Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Renáta Sýkorová
Legislation area – Rodinné právo – Rozvod
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 30P/96/2023
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5123204105
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 06. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Renáta Sýkorová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2024:5123204105.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred sudkyňou JUDr. Renátou Sýkorovou v právnej veci navrhovateľky:
A. B. C., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom D., E. XXXX/XX, právne zastúpená Advokátskou kanceláriou
LALINSKÝ ADVOKÁT, s.r.o. so sídlom Kálov 653/23-2, Žilina a manžela navrhovateľky: F. G. C., nar.
XX.XX.XXXX, trvale bytom E. XXXX/XX, D., právne zastúpený Advokátskou kanceláriou JUDr. Mária
Badová, s.r.o. so sídlom ul. Vajanského č. 1/2765, Žilina, o rozvod manželstva a úpravu rodičovských
právapovinnostíkmaloletej:H.C.,nar.XX.XX.XXXX,zastúpenákolíznymopatrovníkomÚradompráce,
sociálnych vecí a rodiny Žilina, na čas po rozvode, takto
r o z h o d o l :
Súd manželstvo účastníkov A. B. C., I. I., nar. XX.XX.XXXX a F. G. C., nar. XX.XX.XXXX, uzavreté dňa
06.10.2012vJ.,zapísanévknihemanželstievMatričnéhoúraduTerchová,zväzok6,ročník2012,strana
97, poradové číslo 25, r o z v á d z a.
Súd s c h v a ľ u j e medzi rodičmi uzavretú túto rodičovskú dohodu:
Maloletá Linda sa na čas po rozvode z v e r u j edo striedavej osobnej starostlivosti oboch rodičov
tak, že v osobnej starostlivosti matky bude od pondelka párneho týždňa od 15:00 hod. do nasledujúceho
pondelka nepárneho týždňa do 15:00 hod. a v osobnej starostlivosti otca bude od pondelka nepárneho
týždňa od 15:00 hod. do nasledujúceho pondelka párneho týždňa do 15:00 hod..
Miestom odovzdávania a preberania maloletej b u d e bydlisko rodiča, ktorý má dieťa odovzdať do
starostlivosti druhého rodiča, resp. školské zariadenie.
Rodičia sa dohodli na úprave styku s maloletou H. tak, že:
- matka je o p r á v n e n á stretávať sa s maloletou každý kalendárny rok počas letných prázdnin
v čase od 01.07. od 9:00 hod. do 15.07. do 15:00 hod., od 31.07. od 15:00 hod. do 15.08. do 15:00 hod.,
- každý párny kalendárny rok počas vianočných prázdnin v čase od 22.12. od 15:00 hod. do 26.12. do
15:00 hod., každý nepárny kalendárny rok počas vianočných prázdnin v čase od 26.12. od 15:00 hod.
do 01.01. nasledujúceho roka do 15:00 hod.,
- a otec je o p r á v n e n ý stretávať sa s maloletou každý kalendárny rok počas letných prázdnin
v čase od 15.07. od 15:00 hod. do 31.07. do 15:00 hod., od 15.08. od 15:00 hod. do 31.08. do 15:00 hod.,
- každý nepárny kalendárny rok počas vianočných prázdnin v čase od 22.12. od 15:00 hod. do 26.12.
do 15:00 hod., každý párny kalendárny rok počas vianočných prázdnin v čase od 26.12. od 15:00 hod.
do 01.01. nasledujúceho roka do 15:00 hod..
Každý rodič b u d e maloleté dieťa zastupovať a spravovať jeho majetok.Súd výživné počas trvania striedavej osobnej starostlivosti n e u r č u j e.
Trvalé bydlisko maloletej z o s t a n e zachované.
Poberateľom rodinných prídavkov b u d e matka a poberateľom daňového bonusu na maloleté dieťa
b u d e otec.
Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.
Poučenie:
Písomné vyhotovenie rozsudku neobsahuje odôvodnenie v zmysle ust. § 221 písmeno a/ zákona
č.160/2015 Z.z. Civilného sporového poriadku (CSP) podľa ktorého, písomné vyhotovenie rozsudku
nemusíobsahovaťodôvodnenie,akjenapojednávanívyhlásenýrozsudokzaprítomnostivšetkýchstrán
alebo ich zástupcov, ktorí sa vzdajú odvolania.
Na pojednávaní sa navrhovateľka, právna zástupkyňa manžela navrhovateľky a kolízny opatrovník
vzdali práva podať voči rozsudku odvolanie.
Proti rozsudku súdu prvej inštancie je podľa § 355 ods. 1 CSP prípustné odvolanie, ak to zákon
nevylučuje.
Proti tomuto rozsudku, proti výroku o rozvode manželstva a výroku o trovách konania nie je možné
podať odvolanie z dôvodu, že po vyhlásení rozsudku, jeho odôvodnení, daní právneho poučenia o
opravnom prostriedku a možnosti výkonu rozhodnutia sa navrhovateľka, právna zástupkyňa manžela
navrhovateľky a kolízny opatrovník vzdali práva podať voči nemu odvolanie.
Podľa § 122 zákona č. 161/2015 Civilného mimosporového poriadku (CMP), rodičia nie sú oprávnení
podaťvočivýroku,ktorýmboladohodarodičovoúpraveprávapovinnostíkmaloletýmdeťomschválená,
odvolanie.
Podľa § 227 ods. 1 CSP, doručený rozsudok, ktorý nemožno napadnúť odvolaním, je právoplatný.
Podľa § 227 ods. 2 CSP, ak proti rozsudku nemožno podať odvolanie, je právoplatný doručením.
Podľa § 44 CMP, rozsudky o výživnom sú vykonateľné doručením.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov).
Ak sa jedná o rozhodnutie, ktorým bola upravená starostlivosť o maloletého, styk s maloletým alebo iná
ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému, môže sa osoba oprávnená z rozhodnutia domáhať
uspokojenia svojho nároku návrhom na výkon rozhodnutia vo veciach maloletých podľa § 370 a
nasledujúcich CMP.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko a
zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje predošlé priezvisko, môže do troch
mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že upúšťa
od používania spoločného priezviska.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.