Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Bratislava
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ondrej Krajčo
Oblasť právnej úpravy – Občianske právo
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Zmeňujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 8CoCsp/26/2024
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6123318502
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 06. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ondrej Krajčo
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2025:6123318502.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Ondreja Krajča a členiek senátu
JUDr.JanyVlčkovejaJUDr.MonikyHolickejvsporežalobcu:H.B.,nar.XX.XX.XXXX,bytomJ.L.XXXX/
X, L., zastúpeného: Prosman a Pavlovič advokátska kancelária, s.r.o., so sídlom Hlavná 31, Trnava,
IČO: 36 865 281, proti žalovanému: ČSOB Poisťovňa, a.s., so sídlom Žižkova 11, Bratislava, IČO 31
325 416, o zaplatenie 40.000 eur s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Mestského súdu
Bratislava IV zo dňa 18. júla 2024, č.k. 22Csp/11/2023-301, takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie m e n í tak, že žalovaný je povinný zaplatiť
žalobcovi peňažnú sumu vo výške 40.000 eur spolu s úrokmi z omeškania vo výške 8,5 % ročne zo
sumy 40.000 eur od 22.5.2023 až do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
Žalobca má nárok na náhradu trov konania v celom rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie v celom rozsahu zamietol žalobu, ktorou sa žalobca proti
žalovanému domáhal zaplatenia sumy 40.000 eur s príslušenstvom, titulom práva na poistné plnenie zo
životného poistenia. Žalovanému priznal nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu.
2. Prvoinštančný súd vychádzal zo zistenia, že žalobca uzavrel so žalovaným dňa 21.09.2016 poistnú
zmluvu o rizikovom životnom poistení LIFE KOMFORT. Rozsah poistenia zahŕňal hlavné poistenie pre
prípad smrti alebo invalidity následkom choroby alebo úrazu, pričom poistná suma bola dohodnutá na
sumu 40.000. Dňa 12.08.2021 o 12:45 hod. žalobca utrpel pri jazde na motorke na okruhu Slovakia
Ring v Orechovej Potôni haváriu. Následky havárie boli pre žalobcu život ohrozujúce, nakoľko utrpel
vážne poškodenie zdravia. Vzhľadom na vyššie uvedené bol žalobca uznaný za invalidného so 75
% poklesom schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť. Dňa 02.03.2022 žalovaný vyhotovil stanovisko,
ktorým žalobcovi oznámil zamietnutie poskytnutia poistného plnenia z dôvodu, že mu nevznikol nárok
na poistné plnenie s poukazom na čl. 4 (Výluky z poistenia) Všeobecných poistných podmienok pre
životné poistenie Osobitná časť ,,LIFE KOMFORT" rizikové životné poistenie. Žalovaný bol názoru,
že úraz sa žalobcovi stal pri vykonávaní ,,ďalších extrémnych a adrenalínových športoch a činností",
a teda pri takom všeobecne nebezpečnom športe ako je jazda na motorke na okruhu Slovakia Ring
žalobcovi nárok na poistné plnenie nepatrí. Z listu Slovakia Ring AGENCY s.r.o. zo dňa 12.09.2023 súd
zistil, že uvedená spoločnosť na základe dopytu žalovaného oznámila, že dňa 12.08.2021 mala dráhu
prenajatú spoločnosť U.M.C. s.r.o., ktorá je dovozcom motoriek značky Kawasaki. Slovakia Ring. S.r.o.
je v takýchto prípadoch dodávateľom povinných resp. objednaných služieb organizátorom. Jazdci sú
evidovaní na základe prihlášok u neho. Z tohto dôvodu neeviduje osobné údaje jazdcov, iba ich štartovné
čísla nalepené na motorke. Nemohol teda potvrdiť ale ani vyvrátiť tvrdenie, že p. H. B. u nich utrpel
úraz. V predmetný deň však došlo k dvom nehodám, pri ktorých zasahovali zdravotníci zo zmluvnejspoločnosti RZP a.s. Išlo o štartovné čísla 122 a 138. Polícia nezasahuje na uzavretom okruhu. Iba v
prípade výnimočnej situácie. Nakoľko k takejto nedošlo, neexistuje žiadna policajná správa z nehody.
Nakoľko sa jedná o pretekársky okruh, neexistuje žiadne rýchlostné obmedzenie a ani odporúčaná
rýchlosť.
3. Takto ustálený skutkový stav veci po právnej stránke posúdil podľa § 788 ods. 1, § 790 písm. b),
§ 795 ods. 1, § 797 ods. 1, § 816 Občianskeho zákonníka, ako aj § 52 ods. 1, 2, 3, 4 Občianskeho
zákonníka, vychádzajúc tiež z článku 2, článku 3 bod 3, článku 4 bod 1. písm. f) a článku 11 bod 4
Všeobecných poistných podmienok žalovaného (VPP-ŽP 2014) a dospel k záveru, že podanej žalobe
niejemožnévyhovieť.Poukázalnato,ževykonanýmdokazovanímbolopreukázané,žedňa12.08.2021
žalobca utrpel pri jazde na motorke okruhu Slovakia Ring v Orechovej Potôni haváriu. Následky
havárie boli závažné. Žalobca po dlhodobom liečení bol uznaný za invalidného so 75 % poklesom
schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť. Žalobca mal so žalovaným uzavretú Zmluvu o rizikovom
životnom poistení "LIFE KOMFORT" Rozsah poistenia zahŕňa hlavné poistenie pre prípad smrti alebo
invalidity následkom choroby alebo úrazu s poistnou sumou vo výške 40.000.000,- €. Poistné plnenie
bolo žalovaným zamietnuté dňa 02.03.2022 z dôvodu uplatnenia výluky uvedenej v čl. 4, v bode 1, písm.
f) VPP LIFE KOMFORT 2015 v zmysle ktorej poisťovateľ neposkytne poistné plnenie v prípadoch, ak
sa poistený stane invalidným v dôsledku: úrazu, ktorý poistený utrpel pri vykonávaní bungee jumpingu,
snowboardingu alebo pri lyžovaní mimo vyznačených tratí alebo mimo stanoveného času prevádzky
na vyznačených tratiach, pri snowraftingu; raftingu, canyoningu; alpinizme, skialpinizme, parašutizme,
paraglidingu, speleológii, horolezectve a pri vykonávaní ďalších extrémnych a adrenalínových športov
a činností. Prvoinštančný súd poukázal na to, že vo všeobecnosti adrenalínové pohybové a športové
aktivity označujeme ako extrémne. Ich charakteristickým znakom je, že ich výkon je spojený s vyššou
mierou nebezpečnosti, vzrušenia a to je zase spojené s vyplavovaním adrenalínu. Adrenalín je hormón,
ktorý pripravuje organizmus na výkon a na stresové situácie. Adrenalín spôsobuje, že telo podáva
extrémne výkony. Vo sfére voľnočasových aktivít vyhľadávajú tieto činnosti prevažne muži. Adrenalínové
aktivity sú klientom ponúkané najčastejšie formou platených služieb (event. agentúry, nakoľko často
vyžadujú špeciálne vybavenie alebo technické zariadenia. Žalobca počas konania poukazoval na
skutočnosť, že nie je možné súhlasiť so záverom, ktorý vyvodil žalovaný, že činnosť pri ktorej došlo
k úrazu žalobcu spadá pod výluku uvedenú vyššie a teda, že úraz sa stal pri vykonávaní ďalších
extrémnych a adrenalínových športov a činností. Súd prvej inštancie sa však stotožnil s obranou
žalovaného, že úraz žalobcu vznikol práve pri takejto činnosti. Jazda na motorke na okruhu Slovakia
Ring v Orechovej Potôni podľa názoru súdu je adrenalínovou jazdou na motorke a patrí pod výluky
uvedené v čl. 4, v bode 1, písm. f) VPP LIFE KOMFORT 2015 v zmysle ktorej poisťovateľ neposkytne
poistné plnenie. V tejto súvislosti poukázal na Prílohu č. 1 k Všeobecným obchodným podmienkam,
1. časti, spoločnosti Slovakia Ring AGENCY, s.r.o., v ktorej sa v bode 4 uvádza, že ,,Účastník
vyhlasuje, že si je vedomý existencie objektívneho nebezpečenstva, zdravotných a akýchkoľvek iných
rizík a nástrah, nepredvídateľných okolností a všeobecnej nebezpečnosti motocyklistického športu,
že disponuje strojom a odevom spĺňajúcim všetky požiadavky bezpečnosti stanovené všeobecne
záväznými predpismi a dokumentom AGENCY označenom ako Minimálne povinné zabezpečenie, že je
zdravotne spôsobilý zúčastniť sa jazdy a že sa oboznámil s technickými parametrami rýchlostnej dráhy
a zaväzuj sa vykonávať prvé kolo jazdy s max. rýchlosťou 90 km/h., (tzv. skúšobná jazda), ktorou sa
oboznámi s parametrami rýchlostnej dráhy a vlastnosťami jej povrchu". Ako už bolo vyššie uvedené,
žalobca nemá nárok na žalobou uplatnené poistné, pretože ide o výluku uvedenú v čl. 4 v bode 1 písm.
f) VPP LIFE KOMFORT 2015. Stotožnil sa aj s obranou žalovaného, že tento typ výluky nie je možné
vymedziť taxatívne a vymenovať pritom všetky športy a aktivity, ktoré spadajú pod pojem ,,extrémne a
adrenalínové". Dôvodom sú najmä neustále vznikajúce nové športové aktivity, ktorých charakteristikou
je vzrušenie, rýchlosť a aj vyššie riziko zranenia (okrem vyššie uvedených aj mnohé ďalšie). To, že
maximálna rýchlosť na okruhu nie je stanovená, robí z tejto činnosti činnosť nebezpečnú, ohrozujúcu
život a zdravie. Práve možnosť dosiahnuť vysokú rýchlosť robí z motocyklistiky adrenalínovú aktivitu.
Úraz žalobcu je potvrdením, že napriek snahe o zabezpečenie všetkých podmienok bezpečnosti, vysoká
rýchlosť robí tieto športové činnosti nebezpečnými a adrenalínovými a výrazným spôsobom zvyšuje
riziko nehody s často fatálnymi následkami. Okrem výnimiek, akými sú okruhy na výučbu bezpečnej
jazdy (škola šmyku), návštevníci Slovakia Ringu chodia jazdiť na okruhy za účelom dosiahnutia
vysokej rýchlosti, teda ,,precítenia adrenalínu", čím sa v danej chvíli venuje adrenalínovej aktivite.
To, že jazdy na okruhu Slovakia Ring v Orechovej Potôni ani zďaleka nie je možné považovať za
bezpečné, potvrdzuje aj vyjadrenie športového riaditeľa spoločnosti Slovakia Ring Agency, s.r.o., ktorý
na žiadosť žalovaného uviedol, že dňa 12.08.2021 mala dráhu prenajatú spoločnosť U.M.C. s.r.o., ktoráje dovozcom motoriek značky Kawasaki. Slovakia Ring. S.r.o. je v takýchto prípadoch dodávateľom
povinných resp. objednaných služieb organizátorom. Jazdci sú evidovaní na základe prihlášok u neho.
V predmetný deň došlo k dvom nehodám, pri ktorých zasahovali zdravotníci zo zmluvnej spoločnosti
RZP a.s. Išlo o štartovné čísla 122 a 138. Polícia nezasahuje na uzavretom okruhu. Iba v prípade
výnimočnej situácie. Nakoľko k takejto nedošlo, neexistuje žiadna policajná správa z nehody. Nakoľko
sa jedná o pretekársky okruh, neexistuje žiadne rýchlostné obmedzenie a ani odporúčaná rýchlosť.
Vyjadrenie športového riaditeľa spoločnosti Slovakia Ring Agency, s.r.o. tak podľa súdu prvej inštancie
nepochybne nepodporuje teóriu žalobcu o bezpečných - rekreačných jazdách. Zdôraznil, že účelom
životného poistenia LIFE KOMFORT ako aj každého iného životného poistenia je kryť náhodné poistné
udalosti, ktoré vznikajú v bežnom živote pri bežných ľudských činnostiach. Pri niektorých činnostiach
je riziko ohrozenia zdravia alebo života mnohonásobne vyššie a tieto aktivity a športy sú prípadne
kryté formou pripoistení, pri ktorých poisťovňa zváži zvýšené riziko a adekvátne tomu, klient platí
vyššie poistné. Ak takéto pripoistenie dojednané nie je, Všeobecné poistné podmienky a osobitné
poistné podmienky každého poisťovateľa obsahujú výluky, ktoré práve takéto činnosti s výrazne vyšším
rizikom ohrozenia zdravia vylučujú. Nakoľko LIFE KOMFORT 2015 logicky nemôžu obsahovať vo
výlukách všetky športy a aktivity, ktoré sú adrenalínové, príp. extrémne, tieto sú uvedené príkladmo.
Žalovaný zrozumiteľne uvádza, že poisťovateľ neposkytne poistné plnenie ani ,,pri vykonávaní ďalších
extrémnych a adrenalínových športov a činností" z čoho je zrejmé, že k uvedenej výluke patrí aj iný
šport a aktivita, ktorý sa svojou povahou zaraďuje k extrémnym alebo adrenalínovým športom prípadne
aktivitám. Poukázal tiež na závery vyslovené v rozhodnutí Ústavného súdu SR sp. zn. II. ÚS 855/2014
zo dňa 11.12.2014, podľa ktorých je predovšetkým vecou poisťovne, aké sú jej všeobecné a aj osobitné
poistné podmienky (je ich ,,autorkou"), čo znamená, že v zásade určuje obsah tohto súkromnoprávneho
vzťahu, práva a povinnosti zmluvných strán, určuje, ktoré poistné udalosti sú kryté daným poistením,
a naopak, ktoré sú z neho vylúčené. Podľa názoru ústavného súdu v rámci vzniknutého poistného
vzťahu obe zmluvné strany musia mať k dispozícii právne prostriedky, ktoré ich chránia pred excesmi
deformujúcimi poistný vzťah a ovplyvňujúcimi vznik nárokov a ktoré vylučujú, aby extenzívny alebo
reštriktívny výklad poistných podmienok aplikovaný na poistný vzťah bol na úkor niektorej zo zmluvných
strán. Podľa názoru prvoinštančného súdu predmetná poistná udalosť bola ako typ poistenia z okruhu
poistných udalostí vylúčená. Pokiaľ žalobca považoval čl. 4 ods. 1 písm. f) Všeobecných poistných
podmienok za neurčitý a nejasný, podľa názoru súdu predmetný článok VPP na základe ktorého sú
poistné udalosti, ako typ poistenia z okruhu poistných udalostí vylúčené je jasný a určitý. Žalobca preto
nemá nárok na poistné plnenie z dôvodu výluky uvedenej v čl. 4 ods. 1 písm. f) VPP, keď žalobca dňa
12.08.2021 utrpel na motorke vážny úraz pri jazde na okruhu Slovakia Ring v Orechovej Potôni pri
vykonávaní ,,ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností". Žalobu preto ako nedôvodnú v
celom rozsahu zamietol. O nároku na náhradu trov konania rozhodol podľa ust. § 262 ods. 1 C.s.p. v
spojení s § 255 ods. 1 C.s.p. a úspešnému žalovanému priznal nárok na náhradu trov konania v celom
rozsahu.
4. Proti tomuto rozsudku podal v zákonom stanovenej lehote odvolanie žalobca, ktorý žiadal napadnutý
rozsudok zmeniť a žalobe v celom rozsahu vyhovieť, alebo ho zrušiť a vec vrátiť na ďalšie konanie.
Odvolanie odôvodnil tým, že rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci, konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
a súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam.
Poukázal na to, že v konaní preukázal základné predpoklady pre priznanie nároku na poistné plnenie
za invaliditu, ktorá mu vznikla v dôsledku úrazu, ktorý sa mu stal počas rekreačnej jazdy na motocykli
na okruhu Slovakia ring v Orechovej Potôni dňa 12.08.2021. Predmetom súdneho sporu tak bola
právna otázka, či rekreačnú jazdu na motocykli na okruhu možno subsumovať pod výluku uvedenú
v článku 4 bod 1 písm. f) Všeobecných poistných podmienok pre životné poistenie Osobitná časť
"LIFE KOMFORT" rizikové životné poistenie (ďalej len "VPP"), konkrétne či rekreačnú jazdu na Okruhu
možno zaradiť pod pojem" extrémny a adrenalínový šport a činnosť". Súd prvej inštancie napadnutým
rozhodnutím dospel k záveru, že možno bez akýchkoľvek pochýb subsumovať jeho úraz pod extrémny
a adrenalínový šport a činnosť, avšak tento svoj záver presvedčivo a zrozumiteľne nezdôvodnil. Súd
prvej inštancie totiž de facto prevzal celú argumentáciu žalovaného, bez toho, aby tieto tvrdenia (závery)
v rámci napadnutého rozhodnutia aj zdôvodnil. Súd prvej inštancie na viacerých miestach napadnutého
rozhodnutia opakovane konštatoval, že jeho úraz spadá pod výluku podľa článku 4 bod 1 písm. f) VPP,
avšak bližšie nezdôvodnil, čo ho k danému konštatovaniu viedlo, resp. toto zdôvodnenie je v rozpore
s vykonaným dokazovaním. Súd vychádzal z premisy, že vo všeobecnosti adrenalínové pohybové a
športové aktivity označujeme ako extrémne. Ide však o ničím nepodložený záver, pričom súd prvejinštancie túto myšlienku ďalej rozvinul o definíciu adrenalínu ako hormónu, ktorý pripravuje organizmus
na výkon a na stresové situácie. Bez akýchkoľvek relevantných podkladov (odbornej literatúry) si tak
ustálil pojem a definíciu extrémnych a adrenalínových športov a činností. V tomto smere si dovolíme
uviesť, že odsek súdu, venujúci sa predmetnej definícii (str. 8 bod 30 napadnutého rozhodnutia)
vychádzazoštudentskejpráce-referátužiakazákladnej/strednejškoly,nevychádzazožiadnejvedeckej
práce ani zákonnej definície, preto nemožno v tomto smere tvrdenie (záver) súdu prvej inštancie bez
riadneho zdôvodnenia akceptovať. Ako opakovane uvádzal v súdnom konaní pojem extrémny šport
je širším pojmom ako adrenalínový šport, keď nie každý adrenalínový šport je súčasne aj extrémnym
športom, na druhej strane každý extrémny šport je adrenalínovým športom. Práve absencia definície
iné extrémne a adrenalínové športy a činnosti v poistnom zmluvnom vzťahu spôsobila vznik tohto
sporu. Napriek absencii uvedenej definície súd prvej inštancie dospel k záveru, že Článok 4 bod 1
písm. f) VPP v znení: "V súlade s ustanovením článku 11 bod 4. VPP-ŽP 2014 poisťovateľ neposkytne
poistné plnenie v prípadoch, ak sa poistený stane invalidným v dôsledku úrazu, ktorý poistený utrpel
pri vykonávaní bungee jumpingu, snowboardingu alebo pri lyžovaní mimo vyznačených tratí alebo
mimo stanoveného času prevádzky na vyznačených tratiach, pri snowraftingu, raftingu, canyoningu,
alpinizme, skialpinizme, parašutizme, paraglidingu, speleológii, horolezectve a pri vykonávaní ďalších
extrémnych a adrenalínových činností." je určitý a jasný. Záver súdu prvej inštancie o určitosti a jasnosti
článku 4 bod 1 písm. f) VPP je nesprávny a v rozpore s ustanoveniami zákona ochraňujúcimi práva
spotrebiteľov. Je zrejmé, že nemohol ovplyvniť znenie VPP, keďže toto je výlučne prílohou zmluvného
návrhu a VPP sa vzťahujú na všetky osoby, ktoré uzavrú totožné poistenie ako žalobca. V tomto
smere je teda potrebné akékoľvek nejasnosti zmluvnej dokumentácie vrátane VPP vykladať na ťarchu
žalovaného ako osoby vykonávajúcej podnikateľskú činnosť v poisťovníctve, ktorá kreovala predmetný
zmluvný vzťah, a teda bolo na nej akým spôsobom naformuluje jednotlivé výluky. Formulácia výluky
"pri vykonávaní ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností" je neurčitá, pričom práve
v dôsledku možností jej extenzívneho výkladu môže dôjsť k deformácii zmluvného vzťahu do takej
miery, že poistený (žalobca) nebude chránený pri rôznych činnostiach, o ktorých sa domnieva, že nie
sú extrémnymi a adrenalínovými ako napr. jazda na kolotoči, jazda na koni a pod. Má za to, že je
povinnosťou žalovaného, aby v dostatočnej miere vymedzil jednotlivé výluky, aspoň demonštratívnou
formou v rámci skupín športov, ako to robia iné poisťovne. V tejto súvislosti poukázal aj na Uznesenie
Najvyššieho súdu SR zo dňa 16.12.2020, sp. zn. 3Cdo/24/2020, podľa ktorého: "V poistnom vzťahu
je vecou poisťovateľa, ako vymedzí všeobecné a aj osobitné poistné podmienky v závislosti od druhu
poistenia,čoznamená,žeajvdanomprípadežalovanáurčilaobsahsúkromnoprávnehovzťahu,právaa
povinnostizmluvnýchstrán,akoaj,ktorépoistnéudalostisúkrytédanýmpoistením.Vrámcivzniknutého
poistného vzťahu obe zmluvné strany musia mať k dispozícii právne prostriedky, ktoré ich chránia
pred excesmi deformujúcimi poistný vzťah a ovplyvňujúcimi vznik ich nárokov a ktoré vylučujú, aby
extenzívny alebo reštriktívny výklad poistných podmienok aplikovaný na poistný vzťah bol na úkor
niektorej zo zmluvných strán (II. ÚS 855/2014), ako aj "Bolo povinnosťou totiž žalovanej ako poisťovateľa
a predkladateľa návrhu poistnej zmluvy vrátane všeobecných poistných podmienok pred uzatvorením
poistnej zmluvy, poskytnúť žalobcovi ako spotrebiteľovi všetky relevantné informácie týkajúce sa
zmluvných podmienok, dôsledkov ich uzatvorenia v záujme zachovania rovnováhy vzájomných práv a
povinností v zmluvnom vzťahu a najmä stanoviť jasné, zrozumiteľné a transparentné kritéria určujúce
výšku poistného plnenia v prípade vzniku poistnej udalosti. Zvolenie príslušnej formy vymedzenia výšky
poistného plnenia však musí spĺňať tieto kritéria a najmä byť v súlad s ochranou práv spotrebiteľa".
Totožný názor vyslovil vo svojom Uznesení Ústavný súd SR zo dňa 11.12.2014, sp. zn. II. ÚS 855/2014
(pozn. tento bol nesprávne vyložený súdom prvej inštancie v jeho neprospech), v ktorom sa uvádza:
"Skutočnosť, aby vražda ako príčina smrti v rámci príslušného typu poistenia bola vylúčená z okruhu
poistných udalostí len na základe všeobecného vymedzenia esenciálnych znakov poistnej udalosti smrti
s možnosťou extenzívneho alebo reštriktívneho výkladu prispôsobeného želanému výsledku (v danom
prípade odporkyne) nevystačí, ale vyžaduje explicitné vymedzenie smrti ako poistnej udalosti) vrátane
príčin, ako k nej došlo) v príslušnom type poistenia, prípadne aj taxatívne vylúčenie niektorých jej
príčin bez možnosti ich rozširovania v individuálne určených veciach/prípadoch". Výkladovým princípom
v nejasnostiach obsahu spotrebiteľskej zmluvy v prospech spotrebiteľa sa zaoberal aj Ústavný súd
SR vo svojom rozhodnutí zo dňa 19.06.2008, č.k. I. ÚS 243/07-25, v ktorom konštatoval, že: ""Ak
sú v zmluve použité formulácie a pojmy, ktoré možno vykladať rozdielne, javí sa byť spravodlivým
vykladať ich v neprospech toho, kto ich do zmluvy vložil. Zmyslom tohto princípu je neumožniť strane
naformulovať v zmluve ustanovenie pripúšťajúce viacvýznamový výklad a následne v zlej viere zneužiť
mnohoznačnosti tohto ustanovenia na úkor záujmov druhej zmluvnej strany." V prípade, ak tvorca
zmluvy argumentuje neurčitým ustanovením, ktoré sám v zmluve naformuloval, mal by podľa uvedenéhorozhodnutia "sám preukázať, že nekoná v zlej viere a že medzi stranami bol skutočne konsenzus na
tvorcom zmluvy tvrdenom význame, a nie naopak, tak ako to ustálili všeobecné súdy." Ako opakovane
uviedol aj v súdnom konaní, žalovaný v rámci VPP ani len exemplifikatívne neuviedol aké činnosti/
športy možno považovať za extrémne a adrenalínové, resp. neuviedol aspoň podkategórie takýchto
športov ako to majú iné poisťovne. Poukázal na definície iných poisťovní, napr. Všeobecné poistné
podmienky poisťovne Generali, podľa ktorých: "nie je povinná plniť z poistných udalostí, ktoré vznikli
následkom úrazu alebo choroby, ku ktorým dôjde:" n) pri akejkoľvek činnosti spojenej s vykonávaním
extrémnych športov (napr. paragliding. Bungee jumping, rafting, preteky na divokej vode, kaňoning,
skialpinizmus, skalolezectvo, skoky na lane, akrobatické lyžovanie, skoky na lyžiach, jazda na boboch,
skiboboch, saniach, skeletone a pod.), bojových športov (napr. karate, taekwondo, judo, kichbox thaibox,
jiu-jitsu a pod.) a motoristických športov (napr. autokros, motokros, rely a pod.). Konštatoval, že zo
Všeobecných poistných podmienok Generali vyplýva rozdiel medzi extrémnymi športami, bojovými
športami (pozn. nie každý adrenalínový šport je extrémny šport - napr. motokros adrenalínový šport
avšak nie extrémny šport). Zároveň je zrejmé, že poistený si na podklade uvedených demonštratívne
uvedených športov vie predstaviť, na čo sa výluky vzťahujú a na čo nie, keď napríklad do výluk je
zahrnutá aj jazda na saniach. Podľa Všeobecných poistných podmienok KOOPERATIVA poisťovne,
a.s.: "nie je povinná poskytnúť poistné plnenie za poistné udalosti, ktoré priamo alebo nepriamo vznikli:
"b) pri činnostiach poisteného spojených s vykonávaním extrémnych športov a tréningom ako napríklad
bunge jumping, basejump, high jumping, cliff diving, BMX freestyle, mountain biking, aggressive
inline skating, rafting, kayaking, longboard, skateboarding (prekonávanie prekážok a rámp za pomoci
skoko, trikov) rafting, kayaking, surfing, wakeboarding, wakeskate, waterskiing, windsurfing, survival
adventure (outdorové disciplíny vykonávané v drsnom prostredí a pod.., tiež silových a bojových športov
(napr. vzpieranie, trojboj, karate, judo, kickbox, thaibox, a pod.), motoristických športov (autokros,
motokros, motokáry a pod.),pri činnostiach poisteného súvisiacich s horolezectvom (napr. bouldering,
kienova hojdačka), športovým lezením (skalné lezenie, lezenie na umelých stenách), potápaním (napr.
freediving), freerunning, kaskadérstvom, akrobaciou, zoskokmi a letmi padákom (napr. paragliding), kite
- športami (napr. kiteboarding, kitesurfing, landkiting, snoškiting a pod.), jaskyniarstvom, testovaním
vozidiel, plavidiel a lietadiel. Vyššie uvedená formulácia výluky nie je taxatívna ale demonštratívna,
pričom jednotlivými príkladmi špecifikuje, čo je potrebné považovať za extrémne športy a tieto rozdeľuje
do subkategórií. Uvedené príklady podľa žalobcu potvrdzujú neurčitosť formulácie výluky žalovaného
v článku 4 bod 1 písm. f) VPP, ktorá umožňuje vykladať výluku podľa úvahy žalovaného, ako v tomto
prípade až príliš extenzívne, čím dochádza k výraznému obmedzeniu jeho ochrany ako poisteného. Súd
prvej inštancie sa nevysporiadal, resp. nesprávne vysporiadal, so samotným znením článku 4 bod 1
písm. f) VPP, keď mal za to, že adrenalínový šport je automaticky extrémnym športom. Túto skutočnosť
vylučuje aj samotná formulácia článku 4 bod 1 písm. f) VPP, keď žalovaný uvádza, že sa výluka
aplikuje pri vykonávaní ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností. Ako je zrejmé aj z iných
znení poistných podmienok iných poisťovní, napr. motošport, bojové športy a pod. ostatné poisťovne
nepovažujú za extrémne športy. Touto otázkou sa však súd prvej inštancie nezaoberal, resp. zobral do
úvahy len referát žiaka z internetovej stránky, ktorý bez bližšieho zdôvodnenia, resp. odkazom na zdroj
považoval ako všeobecne známu skutočnosť, že každý adrenalínový šport je extrémnym športom, s
čím výslovne žalobca nesúhlasí a tento záver napokon odporuje aj definícii výluky žalovaného, ktorá
explicitne uvádza extrémny a adrenalínový šport. Ak by bol záver súdu prvej inštancie správny, nebolo
vôbec potrebné, aby žalovaný do VPP zahrnula aj pojem extrémny šport/činnosť. Práve pojem extrémny
zvýrazňuje povahu športu, ktorý musí byť nebezpečný pre život a zdravie a to vo vysokej miere,
nepostačuje teda, aby bol šport len adrenalínový, keďže adrenalín môže vznikať aj v dôsledku toho,
že danú činnosť vykonávame po prvý raz v živote, napr. jazda v rámci školy šmyku (pozn. na ktorú
poukázal aj súd prvej inštancie v napadnutom rozhodnutí, a ktorá je podľa názoru súdu prvej inštancie
bezpečná). Má za to, že v vzhľadom na znenie výluky z poistného plnenia uvedenej v článku 4 bod 1
písm. f) VPP, nemožno jeho činnosť (rekreačná jazda na Okruhu) subsumovať pod pojem extrémny a
adrenalínový šport a činnosť. Tento záver súdu prvej inštancie po právnej stránke považuje za nesprávny
a nedostatočne odôvodnený, keď súd prvej inštancie sa stotožnil s niektorými s dôkazmi a tvrdeniami
prezentovanými žalovaným avšak žiadnym spôsobom nevysvetlil/ nezdôvodnil prečo neakceptoval
jednotlivé tvrdenia a dôkazy prezentované žalobcom rozhodujúce pre rozhodnutie vo veci samej. Súd
prvej inštancie naviac úplne odignoroval skutočnosť, že mu bolo poskytnuté zo strany poisťovne NN
životná poisťovňa, a.s. v dôsledku toho istého úrazu poistné plnenie za dennú dávku liečby, a teda
poisťovňa NN nepovažovala jeho rekreačnú jazdu na okruhu za extrémny šport. Poisťovňa NN v rámci
svojich všeobecných poistných podmienok uvádza explicitne definíciu toho, čo je potrebné považovať
za extrémny šport: "Na účely poistenia sa za extrémne športy považujú tie, ktoré sú spojené s veľmivysokým rizikom zranenia, najmä také, ktoré sa vykonávajú v nebezpečných výškach, hĺbkach, či
rýchlostiach alebo nebezpečným spôsobom (najmä bez istenia alebo inej ochrannej výbavy), alebo, ak
sa zranenia účastníkov týchto športov považujú za obvyklé a bežné, resp. je to ich cieľom." Uvedenú
definíciu napokon aplikoval v súdnom konaní nesprávne súd prvej inštancie, keď následne začal skúmať
rýchlosť akou išiel pred úrazom, hoci táto je vzhľadom na vágnosť ustanovenia výluky žalovaného
irelevantná. Vzhľadom na uvedené nie je zrejmé, prečo súd prvej inštancie uvedenú skutočnosť/dôkaz
vôbec v napadnutom rozhodnutí nezohľadnil a nevyjadril sa prakticky k žiadnemu jeho tvrdeniu a dôkazu
prezentovanému/doloženému do konania, ale len poukazoval na tvrdenia a zohľadnil dôkazy, ktoré boli
prezentované v konaní žalovaným. Súd prvej inštancie sa nevysporiadal ani s jeho argumentáciou vo
vzťahu k Článku 3 bod 4 VPP, v ktorom sa uvádza: ""Ak dôjde k smrti poisteného následkom dopravnej
nehody pri vedení motorového vozidla, pri jazde motorovým vozidlom ako spolujazdec alebo pri strete s
motorovým vozidlom, a to výhradne na verejne prístupnej komunikácii, poisťovateľ vyplatí k poistnému
plneniu uvedenému v bode 1. tohto článku aj ďalšie poistné plnenie vo výške poistnej zmluvy dojednanej
v poistnej zmluve k dátumu úmrtia." Práve uvedený článok 3 bod 4 VPP môže slúžiť podľa jeho názoru
per analogiam na výklad neurčitého článku 4 bod. 1 písm. f) VPP, keďže mu ako poistenému patrí v
prípade nehody pri jazde na motorovom vozidle (vrátane motocykla) poistné plnenie až v dvojnásobnej
výške, pričom podmienkou je, aby k smrti došlo na verejne prístupnej komunikácii. Z uvedeného možno
vyvodiť záver, že ak by došlo k smrti poisteného (žalobcu) pri jazde na motorovom vozidle na neverejnej
komunikácii (ako je napr. okruh, poľná cesta a pod.) patrí mu nárok na poistné plnenie v základnej výške.
Vyjadril sa tiež podrobne k otázke nesprávneho záveru súdu prvej inštancie v napadnutom rozhodnutí
ohľadne hodnotenia jeho jazdy na okruhu ako adrenalínového a extrémneho športu, pričom opätovne
zdôraznil aj neurčitosť definovania týchto pojmov žalovaným. Poukázal tiež na to, že súd prvej inštancie
opomenul fakt, že v jeho prípade nešlo o bežné životné poistenie (pre prípad smrti) ale išlo o rizikové
životné poistenie pre prípad smrti alebo invalidity s pripoistením smrti následkom úrazu a trvalého
telesnéhopoškodenianásledkomúrazu.Jetedazrejmé,žejehocieľomajsohľadomnapripoisteniabolo
pokryť jednotlivé nepredvídateľné životné situácie, pri ktorých môže dôjsť k úrazu žalobcu (nie len smrti)
tak, aby boli pokryté jeho základné potreby na preklenutie obdobia liečby. Je úlohou žalovaného, aby v
rámci dotazníka/konzultácie pred uzavretím poistnej zmluvy zisťoval riziká spojené s osobou poisteného
a nastavila poistenie pre potreby svojich klientov vrátane jeho osoby v zmysle jeho požiadaviek. Zároveň
pri vyhodnotení dotazníka, je povinnosťou žalovaného, aby vysvetlil s ohľadom na činnosť, ktorú osoba
vykonáva, výluky vo vzťahu k takejto činnosti. Aj z tohto dôvodu je potrebné vykladať obsah poistného
vzťahu v jeho prospech. Práve to zohľadnil v rámci svojej rozhodovacej praxe aj Ústavný súd SR
vo svojom uznesení zo dňa 11.12.2014, sp. zn. II. ÚS 855/2014, ktorý nesprávne aplikoval súd prvej
inštancie, keď považoval formuláciu výluky v článku 4 bod. 1 písm. f) VPP za určitú a jasnú. Ak by
bola predmetná výluka určitá a jasná tento spor by nevznikol a súd prvej inštancie by bez akýchkoľvek
komplikácii odôvodnil napadnuté rozhodnutie s odkazom napr. na rozhodovaciu prax, prípade zákonné
ustanovenia alebo všeobecne známu skutočnosť (notorieta). Je však zrejmé, že pojem extrémny a
adrenalínový šport a činnosť je vágny, pričom každá osoba si pod týmto môže predstaviť iný typ športu
alebo činnosti. Pre niekoho môže byť adrenalínová už jazda na kolobežke alebo bicykli, sánkovanie
na bezpečnom malom kopci, pre iného jazda na kolotoči a pod. Napokon, neurčitosť výluky uvedenej
v článku 4 bod 1 písm. f) VPP potvrdzuje svojím konaním sám žalovaný, keď v nových všeobecných
poistných podmienkach VITAL 2023 v Článku 13 bod 1 písm. g) uvádza: "ktorá nastala pri akejkoľvek
pracovnej alebo športovej činnosti označenej prívlastkom extrémna, adrenalínová alebo kontaktná"
pričom demonštratívne uvádza aké činnosti/športy sú považované za extrémne, adrenalínové alebo
kontaktné. Je zrejmé, že zo strany žalovanej tak došlo k spresneniu uvedeného pojmu/ustanovenia,
ktoré pôvodne bolo v znení "ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností" kedy museli byť
kumulatívne splnené podmienky extrémneho a adrenalínového športu, bez bližšej špecifikácie takýchto
športov. S poukazom na uvedené žiadal odvolaniu vyhovieť.
5. Žalovaný vo vyjadrení k odvolaniu žiadal napadnutý rozsudok ako vecne správny potvrdiť. Uviedol,
že s odvolaním žalobcu nesúhlasí a má za to, že napadnuté rozhodnutie je zákonné a dostatočne
odôvodnené. Poukázal na to, že dňa 12.8.2021 utrpel žalobca úraz na motorke pri jazde na okruhu
Slovakia Ring v Orechovej Potôni. Poistné plnenie bolo zamietnuté z dôvodu uplatnenia výluky uvedenej
v ČI. 4, v bode 1, písm. f) VPP LIFE KOMFORT 2015 v zmysle ktorej, poisťovateľ neposkytne
poistné plnenie v prípadoch, ak sa poistený stane invalidným v dôsledku: úrazu, ktorý poistený utrpel
pri vykonávaní bungee jumpingu, snowboardingu alebo pri lyžovaní mimo vyznačených tratí alebo
mimo stanoveného času prevádzky na vyznačených tratiach, pri snowraftingu, raftingu, canyoningu,
alpinizme, skialpinizme, parašutizme, paraglidingu, speleológii, horolezectve a pri vykonávaní ďalšíchextrémnych a adrenalínových športov a činností. V odvolaní v bodoch 1-5 žalobca tvrdí, že napadnutý
rozsudok nespĺňa kvalitatívny parameter, ktorým je presvedčivosť rozhodnutia. Žalovaný však má za
to, že súd prvej inštancie sa vysporiadal so všetkými, pre rozhodnutie podstatnými, skutočnosťami
a s každou podstatnou argumentáciou žalobcu. Rozhodnutie je presvedčivé, súd vyhodnotil dôkazy
jednotlivo aj vo vzájomných súvislostiach. Z rozhodnutia sú zrejmé dôvody, pre ktoré súd rozhodol o
zamietnutí žaloby. V odvolaní žalobca napáda výklad súdu prvej inštancie a namieta nepresvedčivosť
rozhodnutia z dôvodu, že súd úraz, ktorý subsumoval pod extrémny a adrenalínový šport a činnosť,
presvedčivo nezdôvodnil. V priebehu súdneho konania bolo ustálené, že neexistuje zákonná definícia
pojmu extrémny a adrenalínový šport a činnosť. Neznamená to však, že pojem, ktorý nie je definovaný v
zákone, nie je možné definovať. To, z akého zdroja vychádzal súd prvej inštancie len potvrdzuje, že ide
o pojem, ktorý nepotrebuje vedecké posúdenie alebo zákonné vymedzenie, naopak ide o tak všeobecne
známypojemavýraztakzrejmýapopuláciiznámy,žejehovysvetleniemôžebyťpredmetomštudentskej
alebo žiackej práce. Predmetom vedeckého posúdenia a zhodnotenia môže byť a samozrejme aj je
pojem "adrenalín" (jeho pôsobenie v ľudskom organizme), taktiež sa v slovníku cudzích slov (a vo
výkladovom slovníku) môžeme stretnúť s výrazom "extrém". Športy a činnosti charakterizované ako
"extrémne a adrenalínové" sú odvodené z týchto pojmov. Súd prvej inštancie použil gramatický a logický
výklad pojmu. V tejto súvislosti citoval výklad pojmov adrenalín, adrenalínový a pojmu extrém, extrémny,
ako vyplýva z otvorených verejne prístupných zdrojov, najmä https://cs. wikipedia.orp/wiki/Adrenalin,
Encyclopaedia Beliana. 1. vyd. Bratislava : Encyklopedický ústav SAV; Veda, 1999. 696 s. Zväzok
1. (A - Belk), s. 56. https://sk.wikipedia.orciAviki/Adrenalín, https://webslovnik.zoznam.sk/synonymicky-
slovnik/?s=extrémny, pričom konštatoval, že výklad obidvoch pojmov sa jednoznačne a jasne vzťahuje
na činnosť vykonávanú žalobcom v čase vzniku úrazu. Pokiaľ žalobca v odvolaní uvádza rozhodnutia
Ústavného súdu SR a Najvyššieho súdu SR, má za to, že v oboch prípadoch závery vyplývajúce z týchto
rozhodnutí nie sú aplikovateľné na prejednávanú vec. Pokiaľ ide o uznesenie Najvyššieho súdu SR sp.
zn. 3Cdo/24/2020 zo dňa 16.12.2020, jeho postup a jeho rozhodnutie o zamietnutí poistného plnenia
nie je výsledkom extenzívneho výkladu poistných podmienok tak, ako sa uvádza v uznesení. Vo výluke
v ČI. 4 VPP je jednoznačne uvedené, že poistné plnenie nebude poskytnuté v prípadoch vykonávania
extrémnych a adrenalínových športov a činností. Nejde teda o rozširovanie tejto výluky, o vkladanie
alebo pridávanie ďalšej, predtým neuvedenej výluky. Naopak, akýkoľvek iný výklad (poisťovne, súdov)
by bol na úkor poisťovateľa. Išlo by o nesprávne reštriktívny výklad, ktorý deformuje poistný vzťah, keď
poisťovňa je povinná plniť aj udalosť, ktorú zjavne vylúčila a to z dôvodov, ktoré sú obsahom už ním
podaných vyjadrení. V prípade uznesenia Ústavného súdu č. k. II. ÚS 855/2014-19 zo dňa 11.12.2014
išlo o poistnú udalosť vraždy, kde súd rozhodoval o podstate toho, či je vôbec smrť spôsobená vraždou
poistením krytá. Súd nerozhodoval o uplatnení výluky. To, či je vražda krytá v zmysle poistnej zmluvy
alebo nie, nie je porovnateľné s posúdením a uplatňovaním výluky. Má za to, že záver vyplývajúci z tohto
rozhodnutia nie je aplikovateľný na prejednávanú vec. Pokiaľ žalobca v odvolaní dopĺňa rozhodnutie
Ústavného súdu SR zo dňa 19.06.2008, č.k. I. ÚS 243/07-25, v ktorom konštatoval, že: ""Ak sú v zmluve
použité formulácie a pojmy, ktoré možno vykladať rozdielne, javí sa byť spravodlivým vykladať ich v
neprospech toho, kto ich do zmluvy vložil. Zmyslom tohto princípu je neumožniť strane naformulovať v
zmluve ustanovenie pripúšťajúce viacvýznamový výklad a následne v zlej viere zneužiť mnohoznačnosti
tohto ustanovenia na úkor záujmov druhej zmluvnej strany." V prípade, ak tvorca zmluvy argumentuje
neurčitým ustanovením, ktoré sám v zmluve naformuloval, mal by podľa uvedeného rozhodnutia "sám
preukázať, že nekoná v zlej viere a že medzi stranami bol skutočne konsenzus na tvorcom zmluvy
tvrdenom význame, a nie naopak, tak ako to ustálili všeobecné súdy.", výluka uvedená v Čl. 4, v bode 1,
písm. f) VPP, o ktorej sa vedie súdny spor nie je viacvýznamová a vo vzťahu k činnosti žalobcu, pri ktorej
došlo k nehode je zrejmá a určitá. K vymenovaniu všetkých existujúcich extrémnych a adrenalínových
športov a činností nepristúpil, nakoľko to s ohľadom na neustále vznikajúce nové činnosti a športy nie
je možné. Nedôvodne tiež žalobca poukázal na to, že v rámci VPP ani len exemplifikatívne neuviedol
aké činnosti/športy možno považovať za extrémne a adrenalínové, resp. neuviedol aspoň podkategórie
takýchto športov ako to majú iné poisťovne. Hoci je pravdou, že nerozdeľuje tieto športy a činnosti do
podkategórií tak, ako "požaduje" žalobca, avšak neexistuje zákon, príp. iný právny predpis, ktorý by
stanovoval povinnosť uvádzania podkategórií v poistných podmienkach. Ak by aj došlo k uvádzaniu
extrémnych a adrenalínových športov a činností v skupinách alebo podkategóriách, išlo by len o úpravu
formy, ktorá by nemusela byť postačujúca z dôvodu ďalších žalobcom nastavených pravidiel. Žalobca
by naďalej mohol namietať v podstate "formu", akou upravil poistné podmienky bez ohľadu na to, že
je presvedčený o určitosti a zrozumiteľnosti danej výluky z dôvodov uvedených v tomto vyjadrení.
Ako už viackrát uviedol, poisťovne používajú vo svojich výlukách výrazy ako "napr." a "pod.", čo je
dôsledkom toho, že poisťovňa nemá inú možnosť ako demonštratívne uvádzať športy a činnosti, ktorésú z poistenia vylúčené, z dôvodov nemožnosti vymenovania všetkých činností, ktoré sa radia medzi
adrenalínové, príp. extrémne. Spomínané poisťovne uvádzajú pri výluke dokonca slovné spojenie
"pri činnostiach poisteného súvisiacich s pri akejkoľvek činnosti spojenej s vykonávaním extrémnych
športov" a ďalšie. Uviedol tiež, že k otázke poistného plnenia NN Životnej poisťovne, a.s. sa vyjadril
už v prvoinštančnom konaní vo vyjadrení zo dňa 6.12.2023 a naďalej trvá na tom, že rozhodnutie
danej poisťovne nie je možné posúdiť, nakoľko nie sú známe dôvody takéhoto rozhodnutia. Ako už
bolo uvedené, poistná zmluva, ku ktorej bolo vyplatené poistné plnenie môže byť uzavretá v období,
na ktorú sa viažu iné poistné podmienky ako v súčasnosti platné v NN Životnej poisťovni, a.s., taktiež
môže ísť o obchodné rozhodnutie a obchodnú politiku poisťovne, ktorá spočíva v tom, že nižšie poistné
plnenia sa klientom vyplácajú bez ďalšieho prehodnocovania zo strany poisťovne. Taktiež odkázal na
jeho vyjadrenie zo dňa 4.9.2023, v ktorom podal argumentáciu týkajúcu sa "dvojitého" plnenia v prípade
smrti poisteného následkom dopravnej nehody pri vedení motorového vozidla. Poukázal na to, že
žalobca v priebehu celého súdneho konania ako aj v odvolaní proti rozsudku podsúva svoje tvrdenia o
bezpečnosti jazdy na okruhu Slovakia ring v Orechovej Potôni a jazdu, pri ktorej došlo k vážnemu úrazu
a poškodeniu zdravia nazýva "rekreačnou". Ak by však mal žalobca záujem o rekreačnú a pomalšiu
jazdu, zrealizoval by takúto jazdu na cestnej komunikácii v prostredí vhodnejšom na rekreáciu. Keďže
ale cestná komunikácia má svoje rýchlostné obmedzenia, žalobca sa rozhodol, že jazdu uskutoční na
Slovakia Ringu v Orechovej Potôni, kde žiadne obmedzenia nie sú. Na okruh v Slovakia Ringu sa
nechodí z dôvodu rekreačnej jazdy. Na okruh sa chodí s cieľom zvyšovania adrenalínu jazdou vo vysokej
rýchlosti a inou - agresívnejšou technikou takejto jazdy (napr. ostré "vyberanie" zákrut). Úraz žalobcu je
potvrdením, že napriek snahe o zabezpečenie všetkých podmienok bezpečnosti, vysoká rýchlosť robí
tieto športové činnosti nebezpečnými a adrenalínovými a výrazným spôsobom zvyšuje riziko nehody
s často fatálnymi následkami. Okrem výnimiek, akými sú okruhy na výučbu bezpečnej jazdy (škola
šmyku), návštevníci Slovakia Ringu chodia jazdiť na okruhy za účelom dosiahnutia vysokej rýchlosti,
teda "precítenia adrenalínu", čím sa v danej chvíli venujú adrenalínovej a extrémnej aktivite. Dôkazom,
že jazdy na okruhu Slovakia Ring v Orechovej Potôni ani zďaleka nie je možné považovať za bezpečné,
je aj vyjadrenie športového riaditeľa spoločnosti Slovakia Ring Agency, s.r.o. p. F., ktorý na jeho žiadosť
o poskytnutie informácií zaslal odpoveď, v ktorej uviedol, že v predmetný deň došlo k dvom nehodám,
u ktorých zasahovali zdravotníci zo zmluvnej spoločnosti RZP, a.s. Zdôraznil, že v prípade zamietnutia
poistného plnenia, ktoré je predmetom tohto súdneho sporu, dôvodom bolo uplatnenie výluky v zmysle
ČI. 4 Všeobecných poistných podmienok. V prípadoch vykonávania činností, ktoré sú predmetom výluky
v ČI. 4 VPP sa do takej miery zvyšuje riziko nehody alebo úrazu, že náhodnosť vzniku poistnej udalosti
ako základný atribút poistenia, sa pri týchto činnostiach významne vytráca. K zamietnutiu poistného
plnenia nepristúpil z dôvodu, že sa chce vyhnúť svojej povinnosti plniť. Najmä v životnom poistení dbá na
správnu a korektnú likvidáciu, ktorá zabezpečuje istotu jej poistených fyzických osôb a to, že v prípade
nepriaznivej životnej situácie bude poskytnuté poistné plnenie. Na druhej strane však nemôže plniť tie
udalosti, ktorých vznik sa pri určitých činnostiach v podstate predpokladá, príp. pravdepodobnosť ich
vzniku je oveľa vyššia ako pri bežných ľudských činnostiach. Z tohto dôvodu ich z poistného plnenia
"vylučuje". Odvolanie preto považuje za nedôvodné.
6. Odvolací súd preskúmal rozsudok súdu prvej inštancie v celom rozsahu v medziach dôvodov
žalobcom podaného odvolania podľa § 380 C.s.p., bez nariadenia odvolacieho pojednávania podľa §
385 C.s.p. a podľa § 378 ods. 1 C.s.p., a dospel k záveru, že odvolanie žalobcu je dôvodné, napadnutý
rozsudok je potrebné zmeniť a žalobe v celom rozsahu vyhovieť.
7. V prvom rade odvolací súd považuje za potrebné pre úplnosť poukázať na to, že skutkový stav veci
významný pre rozhodnutie v tomto spore bol ustálený dostatočne a správne. Naviac, ani medzi stranami
nebolo sporné uzavretie poistnej zmluvy no ani obsah relevantných všeobecných poistných podmienok
žalovaného, vrátane vymedzenia výluk, pričom zmluvné podmienky neboli medzi stranami dojednané
individuálne a žalobca nemal možnosť ich obsah ovplyvniť. Nebolo sporné ani to, že dňa 12.08.2021
žaloba utrpel pri jazde na motorke okruhu Slovakia Ring v Orechovej Potôni haváriu, následky havárie
boli závažné a žalobca po dlhodobom liečení bol uznaný za invalidného so 75 % poklesom schopnosti
vykonávať zárobkovú činnosť. Sporné neboli ani ďalšie okolnosti súvisiace s poškodením zdravia
žalobcu.
8. Sporné a z hľadiska opodstatnenosti podanej žaloby rozhodujúce bolo posúdenie otázky, či v prípade
škodovej udalosti žalobcu je žalovaný oprávnený odmietnuť poskytnutie poistného plnenia z dôvodu
výluky podľa čl. 4 (Výluky z poistenia) Všeobecných poistných podmienok pre životné poistenie Osobitnáčasť ,,LIFE KOMFORT" rizikové životné poistenie. Súd prvej inštancie v tomto smere dospel k záveru,
že obrana žalovaného je opodstatnená, z uvedeného dôvodu bol žalovaný na odmietnutie poistného
plnenia oprávnený a preto žalobcovi právo na plnenie z predmetného poistenia nevzniklo. Odvolací súd
sa však s uvedeným záverom súdu prvej inštancie nestotožnil.
9. Predovšetkým odvolací súd poukazuje na to, že súd prvej inštancie celkom správne vychádzal z
toho, že v danom prípade ide o spotrebiteľský poistný právny vzťah. To má potom za následok, že
pri posudzovaní žalobou uplatneného práva na poistné plnenie je nevyhnutné zohľadniť všetky práva
na ochranu spotrebiteľov, vrátane povinnosti žalovaného vymedziť všeobecné a aj osobitné poistné
podmienky, teda práva a povinnosti zmluvných strán, vrátane náležitého vymedzenia poistných udalostí,
ktoré sú kryté daným poistením, teda aj výluky z poistenia.
10.Podľa§53ods.1a5Občianskehozákonníka,spotrebiteľskézmluvynesmúobsahovaťustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa. To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a
primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli
neprijateľné podmienky individuálne dojednané. Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.
11. Otázkou náležitého vymedzenia obsahu poistných podmienok v poistnej zmluve sa zaoberal aj
Súdny dvor EÚ, pričom z jeho rozhodnutia v prejudiciálnom konaní vo veci C-96/14 (Jean-Claude
Van Hove proti CNP Assurances SA) okrem iného vyplýva, že podmienka je formulovaná jasne a
zrozumiteľne, ak je pre spotrebiteľa zrozumiteľná nielen z gramatického hľadiska, ale zo zmluvy jasne
vyplýva aj konkrétne fungovanie mechanizmu, ktorého sa dotknutá podmienka týka, ako aj vzťah medzi
týmto mechanizmom a mechanizmom stanoveným ostatnými podmienkami, aby bol tento spotrebiteľ
schopný na základe jasných a zrozumiteľných kritérií posúdiť hospodárske dôsledky, ktoré z toho pre
neho vyplývajú; pričom z hľadiska jasnosti a zrozumiteľnosti, teda z hľadiska nekalého charakteru
zmluvnej podmienky uvedenej v poistnej zmluve možno v tomto prípade posudzovať aj hlavný predmet
zmluvy. V tejto súvislosti naviac žalobca, a to aj v podanom odvolaní, opodstatnene argumentuje
rozhodnutiamiÚstavnéhosúduSRsp.zn.II.ÚS855/2014aNajvyššiehosúduSRsp.zn.3Cdo/24/2020,
z ktorých podľa odvolacieho súdu možno vyvodiť pravidlo, že v rámci vzniknutého poistného vzťahu obe
zmluvné strany musia mať k dispozícii právne prostriedky, ktoré ich chránia pred excesmi deformujúcimi
poistný vzťah a ovplyvňujúcimi vznik ich nárokov a ktoré vylučujú, aby extenzívny alebo reštriktívny
výklad poistných podmienok aplikovaný na poistný vzťah bol na úkor niektorej zo zmluvných strán,
pričom je povinnosťou poisťovateľa a predkladateľa návrhu poistnej zmluvy vrátane všeobecných
poistných podmienok pred uzatvorením poistnej zmluvy, poskytnúť poistenému ako spotrebiteľovi
jasne, zrozumiteľne a transparentne všetky relevantné informácie týkajúce sa zmluvných podmienok,
dôsledkov ich uzatvorenia v záujme zachovania rovnováhy vzájomných práv a povinností v zmluvnom
vzťahu.
12. Vyššie uvedené ustanovenia Občianskeho zákonníka, ako aj rozhodovacej činnosti Súdneho dvora
EÚ a tiež Ústavného súdu SR a Najvyššieho súdu SR naviac najlepšie zodpovedajú cieľom Smernice
Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, konkrétne
jej článkom 4 a 5, podľa ktorých na povahu tovaru alebo služieb, na ktoré bola zmluva uzatvorená a
na všetky okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy, v dobe uzatvorenia zmluvy a na všetky ostatné
podmienky zmluvy alebo na inú zmluvu, od ktorej závisí, pričom hodnotenie nekalej povahy podmienok
sanevzťahujeanikdefiníciihlavnéhopredmetuzmluvyaninaprimeranúcenuaúhradunajednejstrane,
ako aj tovar alebo služby dodávané výmenným spôsobom na druhej strane, pokiaľ tieto podmienky sú
zrozumiteľné. V prípade zmlúv, v ktorých sú všetky alebo niektoré podmienky ponúkané spotrebiteľovi
v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienky vypracované zrozumiteľne. Keď existuje pochybnosť
o zmysle podmienky, prednosť má výklad priaznivejší pre spotrebiteľa.
13. Odvolací súd na základe uvedeného, vzhľadom na podstatu daného sporu dospel k záveru, že
súdu prvej inštancie v preskúmavanej veci síce nemožno uprieť maximálnu snahu o výklad a zistenie
obsahu poistených podmienok žalovaného v časti výluk, avšak z obsahu odôvodnenia napadnutého
rozsudku vyplýva, že prvoinštančný súd pri svojom rozhodovaní nezohľadnil celkom dôsledne vyššie
uvedené ustanovenia Občianskeho zákonníka o ochrane spotrebiteľa pred nekalými podmienkami,
vychádzajúce z cieľov Smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach vspotrebiteľských zmluvách, ani právne závery a východiská prijaté v rozhodovacej činnosti Súdneho
dvora EÚ, Najvyššieho súdu SR a Ústavného súdu SR. Ustanovenie Článku 4 Všeobecných poistných
podmienok žalovaného totiž napriek námietkam žalobcu predneseným v tomto smere v priebehu
konania neposúdil z hľadiska, či žalovaný spornú výluku z poistenia, o ktorú ide v preskúmavanej
veci, vymedzil jasne, zrozumiteľne a transparentne do tej miery, aby každý (priemerný spotrebiteľ)
mal na jeho základe objektívnu možnosť nielen z gramatického hľadiska, ale aj z konkrétneho opisu
fungovania dotknutého mechanizmu, ktorého sa dotknutá podmienka týka, schopný na základe jasných
a zrozumiteľných kritérií posúdiť, v akej situácií sa daná výluka uplatní, avšak ani z hľadiska, či pri jej
výklade nie je na mieste uplatniť pravidlo výkladu nejasných pojmov v neprospech žalovaného, ktorý
sporné pojmy použil a v prospech žalobcu ako spotrebiteľa.
14.Odvolacísúdsapritomnestotožnilsozáveromsúduprvejinštancie,žepredmetnávýlukazpoistenia,
definovaná tak, že poisťovateľ neposkytne poistné plnenie v prípadoch, ak sa poistený stane invalidným
v dôsledku: úrazu, ktorý poistený utrpel pri vykonávaní bungee jumpingu, snowboardingu alebo pri
lyžovaní mimo vyznačených tratí alebo mimo stanoveného času prevádzky na vyznačených tratiach,
pri snowraftingu; raftingu, canyoningu; alpinizme, skialpinizme, parašutizme, paraglidingu, speleológii,
horolezectve a pri vykonávaní ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností, je formulovaná
jasne a určito. Zo žiadneho iného ustanovenia poistnej zmluvy, Všeobecných poistných podmienok
žalovaného, avšak ani právneho predpisu, totiž (ako sa na tom zhodli sporové strany i konajúci súd)
nevyplýva vymedzenie pojmu ďalších "extrémnych a adrenalínových športov a činností". Odvolací súd
na tomto mieste uvádza, že je samozrejmé, že od žalovaného nemožno spravodlivo požadovať, aby vo
výluke z poistenia vymenoval všetky (športové a iné) činnosti, na ktoré sa táto vzťahuje s tým, že iba v
takomto prípade by bolo možné považovať výluku za dostatočne určitú. Na strane druhej však sporná
výluka podľa Článku 4 VPP žalovaného neobsahuje okrem všeobecného, neurčitého a vágneho výrazu
"ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností" žiadnu bližšiu konkretizáciu objektívnych
okolností, ktoré by mali byť naplnené, aby určité správanie poisteného bolo možné za takýto "extrémny"
alebo "adrenalínový" šport alebo činnosť považovať. Za tohto stavu potom podľa názoru odvolacieho
súdu nemožno spornú výluku z poistenia považovať za vymedzenú jasne, zrozumiteľne a transparentne
dotejmiery,abyžalobcaakospotrebiteľmalnaobjektívnumožnosťnazákladejasnýchazrozumiteľných
kritérií posúdiť, v akej situácií sa daná výluka uplatní a mal tak napríklad aj možnosť zvážiť, či poistnú
zmluvu uzavrie. O nejasnosti a neurčitosti spornej výluky z dôvodu chýbajúcich objektívnych kritérií pre
jej uplatnenie svedčí napokon aj to, že každá zo strán sporu ponúkla v konaní svoju (do značnej miery
subjektívnu) interpretáciu použitého výrazu "ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností",
pričom ani súd prvej inštancie nemal k dispozícií prakticky žiadne objektívne kritériá, na základe ktorých
by mohol jednoznačne posúdiť, či predpoklady pre výluku z poistenia boli alebo neboli naplnené; a preto
podľa odvolacieho súd aj schopnosť posúdenia obsahu výluky žalobcom ako bežným spotrebiteľom pri
uzavretí poistnej zmluvy treba považovať za značne oklieštenú, resp. dokonca vylúčenú.
15. Vyššie uvedené nedostatky obsahového vymedzenia spornej výluky majú za následok, že
ustanovenie Čl. 4, v bode 1, písm. f) VPP LIFE KOMFORT 2015, treba považovať za nezrozumiteľnú
a neprijateľnú zmluvnú podmienku podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, čo má v zmysle odseku
5 citovaného ustanovenia za následok jej absolútnu neplatnosť. Tá potom spôsobuje, že na takúto
zmluvnú podmienku sa neprihliada a žalovaný preto nebol (na základe neplatne dojednanej výluky)
oprávnený odmietnuť poskytnúť žalobcovi poistné plnenie.
16. Ani v prípade, ak by predmetnú zmluvná podmienka nebolo možné vyhodnotiť ako neurčitú a
neprijateľnú, by však podľa odvolacieho súdu neboli splnené predpoklady na uplatnenie spornej výluky.
Výraz "ďalších extrémnych a adrenalínových športov a činností" totiž možno vykladať rozdielne, podľa
osobnýchpreferencií,životnýchskúsenostíaďalšíchsubjektívnychokolnostíavtakomtoprípade,keďže
tento výraz bol použitý žalovaným v jeho poistných podmienkach, ktorých obsah žalobca nemal možnosť
ovplyvniť, by bolo aj so zreteľom na vyššie citovanú rozhodovaciu prax Ústavného súdu SR, Súdneho
dvora EÚ a všeobecných súdov nutné vykladať ho v neprospech toho, kto ich do zmluvy vložil, teda
žalovaného a v prospech žalobcu. Takýmto výkladom by bolo možno dospieť iba k výkladu v dôsledku
ktorého by prípad žalobcu, teda činnosť ktorej následkom bola jeho invalidita, nespadal medzi extrémne
a adrenalínové športy a činnosti, teda pod výluky podľa Čl. 4, v bode 1, písm. f) VPP LIFE KOMFORT
2015.17. V konaní nebolo sporné, že základ strany sporu uzavreli poistnú zmluvu a došlo k poistnej udalosti,
keď žalobca bol v dôsledku úrazu, ktorý dňa 12.08.2021 utrpel pri jazde na motorke na okruhu Slovakia
Ring v Orechovej Potôni, uznaný za invalidného so 75 % poklesom schopnosti vykonávať zárobkovú
činnosť, pričom dňa 02.03.2022 žalovaný žalobcovi oznámil zamietnutie poskytnutia poistného plnenia z
dôvodu, že mu nevznikol nárok na poistné plnenie s poukazom na čl. 4 (Výluky z poistenia) Všeobecných
poistných podmienok pre životné poistenie Osobitná časť ,,LIFE KOMFORT" rizikové životné poistenie.
Okrem splnenia predpokladov pre uplatnenie spornej výluky tak nebolo sporné, že žalobcovi vznikol
proti žalovanému nárok na poistné plnenie v dohodnutej výške 40.000 eur.
18. Vzhľadom na vyššie uvedené preto odvolací súd na rozdiel od súdu prvej inštancie dospel k záveru,
že v danej veci boli splnené všetky predpoklady pre vznik nároku žalobcu na výplatu poistného plnenia
v žalobou uplatnenej sume, keď na uplatnenie výluky v zmysle Čl. 4, v bode 1, písm. f) VPP LIFE
KOMFORT 2015, neboli pre neprijateľnosť (a teda neplatnosť) danej zmluvnej podmienky, splnené
predpoklady a neboli tvrdené ani preukázané ani žiadne iné okolnosti, ktoré by vzniku práva žalobcu na
výplatu poisteného plnenia a tak ani vyhoveniu podanej žalobe bránili.
19. Pre úplnosť odvolací súd poukazuje na to, že žalovaný v konaní bránil iba tým, že žalobcovi nie je
povinný poskytnúť poistené plnenie z dôvodu naplnenia podmienok spornej výluky. Keďže však odvolací
súd na základe odlišného právneho posúdenia veci dospel k záveru, že tieto podmienky splnené neboli
a žalovaný tak nebol oprávnený odmietnuť poskytnúť poistné plnenie, obranu žalovaného v konaní
vyhodnotil ako neopodstatnenú.
20. Preto odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie podľa § 388 C.s.p. zmenil, v celom
rozsahu podanej žalobe vyhovel, žalovanému uložil povinnosť zaplatiť žalobcovi titulom poistného
plnenia sumu 40.000 eur, avšak spolu s istinou aj žalobou uplatnené úroky z omeškania, a to v súlade
s ust. § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, keď nebolo sporné, že žalovaný v okamihu, od ktorého
žalobca úroky z omeškania uplatnil podanou žalobou (od podania žaloby, t.j. 22.05.2023) už bol v
omeškanísplnením,keďžedňa02.03.2022žalobcovioznámil,žezdôvoduuplatneniavýlukyzpoistenia
plniť odmieta.
21. O náhrade trov (celého) konania rozhodol odvolací súd podľa § 396 ods. 2 C.s.p. v spojení s § 255
ods. 1 C.s.p. a úspešnému žalobcovi priznal nárok na náhradu trov konania v celom rozsahu. O výške
náhrady rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
22. Toto rozhodnutie bolo prijaté pomerom hlasov 3:0.
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov, ten, kto v konaní vystupoval
ako strana, nemal procesnú subjektivitu, strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v
plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný zástupca alebo procesný opatrovník, v tej istej veci sa už
prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie, rozhodoval vylúčený sudca
alebo nesprávne obsadený súd, alebo súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby
uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý
proces (§ 420 C.s.p.).
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky, pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho
súdu, ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo je dovolacím súdom
rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 C.s.p.). Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je
prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) (§ 421 ods.
2 C.s.p.).Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom
plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada, napadnutý výrok
odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany neprevyšuje dvojnásobok
minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada, je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo
pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen
a)ab).Naurčenievýškyminimálnejmzdyvprípadochuvedenýchvodseku1jerozhodujúcideňpodania
žaloby na súde prvej inštancie (§ 422 ods. 1, 2 C.s.p.).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 C.s.p.).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy. Dovolanie je
podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom súde (§ 427
ods. 1, 2 C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.). Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je dovolateľom
fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa, dovolateľom právnická
osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého
stupňa, alebo ak je dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto
zákona zastúpený osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou
na zastupovanie podľa predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo
odborovou organizáciou a ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické
vzdelanie druhého stupňa (§ 429 ods. 2 C.s.p.).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.