekaaprejavvôlejeprezentáciouvôlenavonok.Skutočná
vôľa a prejavená vôľa sa však môžu vzájomne líšiť. V zmysle § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka
právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne, inak je neplatný. Sankciou za vadu
vôle v nadväznosti na citovaný § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka je absolútna neplatnosť právneho

úkonu, na ktorú je súd povinný prihliadať z úradnej povinnosti, pokiaľ skutkové okolnosti, ktoré túto
absolútnu neplatnosť zakladajú, vyjdú v konaní najavo. Existenciu vážnej vôle k právnemu úkonu, zhody
medzi vnútornou vôľou človeka a jej prejavom navonok, je potrebné posúdiť z pohľadu objektívnych
skutočností, za ktorých bol právny úkon učinený, či bol tento úkon učinený spôsobom a za okolností,
ktoré nevzbudzujú pochybnosti, že subjekt prejavujúci vôľu zamýšľal privodiť právne účinky, ktoré zákon

s takýmto prejavom vôle spája. Ak vzniknú pochybnosti o vážnosti vôle, je potrebné posúdiť konkrétne
okolnosti konkrétneho prípadu, osobitne si to vyžadujú prípady, kde predmetom sporu je nehnuteľnosť
určená na bývanie. V tomto smere súd poukazuje aj na závery Ústavného súdu Slovenskej republiky,
sp. zn. III. ÚS 120/2020 zo dňa 19. 8. 2020, podľa ktorého špeciálnu pozornosť musí všeobecný súd
venovať prípadom, keď je predmetom sporu nehnuteľnosť slúžiaca pre potreby bývania, pretože v takom

prípade je nepriamo dotknuté nielen právo na súkromný a rodinný život podľa čl. 19 ods. 2 ústavy a čl.
8 dohovoru, z ktorého vyplývajú tiež určité procedurálne garancie (porovnaj nález II. ÚS 294/2018 z 11.
októbra 2018, bod12), ale aj právo každého na zachovanie ľudskej dôstojnosti zaručené čl. 19 ods.
1 ústavy. Všeobecný súd musí byť preto ostražitý v prípadoch, keď je žaloba podaná práve z dôvodu
ochrany pred tvrdeným nezákonným zásahom do vlastníckeho práva k bytu uspokojujúceho základnú

potrebu bývania.

33. Súd po zhodnotení vykonaného dokazovania dospel k záveru, že na strane pôvodného žalobcu
v rade 1/ a žalobkyne v rade 2/ vážna vôľa smerujúca k následkom, ktoré platné právo s takýmto
právnym úkonom – zmluvou o prevode vlastníctva bytu spája, neexistovala. Žalovaný v rade 1/ tvrdenia

pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyne v rade 2/ o tom, že nikdy nemali záujem byt č. 43 predať,
k podpisu zmluvy došlo podvodným spôsobom, nesporoval. Žalovaný v rade 3/ a spolu s ním žalovaný
v rade 2/ poukazovali na to, že zmluva o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012 bola pôvodným
žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ vlastnoručne podpísaná, čo preukazuje aj oznámenie N. U.
E., katastrálny odbor zo dňa 21. 11. 2017, teda podľa žalovaného v rade 3/ nemohlo dôjsť ku konaniu

za pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyňu v rade 2/ a čo preukazuje, že žalobcovia v rade 1a/ - 2/
majú snahu účelovo upravovať svoje výpovede s cieľom dosiahnuť úspech v konaní. Uvedenú obranu
žalovaného v rade 3/ súd vyhodnotil ako nedôvodnú. Pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade
2/ svoje podpisy na zmluve o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012 nesporovali. Naopak svojepodpisy na tejto zmluve potvrdili. Uviedli, že podpisy sú ich podpismi. Zároveň však samotný podpis na
zmluve bez ďalšieho nepreukazuje, že na strane podpisujúceho, v tomto prípade pôvodného žalobcu
v rade 1/ a žalobkyne v rade 2/, existovala vážna vôľa privodiť následky, ktoré s takouto zmluvou platné

právo spája. Iba samotný podpis na zmluve nie je možné považovať za vážne mienený právny úkon.
V tomto smere súd opäť poukazuje na závery Ústavného súdu Slovenskej republiky prijaté v náleze, sp.
zn. III. ÚS 120/2020 zo dňa 19. 8. 2020, podľa ktorého skutočnosť, že sťažovatelia zmluvu a dodatok
k nej riadne podpísali, nevypovedá nič o náležitostiach vôle ako materiálnej stránke právneho úkonu.
Táto skutočnosť môže svedčiť len o tom, že bola dodržaná forma právneho úkonu v zmysle § 40

Občianskeho zákonníka.

34. Pochybnosti o vážnosti vôle pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyne v rade 2/ uzatvoriť zmluvu
o prevode vlastníctva bytu dňa 29. 2. 2012 a previesť vlastníctvo k bytu č. 43 na žalovaného v rade
1/, ktoré pochybnosti v priebehu sporu neboli vyvrátené, podľa názoru súdu preukazujú aj jednotlivé
okolnosti, ktoré predchádzali zmluve o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012 a za ktorých bola táto

zmluva uzatvorená. Ako vyplynulo z vykonaného dokazovania, pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa
v rade 2/ mali už v roku 2007 finančné problémy a už v roku 2007, konkrétne dňa 20. 5. 2007, uzatvorili
príkaznú zmluvu so D. Q. D., D., zastúpeným konateľom J. V. P., B. D. D. Q. D., D. zaviazal zabezpečiť
pre pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyňu v rade 2/, ktorí prehlásili, že majú dlh za nerealizované
platby za nájomné a služby spojené s užívaním bytu č. XX ku dňu 31. 3. 2007 vo výške 145.033,- Sk,

uzatvoreniezmluvyoúvere.Dňa8.6.2007bolamedzispoločnosťouG.R.,S.akoveriteľomapôvodným
žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ uzatvorená zmluva o úvere č. XXXXX, predmetom ktorej
bolo poskytnutie účelového úveru vo výške 259.520,- Sk. Toho istého dňa bola medzi spoločnosťou
G. R., S. a pôvodným žalobcom v rade 1/ a žalobkyňou v rade 2/ uzatvorená aj zmluva o zriadení
záložného práva č. XXXX, predmetom ktorej bolo zriadenie záložného práva ku bytu č. 43. Dňa 29.

2. 2012 bola uzatvorená sporná zmluva o prevode vlastníctva k bytu, z ktorej vyplynulo, že pôvodný
žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ sa zaviazali uhradiť z kúpnej ceny celkový dlh voči obchodnej
spoločnosti T. U. S. I., S., B. konateľom je rovnako ako v prípade spoločnosti D. Q. D., D.. J. V. P.. Táto
obchodná spoločnosť T. U. S. I., S. listom zo dňa 29. 2. 2012 označeným ako Potvrdenie o zaplatení
dlhu – kvitancia obligačného dlžníka potvrdila, že pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/

na základe zmluvy o úvere č. XXXXX čerpali úver, na zabezpečenie ktorého bolo zriadené záložné
právo podľa zmluvy o zriadení záložného práva č. XXXXX, ktorej vklad bol povolený pod K. XXXX/
XXXX dňa 20. 6. 2007. Uvedené číselné označenie úverovej zmluvy, zmluvy o zriadení záložného práva
uvedené v liste spoločnosti T. U. S. I., S. zo dňa 29. 2. 2012 je zhodné s číselným označením zmluvy
o úvere a zmluvy o zriadení záložného práva uzatvorených dňa 8. 6. 2007 medzi spoločnosťou G. R.,

S. S. pôvodným žalobcom v rade 1/ a 2/. Postúpenie pohľadávky zo spoločnosti G. R., S. na spoločnosť
T. U. S. I., S. zo zmluvy o úvere č. XXXXX v konaní tvrdené, ani preukázané nebola. Za toho stavu to
potom skôr svedčí vzájomnej prepojenosti uvedených obchodných spoločností. Zároveň, hoc zo zmluvy
o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012 vyplýva dojednanie o tom, že kúpna cena bude vyplatená
kupujúcim v hotovosti, čo potvrdzujú svojim podpisom na zmluve, pôvodný žalobca v rade 1/, ako aj

jeho právni nástupcovia a žalobkyňa v rade 2/ úhradu kúpnej ceny sporovali. Tvrdili, že kúpna cena im
uhradenánebola.Dôkaznébremenovtakomtoprípadepreukázaťúhradukúpnejceny,akbolajejúhrada
žalobcami sporovaná, zaťažovalo žalovaného v rade 1/ ako druhú zmluvnú stranu zmluvy o prevode
vlastníctvabytuzodňa29.2.2012.Žalovanývrade1/zostalprocesnenečinný.Nesporovaltototvrdenie
žalobcov, že kúpna cena im v hotovosti zaplatená nebola. Zároveň ani z iných v konaní vykonaných

dôkazov zaplatenie kúpnej ceny nevyplynulo. V konaní vypočutý svedok J. C. W., ktorý bol konateľom
žalovaného v rade 1/ v čase uzatvorenia zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, sa
k tomu, ako mala byť hradená kúpna cena vyjadriť nevedel. Rovnako svedkyňa H. X. E., ktorá mala
uzatvorenie zmluvy zo dňa 29. 2. 2012 sprostredkovať, si podľa jej vyjadrenia nič nepamätala. Úhradu
kúpnej ceny uvedenej v zmluve zo dňa 29. 2. 2012 spochybňuje aj to, že v ďalšej časti kúpnej zmluvy je

uvedené, že zmluvné strany si dojednali, že v deň podpisu zmluvy bude vyplatená prvá časť kúpnej ceny.
Už uvedená okolnosť a nepreukázanie úhrady kúpnej ceny spochybňuje vôľu smerovanú k uzatvoreniu
zmluvyoprevodevlastníctvabytu.Pochybnostiovážnostivôlepôvodnéhožalobcuvrade1/ažalobkyne
v rade 2/ vyvoláva aj samotné správanie sa žalovaného v rade 1/, ktorý sa nesprával ako vlastník. Nebolo
tvrdené a preukazované, že o odovzdaní bytu si strany vyhotovili odovzdávací protokol s uvedením

stavu energií ku dňu odovzdania, hoc takéto dojednanie zo zmluvy vyplýva. Naopak z vyjadrenia J. C.
W. vyplynulo, že prevádzaný byt fyzicky nevidel. Nebolo preukázané ani to, že žalovaný v rade 1/ ako
nadobúdateľ bytu č. 43 učinil vyhlásenie o pristúpení k zmluve o výkone správy. Naopak zo žalobcami
predložených vyúčtovaní zálohových platieb za roky po zavkladovaní zmluvy o prevode vlastníctva bytuzo dňa 29. 2. 2012 vyplynulo, že boli naďalej adresované a doručované pôvodnému žalovanému v rade
1/. Všetky uvedené okolnosti, a to finančné problémy pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyne v rade
2/, nepreukázanie úhrady kúpnej ceny uvedenej v zmluve o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2.

2012, nesprávanie sa žalovaného v rade 1/ ako vlastníka k tomuto bytu vo vzájomných súvislostiach
podľa názoru súdu preukazujú tvrdenie pôvodného žalobcu v rade 1/ a žalobkyne v rade 2/, že ich vôľou
bolo uzatvoriť zmluvu o pôžičke, že pôvodný žalobca v rade 1/ a žalobkyňa v rade 2/ nedisponovali
vážnou vôľou uzatvoriť zmluvu o prevode vlastníctva bytu, ale touto zmluvou bol zastretý iný právny
úkon, a to úkon zabezpečenia pôžičky. Zmluva o prevode vlastníctva k bytu zo dňa 29. 2. 2012 je preto

prenedostatokvážnostivôlepôvodnéhožalobcuvrade1/ažalobkynevrade2/podľa§ 37Občianskeho
zákonníka absolútne neplatným právnym úkonom.

35. Ak má byť určitým právnym úkonom urobeným len „naoko“ (simulovaným právnym úkonom)
zastieraný iný právny úkon (dissimilovaný právny úkon), je simulovaný právny úkon neplatný pre
nedostatok skutočnej vôle konajúcich subjektov tento úkon urobiť. V takých prípadoch platí zastieraný

právny úkon, podmienkou je, že zastieraný právny úkon zodpovedá vôli subjektov a spĺňa náležitosti
požadované zákonom pre jeho platnosť. Ak by zastieraný právny úkon bol nedovolený (priečil by sa
zákonu), bol by tiež neplatný podľa § 39 Občianskeho zákonníka. Takýto právny úkon, predmetom
ktorého by bolo zabezpečenie pôžičky prevedením vlastníckeho práva k bytu súd hodnotí ako rozporný
s dobrými mravmi podľa § 3 Občianskeho zákonníka, a ako taký neplatný podľa 39 Občianskeho

zákonníka. Súd preto i v prípade, ak by spornú zmluvu zo dňa 29. 2. 2012 hodnotil ako zmluvu, ktorou
bola zabezpečená pôžička poskytnutá pôvodnému žalobcovi v rade 1/ a žalobkyni v rade 2/, vyhodnotil
ako absolútne neplatnú podľa § 39 Občianskeho zákonníka pre rozpor s § 3 Občianskeho zákonníka.
Z týchto dôvodov, pre ktoré súd zmluvu o prevode vlastníctva bytu vyhodnotil ako absolútne neplatnú,
sa už súd nezaoberal obranou žalovaného v rade 3/ o premlčaní uplatňovaného nároku.

36. Preto zo všetkých uvedených dôvodov súd žalobe žalobcov v rade 1a/ - 2/ vyhovel a určil, že zmluva
o prevode vlastníctva bytu zo dňa 29. 2. 2012, vkladovaná pod K. XXX/XXXX dňa 22. 3. 2012, ktorej
predmetom bol prevod vlastníckeho práva k bytu č. 43 na 4. poschodí bytového domu č. s. XXX K. E.
L. M. G., orientačné číslo XX, postaveného na parcele KNC č. XXXX/XX a spoluvlastníckeho podielu

na spoločných častiach, zariadeniach, príslušenstve a pozemku KNC č. XXXX/XX – zastavané plochy
o výmere 796 m2 v podiele 6899/314983, zapísaný na liste vlastníctva č. XXXX, kat. úz. E. medzi
predávajúcimi J. B., C. B., nar. XX. X. XXXX, G. XXX/XX, XXX XX E. a A. B., C. O., nar. XX. X. XXXX,
G. XXX/XX, XXX XX E. ako bezpodielovými spoluvlastníkmi a kupujúcim H., D., H.: XX XXX XXX, R.
XX, XXX XX Q. (pôvodné obchodné meno uvedené v zmluve o prevode vlastníctva bytu A. & W., D.,

H.: XX XXX XXX, G. XX, XXX XX Q. Q.), je neplatná.

37. Vo výroku o trovách konania medzi žalobcami v rade 1a/ - 2/ a žalovanými v rade 1/ a 3/ súd rozhodol
podľa § 255 ods. 1 CSP. Žalobcovia v rade 1a/ - 2/ boli v konaní vo vzťahu k žalovaným v rade 1/ a 3/
úspešní, keďže súd nimi podanej žalobe voči žalovaným v rade 1/ a 3/ vyhovel. Prináleží im preto voči

žalovaným v rade 1/ a 3/ nárok na náhradu trov konania v plnej výške. Z týchto dôvodov súd preto
v súlade s citovaným § 255 ods. 1 žalobcom v rade 1a/ - 2/ priznal voči žalovaným v rade 1/ a 3/ nárok
na náhradu trov konania v rozsahu 100%.

38. Vo výroku o trovách konania žalobcov v rade 1a/ - 2/ a žalovaného v rade 2/ súd rozhodol podľa §

255 ods. 1 CSP. Žalovaný v rade 2/, voči ktorému súd žalobu pre nedostatok jeho pasívnej legitimácie
zamietol, bol v konaní voči žalobcom v rade 1a/ - 2/ úspešný. Prináleží mu preto voči žalobcom v rade
1a/ - 2/ plná náhrada trov konania. Preto v súlade s citovaným § 255 ods. 1 CSP súd žalovanému v rade
2/ priznal voči žalobcom v rade 1a/ - 2/ nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom
súde Žilina písomne v potrebnom počte vyhotovení.

Podľa § 363 C. s. p. v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 C. s. p. ak zákon
na podanie nevyžaduje osobitné náležitosti v podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí,

ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis. Ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní,náležitosťou podania je aj uvedenie spisovej značky tohto konania) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje,vakomrozsahusanapáda,zakýchdôvodov sarozhodnutiepovažujezanesprávne(odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 365 ods. 1 C. s. p. Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 365 ods. 2 C. s. p. odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Podľa § 365 ods. 3 C. s. p. odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len
do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Ak nebude povinnosť uložená rozsudkom splnená dobrovoľne, je možné podať návrh na vykonanie

exekúcie podľa Exekučného poriadku.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.