Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Sandra Veľká
Oblasť právnej úpravy – Občianske právo – Spotrebiteľské zmluvy
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Mestský súd Košice
Spisová značka: 40C/19/2023
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7123211513
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 05. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Sandra Veľká
ECLI: ECLI:SK:MSKE:2024:7123211513.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Mestský súd Košice sudkyňou JUDr. Sandrou Veľkou v právnom spore žalobcu: Mesto Košice, Trieda
SNP 48/A, Košice, IČO: 00 691 135, proti žalovanému: A. B., nar. XX.X.XXXX, C. XXX/XX, D.,
zastúpenému: JUDr. JCLic. E. F., C., s. r. o., so sídlom Južná trieda 28, Košice, IČO: 52 858 774,
o určenie vlastníckeho práva, takto
r o z h o d o l :
I. U r č u j e , že žalobca je podielovým spoluvlastníkom nehnuteľnosti parcely E-KN č. XXX o výmere
XXXXX F., druh pozemku orná pôda, zapísaný na LV č. XXXX, kat. územie D., obec D. – D., G. D. H.,
v časti B, poradové č. X, v podiele vo veľkosti 9/48 k celku.
II. U r č u j e , že žalobca je podielovým spoluvlastníkom nehnuteľnosti parcely E-KN č. XXX o výmere
XXXX m2, druh pozemku trvalý trávnatý porast, zapísaný na LV č. XXXX, kat. územie D., obec D. – D.,
G. D. H., v časti B pod poradovým č. X, v podiele vo veľkosti 1/4 k celku.
III. U r č u j e ,že žalobca je podielovým spoluvlastníkom nehnuteľnosti parcely E-KN č. XXXX/XX
o výmere XXXX m2, druh pozemku trvalý trávnatý porast, zapísaný na LV č. XXXX, kat. územie D., obec
D. – D., G. D. H., v časti B pod poradovým č. X, v podiele vo veľkosti 1/2 v celku.
IV. P r i z n á v a žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu 100 % voči žalovanému.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 26.6.2023 domáhal, aby súd určil, že žalobca je podielovým
spoluvlastníkom I: parcely E-KN č. XXX, o výmere XXXXX m2, druh orná pôda, evidovaného Okresným
úradom v Košiciach, katastrálnym odborom na LV č. XXXX pre kat. územie D., obec D. – D., G. D. H.,
v časti B pod por. č. X, a to v podiele vo veľkosti 9/48 k celku, II. parcely E-KN č. XXX, o výmere XXXX
m2, druh trvalý trávnatý porast, evidovaného Okresným úradom v Košiciach, katastrálnym odborom na
LV č. XXXX pre kat. územie D., obec D. – D., G. D. H., v časti B pod por. č. X, v podiele vo veľkosti 1/4
k celku a III. parcely E-KN č. XXXX/XX, o výmere XXXX m2, druh trvalý trávnatý porast, evidovaného
Okresným úradom v Košiciach, katastrálnym odborom na LV č. XXXX pre kat. územie D., obec D. – D.,
G. D. H., v časti B pod por. č. X, a to v podiele vo veľkosti 1/2 k celku.
2. Žalobu odôvodnil tým, že žalovaný je evidovaný ako podielový spoluvlastník pozemkov parcely E–
KN č. XXX, parcely E–KN č. XXX a parcely E–KN č. XXXX/XX, v Okrese D. H., I. G. D. – D. a v
katastrálnom území D., predmetné pozemky nadobudol do podielového spoluvlastníctva na základe
týchto titulov: parcela E-KN č. XXX v podiele 9/48 titulom osvedčenia o dedičstve 13D/363/2010, parcela
E-KN č. XXX v podiele1/4 titulom osvedčenia o dedičstve 13D/363/2010 a parcela E-KN č. XXXX/XX
v podiele 1/2 titulom osvedčenia o dedičstve 13D/363/2010. Žalovaný by mal byť právnym nástupcomJ. (G.) B., nar. XX.X.XXXX a zomr. v roku 2010. Žalovaný nemá byť ako podielový spoluvlastník
predmetných parciel zapísaný, uvedené parcely (podiely po svojich rodičoch – evidovaných podielových
spoluvlastníkoch – po F. B. a J. B., K. D.) právny predchodca žalovaného v roku 1984 predal. Podľa
vyjadrenia Okresného úradu Košice, katastrálneho odboru zo dňa 9.1.2017 bola parcela E–KN č.
XXXX/XX v minulosti zapísaná ako pozemno-knižná parcela č. XXX, XXX, XXX, XXX/XX. Z dôvodu
administratívneho zanedbania zo strany štátu, nedošlo v rozhodnom období k zápisu jeho vlastníckeho
práva(čiužnazákladeprávoplatnéhovyvlastňovaciehorozhodnutiaaleboniektorýchkúpnychzmlúv)do
príslušnej evidencie nehnuteľností. Dňa 1.5.1991 nadobudol účinnosť zákon č. 138/1991 Zb. o majetku
obcínazákladektoréhoprechádzalnaobceamestáhnuteľnýanehnuteľnýmajetok(vrátanepozemkov)
vo vlastníctve štátu, a to bez ohľadu na skutočnosť, či tieto pozemky boli reálne zapísané v príslušnej
evidencii nehnuteľností, rozhodujúcou okolnosťou bol právny stav vlastníctva Čsl. štátu. Žalobca má
naliehavý právny záujem na tomto určení, pretože nie je zosúladený skutkový stav so stavom právnym.
Žalobca nemá inú možnosť, ako sa domôcť ochrany svojho vlastníckeho práva. Bez tohto určenia je
vlastnícke právo žalobcu ohrozené resp. bez tohto určenia vlastníckeho práva žalobcu (k predmetným
pozemkom) je jeho právne postavenie neisté. Predávajúci z kúpnej zmluvy č. XX zo dňa XX.X.XXXX
(J. B. - právny predchodca žalovaného) predal ZOO Košice všetky podiely na parcelách E–KN č. XXX,
E–KN č. XXX, ktoré zdedil po svojich rodičoch (po matke J. B. K. D. - dedičské rozhodnutie D 1889/66
a po otcovi F. B. - dedičské rozhodnutie D 676/63). Touto kúpnou zmluvou predal aj podiel vo veľkosti
1/2 k celku na parcele mpč. XXX, XXX, XXX, XXX/XX (E. L.–D. M. XXXX/XX). Čsl. štát nadobudol
vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam na základe platných a riadne uzatvorených kúpnych
zmlúv a dňom účinnosti zákona č. 138/1991 Zb. o majetku obcí (titulom prechodu majetku) sa ich
vlastníkom stal žalobca. Uvedené pozemky preto už nemohli byť predmetom dedenia v roku 2010 po
právnom predchodcovi žalovaného. Pre prípad akýchkoľvek pochybností žalobca uvádza, že vlastnícke
právo k predmetným nehnuteľnostiam nadobudol vydržaním (žalobca z opatrnosti vznáša námietku
vydržania, ďalším možným titulom na nadobudnutie vlastníckeho práva k predmetným nehnuteľnostiam
je vydržanie).
3. Žalovaný žiadal žalobu zamietnuť s tým, že parcely č. XXX, XXX J. XXXX/XX, ktoré sú predmetom
konania dedil žalovaný po právnom predchodcovi J. B., nar. XX.X.XXXX, ktorý zomrel dňa XX.X.XXXX.
J. B. dedil spoluvlastnícke podiely na parcelách, ktoré sú predmetom tohto súdneho konania po svojom
predchodcovi – F. B., ktorý zomrel dňa X.X.XXXX na základe uznesenia Štátneho notárstva D 676/63,10
zo dňa 3.7.1963 (pôvodne sú tieto parcely evidované v pozemkovoknižnej vložke č. X - dnes evidované
ako parcely č. XXX J. XXX a v pozemkovoknižnej vložke č. XXX – dnes evidovaná ako parcela č.
1001/13). J. B., nar. XX.XX.XXXX, zomr. dňa XX.X.XXXX, dedil spoluvlastnícke podiely na parcele
č. XXX J. XXX, ktoré sú predmetom tohto súdneho konania aj po svojom predchodcovi – J. B., K.
D., ktorá zomrela dňa XX.XX.XXXX na základe rozhodnutia Štátneho notárstva v Košiciach sp. zn. D
1889/66-8 zo dňa 10.5.1967 . J. B. sa nachádza vo vyvlastňovacom rozhodnutí iba na strane 15 pri
parcele č. XXX/X/X, ktorá vôbec nie je predmetom tohto súdneho konania. Nie je jasné komu mali
byť údajne vyvlastňované pozemky, v akom spoluvlastníckom podiele. K zmluve uzatvorenej s N. B.
žalovaný uviedol, že po tejto osobe žalovaný vôbec nededil, nie je to jeho právny predchodca. Ku kúpnej
zmluve uzatvorenej s J. B. zo dňa 20.7.1984 uvádza, že podľa právnej úpravy platnej v roku 1984 kúpna
zmluva nie je platná ani účinná. Zmluvnou stranou má byť štát (Československý štát) zastúpený ZOO
Košice. Ku kúpnej zmluve nie je priložená plná moc, oprávnenie ZOO Košice konať za štát nevyplýva zo
žiadneho právneho predpisu ani z rozhodnutia štátneho orgánu. Zmluva bola podpísaná neoprávneným
subjektom, preto už len z tohto dôvodu nie je platná. Je na žalobcovi, aby preukázal, že ZOO Košice bola
oprávnená konať za ČSSR – Národný výbor mesta Košice. Popiera oprávnenie ZOO Košice zastupovať
ČSSR - Národný výbor mesta Košice, aj oprávnenie ZOO Košice podpisovať kúpne zmluvy na kúpu
nehnuteľnosti. V kúpnej zmluve v bode 9 je uvedené: “účastníci tejto zmluvy berú na vedomie, že
zmluva nadobudne právnu moc dňom, len čo bude potvrdená Národným výborom mesta Košice.“ Kúpna
zmluva nebola potvrdená ani schválená Národným výborom mesta Košice, preto nenadobudla právnu
moc. Predávajúcej nebola vyplatená kúpna cena, ktorá je mala byť vyplatená do 15 od právnej moci
tejto zmluvy, nebolo predložené žiadne uznesenie Národného výboru mesta Košice o potvrdení alebo
schválení tejto zmluvy. V súlade s § 47 ods. 3 OZ platí prezumpcia odstúpenia od zmluvy, ak zmluvy
do troch rokov nebola potvrdená ani schválená Národným výbor mesta Košice a taktiež aj preto lebo
do troch rokov nebol podaný ani návrh na zápis zmeny v evidencii nehnuteľnosti, teda nedošlo k jej
registrácii v evidencii nehnuteľnosti, nie k registrácii štátnym notárstvom, tak platí, že zmluvné strany od
zmluvy odstúpili. Podľa § 47 ods. 1 zákona č. 69/1967 Zb. o národných výboroch „Rada je podriadená
a zodpovedná plenárnemu zasadaniu národného výboru, ktoré môže radu a jej jednotlivých členovkedykoľvek odvolať. Rada podáva na každom riadnom plenárnom zasadaní národného výboru správu
o svojej činnosti.“ V bode 8 zmluvy je uvedené, že „Na základe uznesenia Rady MsNV v Košiciach zo
dňa 17.9.1976 číslo F 1147/F zmluva nepodlieha schváleniu.“ Toto ustanovenie nemôže byť v rozpore
s bodom 9 zmluvy, nakoľko Rady MsNV v Košiciach je podriadený orgánom Národnému výboru mesta
Košice. Z uvedeného dôvodu Rada MsNV, ako podriadený orgán, nemôže vylúčiť právomoc Národného
výboru mesta Košice ohľadne potvrdenia a schválenia kúpnej zmluvy. Na prevod majetku do vlastníctva
štátu bol potrebný súhlas Národného výboru, ZOO Košice nemohla podpisovať zmluvy v mene štátu.
UznesenieradyMsNVzodňa17.9.1976hovorilootom,žepoverujeschvaľovanímdispozíciísnárodným
majetkom, ktoré vyžaduje súhlas MsNV vedúceho finančného odboru MsNV v Košiciach, teda ak zmluvu
podpísalaZOOKošice,takátozmluvamalabyťschválenáMsNV.Po37rokochodúdajnéhovyvlastnenia
podáva žalobca žalobu o určenie opierajúc sa o vyvlastňovacie rozhodnutie, o ktorom nikto nevedel,
Subjekt – Československý štát nikdy neexistoval, žalovaný preto napáda právoplatnosť a vykonateľnosť
predloženého rozhodnutia o vyvlastnení. Po 37 rokoch od údajného vyvlastnenia podáva žalobca
žalobu o určenie opierajúc sa o vyvlastňovacie rozhodnutie, o ktorom nikto nevedel. Žalobca nemohol
nadobudnúť vlastnícke právo ani vydržaním, lebo neboli splnenie podmienky vydržania, a to z viacerých
dôvodov. Žalobca nebol dobromyseľný, že mu vlastnícke právo patri a ani nenakladal s nehnuteľnosťou
ako vlastník. Žalobca objektívne nemohol byť dobromyseľný, že je vlastníkom nehnuteľnosti, lebo štát
ani štátna organizácia nebola evidovaná ako vlastník sporných pozemkov v evidencii nehnuteľnosti.
Teda v čase nadobudnutia účinnosti zákona č. 138/1991 Zb., ani v čase podpísania delimitačného
protokolu vlastníctvo štátu nevyplývalo z evidencie nehnuteľnosti.
4. Žalobca v replike uviedol, s odkazom na § 29 ods. 3 posledná veta vyhl. č. 156/1975 Zb. o
správe národného majetku, že rada MsNV Košice, svojím uznesením č. XXXX zo dňa 17.9.1976
určila podmienky dispozičných oprávnení s národným majetkom u organizácií v jeho zriaďovateľskej
pôsobnosti. ZOO Košice bola zriadená MsNV Košice ku dňu 1.7.1979, organizácie zatriedené do II.
skupiny (ďalšie zriaďované organizácie“ – zriaďované do budúcna, lebo citované uznesenie je z roku
1976 a ZOO Košice bola zriadená až neskôr k 1.7.1979) mohli nadobúdať nehnuteľnosti do výšky
50.000,- Kčs bez súhlasu nadriadeného orgánu (bez schvaľovania nadriadeným orgánom). Keďže ZOO
Košicenazákladekúpnejzmluvyzodňa19.7.1984nadobudlaodpredávajúceho–J.B.,nar.XX.X.XXXX
(od právneho predchodcu žalovaného) podiely na predmetných pozemkoch za kúpnu cenu 2.491,10
Kčs, nepotrebovala k tomu súhlas MsNV. Kúpnu zmluvu za kupujúceho podpisoval štatutár ZOO Košice
a priamo právny predchodca žalovaného – predávajúci J. B. (jeho podpis bol riadne overený na Štátnom
notárstveKošice–mesto).Kúpnazmluvanemuselabyťregistrovanánaštátnomnotárstve,pretožeišloo
nadobudnutie do socialistického vlastníctva (§ 134 ods. 2 OZ v znení zákona č. 131/1982 Zb.). Uvedená
kúpna zmluva je preto platná a dňom jej podpisu oboma zmluvnými stranami, Čsl. štát – Národný
výbor mesta Košice, v zast. ZOO Košice podiely na predmetných parcelách nadobudol do vlastníctva. V
prípade pochybností žalobca namieta, že Čsl. štát – Národný výbor mesta Košice, v zast. ZOO Košice
sa po uzavretí uvedenej kúpnej zmluvy (20.7.1984) riadne ujal držby tohto majetku a nakladal s ním
ako s vlastným. Vydržacia lehota začala v tomto prípade plynúť od 21.7.1984 a uplynula 21.7.1994
(žalobca si preto započítava aj vydržaciu lehotu svojho právneho predchodcu – Čsl. štátu). Žalobca
z opatrnosti namieta, že dňom 21.7.1994 nadobudol podiely na predmetných parcelách vydržaním.
Z obsahu uznesenia D 676/63 (dedičské konanie po otcovi F. B.) vyplýva, že podiely poručiteľa na
parcelách evidovaných v PKV č. X a PKV č. XXX (dnes E–KN č. XXX, L.–D. M. XXX J. L.–D. M. XXXX/
XX) nadobudol jeho syn – G. (J.) Nigut. Z obsahu rozhodnutia D 1889/66 (dedičské konanie po matke J.
B. K. D.) vyplýva, že podiely poručiteľky na parcelách evidovaných v PKV č. X (dnes E–KN č. XXX J. L.–
D.M.XXX)nadobudoljejsyn–J.B.apodielyporučiteľkynaparceleevidovanejPKVč.XXX(dnesE–KN
č. XXXX/XX) nadobudol jej druhý syn - N. B.. Žalobca spolu so žalobou doručoval (ako dôkazy) kúpne
zmluvy č. XX J. M. XX, z obsahu ktorých vyplýva, že obaja O. bývalých podielových spoluvlastníkov
– J. B., nar. XX.X.XXXX a N. B., nar. XX.XX.XXXX, svoje podiely na predmetných parcelách predali.
Z obsahu doručeného osvedčenia o dedičstve 13D/363/2010 zo dňa 9.12.2011 vyplýva, že právnym
nástupcom J. B., nar. XX.X.XXXX a zomr. XX.X.XXXX, je žalovaný. Podiely na predmetných parcelách
už nemohli byť predmetom dedenia po nebohom poručiteľovi J. B. v roku 2010, pretože tento ich ešte
v roku 1984, na základe doručenej kúpnej zmluvy predal.
5. Žalovaný v duplike uviedol, že kúpnou zmluvou sa žalobca snaží preukázať, že parcely, ktoré sú
predmetom súdneho konania právny predchodca žalovanej predal. Toto tvrdenie je však nepravdivé,
predložená kúpna zmluva nikdy nenadobudla právnu moc. Žalobca sa predloženým uznesením MsNV č.
1147 snaží preukázať, že ZOO Košice nepotrebovala súhlas Mestského národného výboru v Košiciachk odplatnému prevodu vlastníctva vecí od občanov, teda nepotrebovala súhlas ani pri kúpnej zmluve
medzi Československým štátom - Národný výbor mesta Košice, zast. ZOO D. a F. P. K. D. zo dňa
8.11.1984, s názorom žalobcu nemožno súhlasiť. V prílohe č. 1 uznesenia MsNV č. 1147 zo dňa
17.9.1976 sú uvedené situácie kedy organizácie riadené MsNV I. a II. skupiny nepotrebujú súhlas k
odplatnému prevodu vlastníctva vecí od občanov. V prílohe č. II. sú vypísané organizácie patriace
do I. a II. skupiny. Zoologická záhrada Košice sa však nenachádza ani v jednej skupine. Zoologická
záhrada Košice ani nemôže byť uvedená v žiadnej zo skupín pretože v čase prijatia uznesenia MsNV
č. 1147 (september 1976) ešte neexistovala. Zoologická záhrada bola zriadená až 1.7.1979, preto sa
uznesenie MSNV č. 1147 na Zoologickú záhradu Košice ani nevzťahuje. Zmluvné strany sa dohodli, že
zmluvanadobudneprávnumocažposplneníodkladacejpodmienky,ktoroubolopotvrdenieaschválenie
Národným výborom mesta Košice. Národný výbor mesta Košice bol navyše odlišným orgánom od
Mestského národného výboru v Košiciach. Odkladacou podmienkou zmluvných strán bolo potvrdenie a
schválenie zmluvy Národným výborom mesta Košice a nie Mestským národným výborom v Košiciach.
KúpnazmluvanikdynebolaschválenáapotvrdenáNárodnýmvýborommestaKošice,čovkonanímedzi
stranami ani nie je sporné. Na základe kúpnej zmluvy sa nemohol ČSSR stať vlastníkom.
6. Súd vykonal dokazovanie oboznámením listinných dôkazov predložených stranami sporu a zistil tento
skutkový stav:
7. V konaní nebolo sporné, že na LV č. XXXX, kat. územie D., obec D., G. D. H. je ako vlastník podielu
k parcele reg. E-KN č. XXX, pod bodom B3 v podiele 9/48 k celku zapísaný žalovaný titulom osvedčenia
o dedičstve 13D/363/2010, Dnot 155/2010, Z-1192/12 zo dňa 17.2.2012, parcely č. 332 o výmere 2492
m2, trvalé trávnaté porasty v podiele 1/4 k celku, zapísanom na LV č. XXXX, kat. územie D., obec
D., G. D. H., parcela E-KN č. XXX vo veľkosti 1/4 titulom osvedčenia o dedičstve 13D/363/2010, Dnot
155/2010, Z-1192/12 zo dňa 17.2.2012 a parcely reg. E č. 1001/13 o výmere XXXX m2, trvalý trávny
porast, zapísanej na LV ť. XXXX, kat. územie D., obec D., okres D. H. C. Q. v podiele 1/2 k celku,
titulom osvedčenia o dedičstve 13D/363/2010, Dnot 155/2010, Z-1192/12 zo dňa 17.2.2012 po právnom
predchodcovi J. B., nar. XX.X.XXXX, zomr. XX.X.XXXX, otcovi žalovaného, ktorý nadobudol predmetné
nehnuteľnosti od svojej právnej predchodkyne, matky, J. B., K. D., zomr. XX.XX.XXXX, na základe
rozhodnutia Štátneho notárstva v Košiciach D 1889/66 zo dňa 10.5.1967, ktoré nadobudlo právoplatnosť
dňa 7.10.1967 a po otcovi F. B. v zmysle uznesenia D 676/63. Dňa 19.7.1984 uzatvoril Československý
štát – Národný výbor mesta Košice, zast. Zoologickou záhradou zast. riaditeľom H. D. O., Csc., ako
kupujúci a J. B. nar. XX.X.XXXX, bytom D. XXX ako odpredávajúci kúpnu zmluvu dňa 19.7.1984, ZOO
Košice, na základe ktorej predávajúci previedol vlastnícke právo k nehnuteľnostiam, ktoré nadobudol
po nebohej J. B., K. D., zomr. XX.XX.XXXX, na základe dedičského rozhodnutia Štátneho notárstva
v Košiciach zo dňa 10.5.1967, č. D 1889/66, a to roľa D., zapísaná ako parc. č. 208 (krátená), roľa zvaná
R., zapísaná ako parc. č. 211 a lúku Hrubče zapísané v pozemno-knižnej zápisnici č. X, kat. územie
D., a to pod B 22 a pod B 52 b/ vo výmere 779,80 m2, druhú polovicu nehnuteľnosti nadobudol na
základe uznesenia Štátneho notárstva v Košiciach zo dňa 3.7.1963 vo výmere 779,80 m2 a pasienok
Do R. O. R. zapísaný ako parc. č. XXX, XXX, XXX, XXX zapísaných v pozemno-knižnej zápisnici č. XXX
v polovici pod B 2 vo výmere XXXX m2, spolu výmera 6227,80 m2, ktorá bola členená do novovytvorenej
parcely č. 899/14, resp. XXX/X za kúpnu cenu 2.491,10 Kčs. Kúpnu cenu 2.491,10 Kčs kupujúca
organizácia zaplatí cestou Štátnej banky, pobočky v Košiciach, najneskôr do 15 dní od právnej moci.
Zmluva nepodlieha registrácii štátnym notárstvom. Účastníci zmluvy si vyhradzujú pojať odpredané
nehnuteľnosti do novovytvorenej parcely č. XXX/XX , resp. č. XXX/X pre kat. ú. D. F.. Nadobúdateľka
ZOO v Košiciach má zmluvu predložiť podľa § 4 zák. č. 22/1964 zb. k zápisu do KN do 60 dní odo
dňa právoplatnosti. Na základe uznesenia Rady MsNV v Košiciach č. 1147/F zo dňa 17.9.1976 zmluva
nepodlieha schváleniu nadriadených orgánov. Účastníci zmluvy berú na vedomie, že zmluva nadobudne
právnu moc len čo bude potvrdená Národným výborom mesta Košice. Totožnosť predávajúceho J. B.
bola overená Štátnym notárstvom Košice dňa 20.7.1984.
8. Dňa 25.7.1984 uzatvoril Čsl. štát – Národný výbor mesta Košice, zast. ZOO Košice ako kupujúci a N.
B., nar. XX.XX.XXXX (brat J. B.) ako predávajúci kúpnu zmluvu, ktorej predmetom boli nehnuteľnosti
nadobudnuté po nebohej J. B., K. D. zomr. XX.XX.XXXX, a to pasienok Do R. O. R. č. XXX, XXX,
XXX, XXX vo výmere XXXX m2 vo veľkosti 1/2, pozemno-knižná vložka č. XXX pod B 2, kat. územie
D. včlenenej do novovytvorenej parcely č. XXX/XX za kúpnu cenu 929,60 Kčs. Identifikácia parcely č.
XXX/XX zapísaná v katastri nehnuteľností pre kat. územie D. ako parc. E-KN č. XXXX/XX bola nesporneidentifikovaná informáciou z kat. nehnuteľností zo dňa 9.1.2017, v zmysle ktorej pozemno-knižná parc.
č. XXX, XXX, XXX, XXX pod poradovým č. 13 je zapásaná na LV č. XXXX, kat. územie D..
9. Rada Mestského národného výboru v Košiciach uznesením č. XXXX zo 126. schôdzky rady MsNV
zo dňa 17.9.1976 určila dispozičné oprávnenia s národným majetkom tak, ako sú uvedené v prílohe č.
1 predloženej správy a ich účinnosť od 1.10.1976.
10. Z prílohy č. 1, určenie dispozičných oprávnení s národným majetkom podľa vyhl. č. 156/1975 Zb.
organizácie patriace do druhej skupiny organizácii riadených MsNV nepotrebujú súhlas k odplatnému
prevodu vlastníctva veci od občanov a iných než socialistických organizácií u nehnuteľností: a/ do
50.000,- Kčs. Súhlas k prevodu vlastníctva národného majetku nie je potrebný. V prílohe 2, rozdelenie
organizácií riadených MsNV do skupín, do II. skupiny patria: školské služby, Košice, Park kultúry
a oddychu, Košice, Mestské knižnice pre mládež, Košice, Mestská správa pamiatok, Košice, Osvetové
stredisko, Košice, Dom československého-sovietskeho priateľstva, Košice, Ľudová škola umenia,
Košice, Kováčska 56, Košice, Kováčska 30, Dom pionierov a mládeže, Košice, Detský domov pre deti
predškolského veku, Košice, Mestská správa kín, Košice, Útvar hlavného architekta, Košice, Ústav
sociálnej starostlivosti o mládež, Košice, Domov dôchodcov, Košice, Mestské pedagogické stredisko,
Košice, Útvar dopravného inžinierstva, Košice a ďalšie zriaďované organizácie.
11. Z dôvodovej správy k vyhláške č. 156/1975 Zb. o správe národného majetku s účinnosťou od
1.1.1976 vyplýva, že novoupravilo správu hmotného národného majetku, nakladanie s pohľadávkami
a inými majetkovými právami štátu a štátnych organizácií, ako aj zmluvné prevody vecí do štátneho
socialistického vlastníctva od občanov a iných než socialistických organizácií. Preto treba zrevidovať
dispozičné oprávnenie určené radou MsNV, uznesením č. 1173 b bod 2 a dať tieto do súladu s novou
vyhláškou a uznesením rady Vsl. KNV č. XXX zo dňa 17.8.1976, v ktorom určila dispozičné oprávnenie
pre MsNV, ObNV a nimi riadené organizácie. Ustanovenie u §-u 29 vyhlášky k odplatnému prevodu
vlastníctva vecí od občanov a iných než socialistických organizácií, Mestský národný výbor nepotrebuje
súhlas u nehnuteľností do výšky 250.000,- Kčs a u hnuteľností do výšky 20.000,- Kčs. Organizácie
riadené MsNV nepotrebujú súhlas u nehnuteľností do výšky 50.000,- Kčs, u hnuteľností do výšky 5.000,-
Kčs v kúpnej cene.
12. Mestský národný výbor v Košiciach vydal podľa § 75 ods. 2 Vládneho nariadenia č. 71/1960
o rozširovaní právomoci a zodpovednosti národných výborov a podľa Vládneho uznesenia č. 229
z 27.3.1963, organizačný poriadok ZOO vo výstavbe, s tým, že podľa čl. I, bod 1, Zoologická záhrada
v Košiciach je špecializované osvetové zariadenie Mestského národného výboru v Košiciach zriadené
podľa § 8 a 11 zákona č. 52/1959 Zb. o osvetovej činnosti (osvetový zákon), je socialistickou právnickou
osobou. Podľa čl. III, bod 1, organizačného poriadku, na čele ZOO je odborne kvalifikovaný riaditeľ.
Riaditeľa a jeho zástupcu vymenúva a odvoláva MsNV v Košiciach. Podľa čl. VII, bod 1, ZOO užíva
a spravuje majetok, ktorý bol prevedený a zverený do jej správy alebo ktorý zakupuje na zabezpečenie
svojej činnosti a dbá o jeho účelné a plné využitie. Majetok je uvedený v zozname, ktorý je súčasťou
tohto organizačného poriadku. Podľa čl. VIII, bod 1, ZOO je príspevkovou organizáciou, ktorá hospodári
podľa vlastného rozpočtu schváleného plenárnym zasadaním MsNV. Podľa čl. IX organizačný poriadok
nadobúda účinnosť dňom 1.4.1979.
13. Mestský národný výbor v Košiciach uznesením č. 44 zo dňa 27.2.1979 zriadil Zoologickú záhradu
v Košiciach ako príspevkovú organizáciu v rezortnom pláne MsNV v Košiciach ako špecializované
kultúrno-výchovné zariadenie s účinnosťou od 1.4.1979. Rada MsNV v Košiciach uznesením č. 92/c
zo 72. schôdzky rady dňa 27.4.1979 súhlasí s poverením vedenia ZOO Košice do doby definitívneho
menovania riaditeľa H. D. O.. Rada MsNV v Košiciach uznesením zo dňa 31.10.1979 zriadila
s platnosťou od 1.7.1979 samostatnú príspevkovú organizáciu ZOO so sídlom v Košiciach. Protokolom
č.5zodňa23.8.1993ZOOKošice-KavečanyakoodovzdávajúciamestoKošiceakopredávajúcispísali
protokol o prevode vlastníctva nehnuteľného majetku v zmysle zákona č. 138/1991 Zb. o majetku obcí,
a to nehnuteľný majetok, hnuteľný majetok, majetkové záväzky súvisiace s prechádzajúcim majetkom.
Medzi inými aj parc. č. XXX, parc. č. XXX, ako aj pôvodné parcely v súčasnosti evidované ako parc.
E-KN č. XXXX/XX.14. Podľa ust. § 868 OZ v platnom znení, pokiaľ ďalej nie je uvedené inak, spravujú sa ustanoveniami
tohto zákona aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. januárom 1992; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj
nároky z nich vzniknuté pred 1. januárom 1992 sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.
15. Podľa ust. § 134 ods. 2 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, ak sa nehnuteľná
vecprevádzanazákladezmluvy,nadobúdasavlastníctvoúčinnosťouzmluvy;najejúčinnosťjepotrebná
registrácia štátnym notárstvom, ak nejde o prevod do, socialistického vlastníctva.
16. Podľa ust. § 399 ods. 1 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, z kúpnej zmluvy
vznikne predávajúcemu povinnosť vec kupujúcemu odovzdať a kupujúcemu povinnosť vec prevziať a
zaplatiť za ňu predávajúcemu dohodnutú cenu.
17. Podľa ust. § 18 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, socialistickými
organizáciami sú štátne, družstevné a spoločenské organizácie, ako aj iné organizácie, činnosť ktorých
prispieva k rozvoju socialistických vzťahov.
18. Podľa ust. § 19 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, socialistické organizácie
vystupujú v občianskoprávnych vzťahoch vo svojom mene a majú majetkovú zodpovednosť z týchto
vzťahov vyplývajúcu, pokiaľ nie je ustanovené inak.
19. Podľa ust. § 20 ods. 1, 2 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, socialistická
organizácia koná prostredníctvom svojich pracovníkov a členov, ktorí plnia jej úlohy. Právne úkony, ktoré
v mene organizácie robia pracovníci a členovia v medziach svojich oprávnení, sú právnymi úkonmi
organizácie. Ak tieto osoby prekročia rozsah svojho oprávnenia, vznikajú práva a povinnosti organizácií,
lenpokiaľsaprávnyúkontýkaúlohorganizáciealenvtedy,akideoprekročenie,oktoromdruhýúčastník
nemohol vedieť.
20. Podľa ust. § 21 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, účastníkom
občianskoprávnych vzťahov môže byť aj štát.
21. Podľa ust. § 34 ods. 2 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, právny úkon je
prejav vôle smerujúci k vzniku, zmene alebo zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne predpisy
s takýmto prejavom spájajú.
22. Podľa ust. § 35 ods. 1, 2 ods. 2 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984,
prejav vôle sa môže urobiť konaním alebo opomenutím; môže sa stať výslovne alebo iným spôsobom
nevzbudzujúcim pochybnosti o tom, čo chcel účastník prejaviť. Prejav vôle treba vykladať tak, ako to so
zreteľom na okolnosti, za ktorých bol urobený, zodpovedá pravidlám socialistického spolužitia.
23. Podľa ust. § 47 ods. 1, 2, 3 ods. 2 OZ účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, ak
zákon ustanovuje, že k zmluve je potrebné rozhodnutie príslušného orgánu, je zmluva účinná týmto
rozhodnutím. Ak je rozhodnutie záporné, zmluva sa zrušuje. Ak zákon ustanovuje, že k zmluve je
potrebná jej registrácia štátnym notárstvom, je zmluva účinná registráciou. Ak je rozhodnutie záporné,
zmluva sa zrušuje. Ak na návrh podaný do troch rokov od uzavretia zmluvy nedošlo k rozhodnutiu
príslušného orgánu alebo k registrácii, platí, že účastníci od zmluvy odstúpili.
24. Podľa ust. § 10 ods. 1 až 5 zákona č. 69/1967 Zb. o národných výboroch účinného ku dňu
uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, mestské národné výbory sú v mestách, ktoré sú sídlami okresov,
ďalej v iných obciach mestského charakteru, ktoré na návrh krajského národného výboru určí vláda.
Mestské národné výbory sa členia na kategórie. V prvej kategórii sú mestské národné výbory v mestách,
ktoré sú sídlami krajov a mestské národné výbory v ďalších významných veľkých mestách s osobitne
rozvinutou hospodárskou, politickou, kultúrnou, sociálnou a správnou činnosťou a vo významných
kúpeľných mestách (ďalej len "mestské národné výbory prvej kategórie"); významné veľké mestá, ak nie
sú sídlami krajov a významné kúpeľné mestá určí na návrh krajských národných výborov vláda. V druhej
kategórii sú mestské národné výbory v mestách, ktoré sú sídlami okresov a mestské národné výbory v
obciach mestského charakteru, ktoré sú významnými strediskami osídlenia a sú vybavené zariadeniami
a prevádzkárňami na zabezpečovanie služieb a potrieb obyvateľov obcí a ich spádového územia (ďalejlen "mestské národné výbory druhej kategórie"); tieto obce určí krajský národný výbor. V tretej kategórii
sú mestské národné výbory v ostatných obciach mestského charakteru.
25. Podľa ust. § 11 ods. 1, 2 zákona č. 69/1967 Zb. o národných výboroch účinného ku dňu uzatvorenia
kúpnej zmluvy 20.7.1984, v meste Košiciach pôsobí Národný výbor mesta Košíc riadený krajským
národným výborom. V obvodoch mesta Košíc pôsobia obvodné národné výbory. Vytvoriť alebo zrušiť
mestský obvod alebo zmeniť jeho územie patrí Národnému výboru mesta Košíc.
26. Podľa ust. § 21 zákona č. 69/1967 Zb. o národných výboroch účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej
zmluvy 20.7.198, na plnenie svojich úloh môžu národné výbory zriaďovať a riadiť organizácie alebo
zariadenia obstarávajúce okrem iného aj iné špecializované činnosti (centralizovaná výroba pokrmov
pre verejné a závodné stravovanie a pod.).
27. Podľa ust. § 22 ods. 1, 2, 3 zákona č. 69/1967 Zb. o národných výboroch účinného ku dňu
uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, riadenie hospodárskej organizácie zahŕňa právo vymedziť
organizácii predmet činnosti, zveriť jej potrebný majetok do správy, určiť jej v medziach všeobecne
záväzných právnych predpisov podmienky hospodárenia, vymenúvať a odvolávať jej vedúceho a
vymedziť jeho práva, povinnosti a zodpovednosť, sledovať, ako organizácia zabezpečuje uspokojovanie
potrieb obyvateľstva a plní ostatné svoje základné úlohy, vykonávať kontrolu jej činnosti a rozhodovať o
jej zrušení alebo zlúčení s inou organizáciou. Hlavné úlohy hospodárskej organizácie riadenej národným
výborom, zásady jej riadenia a vnútornej organizácie ustanoví štatút, ktorý podľa zásad schválených
vládou vydá národný výbor, ktorý organizáciu riadi; podrobnosti o vnútornej organizácii upraví
organizačný poriadok, ktorý podľa zásad ustanovených v štatúte vydá riaditeľ (vedúci) organizácie.
Národný výbor môže uložiť organizácii, ktorú riadi, aby v rámci vymedzeného predmetu svojej činnosti
vykonala určitú naliehavú prácu, ktorá je potrebná v dôležitom všeobecnom záujme.
28. Podľa ust. § 46 ods. 1 zákona č. 69/1967 Zb. o národných výboroch účinného ku dňu uzatvorenia
kúpnej zmluvy 20.7.1984, rada je výkonný orgán národného výboru so všeobecnou pôsobnosťou.
Organizuje a zjednocuje plnenie úloh národného výboru na všetkých úsekoch. Rozhoduje najmä o
otázkach, ktoré svojím významom presahujú rámec jedného odvetvia, prípadne úseku štátnej správy.
29. Podľa ust. § 75 ods. 1písm. c) a ods. 2 zákon č. 109/1964 Zb., Hospodárskeho zákonníka účinného
ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, vykonávacie predpisy najmä ustanovujú podmienky
pre nadobúdanie vecí do štátneho vlastníctva. Vykonávacie predpisy môžu ustanoviť aj obmedzenia
a podmienky pre odplatné nadobúdanie vecí socialistickými organizáciami od občanov a iných než
socialistických organizácií.
30. Podľa ust. § 29 ods. 1, 2, 3 Vyhlášky Federálneho ministerstva financií o správe národného majetku
156/1975 Zb., o správe národného majetku účinnej ku dňu uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984,
organizácie môžu nadobúdať veci do štátneho socialistického vlastníctva za odplatu od občanov a
iných organizácií než socialistických len výnimočne, ak nemôžu tieto veci nadobudnúť od socialistických
organizácií a ak ich nevyhnutne potrebujú na plnenie plánovaných úloh, a to za cenu podľa cenových
predpisov. Odplatné prevody vecí od občanov a iných organizácií než socialistických spravujú sa
predpismi Občianskeho zákonníka. Pre odplatné nadobúdanie vecí nepotrebujú schválenie ústredné
orgány štátnej správy, odborové podniky, koncerny, generálne riaditeľstvá trustov a krajské národné
výbory.Inéorganizáciepotrebujúpretakétonadobudnutievecíschváleniepriamonadriadenéhoorgánu:
národné výbory nižších stupňov potrebujú schválenie národného výboru najbližšie vyššieho stupňa.
Orgány oprávnené schvaľovať odplatné prevody vecí môžu určiť, v ktorých prípadoch nie je potrebné
ich schválenie.
31. Podľa ust. § 1 Zákona č. 22/1964 Zb. o evidencii nehnuteľností účinného ku dňu uzatvorenia
kúpnej zmluvy 20.7.1984, potreby národného hospodárstva vyžadujú, aby boli evidované údaje o
nehnuteľnostiach potrebné pre plánovanie a riadenie hospodárstva, najmä poľnohospodárskej výroby,
pre ochranu socialistického spoločenského vlastníctva a osobného vlastníctva občanov, pre riadnu
správu národného majetku a pre ochranu poľnohospodárskeho pôdneho fondu a lesného fondu. Tieto
potreby národného hospodárstva zabezpečuje evidencia nehnuteľností.32. Podľa ust. § 2 ods. 1, 2 Zákona č. 22/1964 Zb. o evidencii nehnuteľností účinného ku dňu
uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, V evidencii nehnuteľností sa vyznačujú všetky nehnuteľnosti
s uvedením druhov pozemkov (kultúr), výmer a spôsobu užívania; ďalej vlastnícke vzťahy, správa
národného majetku, právo trvalého užívania národného majetku, právo osobného užívania pozemkov,
obmedzenie vlastníckych práv a iné skutočnosti týkajúce sa nehnuteľností potrebné pre národné
hospodárstvo. Evidencia nehnuteľností obsahuje meračské a písomné operáty a zbierku listín; jej
technickým podkladom sú mapy veľkých mierok.
33. Podľa ust. § 3 Zákona č. 22/1964 Zb. o evidencii nehnuteľností účinného ku dňu uzatvorenia kúpnej
zmluvy 20.7.1984, evidenciu nehnuteľností zakladajú, vedú a udržujú v súlade so skutočným stavom
orgány Ústrednej správy geodézie a kartografie zriadené v okresoch (ďalej len "orgány geodézie").
34. Podľa ust. § 4 ods. 1, 2, 3 Zákona č. 22/1964 Zb. o evidencii nehnuteľností účinného ku dňu
uzatvorenia kúpnej zmluvy 20.7.1984, evidenciu nehnuteľností udržujú orgány geodézie v súlade
so skutočným stavom na základe ohlásených zmien, miestneho vyšetrenia, prípadne merania, a za
súčinnosti orgánov, organizácií a občanov, ktorých sa týka. Zápisy právnych vzťahov vzniknutých
vydržaním osobného vlastníctva nehnuteľnosti alebo vydržaním práva zodpovedajúceho vecnému
bremenu možno vykonávať v nesporných prípadoch tiež na základe písomného ohlásenia občana
o zmene právneho vzťahu, doloženého osvedčením štátneho notárstva, v obvode ktorého je
nehnuteľnosť. Podrobnosti o náležitostiach ohlásenia takýchto zmien upraví vykonávací predpis.
Orgány a organizácie predložia rozhodnutia miestne príslušnému orgánu geodézie najneskoršie do
šesťdesiatich dní po tom, keď nadobudli právoplatnosť, a iné listiny do šesťdesiatich dní odo dňa vzniku
právneho vzťahu.
35. Podľa ust. § 7 ods. 1, 2 Zákona č. 22/1964 Zb. o evidencii nehnuteľností účinného ku dňu uzatvorenia
kúpnej zmluvy 20.7.1984, vlastníci, organizácie spravujúce národný majetok a užívatelia nehnuteľností
sú povinní na zabezpečenie stáleho súladu zápisov v evidencii nehnuteľností so skutočným stavom: a)
hlásiť do 15 dní príslušnému miestnemu národnému výboru každú zmenu užívateľa, druhu pozemku
(kultúry), spôsobu užívania a hraníc pozemkov. Ak vlastník, organizácia spravujúca národný majetok
alebo užívateľ nesplnia povinnosť uloženú im podľa odseku 1 písm. c), označenie hraníc pozemkov
môže vykonať orgán geodézie na ich náklad.
36. Podľa ust. § 1 Zákon 518/1990 Zb. o prechode zakladateľskej alebo zriaďovateľskej funkcie
národných výborov na obce, ústredné orgány štátnej správy a orgány miestnej štátnej správy, tento
zákon upravuje prechod zakladateľskej funkcie 1) národných výborov voči štátnym podnikom založeným
národnýmivýbormiazriaďovateľskejfunkcie2)národnýchvýborovvočiorganizáciámalebozariadeniam
zriadeným národnými výbormi na obce, ústredné orgány štátnej správy a miestne orgány štátnej správy.
37. Podľa ust. § 2 ods. 1 Zákon 518/1990 Zb. o prechode zakladateľskej alebo zriaďovateľskej
funkcie národných výborov na obce, ústredné orgány štátnej správy a orgány miestnej štátnej správy,
zakladateľská funkcia voči štátnemu podniku, ktorého zakladateľom je národný výbor, prechádza na
obec,vktorejmáštátnypodniksídlo,svýnimkouštátnychpodnikovpôsobiacichvodvetviachuvedených
v odseku 2, 3, 4 a 6.
38. Podľa ust. § 1 ods. 1, 2 Zákona 138/1991 Zb. o majetku obcí, účelom tohto zákona je ustanoviť, ktoré
veci z majetku Slovenskej republiky prechádzajú do vlastníctva obcí, a upraviť majetkové postavenie
a hospodárenie obcí s ich majetkom. Majetok obce tvoria nehnuteľné veci a hnuteľné veci vrátane
finančných prostriedkov, ako aj pohľadávky a iné majetkové práva, ktoré sú vo vlastníctve obce podľa
tohto zákona alebo ktoré nadobudne obec do vlastníctva prechodom z majetku Slovenskej republiky na
základe tohto zákona alebo osobitného predpisu, alebo vlastnou činnosťou.
39. Podľa ust. § 2 ods. 1, 2, 3 Zákona 138/1991 Zb. o majetku obcí, do vlastníctva obcí prechádzajú
z majetku Slovenskej republiky veci, okrem hnuteľností patriacich orgánom miestnej štátnej správy,
ku ktorým patrilo ku dňu účinnosti osobitného predpisu 3) právo hospodárenia národným výborom,
na území ktorých sa nachádzajú. Veci, ku ktorým patrilo právo hospodárenia štátnym podnikom,
rozpočtovým, príspevkovým organizáciám a drobným prevádzkárňam národných výborov, 6) ku ktorým
prešla zakladateľská alebo zriaďovateľská funkcia na obec podľa osobitného predpisu, 7) prechádzajú
z majetku Slovenskej republiky do vlastníctva obce, na území ktorej sa nachádzajú. Obce si vzájomnépráva a povinnosti upravia zmluvne. Veci, ku ktorým patrilo právo hospodárenia štátnym podnikom,
rozpočtovým a príspevkovým organizáciám a ku ktorým prešla zakladateľská a zriaďovateľská funkcia
naústrednýorgánštátnejsprávyalebonapríslušnýorgánmiestnejštátnejsprávy,prechádzajúzmajetku
Slovenskej republiky do vlastníctva obce, na území ktorej sa nachádzajú, ak ústredný orgán štátnej
správy alebo príslušný orgán miestnej štátnej správy prenesie svoju zakladateľskú alebo zriaďovateľskú
funkciu na obec na základe dohody 8) alebo ak tak ustanoví osobitný predpis.
40. Podľa ust. § 2b ods. 1 Zákona 138/1991 Zb. o majetku obcí, do vlastníctva obcí prechádzajú z
majetku Slovenskej republiky veci v správe a) právnických osôb, ku ktorým prechádza zriaďovateľská
funkcia na obec podľa osobitných zákonov.
41. Žalobca sa v konaní domáhal určenia vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam, trom parcelám, kat.
územie D. titulom kúpnej zmluvy uzatvorenej dňa 20.7.1984, eventuálne titulom vydržania, s poukazom
na nepretržitú dobromyseľnú držbu predmetných nehnuteľností od roku 1984.
42. Súd vyhodnotil zistený skutkový stav v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami a dospel
k záveru, že žaloba je dôvodná, preto žalobe v celom rozsahu vyhovel.
43. V prvom rade súd posudzoval existenciu naliehavého právneho záujmu na požadovanom určení v
súlade s ustanovením § 137 písm. c) CSP, t. j. či právne postavenie žalobcu je bez takéhoto určenia
ohrozené alebo neisté, a či existuje stav objektívnej právnej neistoty medzi žalobcom a žalovanou, ktorý
je ohrozením žalobcovho právneho postavenia a ktorý nemožno odstrániť iným právnym prostriedkom.
44. Keďže v evidencii nehnuteľností je ako podielový spoluvlastník predmetných parciel zapísaný
žalovaný, právne postavenie žalobcu, ktorý má za to, že je vlastníkom je neisté a iným spôsobom ako
rozhodnutím súdu sa žalobca zmeny zápisu nevie domôcť.
45.Spoukazomnavyššieuvedenémásúdzato,žežalobcapreukázalexistenciunaliehavéhoprávneho
záujmu na požadovanom určení.
46. Žalovaný namietal platnosť zmluvy z viacerých dôvodov a taktiež namietal, že zmluva nenadobudla
účinnosť.
47. V konaní nebolo sporné uzatvorenie kúpnej zmluvy dňa 20.7.1984, ktorou právny predchodca
žalovaného J. B., (právne nástupníctvo v konaní nebolo sporné ani rozporované), previedol vlastnícke
právo k predmetným nehnuteľnostiam na Československý štát – Národný výbor mesta Košice, zast.
Zoologickou záhradou. Kúpna zmluva bola uzatvorená ZOO Košice v zast. Národného výboru mesta
Košice, v zast. Československého štátu.
48. Pokiaľ ide o námietku neurčitosti predmetu kúpnej zmluvy, parc. č. XXX je v zmluve definovaná
jednoznačne, ďalšie dve nehnuteľnosti sú definované ako lúka Hrubče, zapísané v pozemno-knižnej
zápisnici č. X, kat. územie D. pod B 22 a pod B 52 b/ vo výmere XXX,XX m2, pričom takto označená
parcela zodpovedá parc. č. XXX z výpisu pozemno-knižnej knihy, vložka 3, kat. územie D., a jej
identifikácia je nesporná, parc. č. XXXX/XX je jednoznačne identifikovaná z pozemno-knižnej vložky č.
XXX, pôvodné parcelné č. XXX, XXX, XXX, XXX ako pasienok do R. O. R., z ktorej vyplýva vlastníctvo
právnej predchodkyne J. B., K. D. a F. B. (každý v jednej polovici), po ktorých nadobudol vlastnícke právo
právny predchodca žalovaného J. B., ktorý bol subjektom kúpnej zmluvy ako predávajúci.
49. Pri posudzovaní určitosti predmetu zmluvy je potrebné vychádzať z dobových zvyklostí, s tým,
že súdu z jeho činnosti je zrejmé, že v období pred rokom 1989 sa aj v úradnom styku používal
menšíformalizmus.Napriekformálnymnedostatkomšpecifikáciepredmetuzmluvyzhľadiskanáležitosti
určitosti predmetu konania v súčasnosti, identifikáciu predmetu zmluvy súd považuje v kontexte
dobových zvyklostí s poukazom na žalobcom predložené listinné dôkazy, a to listy vlastníctva, výpisy
pôvodných pozemno-knižných vložiek ako aj dedičské rozhodnutia za nespornú.
50. Neobstojí ani námietka neurčitosti označenia nadobúdateľa. Zo zmluvy nesporne vyplýva, že
nadobúdateľom bol Československý štát, ktorý konal prostredníctvom svojich orgánov, a to konkrétne
Národného výboru mesta Košice v zast. socialistickej organizácie Zoologickej záhrady Košice.Označenie štátu ako ,,Československého štátu“ namiesto Československá socialistická republika je
výsledkom dobových zvyklostí, pričom označenie subjektu Československej socialistickej republiky ako
predávajúceho považuje súd za nesporné.
51. V zmysle platnej právnej úpravy účinnej ku dňu uzatvorenia zmluvy v súlade s ust. § 134 ods. 2 OZ
sa vlastníctvo nehnuteľnej veci na základe zmluvy nadobúda účinnosťou zmluvy. Vzhľadom na to, že
išlo o prevod do socialistického vlastníctva, t.j. nadobúdateľom bol štát, v súlade s citovaným zákonným
ustanovením sa nevyžadovala pre účinnosť zmluvy registrácia štátnym notárstvom. Táto skutočnosť
v konaní ani nebola sporná.
52. Predmetná zmluva nepodliehala ani schváleniu nadriadených orgánov, tak ako je to uvedené
v bode 8 zmluvy na základe uznesenia rady MsNV v Košiciach č. 1147/F zo dňa 17.9.1976. Predmetné
uznesenie nadobudlo účinnosť dňa 1.10.1976, pričom určilo dispozičné oprávnenie z národným
majetkom podľa vyhlášky č. 156/1975 Zb., v zmysle ktorých k odplatnému prevodu vlastníctva veci
od občanov a iných než socialistických organizácii organizácie riadené MsNV nepotrebujú súhlas od
nehnuteľností do výšky 50.000,- Kčs. Ak žalovaný namietal, že Zoologická záhrada Košice nebola
takouto organizáciou, keďže nebola citovaná v prílohe 2/ uznesenia rady Mestského národného výboru
v Košiciach súd uvádza, že z uznesenia MsNV v Košiciach č. 44 zo dňa 27.2.1979 nesporne vyplýva,
že tento bol zriaďovateľom Zoologickej záhrady ako príspevkovej organizácie v rezortnom pláne MsNV
v Košiciach, ako špecializované kultúrno-výchovné zariadenie, pričom aj keď nie je explicitne uvedená
Zoologická záhrada Košice v prílohe 2/ uznesenia č. 1147, tak v prvom rade je potrebné uviesť, že
predmetné uznesenie upravovalo dispozičné oprávnenia do budúcna, teda počnúc dňom účinnosti odo
dňa 1.1.1976, pričom Zoologická záhrada Košice bola zriadená až dňa 27.2.1979 s tým, že aj keď
v prílohe 2/ sú citované jednotlivé organizácie riadené MsNV, okrem týchto je uvedené, že sa to týka aj
ďalšíchzriaďovanýchorganizácii,podktorénespornemožnosubsumovaťajZoologickúzáhraduKošice.
53. Z vyššie uvedeného súd dospel k záveru, že tak ako je deklarované v bode 8/ Kúpnej zmluvy, zmluva
nepodliehala schváleniu nadriadených orgánov.
54. Napriek skutočnosti, že zmluva nepodliehala schváleniu nadriadených orgánov v bode 9/ zmluvy
bolo uvedené, že účastníci berú na vedomie, že zmluva nadobudne právnu moc len čo bude potvrdená
Národným výborom mesta Košice.
55. Súd poukazuje na ustanovenie § 47 ods. 1 Občianskeho zákonníka účinného v čase uzatvorenia
zmluvy, v zmysle ktorého, ak zákon ustanovuje, že v zmluve je potrebné rozhodnutie príslušného
orgánu, je zmluva účinná týmto rozhodnutím. Tak, ako bolo vyššie zhrnuté predmetná kúpna zmluva
nepodliehala registrácii štátnym notárstvom, nevyžadovala schválenie nadriadených orgánov. Napriek
tejto skutočnosti bolo v zmluve deklarované, že zmluva nadobudne právnu moc (súd sa môže len
domnievať, že išlo o nadobudnutie účinnosti), len čo bude potvrdená Národným výborom mesta Košice.
56. Občiansky zákonník účinný v čase uzatvorenia zmluvy rozlišoval vznik zmluvy, jej platnosť
a účinnosť. Ustanovenie § 47 Občianskeho zákonníka účinného v čase uzatvorenia zmluvy rieši prípady,
kedy sám zákon z hľadiska najrôznejších záujmov spoločnosti stanovil, že k účinnosti zmluvy je potrebné
buď rozhodnutie príslušného orgánu alebo registrácia štátnym notárstvom.
57. V prejednávanom spore, tak ako súd uzavrel, takýto súhlas nebol potrebný, keďže za rozhodnutie
príslušného orgánu v zmysle § 47 teória aj prax rozlišovala: 1. rozhodnutie orgánu štátnej správy vydané
v konaní podľa správneho poriadku a po 2. rozhodnutia štátneho notárstva v konaní podľa notárskeho
poriadku. Za rozhodnutie v zmysle ust. § 47 Občianskeho zákonníka sa nepovažujú súhlasy rôznych
organizácií, ktoré v období uzatvárania zmluvy u niektorých občianskoprávnych zmlúv boli vyžadované.
Takýmto rozhodnutím teda nie je schválenie nadriadeného orgánu a teda sa neuplatní režim podľa ust.
§ 47 Občianskeho zákonníka.
58. Zhrnúc vyššie uvedené súd dospel k záveru, že kúpna zmluva zo dňa 19.7.1984 je platná, účinnosť
nadobudla v súlade s ustanovením § 134 ods. 2 Občianskeho zákonníka účinného v čase uzatvorenia
zmluvy účinnosťou zmluvy, pričom zmluva nadobudla účinnosť po uzatvorení overením podpisu
predávajúceho dňa 20.7.1984. Keďže pre platné nadobudnutie vlastníckeho práva v čase uzatvoreniazmluvy sa vyžadovala účinnosť zmluvy, táto podmienka bola splnená. Okamihom nadobudnutia
účinnosti zmluvy nadobudol kupujúci vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam.
59. Na nadobudnutie vlastníckeho práva nemala vplyv ani skutočnosť, že predmetná kúpna zmluva
nebola evidovaná v evidencii nehnuteľnosti podľa zákona č. 22/1964 Zb., keďže vlastnícke právo
v súlade s ustanovením § 134 ods. 2 Občianskeho zákonníka nadobudol kupujúci účinnosťou zmluvy,
t.j. 20.7.1984 - nadobúdateľ, t.j. Československý štát a následne v súlade s ustanovením § 2b ods. 1
zákona č. 138/1991 Zb. prešlo vlastníctvo predmetnej nehnuteľnosti do vlastníctva Mesta Košice.
60. Ani námietka žalovaného spočívajúca v tvrdení, že kúpna cena nebola predávajúcemu zaplatená,
čo preukazuje, že zmluva nenadobudla účinnosť, keďže kúpna cena mala byť zaplatená do 15 dní od
právnejmoci,neobstojí.Vprvomradesúdpoukazujenato,,ženezaplateniekúpnejzmluvynespôsobuje
neplatnosť zmluvy, resp. nenadobudnutie účinnosti. Je pravdou, že skutočnosť, či kúpna cena bola
zaplatená, ostala sporná. Súd však poukazuje na to, že žalobca nebol subjektom kúpnej zmluvy,
je právnym nástupcom pôvodného nadobúdateľa, pričom požadovať od žalobcu dôkaz o zaplatení
kúpnej ceny jeho právnemu predchodcovi po 40 rokoch od uzatvorenia zmluvy súd nepovažuje za
spravodlivé. Len samotná skutočnosť, že aktuálne žalobca nevie preukázať jej vyplatenie, sama o sebe
neznamená, že by kúpna cena nebola vyplatená. V sporoch, v ktorých časový odstup od rozhodnej
skutočnosti podstatne prekračuje vydržacie lehoty alebo lehoty skartačné, nie je na mieste extenzívnym
spôsobom spochybňovať, či otvárať záležitosti, ktoré pred mnohými rokmi založili právne vzťahy
(rozsudok Najvyššieho súdu ČR sp. zn. 22 Cdo 1400/2004 z 2.3.2005). Plynutie času je tak závažnou
skutočnosťou, ktorej treba priznať faktické účinky (v tejto súv. por. aj Oznámenie Ústavného súdu ČR
z 1.11.2005).
61. Aj keď žalobca podporne tvrdil nadobudnutie vlastníckeho práva titulom vydržania, súd uvádza,
že vzhľadom na to, že vlastnícke právo žalobca nadobudol priamo titulom kúpnej zmluvy, nemohlo už
následne (duplicitne) dôjsť k nadobudnutiu vlastníckeho práva žalobcom vydržaním.
62. Vyhodnotením zisteného skutkového stavu v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami súd
dospel k záveru, že žalobca je vlastníkom predmetných nehnuteľnosti, preto žalobe v celom rozsahu
vyhovel.
63. Podľa ust. § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
64. Podľa ust. § 262 ods. 2 CSP, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie do 60 dní
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.
65. Podľa ust. § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu
vo veci.
66. O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 255 ods. 1 CSP s poukazom na ust. § 262 ods. 1 CSP
a priznal žalobcovi, ktorý mal v konaní plný úspech, náhradu trov konania v rozsahu jeho úspechu, t. j.
v rozsahu 100 % voči žalovanému, ktorý v konaní úspech nemal.
67. Vzhľadom na skutočnosť, že súd nevzhliadol žiadne dôvody osobitného zreteľa, ktoré by
odôvodňovali aplikáciu ust. § 257 CSP na rozhodnutie o trovách konania, pričom žalovaný takéto dôvody
ani nenamietal, rozhodol súd o trovách konania podľa zásady úspechu vo veci v súlade s ust. § 255
ods. 1 CSP.
68. O výške trov konania rozhodne súd samostatným uznesením v súlade s ust. § 262 ods. 2 CSP, ktoré
vydá súdny úradník do 60 dní po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku m o ž n o podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Mestský súd Košice v dvoch písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov
sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ
domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do
uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že a) neboli splnené procesné
podmienky, b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby
uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu
práva na spravodlivý proces, c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne
obsadený súd, d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci, e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté
dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, f) súd prvej inštancie
dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky
procesnej obrany alebo ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli
uplatnené, alebo h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu
vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na
rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len
do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré
neboli uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní
použiť len vtedy, ak a) sa týkajú procesných podmienok, b) sa týkajú
vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu, c) má byť nimi
preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci alebo d) ich odvolateľ bez svojej viny
nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa tohto zákona, ak
povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie. § 38
exekučného poriadku.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.