Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Liptovský Mikuláš
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ivana Stehlíková
Oblasť právnej úpravy – Rodinné právo – Rozvod
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 20Pc/2/2025
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5625200172
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 03. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr., LL.M. Ivana Stehlíková
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2025:5625200172.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Liptovský Mikuláš, sudkyňou JUDr. Ivanou Stehlíkovou, LLL.M., v právnej veci
navrhovateľky: A. B., C. D., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom D. XX, E. C., proti manželovi: B. B., nar.
XX.XX.XXXX, trvale bytom F. G. XX, C. – G., XXX XX H., I. C., o rozvod manželstva, takto
r o z h o d o l :
I. Súd manželstvo navrhovateľky A. B., C. D., nar. XX.XX.XXXX a manžela B. B., nar. XX.XX.XXXX
uzavreté dňa 12.10.2000 v Riposto – Talianska republika, ktoré manželstvo je zapísané v knihe
manželstiev Ministerstva vnútra Slovenskej republiky – osobitná matrika Bratislava, vo zväzku OM/18,
ročník 2000, na strane 253, pod poradovým číslom 505, rozvádza.
II. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1.Navrhovateľkanávrhom,doručenýmOkresnémusúduLiptovskýMikulášdňa15.01.2025,žiadala,aby
súd rozviedol manželstvo, ktoré s manželom uzavreli dňa 12.10.2000 v Taliansku. K dôvodom rozvodu
navrhovateľka uviedla, že manželmi sú od roku 200, pričom v roku 1999 sa im narodilo dieťa, ktoré
je už dospelé. Slovensko bola krajina, kde nebolo dovolené z Talianska s dieťaťom narodeným mimo
manželstva. To bol dôvod, pre ktorý s manželom uzavreli manželstvo. Skúsili spolu žiť, ale prakticky
kvôli kultúre a povahe manžela to nebolo možné. Nežijú s manželom a nevídajú sa do roku 2003. preto
navrhuje, aby súd manželstvo rozviedol.
2. Súd na prejednanie a rozhodnutie veci nariadil pojednávanie. Súd pojednávanie vykonal
v neprítomnosti manžela. Manžel bol zo strany súdu informovaný o podanom návrhu na rozvod
manželstva, pričom cez video hovor pred pojednávaním uviedol, že s rozvodom súhlasí, rovnako aj
s pojednávaním v jeho neprítomnosti. S manželkou dlhodobo nežijú ako manželia. Video hovor bol
uskutočnený v prítomnosti spoločného syna manželov, J. B., ktorý rozumie slovenskému aj talianskemu
jazyku a manželovi tlmočil obsah rozhovoru so zákonnou sudkyňou. Navrhovateľka na pojednávaní dňa
11.03.2025 zotrvala na podanom návrhu aj na dôvodoch, ktoré v návrhu uviedla. Na Slovensku je už
viac ako desať rokov, s manželom sú v kontakte, ale sa nevídajú, ani nežijú ako manželia.
3. V rámci dokazovania sa súd oboznámil sa s listinnými dôkazmi, a to najmä návrhom na rozvod
manželstva a kópiou sobášneho listu, ako aj ostatnými listinnými dôkazmi založenými v spise.
Zhodnotiac vykonané dôkazy jednotlivo i vo vzájomnej súvislosti súd zistil tento skutkový a právny stav.
4. Súd mal na základe sobášneho listu vydaného Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky – osobitná
matrika zo dňa 24.01.2025 preukázané, že účastníci konania uzavreli manželstvo v Rispoto – Talianska
republika dňa 12.10.2000, ktoré je zapísané v knihe manželstiev Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky – osobitná matrika vo zväzku OM/18, ročník 2000, na strane 253, pod poradovým číslom 505.5. Podľa KAPITOLY I, Článok 1, ods. 1. Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o pra´vomoci a uzna´vani´ a
vy´kone rozsudkov v manzˇelsky´ch veciach a vo veciach rodicˇovsky´ch pra´v a povinnosti´, ktory´m sa
zrusˇuje nariadenie (ES) cˇ. 1347/2000, platné a účinné v čase začatia konania (ďalej len „Nariadenie č.
2201/2003“), toto nariadenie sa uplatnˇuje bez ohlˇadu na povahu su´du v obcˇianskych veciach, ktore´
savztˇahuju´na:a)rozvod,rozlukualeboanulovaniamanzˇelstva;b) nadobu´danie,vy´kon,prenesenie,
obmedzenie alebo odnˇatie rodicˇovsky´ch pra´v a povinnosti´.
6. Podľa KAPITOLY II, Článok 3, ods. 1. písm. a), piata odrážka Nariadenia č. 2201/2003, vo veciach
rozvodu, rozluky alebo anulovania manzˇelstva maju´ pra´vomoc su´dy cˇlenske´ho sˇta´tu, na ktore´ho
u´zemi´ má navrhovateľa obvyklý pobyt, ak tam býval najmenej jeden rok bezprostredne pred podaním
návrhu.
7. Podľa KAPITOLY I, Cˇla´nok 1 Nariadenia Rady (EÚ) cˇ. 1259/2010, ktory´m sa vykona´va posilnena
´ spolupra´ca v oblasti rozhodne´ho pra´va pre rozvod a rozluku (ďalej len „Nariadenie č. 1259/2010“)
sa toto nariadenie sa uplatnˇuje na rozvod a rozluku v situa´cia´ch, kedˇ docha´dza ku koli´zii pra´vnych
poriadkov.
8. Podľa KAPITOLY I, Cˇla´nok 2 Nariadenia cˇ. 1259/2010,
ty´mto nariadeni´m nie je dotknute´ uplatnˇovanie nariadenia (ES) cˇ. 2201/2003 (o su´dnej pra´vomoci a
uzna´vani´ a vy´kone rozsudkov v manzˇelsky´ch veciach a vo veciach rodicˇovsky´ch pra´v a povinnosti
´, ktory´m sa zrusˇuje nariadenie (ES) cˇ. 1347/2000.
9. Podľa KAPITOLY II, Cˇla´nok 8 Nariadenia cˇ. 1259/2010, v pri´pade neexistencie volˇby rozhodne
´ho pra´va podlˇa cˇla´nku 5 sa rozvod a rozluka spravuju´: c) pra´vnym poriadkom sˇta´tu, ktore´ho su
´ obidvaja manzˇelia sˇta´tnymi pri´slusˇni´kmi v cˇase zacˇatia konania alebo d) pra´vnym poriadkom
sˇta´tu konaju´ceho su´du.
10. Podľa § 22 Zákona o rodine, k zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť len v odôvodnených
prípadoch.
11. Podľa § 23 ods. 1 Zákona o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť,
ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj
účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.
12. Podľa § 23 ods. 2 Zákona o rodine, súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi
manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne
na záujem maloletých detí.
13. Podľa § 23 ods. 3 Zákona o rodine, súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi
prihliada na porušenie povinností manželov podľa § 18 a § 19 Zákona o rodine.
14. Na základe výsledkov vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že navrhovateľka a manžel
uzavreli manželstvo v Talianskej republike, v meste Riposto dňa 12.10.2000. Navrhovateľka je občan
a príslušník Slovenskej republiky, manžel je občan a príslušník Talianskej republiky. Navrhovateľka žila
s manželom v Taliansku, avšaj minimálne posledných 10 rokov žije nepretržite na území Slovenskej
republiky. Manžel žije v Talianskej republike. V zmysle citovaných zákonných ustanovení nariadení Rady
EÚ je daná právomoc slovenského súdu na konanie o rozvod manželstva, nakoľko navrhovateľka je
občan Slovenskej republiky a na území Slovenskej republiky má obvyklý pobyt už viac ako jeden rok
bezprostredne pred podaním návrhu a zároveň pokiaľ sa týka rozhodného práva rozvod sa spravuje
právnym poriadkom štátu konajúceho súdu.
15. Súd mal z návrhu a postoja účastníkov v konaní preukázané, že vzťahy medzi účastníkmi konania
sú narušené, navrhovateľka nemá záujem na obnovení manželského spolužitia, manželstvo dlhodobo
neplní žiadnu zo svojich funkcií. Súd dospel zo skutočností uvádzaných v návrhu ako aj z vyjadrenia
manžela k záveru, že spoločenský účel manželstva, ktorý vyplýva z jeho základných funkcií, a tofunkcie biologickej tak, aby manželstvo vytváralo vhodné prostredie na zabezpečenie reprodukcie a na
uspokojenie citových potrieb v danom prípade absentuje. Taktiež funkcia vzájomnej pomoci spočívajúca
vo vytváraní zdravého rodinného prostredia, v ktorej si členovia rodiny navzájom pomáhajú, nie je
naplnená. Manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú povinní žiť spolu, byť
si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne o deti a vytvárať
zdravé rodinné prostredie. O uspokojovanie potrieb rodiny, založenej manželstvom, sú povinní starať
sa obidvaja manželstva podľa svojich schopností, možností a majetkových pomerov. Súd poukazuje
najmä na skutočnosť, že manželstvo je zväzok muža a ženy, ktorý vzniká na základe ich dobrovoľného
a slobodného rozhodnutia uzavrieť manželstvo po splnení podmienok ustanovených v Zákone o
rodine. Manželstvo je teda dobrovoľným zväzkom muž a ženy. Nemožno nikoho nútiť, aby vo zväzku
zotrval, keď nemá záujem. Navrhovateľka zotrvala na svojom návrhu, nemala záujem v nefunkčnom
manželstve zotrvať. Pre naplnenie zákonných dôvodov na rozvod manželstva postačuje, že jeden
z manželov nechce v manželstve zotrvať, nakoľko ide o dobrovoľný zväzok muža a ženy. Postoj manžela
k manželstvu s navrhovateľkou bol tiež rovnako ako u navrhovateľky zrejmý, keď manžel sa vyjadril,
že s návrhom súhlasí. Aktuálne už niekoľko rokov manželia spolu nežijú, žijú v rozdielnych štátoch.
Každý z manželov vedie svoj samostatný život. Manželstvo neplní svoj spoločenský účel. Účelom
manželstva je vytvoriť harmonické a trvalé životné spoločenstvo, čo v uvedenom prípade už nie je
naplnené. Na základe vyššie citovaných zákonných ustanovení a uvedených skutočností, súd vyhovel
návrhu navrhovateľky a manželstvo účastníkov konania rozviedol.
16. O trovách konania rozhodol súd podľa § 52 Civilného mimosporového poriadku tak, že žiaden z
účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať v lehote 15 dní od jeho doručenia odvolanie na Okresnom
súde Liptovský Mikuláš. Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
O odvolaní rozhodne Krajský súd v Žiline.
Podľa § 363 CSP, sa v odvolaní popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci.
Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko. Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého
manžela ako spoločné priezvisko a zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje
predošlé priezvisko, môže do troch mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva
matričnému úradu oznámiť, že upúšťa od používania spoločného priezviska (§ 27 Zákona o rodine).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.