Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Senica

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jaroslav Ivan

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Senica
Spisová značka: 26Ps/3/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2624204830
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 10. 2025

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jaroslav Ivan
ECLI: ECLI:SK:OSSE:2025:2624204830.2

Uznesenie

Okresný súd Senica v konaní o spôsobilosti na právne úkony osoby: A. B., nar. XX.XX.XXXX, trvale
bytom B. C. D. XX, E. E., v súčasnosti bytom F. G.- H. I. J., E. X, XXXX J., E., zastúpenej: Mgr. Máriom
Arbetom, advokátom so sídlom Námestie sv. Martina 3A, Holíč a procesným opatrovníkom: K. I. A., nar.
XX.XX.XXXX, trvale bytom A. L. XX/XX, F., o návrhu navrhovateľa: M. B., nar. XX.XX.XXXX, bytom N.
XXXX/XX, O., zastúpeného: JUDr. Annou Mišekovou, advokátkou so sídlom Nám. sv. Martina 9, Holíč,

IČO: 502 455 11, o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, za účasti prokurátora Okresnej prokuratúry
Skalica, takto

r o z h o d o l :

I. Konanie vo veci obmedzenia spôsobilosti na právne úkony osoby: A. B., nar. XX.XX.XXXX sa
zastavuje.

II. Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Navrhovateľ podal na Okresnom súde Senica návrh na obmedzenie spôsobilosti na právne úkony
jeho brata A. B., nar. XX.XX.XXXX.

2. Súd zo správy Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Senica zo dňa 25.03.2024 zistil, že A. B. nepoberá
od tohto úradu žiadne štátne sociálne dávky, dávku a príspevky pomoci v hmotnej núdzi ani peňažné

príspevky na kompenzácie, ani nie je posudzovaný z hľadiska jeho zdravotného stavu resp. odkázanosti
na starostlivosť inej osoby.

3. Zo správy mesta Holíč zo dňa 28.03.2024 vyplýva, že A. B. je zdravotne poistený na území
Rakúskej republiky, kde je vlastníkom rakúskeho zdravotného preukazu. Na Slovensku v mieste, kde
sa v súčasnosti zdržiava (O., P. XXXX/X) nemá ošetrujúceho lekára a nie je zdravotne poistený. Mesto

Holíč mu nevypláca žiadnu dávku a nemá vedomosť aký je v súčasnosti jeho zdravotný stav.

4. Súd lustráciou v Registri obyvateľov SR zistil, že A. B. má štátnu príslušnosť Slovenskej republiky aj
Rakúskej republiky, mal trvalý pobyt na adrese P. XXXX/X, O. od 15.05.1992 do 08.02.2016 a odo dňa
08.02.2016 je prihlásený k trvalému pobytu v Rakúskej republike na adrese B. C. D. XX.

5. Podaním doručeným súdu dňa 22.10.2024 navrhovateľ súdu predložil nasledovné lekárske správy
týkajúce sa A. B.: Správa z neurologickej ambulancie Fakultnej nemocnice AGEL Skalica a.s. zo dňa
25.05.2024, podľa ktorej bol A. B. privezený posádkou RZP, ktorá bola volaná pre kolapsový stav,
postavil sa a odpadol, následne horšie hovoril, nevedel pomenovať dobre veci, hovoril, že je M. O.,
diagnóza: N. C. B.. Podľa záznamu sestry zo dňa 25.05.2024 bol A. B. privezený dňa 25.05.2024
o 16.50 hod a prepustený o 20.00 hod, odišiel domov s opatrovateľkou. Podľa prepúšťacej správy

Fakultnej nemocnice AGEL Skalica a.s., oddelenie OAIM zo dňa 03.10.2024 A. B. bol dňa 26.09.2024
privezenýposádkouRZPHolíč,ktorábolavolanáprebezvedomie,naposledybolvidenývčera,chodiaci,pije alkohol, hospitalizovaný bol v nemocnici od 26.09.2024 a prepustený bol dňa 03.10.2024 na
neurologické oddelenie nemocnice, pričom bol uvedený záver pri prepustení: B., G. C. O., C. E. Q., J., R.
O. B. E. B., C. C. C. C.. Podľa správy neurologickej oddelenia Fakultnej nemocnice AGEL Skalica a.s. zo

dňa 07.10.2024 bol A. B. na tomto oddelení hospitalizovaný od 03.10.2024 do 07.10.2024, je hypertonik,
pri transporte RZP jeden krát epileptický záchvat, diagnóza: pokročilá vaskulárna leukoencefalopatia,
atrofia mozgu, v závere je uvedené, že pacient je odkázaný na 24 hodinovú opateru druhou osobou,
stav vážny, prognóza neistá.

6. Zástupkyňa navrhovateľa súdu dňa 13.01.2025 oznámila, že A. B. sa nachádza S. P. O. – C., N. O..
Predložila časť e-mailovej komunikácie v nemeckom jazyku medzi procesnou opatrovníčkou a T. G. I.
R. P. O. – C..

7. Zástupkyňa navrhovateľa dňa 01.04.2025 súdu oznámila, že A. B. sa stále nachádza v P. O. – C.,
N. O.. Uviedla, že nedisponuje lekárskymi správami o zdravotnom stave A. B.. Priložila rozhodnutie

Okresného súdu Horn zo dňa 13.03.2025 v nemeckom jazyku, podľa ktorého bol A. B. ustanovený
súdny zástupca T. O. F., G. X, C. O., ktorý mu bol ustanovený na zastupovanie pred úradmi, súdmi,
inštitúciami sociálneho poistenia, na riadenie jeho príjmov, aktív a pasív, na rozhodnutie o lekárskom
ošetrení, na uzatváranie zmlúv o opatrovníckych zariadeniach a na právne úkony na pokrytie nákladov
na starostlivosť, na určovanie miesta bydliska. Predložila tiež e-mail v nemeckom jazyku od Prim. T. U.

C. a od T. O. F., ktorý obdržala procesná opatrovníčka A. B..

8. Zástupkyňa navrhovateľa dňa 18.06.2025 súdu oznámila, že A. B. sa stále nachádza v P. O. – C.,
N. O.. Lekárskymi správami o jeho zdravotnom stave z kliniky P. O. nedisponuje. Zaslala súdu mailovú
komunikáciu v nemeckom jazyku, ktorú obdržala procesná opatrovníčka A. B..

9. V podaní doručenom súdu dňa 26.08.2025 zástupkyňa navrhovateľa uviedla, že procesná
opatrovníčka zistila, že A. B. bol dňa 03.04.2025 prevezený do opatrovateľského domu S. J.: F. G.- H.
I. J., E. X, XXXX J., E..

10. Predmetom konania je obmedzenie spôsobilosti na právne úkony A. B.. Vzhľadom na zistený
cudzí prvok – pobyt A. B. v Rakúsku súd z dôvodu, že Slovenská republika a Rakúska republika
sú členskými štátmi Európskej únie, v prvom rade skúmal, či sa na konanie vzťahuje Nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12.12.2012 o právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v občianskych a obchodných veciach a zistil, že podľa kapitoly I čl. 1 bod 2 písm. a) sa toto

nariadenie neuplatňuje na osobný stav a právnu spôsobilosť fyzických osôb. Súd skúmal v zmysle § 2
zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom (ďalej len „zákon č. 97/1963
Zb.“), existenciu dvojstrannej zmluvy medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou, pričom zistil,
že Zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Rakúskou republikou o vzájomnom
právnom styku v občianskoprávnych veciach, o listinách a o právnych informáciách so Záverečným

protokolom, uzatvorená dňa 10.11.1961 a účinná od 30.12.1962, neupravuje otázku právomoci v konaní
o spôsobilosti na právne úkony fyzickej osoby. Rovnako súd nezistil ani existenciu mnohostrannej
medzinárodnej zmluvy, ktorá by upravovala toto konanie a ku ktorej uzatvoreniu pristúpili obidva štáty.
Keďže otázku právomoci vo veci spôsobilosti na právne úkony nerieši žiadna medzinárodná zmluva,
bilaterálna zmluva ani právne normy Európskej únie, súd posudzoval otázku právomoci podľa zákona

č. 97/1963 Zb.

11. Podľa § 1 zákona č. 97/1963 Zb., účelom tohto zákona je ustanoviť, ktorým právnym poriadkom
sa spravujú občianskoprávne, obchodné, rodinné, pracovné a iné podobné vzťahy s medzinárodným
prvkom, upraviť právne postavenie cudzincov, ako aj ustanoviť postup slovenských justičných orgánov

pri úprave týchto vzťahov a rozhodovanie o nich a tým napomáhať medzinárodnej spolupráci.

12. Podľa § 2 zákona č. 97/1963 Zb., ustanovenia tohto zákona sa použijú, len pokiaľ neustanovuje niečo
iné medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo zákon vydaný na vykonanie
medzinárodnej zmluvy.

13. Podľa § 42 ods. 1 zákona č. 97/1963 Zb., vo veciach obmedzenia a pozbavenia spôsobilosti na
právne úkony, ako aj v poručníckych a opatrovníckych veciach je daná právomoc slovenských súdov,
ak má osoba obvyklý pobyt na území Slovenskej republiky.14.Podľa§2ods.1zákonač.161/2015Z.z.Civilnýmimosporovýporiadok(ďalejlen„CMP“),nakonania
podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje

inak.

15. Podľa § 3 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), súdy prejednávajú
a rozhodujú súkromnoprávne spory a iné súkromnoprávne veci, ak ich podľa zákona neprejednávajú
a nerozhodujú iné orgány.

16. Podľa § 9 CSP, ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.

17. V zmysle § 42 ods. 1 zákona č. 97/1963 Zb. kritériom právomoci v konaní o spôsobilosť na
právne úkony je obvyklý pobyt posudzovanej osoby. Pojem obvyklý pobyt nie je definovaný v žiadnej

právnej norme. Obvyklý pobyt fyzickej osoby nie je trvalý pobyt ani bydlisko, určuje sa podľa trvania,
pravidelnosti, podmienok a dôvodu fyzickej prítomnosti osoby v danom štáte. Berie sa do úvahy miesto,
kde osoba reálne býva, má svoje zázemie, uspokojuje potreby bývania prespávania, trávi tam určitý
čas, má tam osobné veci, kde má ťažisko svojich životných záujmov. Úmysel osoby niekde žiť nie je
jediným ani dostatočným kritériom pre posúdenie obvyklého pobytu na rozdiel od bydliska, vyžaduje

sa určitá doba pobytu na určitom mieste. Hoci v čase začatia konania mal tunajší súd právomoc konať
o návrhu navrhovateľa, v priebehu konania právomoc ako základnú podmienku pre konanie stratil
z dôvodu, že A. B. zmenil obvyklý pobyt a žije dlhodobo v E.. Súd zistil, že A. B. takmer celý život
pracoval v E., je aj štátnym príslušníkom E. E.. Po podaní návrhu zdravotný stav A. B. viedol k jeho
ošetreniu dňa 25.05.2024 v nemocnici v N. a k jeho hospitalizácii v tejto nemocnici od 26.09.2025 do

07.10.2025. Následne už bol A. B. hospitalizovaný v nemocnici P. O. – C., N. O. S. E. (podľa oznámenia
zástupkynenavrhovateľazodňa10.01.2025),odkiaľboldňa03.04.2025prevezenýdoopatrovateľského
domu F. G.- H. I. J. S. J. S. E.. Za podstatné nepovažoval súd obdobie, keď bol A. B. hospitalizovaný
v nemocnici v E., keďže takýto pobyt býva časovo obmedzený na poskytnutie zdravotnej starostlivosti.
Jeho umiestnenie dňa 03.04.2025 v opatrovateľskom ústave v E. už vzhľadom na jeho vek a zdravotné

problémy súd považuje za stav nie dočasný, ale za stav dlhodobý s neurčitým trvaním. Na základe
uvedených skutočností je súd toho názoru, že obvyklý pobyt A. B. je na území E. E., a teda právomoc
konať a rozhodovať o návrhu na obmedzenie jeho spôsobilosti na právne úkony nemá tunajší súdu, ale
má príslušný súd v E. E., ktorý je dotknutej osobe súdom najbližším v predmetnej statusovej veci.

18. Podľa § 52 CMP žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.

19. S poukazom na ust. § 52 CMP súd o náhrade trov konania rozhodol tak, že žiaden z účastníkov
nemá na náhradu trov konania právo, nakoľko v tomto konaní zákon neustanovuje inak.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na súde,
ktorý uznesenie vydal, písomne, v troch vyhotoveniach.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti

odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Z každého podania musí byť zrejmé, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním
sleduje a musí byť podpísané; ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní, náležitosťou podania
je aj uvedenie spisovej značky tohto konania.Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej

inštancie.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.