Decision was made at the court Mestský súd Bratislava II
Judgement was issued by JUDr. Peter Rajňák
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Mestský súd Bratislava II
Spisová značka: 26Pu/4/2026
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1226200051
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 01. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Peter Rajňák
ECLI: ECLI:SK:MSBA2:2026:1226200051.3
Uznesenie
Mestský súd Bratislava II vo veci prípustnosti prevzatia a držania v zdravotníckom zariadení
umiestneného: H. I., narodený XX.XX.XXXX, trvale pobytom R. XXXXX/XX, H., v zdravotníckom
zariadení: C. T. C. C. C., I. X. XX, C., takto
r o z h o d o l :
I. Súd konanie o prevzatí a držaní umiestneného: H. I., T. XX.XX.XXXX, U. C. R. XXXXX/XX, H., do
zdravotníckeho zariadenia zastavuje.
II. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. V konaní vedenom Mestským súdom Bratislava II pod sp. zn. 26Pu/4/2026 sa koná o prípustnosti
prevzatia a držania umiestneného v zdravotníckom zariadení. Súd uznesením z 09.01.2026, sp. zn.
26Pu/4/2026-16 rozhodol, že prevzatie umiestneného bolo prípustné.
2. Dňa 20.01.2026 bolo tunajšiemu súdu doručené podanie, v ktorom zdravotnícke zariadenie
informovalo súd, že umiestnený podpísal informovaný súhlas pacienta s hospitalizáciou XX.XX.XXXX
(na č. l. 27 spisu), preto bol zmenený vstup na dobrovoľný.
3. Podľa § 161 ods. 1 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), ak tento zákon neustanovuje
inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať
a rozhodnúť (ďalej len „procesné podmienky“).
4. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
5. Jedným zo základných predpokladov vedenia detenčného konania (konania o prípustnosti prevzatia
a držania v zdravotníckom zariadení podľa § 252 a nasl. CMP) je umiestnenie osoby v zdravotníckom
zariadení bez jej informovaného súhlasu (pri absencii informovaného súhlasu, resp. v prípade odvolania
informovaného súhlasu). Vzhľadom k tomu, že umiestnený následne udelil zdravotníckemu zariadeniu
informovaný súhlas s hospitalizáciou, súd dospel k záveru, že odpadol dôvod pre ďalšie vedenie
detenčného konania, a preto súd toto konanie zastavil (§ 2 ods. 1 CMP v spojení s § 161 ods. 2 CSP
per analogiam).
6. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 52 CMP, podľa ktorého žiaden z účastníkov nemá nárok
na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.
Poučenie:Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia uznesenia na súde, proti
ktoréhouzneseniusmeruje.Odvolaniemôžepodaťstrana,vktorejneprospechbolorozhodnutievydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné. V odvolaní sa okrem toho, ktorému súdu
je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka (vrátane uvedenia spisovej značky konania), čo sa ním sleduje
a podpisu uvedie aj to, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov
sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.