Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Lučenec

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Andrea Gabrielová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 17P/32/2026

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6626200858
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 02. 2026

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrea Gabrielová
ECLI: ECLI:SK:OSLC:2026:6626200858.2

Uznesenie

Okresný súd Lučenec vo veci starostlivosti o maloleté deti A. B., narodená XX.XX.XXXX, toho času
v Detskom mládežníckom zariadení C. XX, D., E., C. F., narodená XX.XX.XXXX, G. F., narodená
XX.XX.XXXX obe maloleté deti toho času umiestnené v Krízovom centre - Comeniusgasse 2, Viedeň,
Rakúsko, deti zastúpené kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Lučenec, deti
rodičov: C. B., narodená XX.XX.XXXX, trvale bytom H. I. XXXX/XX, H., toho času Ústav na výkon trestu

odňatia slobody Nitra - Chrenová, D. XXX/XX, J., otec A. B. neuvedený, otec maloletej C. a G. K. F.,
narodený XX.XX.XXXX, zomrel dňa XX.XX.XXXX, v konaní o nariadenie neodkladného opatrenia a
nariadenie ústavnej starostlivosti, takto

r o z h o d o l :

Súd n a r i a ď u j e neodkladné opatrenie v tomto znení:

I. D o č a s n e u m i e s t ň u j emaloleté deti A. B., narodená XX.XX.XXXX, C. F., narodená

XX.XX.XXXX, G. F., narodená XX.XX.XXXX do Centra pre deti a rodiny I., ul. 29. augusta č. 76/60,
Levice.

II.Súd ukladá Úradupráce,sociálnychvecíarodinyLučenecpovinnosťzabezpečiťnávratmaloletých
detí z Rakúskej republiky na územie Slovenskej republiky v spolupráci s príslušnými orgánmi Rakúskej

republiky a zabezpečiť ich umiestnenie do zariadenia uvedeného vo výroku I. tohto uznesenia.

III. Neodkladné opatrenie b u d e t r v a ť do právoplatného rozhodnutia vo veci samej vedenej na
Okresnom súde Lučenec pod sp. zn. 17P/32/2026.

o d ô v o d n e n i e :

1.Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Lučenec ( ďalej len " úrad práce?) dňa 19.02.2026 doručil
súdu návrh na nariadenie neodkladného opatrenia spočívajúceho v dočasnom umiestnení maloletých

detí A. B., narodenej XX.XX.XXXX, C. F., narodenej XX.XX.XXXX a G. F., narodenej XX.XX.XXXX do
zariadenia na výkon rozhodnutia súdu - Centrum pre deti a rodiny I., ul. 29. augusta č. 76/60, Levice.
Návrh úrad dôvodil tým, že maloletá A. B., nar. XX.XX.XXXX, bola Rozsudkom Okresného súdu
Lučenec,č.konania21P/30/2012-25zodňa11.06.2012,ktorýnadobudolprávoplatnosťdňa15.06.2012,
zverená do náhradnej osobnej starostlivosti starej matky, C. L., nar. XX.XX.XXXX. Maloleté deti G.
F., nar. XX.XX.XXXX a mal. C. F., nar. XX.XX.XXXX, boli Rozsudkom Okresného súdu Lučenec č. k.

2P/36/2017-29zodňa03.10.2017,ktorýnadobudolprávoplatnosťdňa06.11.2017zverenédonáhradnej
osobnej starostlivosti starej matke C. L., nar. XX.XX.XXXX.
Dňa 25.03.2025 bolo úradu oznámené, že dňa 24.03.2025 umrel náhradný rodič, C. L., nar.
XX.XX.XXXX, ktorá mala zverené maloleté deti G. F., nar. XX.XX.XXXX, C. F., nar. XX.XX.XXXX a A.
B., nar. XX.XX.XXXX do náhradnej osobnej starostlivosti. Z uvedeného dôvodu úrad vykonal sociálne
zisťovanienaadreseM.XH.utetymaloletýchdetíN.L.,nar.XX.XX.XXXX.PaniL.uviedla,žemaloletým

deťom od úmrtia náhradného rodiča zabezpečuje starostlivosť ich matka, C. B., nar. XX.XX.XXXX.
Matka, C. B., uviedla, že všetkým uvedeným maloletým deťom chce poskytovať komplexnú starostlivosť.Maloleté detí boli počas sociálneho zisťovania v domácnosti matky prítomné, boli čisto a vhodne
oblečené, ich osobná hygiena bola na dobrej úrovni a nejavili známky zanedbávania resp. týrania.
Pracovníčka úradu ich oboznámila s predmetom návštevy. Maloleté deti sa rozplakali a uviedli, že by

chceli aby im matka zabezpečovala po úmrtí starej matky komplexnú starostlivosť.
Maloleté deti A. B., nar. XX.XX.XXXX, C. F., nar. XX.XX.XXXX a G. F., nar. XX.XX.XXXX boli na základe
Uznesenia č. k. 17P/51/2025 - 17 zo dňa 26.03.2025 dočasne zverené do osobnej starostlivosti matky,
C. B., nar. XX.XX.XXXX po úmrtí náhradného rodiča. Neodkladné opatrenie trvá do skončenia konania
vo veci samej. Maloleté deti v priebehu konania boli v Rakúsku odobraté zo starostlivosti matky, ktorá

s nimi vycestovala do zahraničia.
Dňa 25.08.2025 úrad obdržal telefonické oznámenie od sestry zosnulého náhradného rodiča, od M. D.,
nar. nar. XX.XX.XXXX, ktorú mal kontaktovať rakúsky orgán ochrany mládeže z dôvodu, že bola zistená
ako blízky rodinný príbuzný. Pani D. kontaktovala tunajší úrad a pracovníkom uviedla, že matka detí, C.
B., sa t. č. nachádza v ÚVTOS vo Viedni a mal. deti G., C. a A. jej boli odobraté zo starostlivosti.
Dňa 27.08.2025 uvedené skutočnosti úrad oznámil Centru pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a

mládeže. Dňa 08.09.2025 úrad obdržal správu z Centra pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a
mládeže s uvedením aktuálnej situácie maloletých detí. Rovnako žiadali o prešetrenie pomerov v
domácnostitakýchosôb,ktorébymalizáujemozabezpečovaniestarostlivostiomaloletédeti.Zkontaktu
s rodinnými príslušníkmi vyplynulo, že o starostlivosť o maloleté deti nemajú záujem vo forme náhradnej
osobnej starostlivosti.

Nakoľko nie je možné maloleté deti umiestniť do starostlivosti rodinného príslušníka a v súčasnosti
je prvoradý návrat maloletých detí na územie Slovenskej republiky, zo strany tunajšieho úradu bola
zisťovaná možnosť umiestnenia maloletých detí do centier pre deti a rodiny určených tunajšiemu
úradu v rámci internej normy. Z dôvodu, že žiadne zo zariadení nedisponovalo voľnými kapacitami pre
prijatie maloletých detí, úrad dňa 17.02.2026 oslovil so žiadosťou o určenie zariadenia Ústredie práce,

sociálnych vecí a rodiny, Špitálska č. 8, Bratislava. Dňa 18.02.2026 úrad obdržal oznámenie, že maloleté
deti, na základe písomného súhlasu, je možné spoločne umiestniť do Centra pre deti a rodiny I., ul. 29.
augusta č. 76/60, 934 01 Levice.
Matka, C. B., nar. XX.XX.XXXX, sa naposledy zdržiavala vo Viedni v Rakúsku na adrese A. O. XX, F.,
P., a následne v ÚVTOS, avšak bližšími informáciami o matke úrad nedisponuje.

Maloletá A. B. nemá otca uvedeného v rodnom liste. Otec maloletých detí C. a G. F., K. F., nar.
XX.XX.XXXX, je nebohý, umrel dňa 03.08.2022.
Vzhľadom na vyššie uvedené je úrad toho názoru, že situáciu, a najmä návrat maloletých detí na územie
Slovenskej republiky, je potrebné riešiť bezodkladne, a preto sa domáha dočasnej úpravy pomerov
účastníkov konania v zmysle § 367 ods. 1, 2 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilného mimosporového

poriadku, a to nariadenia neodkladného opatrenia, na základe ktorého by boli maloleté deti odovzdané
v zmysle § 324 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku do starostlivosti Centra
pre deti a rodiny I., ul. 29. augusta č. 76/60, 934 01 Levice.
Úrad preto navrhuje, aby súd vydal toto neodkladné opatrenie.

2. K návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia bolo priložené oznámenie Centra pre
medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže zo dňa 08.09.2025. Z tohto oznámenia vyplýva, že
dňa 22.08.2025 v doobedných hodinách bola matka detí spolu s deťmi a psom zachytené vo Viedni.
Následne bola pani B. vzatá do väzby za krádež veľkého rozsahu a prevezená do väznice Jozefstadt.
Deti boli v ten deň prijaté v krízovom centre vo Viedni Lavaterstrasse - C. N. G. a v krízovom centre vo

Viedni Nussdorf 2 - A.. Pred mesiacom si matka vzala deti a psa a odišli do Viedne, pričom A. nevie
prečo a čo tu robia, bývali v niekoľkých rozpadnutých domoch, kde matka mala uložené osobné veci.
Rodina nie je a nebola doteraz známa viedenskej službe pomoci deťom a mládeže. Rodina hovorí po
maďarsky a pochádza zo Slovenska. Úrad vyhodnotil situáciu ako akútne ohrozené jednak absenciou
matky, na ktorú sú citovo naviazané, neprimeraným bytovými podmienkami, v ktorých museli bývať ako

aj emocionálnym a sociálnym zanedbávaním.

3. Z oznámenia Centra pre deti a rodiny v Leviciach vyplýva, že súhlasia s prijatím maloletých detí
do zariadenia.

4. Právomoc súdov vo veciach rodičovských práv a povinností, ako aj vo veciach výživného upravuje
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady ( EÚ ) 2019/1111 zo dňa 25. júna 2019 o právomoci,
uznávaní a výkone rozhodnutí v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností amedzinárodných únosoch detí ( Brusel IIb). Toto nariadenie je priamo záväzné a od 01. augusta 2022
sa uplatňuje na všetky konania začaté po tomto dátume.

5. Podľa čl. 7 ods. 1 nariadenia ( EÚ ) 2019/1111 sú na rozhodovanie vo veciach rodičovských práv a
povinností príslušné súdy členského štátu, v ktorom má dieťa obvyklý pobyt v čase začatia konania.

6. Podľa čl. 15 ods. 1 nariadenia ( EÚ ) 2019/1111 v naliehavých prípadoch, aj keď má súd iného
členského štátu právomoc rozhodovať o veci samej, súdy členského štátu majú právomoc prijať

predbežné opatrenie vrátane ochranných opatrení, ktoré môžu byť k dispozícii podľa práva tohto
členského štátu, pokiaľ ide o: dieťa, ktoré sa nachádza v danom členskom štáte.

7. Súd sa v prvom rade zaoberal otázkou svojej právomoci, keďže maloleté deti sa
v čase rozhodovania nachádzajú na území Rakúskej republiky. Podľa článku 7 Nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1111 o právomoci, uznávaní a výkone rozhodnutí v manželských veciach

a vo veciach rodičovskej zodpovednosti majú právomoc vo veciach rodičovskej zodpovednosti súdy
členského štátu, v ktorom má dieťa obvyklý pobyt v čase začatia konania. Zo súdu dostupných
podkladov vyplýva, že maloleté deti mali obvyklý pobyt na území Slovenskej republiky, kde dlhodobo
žili, mali vytvorené sociálne a rodinné väzby a kde bolo o ich starostlivosti opakovane rozhodované
súdmi Slovenskej republiky. Skutočnosť, že matka maloletých detí s nimi odišla do Rakúskej republiky

bezprostredne pred jej zadržaním a následným nástupom do výkonu trestu odňatia slobody, nemožno
považovať za zmenu obvyklého pobytu maloletých detí, ale za dočasné a nestabilné premiestnenie,
ktoré nebolo spojené s vytvorením trvalého zázemia maloletých detí v cudzom štáte.
Súd poukazuje na to, že v čase rozhodovania sa maloleté deti nachádzajú v krízovom centre vo Viedni,
pričom ich umiestnenie v tomto zariadení je len dočasným ochranným opatrením zo strany rakúskych

orgánov v dôsledku zadržania matky maloletých detí a absencie inej osoby oprávnenej zabezpečiť ich
starostlivosť. Takéto dočasné umiestnenie maloletých detí na území iného členského štátu Európskej
únie nemení právomoc súdov Slovenskej republiky konať a rozhodovať vo veciach starostlivosti o
maloleté deti, keďže rozhodujúcim kritériom je obvyklý pobyt maloletých detí pred vznikom krízovej
situácie.

Súd zároveň poukazuje na článok 15 nariadenia (EÚ) 2019/1111, podľa ktorého môžu súdy členského
štátu, ktoré majú právomoc vo veci samej, v naliehavých prípadoch prijať dočasné a ochranné opatrenia
aj vtedy, ak sa dieťa nachádza na území iného členského štátu, pokiaľ sú tieto opatrenia nevyhnutné
na ochranu dieťaťa. V danom prípade ide o situáciu akútneho ohrozenia maloletých detí, ktoré sa
nachádzajú bez osobnej starostlivosti rodiča v krízovom centre v cudzom štáte, bez rodinného zázemia,

a preto je nevyhnutné bezodkladne prijať ochranné opatrenie smerujúce k stabilizácii ich pomerov v
štáte ich obvyklého pobytu.
Právomoc súdov Slovenskej republiky je daná aj s poukazom na zásadu zachovania právomoci štátu
pôvodného obvyklého pobytu dieťaťa v situáciách náhleho a prechodného premiestnenia dieťaťa do
iného členského štátu, ktorá vyplýva zo systematiky nariadenia (EÚ) 2019/1111. Na základe uvedeného

súd dospel k záveru, že právomoc súdov Slovenskej republiky na rozhodnutie o nariadení neodkladného
opatrenia je daná.

8. Podľa § 2 ods. 1 Civilného mimosporového poriadku (ďalej len "CMP") na konanie podľa tohto zákona
sa použije ustanovenie Civilného sporového poriadku (ďalej len "CSP"), ak tento zákon neustanovuje

inak.

9. Podľa § 324 ods. 1 CSP pred začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh
nariadiť neodkladné opatrenie.

10. Podľa § 325 ods. 1 CSP neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne
upraviť pomery alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.

11. Podľa § 329 ods. 1 CSP veta prvá súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia aj bez výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania.

12. Podľa § 329 ods. 2 CSP pre neodkladné opatrenie je rozhodujúci stav v čase vydania uznesenia
súdu prvej inštancie.13. Podľa § 367 ods. 1 CMP neodkladným opatrením môže súd nariadiť, aby ten, kto má maloletého
dočasne pri sebe, maloletého dočasne odovzdal do starostlivosti toho, koho označí súd, alebo do
striedavej osobnej starostlivosti.

14. Podľa § 367 ods. 2 ak súd neodkladným opatrením nariadi odovzdanie maloletého do starostlivosti
zariadenia na výkon rozhodnutia súdu, určí zároveň čas trvania neodkladného opatrenia, a to najdlhšie
na šesť mesiacov.

15. Podľa § 367 ods. 3 o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia rozhodne súd najneskôr do
siedmich dní od doručenia návrhu. V tejto lehote súd uznesenie vyhotoví.

16. Podľa § 367 ods. 4 uznesenie o nariadení neodkladného opatrenia je vykonateľné vyhlásením; ak
sa nevyhlasuje, je vykonateľné, len čo bolo vyhotovené.

17. Podľa § 30 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane a sociálnej kuratele, ak súd
rozhodol o nariadení ústavnej starostlivosti, neodkladného opatrenia alebo o uložení ochrannej výchovy
alebo výchovného opatrenia, orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately zabezpečuje v
spolupráci s rodičmi dieťaťa alebo osobou, ktorá sa osobne stará o dieťa a zariadením, v ktorom sa
vykonáva ústavná starostlivosť, ochranná výchova, neodkladné opatrenie alebo výchovné opatrenie

určeným v rozhodnutí súdu ( ďalej len " zariadenie na výkon rozhodnutia súdu ? ), umiestnenie dieťaťa
do tohto zariadenia.

18. Citovanými zákonnými ustanoveniami je možné rýchlo a pružne riešiť takú situáciu, kedy treba
neodkladne upraviť pomery účastníkov konania a je potrebný okamžitý zásah súdu.

19. V danom prípade sa Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Lučenec domáhal nariadenia
neodkladného opatrenia podľa § 367 CMP pred začatím konania.

20. Neodkladné opatrenie ako procesný inštitút slúži na zabezpečenie ochrany porušených alebo

ohrozených práv účastníkov do času definitívnej právnej ochrany a zabezpečuje, aby sa v konaní
pokračovalo bez ďalšieho porušovania alebo ohrozovania práva, ktorého ochrany sa účastníci
domáhajú. Pred jeho nariadením súd nemusí zisťovať všetky skutočnosti potrebné na vydanie
rozhodnutia vo veci samej. Je potrebné osvedčiť okolnosti, z ktorých sa vyvodzuje opodstatnenosť
návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia. Miera osvedčenia sa riadi danou situáciou, najmä

naliehavosťou jej riešenia. Na jeho nariadenie musia nastať závažné okolnosti, keď na ochranu záujmov
dieťaťa je neodkladná úprava pomerov nevyhnutná. Účelom neodkladného opatrenia je predovšetkým
rýchla (bezodkladná) úprava faktických a právnych pomerov účastníkov.

21. Vo veci starostlivosti súdu o maloleté deti sa nevyhnutnosť nariadiť neodkladné opatrenie posudzuje

vždy z hľadiska záujmu dieťaťa, ktorý je prioritný. Len v prípade osvedčenia bezprostredného ohrozenia
dieťaťa, či osvedčenia iného závažného dôvodu, je na mieste rozhodnúť neodkladným opatrením.

22. Podľa základných zásad čl. 5 písmeno a) až c), zákona o rodine, záujem maloletého dieťaťa
je prvoradým hľadiskom pri rozhodovaní vo všetkých veciach, ktoré sa ho týkajú. Pri určovaní a

posudzovaní záujmu dieťaťa sa zohľadňuje najmä úroveň starostlivosti o dieťa, bezpečie dieťaťa ako
aj bezpečie a stabilita prostredia, v ktorom sa dieťa zdržiava, ochrana dôstojnosti ako ja duševného,
telesného a citového vývinu dieťaťa.

23. Z obsahu spisu a predložených listinných dôkazov má tunajší súd preukázané, že maloleté deti

boli v minulosti zverené do náhradnej osobnej starostlivosti starej matky, ktorá následne zomrela. Z
pripojeného spisu sp. zn. 17P/51/2025 je zrejmé, že uznesením č.k. 17P/51/2025-17 zo
dňa 26.03.2025 súd nariadil neodkladné opatrenie, ktorým dočasne zveril maloleté deti do osobnej
starostlivosti matky, ktorá je oprávnená a povinná maloleté deti zastupovať a spravovať ich majetok.
Matka s maloletými deťmi odišla do Rakúskej republiky, kde sa deti nachádzali v nevyhovujúcich

bytovýchpodmienkach.Dňa22.08.2025bolamatkavoViednizadržanáavzatádoväzbyprepodozrenie
zo spáchania trestnej činnosti a maloleté deti boli umiestnené do krízových centier vo Viedni. Matka
sa v súčasnosti nachádza vo výkone trestu odňatia slobody na území Slovenskej republiky. Otec
maloletých detí je zosnulý a rodinní príslušníci neprejavili záujem ani schopnosť prevziať deti dostarostlivosti. Krízové centrum v Rakúskej republike je len krátkodobým ochranným riešením a nie
je spôsobilé zabezpečiť deťom stabilné a dlhodobejšie prostredie. Deti v Rakúskej republike nemajú
rodinné zázemie, nachádza v cudzom jazykovom a kultúrnom prostredí a zotrvanie v takomto režime

predstavuje konkrétne nebezpečenstvo ujmy na ich psychickom a sociálnom vývine. Centrum pre deti
a rodiny Levice je schopné zabezpečiť deťom odbornú, stabilnú a systematickú starostlivosť.

24. Za týchto okolností je daná potreba bezodkladnej úpravy pomerov maloletých detí formou
neodkladného opatrenia , keďže bezprostredne hrozí ujma na ich priaznivom vývine a je potrebné

zabezpečiť ich ochranu, stabilné prostredie a kontinuitu v starostlivosti v štáte ich obvyklého pobytu a
nie je možné vyčkať na rozhodnutie vo veci samej. Dočasné umiestnenie maloletých detí do Centra
pre deti a rodiny v Leviciach na území Slovenskej republiky súd považuje za riešenie, ktoré je v danom
štádiu v najlepšom záujme maloletých detí.
25. Z uvedených dôvodov súd návrhu vyhovel a rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto
uznesenia.

26. Súd uložil Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Lučenec povinnosť zabezpečiť návrat maloletých
detí na územie Slovenskej republiky v súčinnosti s príslušnými orgánmi Rakúskej republiky a zároveň
zabezpečiť umiestnenie maloletých detí v zariadení uvedenom vo výroku tohto rozhodnutia. Uvedený
postup vyplýva z potreby zabezpečiť koordinované a právne vykonateľné riešenie ďalšieho umiestnenia

maloletých detí v prípadoch s medzinárodným prvkom.

27. Predmetné neodkladné opatrenie bude trvať až do právoplatného skončenia konania vo veci samej
vedenej pod sp. zn. 17P/32/2026.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia, prostredníctvom
Okresného súdu Lučenec, Ulica Dr. Herza 14, 984 37 Lučenec na Krajský súd v Žiline.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)

a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 62 ods. 1, 2 Civilného mimosporového poriadku (ďalej len "C. m. p.") je odvolanie možné
odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci. Odvolacie
dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.

Podľa § 63 C. m. p. v odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové
dôkazné návrhy.

Podľa § 64 C. m. p. zmena návrhu na začatie konania je v odvolacom konaní prípustná.

Podľa § 65 C. m. p. odvolací súd nie je viazaný rozsahom odvolania vo veciach, v ktorých možno začať
konanie aj bez návrhu.

Podľa § 66 C. m. p. odvolací súd nie je odvolacími dôvodmi viazaný.

Podľa § 67 C. m. p. na vady konania pred súdom prvej inštancie prihliada odvolací súd, len ak mali za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci.

Podľa § 367 ods. 4 C. m. p. uznesenie o nariadení neodkladného opatrenia je vykonateľné vyhlásením;

ak sa nevyhlasuje, je vykonateľné, len čo bolo vyhotovené.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.