Rozsudok – Spotrebiteľské zmluvy ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Poprad

Rozhodutie vydal sudca JUDr. František Zelený

Oblasť právnej úpravy – Občianske právoSpotrebiteľské zmluvy

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Poprad
Spisová značka: 12Csp/21/2025

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8725202327
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 02. 2026
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. František Zelený

ECLI: ECLI:SK:OSPP:2026:8725202327.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Poprad sudcom JUDr. Františkom Zeleným v právnej veci žalobcu: AirHelp Germany

GmbH,c/oWeWork,WarschauerPlatz11-13,10245Berlín,Nemecko,práv.zast.Advokátskakancelária
Sowa, s.r.o., Námestie 1. mája 9, Bratislava, IČO: 50720422, proti žalovanému: Ryanair Designated
Activity Company, Airside Business Park, Swords, Co. Dublin, Írsko, práv. zast. alianciaadvokátov
ak,s.r.o., Vlčkova 8/A, Bratislava, IČO: 36679771, v konaní o zaplatenie 250,- eur takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 250,- eur, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.

II. Žalobca má voči žalovanému nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 % s tým, že o výške

náhrady rozhodne súd I. inštancie samostatný uznesením po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa
konanie končí.

o d ô v o d n e n i e :

1.Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 25.6.2025 domáhal, aby vydal Európsky platobný rozkaz,
ktorým uloží žalovanému zaplatiť mu istinu 250,- eur a trovy konania. Návrh v písomnom podaní
odôvodnil tým, že dňa 5.3.2025 bola A. B. cestujúcim letu č. FR4717 z Poprad – Tatry AIRPORT,
Poprad (TAT) do London stansted airport London (STN) s dĺžkou letu 1444,79 km, ktorý bol vykonaný
žalovaným (č. rezervácie TVY7VK). Predmetný let meškal viac ako 3 hodiny. Z uvedeného dôvodu
vznikol cestujúcemu nárok na peňažnú náhradu vo výške 250,- eur, ktorú je odporca povinný zaplatiť

ako prevádzkujúci letecký dopravca v zmysle článku 7 odsek 1 písm. a) nar. EÚ č.261/2004 a ustálenej
judikatúry Súdneho Dvora EÚ a článku 5 odsek 1 písm. c) v spojení s článkom 7, pričom Súdny Dvor EÚ
judikoval vo svojom rozsudku z 19.11.2009 v spojených veciach C – 402/07 a C – 432/07, že uvedené
články nariadenia 261/2004 sa majú vykladať v tom zmysle, že na účely uplatnenia práva na náhradu
sa cestujúci, ktorých let má meškanie, môžu považovať za cestujúcich, ktorých let bol zrušený a že sa
tak môžu dovolávať práva na náhradu upraveného v článku 7 tohto nariadenia, ak im bola z dôvodu letu,
ktorý má omeškanie, spôsobená 3-hodinová alebo dlhšia časová strata, t. j., že dorazia do ich cieľového

miesta po 3 hodinách alebo viac po čase príletu, ktorý pôvodne stanovil letecký dopravca. Cestujúci
postúpil na základe nemeckého práva svoju pohľadávku na žalobcu, ktorý sa zameriava na vymáhanie
pohľadávok voči leteckým dopravcom. Zároveň si uplatnil náhradu trov konania.

2.Na preukázanie svojho nároku predložil dohodu o postúpení pohľadávok, výpis z obchodného registra
žalobcu, prehľad letov letiska Poprad-Tatry zo dňa 5.3.2025 , predžalobnú výzvu, dodatočne prehľad
letu FR4716 a 4717.

3.Súd dňa 24.9.2025 vydal Európsky platobný rozkaz, ktorým zaviazal žalovaného uhradiť žalobcovi
sumu 250,- eur a trovy konania.4.ProtiEurópskemuplatobnémurozkazu podalžalovanýdňa29.9.2025 odpor.Navýzvusúdu žalovaný
dňa 24.10.2025 doplnil argumentáciu uvedenú vo formulári tlačiva C, na odpoveď v Európskom konaní
vo veciach s nízkou hodnotou sporu z dôvodu nemožnosti túto argumentáciu vtesnať do tlačia C.

Uviedol, že v danom prípade ide o existenciu „mimoriadnych okolností“, ktoré sú uvedené v nariadení
č. 261/2004. Vymedzenie mimoriadnych okolností je upravené v odôvodnení č. 14 nariadenia, podľa
ktorého „ tak, ako je to uvedené v Montrealskom dohovore, záväzky prevádzkujúcich leteckých
dopravcovbymalibyťobmedzené,alebobymalibyťodnichleteckídopravcoviaoslobodenívprípadoch,
keď bola udalosť spôsobená mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli

prijaté všetky primerané opatrenia; také okolnosti môžu nastaviť najmä v prípadoch politickej nestability,
meteorologických podmienok nezlučiteľných s vykonaním príslušného letu, rizík bezpečnostnej ochrany,
neočakávaných nedostatkov, ktoré sa týkajú bezpečnosti letu a štrajkov, ktoré ovplyvňujú prevádzku
príslušného leteckého dopravcu. V danom prípade vzhľadom na mimoriadnu okolnosť a liberačný
dôvod v zmysle nariadenia žalobca nemá nárok na kompenzáciu. V rozsahu, v akom si to vyžadovala
situácia (organizovaný presun, zmena miesta odletu, čakanie do 17:17 hod ,dopravca zabezpečil

primerané opatrenia starostlivosti o cestujúcich). Cestujúci boli počas celej doby omeškania informovaní
o dôvodoch omeškania. Žalovaný zabezpečil ich prepravu na letisko v Košiciach, z ktorého mohli
bezpečne s čo najmenším možným meškaním odletieť do cieľovej destinácie. Zároveň si uplatnil
náhradu trov konania.
Namietoltiežneplatnosťzmluvyopostúpenípohľadávky zdôvodujejneurčitostiaabsenciepodstatných

náležitostí zmluvy o postúpení pohľadávky. V predmetnej zmluve nie je určená konkrétna pohľadávka,
ktorá je predmetom postúpenia. Z uvedeného dôvodu tak absentuje podstatná náležitosť zmluvy –
určenie predmetu postúpenia, následkom čoho je zmluva neplatná. Žalobca nebol oprávnený resp.
aktívne vecne legitimovaným subjektom na podanie žaloby, čo je samo o sebe dôvodom na zamietnutie
žaloby.

V čase plánovaného príletu letu FR 4716, (rotačný - prechádzajúci let pred letom FR 4717) sa vyskytol
tzv. windshear a to medzi 11:00 — 18:00 hod. miestneho času. Uvedené potvrdzuje aj tzv. Underground
weather report, ktorý potvrdzuje, že rýchlosť vetra na území Popradu sa dňa 05.03.2025 v dobe
plánovaného odletu letu FR 4717 Žalobcu (cca o 13:30 hod, ako vyplýva z Boarding pasu priloženom
žalobcom) bola na úrovni 14 mph - 14 míľ za hodinu, čo je približne 22,52 km za hodinu (1 míľa =

1,609344 km). Neskôr počas daného popoludnia - medzi 14:00 - 18:00 sa naďalej pohybovala rýchlosť
vetra na obdobnej úrovni, v čase o 14:00 dokonca až na úrovni 20 mph, čo je až 32,19 km/h.
-Posádka C. D. 4716 bola nútená z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu nemožnosti bezpečného
pristátia na letisku TAT presmerovať let na letisko Košice.
-Po konzultácii s Flight Operations sa vyhodnocovalo, či bude možné bezpečne „preletieť“ daným

lietadlom na letisko v Poprade a vykonať plánovaný let FR4717 (Poprad - Londýn), ktorý je predmetom
tohto sporu. Windshear však pretrvával a z toho dôvodu nebol vyhodnotený prílet naspäť na letisko v
Poprade ako bezpečný.
-Cestujúci boli o meškaní opakovane informovaní prostredníctvom e-mailovej komunikácie, vrátane
pokynov a možností sledovania letu v aplikácii leteckej spoločnosti. Zároveň boli informovaní o novom

odhadovanom čase odletu o 17:00. Nakoľko windshear pretrvával, letecká spoločnosť zabezpečila
autobusový transfer cestujúcich z letiska v Poprade na letisko v Košiciach tak, aby sa bolo
minimalizované meškania a rovnako aby neprišlo k zrušeniu letu.
5.Na preukázanie svojich tvrdení predložil listinné dôkazy a to underground weather report zo dňa
5.3.2025 , air Safety report, OPS Statement a emailovú komunikáciu s E. F., ktorá bola spolucestujúcou

žalobcu.

6.Žalobca v písomnom podaní zo dňa 7.11.2025 poprel neplatnosť postúpenia pohľadávky s tým, že
pohľadávka cestujúcej bola postúpená na základe nemeckého práva, ktoré nevyžaduje na postúpenie
pohľadávky ani písomnú zmluvu (§ 398 Burgerliches gezetsbuch). Na samotnom lete cestujúcej

neexistovali žiadne mimoriadne okolnosti. Žalovaným spomínaný windshear sa objavil na letisku
Poprad-Tatry dňa 5.3.2025 iba v rozmedzí 13.00 UTC a 13.30 UTC (ws). Letisko Poprad malo v daný
deň inak dobré letové podmienky na pristávanie/odlietanie. Rýchlosť vetra 31 km/hodina, ktorá sa na
letisku objavila iba na chvíľu o 13.00 UTC je v normách pre prílet – odlet lietadla boing 737-800,
ktorý bol využitý na predmetný let. Let FR4716 mal pristáť na letisku TAT o 12:20 UTC (13:20 UTC).

V čase plánovaného príletu sa na letisku TAT nenachádzali žiadne windeshear, preto je možné
uviesť, že ak by predchádzajúci let FR41716 priletel na čas, nemusel by byť odklonený na letisko
KSC. Let cestujúcej (FR4717) mal odletieť o 12:45 UTC (13:45 CET), t. j. opäť pred objavením sa
windshear. Na letisku KSC sa neobjavili žiadne windeshear a letová prevádzka prebiehala bez meškaní.Z letiska KSC pritom odletel let cestujúcej až o 17:21 UTC (18:21 CET). Aby sa letecký dopravca
zbavil povinnosti vrátenia peňažnej náhrad, musí uniesť dôkazné bremeno, a jednoznačne preukázať,
že omeškanie bolo spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, a prijal všetky primerané opatrenia na

zabránenie týmto mimoriadnym okolnostiam. Poukázal na rozsudok Súdneho Dvora EÚ vo veci
C-549/07. Rozhodnutie prevádzkovať viaceré lety s použitím rovnakého lietadla je výlučne rozhodnutím
na strane samotného leteckého dopravcu. Ide o prevádzkové rozhodnutie, ktoré sa týka jeho bežnej
aktivityapatrídojehoúčinnejkontroly.Rizikáspojenéstakýmtorozhodnutímmusípretoznášaťsamotný
letecký dopravca a je neprijateľné a v rozpore s judikatúrou Súdneho dvora EÚ, aby sa tieto riziká

prenášalinacestujúceho,ktorýsanapredmetnomprevádzkovomrozhodnutíleteckéhodopravcunejako
nepodieľal a nenesie zaň žiadnu zodpovednosť. Použitie toho istého lietadla na niekoľko po sebe idúcich
letov bez zabezpečenia primeranej časovej rezervy, prípadne zabezpečenie lietadla k dispozícii pre
riešenie neočakávaných okolností nevyhnutne znamená, výskyt početných meškaní alebo zrušení.
V takomto prípade dopravca musí sám prevziať riziko, že výskyt neočakávanej mimoriadnej udalosti
sa nevyhnutne stane bežnou okolnosťou. Na lete cestujúcej sa nevyskytli žiadne mimoriadne okolnosti

a tvrdenie žalovaného o zlých poveternostných podmienkach sú preto v rozpore so skutočnosťou.
V čase plánovaného príletu predchádzajúceho letu a plánovaného odletu, letu cestujúcej sa vindshear
na letisku TAT nenachádzal. Žalovaný preto neuniesol svoje dôkazné bremeno v súlade s nariadením
a nezbavil sa povinnosti platenia peňažnej náhrady.

7.Žalovaný v ďalšom písomnom podaní zotrval na tvrdení nedostatku aktívnej legitimácie žalobcu
a neplatného postúpenia zmluvy z dôvodu absencie identifikačného údaju postupcu - neuvedení
trvalého pobytu a uvedení iba mena a priezviska. Nerozporoval písomnú formu zmluvy o postúpení.
Vzhľadom k tomu, že žalobca ako jedinú zmienku o ustanovení nemeckého právneho predpisu
upravujúceho postúpenie pohľadávky uvádza § 398 citovaného zákona, žalovaný sa nemôže k danému

kvalifikovane vyjadriť. Podľa jeho názoru nemôžu byť zásadne rozdielne náležitosti úpravy zmluvy
o postúpení pohľadávky podľa slovenského a nemeckého práva. Spôsob úkonu postúpenia pohľadávky
a podmienky postúpenia pohľadávky sú ťažko identifikovateľné pre primeraného spotrebiteľa
s prihliadnutím na rozsah dokumentu a spôsob jeho prezentácie na webovej stránke žalobcu. Webová
stránka žalobcu umožňuje zobrazenie vo viacerých jazykoch, nie však v slovenskom jazyku. Obchodné

podmienky stanovené žalobcom sa vymykajú článku 8 ods.2 smernice o právach spotrebiteľov. Na
základe vyššie uvedeného skutočnosť, že spotrebiteľ bude mať povinnosť zaplatiť 35 % z vymoženej
sumy ako režijný poplatok a 15 % z vymoženej sumy ako poplatok za právne služby, nie sú označené
ľahko čitateľným spôsobom a ani slovami objednávka s povinnosťou platby. Absencia týchto skutočností
spôsobuje neplatnosť zmluvy o postúpení pohľadávky a spotrebiteľ nie je zmluvou alebo objednávkou

viazaný. Tu odkázal na rozhodnutie Okresného súdu MEMINGEN sp. zn. 22C/1908/2025 zo dňa
17.11.2025, v ktorom súd potvrdil vyššie uvedené tvrdenia. Na neplatnosť zmluvy o postúpení sa môže
odvolať aj tretia strana. Prvý let FR4716 STN - TAT odletel podľa plánu. Pri priblížení sa k letisku
lietadlo nemohlo bezpečne pristáť kvôli silnému vetru nad letiskom. Tieto podmienky sa nezlepšili, keď
lietadlo čakalo v blízkosti letiska a posádka bola nútená odkloniť sa na KSC, jedno z alternatívnych

letísk určených pre tento let, kde pristálo o 13:07 UTC. Kapitán má na výber náhradné letiská pre každú
destináciu letu a v prípade odklonu sa odkloní na najlepšie dostupné náhradné letisko a počas tejto
kritickej fázy letu kontaktuje prevádzku Ryanair až po bezpečnom pristáti lietadla. Po pristáti kapitán
lietadla kontaktoval prevádzkové oddelenie žalovaného a prebehli rokovania o preprave cestujúcich
z KSC – TAT. Kapitán a prevádzkové oddelenie sa rozhodli prejsť do TAT a pokúsiť sa o ďalšie

pristátie, keď sa počasie zlepší. Poveternostné podmienky sa nezlepšili, a lietadlo nemohlo odletieť
z KSC do Popradu. Aby sa zabránilo zrušeniu letu Poprad-Londýn, prevádzkové oddelenie bolo nútené
prevádzkovať daný let z KSC. Cestujúci letu FR4717 boli čo najskôr prevezení z Popradu do Košíc,
odkiaľ mal daný let odletieť. Tým bola sledovaná bezpečnosť cestujúcich a uprednostnenie zachovania
a dochvíľnosť svojich letov pred cieľom bezpečnosti letov. Žalovaný nemohol zabrániť omeškaniu

z dôvodu windshearu, ktorý sa vyskytol na letisku pristátia lietadla. Tvrdenia žalobcu týkajúce sa
pristátia na letisku v Poprade a časov pristátia sú zjavne nepravdivé. V čase 13:20 UTC (to je 14:20
miestneho času v Poprade) na letisku vládol windshear. V čase plánovaného pristátia letu FR4716 síce
windshear bezprostredne neprebiehal, avšak bol oficiálne nahlásený s tým, že jeho výskyt sa očakáva
v najbližšom čase. Lietadlo malo pristáť o 13:20 miestneho času, pričom windshear sa začal o 14:00

hod. miestneho času. Pretože daný úkaz bolo možné očakávať v krátkom časovom horizonte po pristáti,
presné načasovanie tohto javu nie je možné určovať na minútu presne a časovú rozpätie 40 minút
predstavuje veľmi úzke okno, kedy sa tento jav môže prejaviť. Žalovaný preto odklonil lietadlo z dôvoduplánovaného výskytu windshear a je nepravdepodobné, aby bez vážneho dôvodu a bezprostredných
bezpečnostných rizík svojvoľne odklonil lietadlo do Košíc.
Žalobca nijakým spôsobom nedokázal, že let FR4716 odklonený do Košíc bol omeškaný. Dôvodom

odklonenia letu nebolo omeškanie, ale výhradne nepriaznivé a nepredvídateľné podmienky na letisku
v Poprade v okamihu priblíženia lietadla k cieľovému letisku. Existovala informácia o očakávanom
výskyte windshear, ktoré predstavuje vážne bezpečnostné riziko. Je nelogické, aby žalovaný odkláňal
let FR4716 do Košíc a následne by zabezpečoval presun cestujúcich do Košíc, aby mohol vykonať
let FR4717, ak preto neexistovali konkrétne okolnosti. Nedáva žiadnu logickú ani faktickú súvislosť

argumentácia žalobu o reťazení letov, nedostatočných časových rezervách, či preťaženiu flotily s cieľom
maximalizovať zisk. Odklon lietadla bol vykonaný z dôvodu zaznamenania windshearu na dráhe 27
a nie prevádzkovou politikou žalovaného. Citoval z rozhodnutia Súdneho Dvora EÚ C-74/2019, ktoré sa
zaoberá výkladom „mimoriadnych okolností“, ktorá síce neovplyvnila zmeškaný alebo meškajúci let, ale
predchádzajúci let prevádzkovaný rovnakým dopravcom. Žalovaný prijal všetky opatrenia, aby zabránil
meškaniu. Nakoľko nebolo možné vykonať odlet z letiska Poprad, zabezpečil presun cestujúcich na

letisko v Košiciach, aby sa žalobca dostavil do cieľovej destinácie bezpečne a s čo najmenším možným
omeškaním. Presun cestujúcich na letisko v Košiciach bol vyhodnotený ako najvhodnejšie riešenie
scieľomminimalizovaťmeškanie,nakoľko naletiskuvPopradenaďalejpretrvávalsilnývietoražalovaný
nemal záruku, že sa v uvedené popoludnie opätovne nevyskytnú podmienky typu windshear, alebo iné
meteorologické okolnosti znemožňujúce odlet z letiska v Poprade.

8.V ďalších písomných podaniach žalobca zotrval na svojich skutkových tvrdeniach. Zdôraznil, že
pri zadefinovaní mena cestujúcej A. B. a rezervačného čísla TVY7VK objektívne nemôže existovať
žiadna pochybnosť, o akú pohľadávku ide. Tieto informácie žalovaný sám mal a má zo svojho
rezervačného systému. Argumentácia žalovaného poukazujúceho na smernicu o právach spotrebiteľov

v rámci objednávania služieb žalobcu uviedol, že v rámci rozhodovacej praxe nemeckých súdov
dochádza k potvrdzovaniu platnosti postúpenia na žalobcu. Smernica v článku 8 odsek 2 nestanovuje
ako následok nedodržania uvedeného článku neplatnosť ani neúčinnosť právneho úkonu. Uvedené
nebráni tomu, aby spotrebiteľ v prípade jeho záujmu bol objednávkou viazaný. Smernica všeobecne
upravuje zmluvu o poskytovaní služieb, a nie dohodu o postúpení pohľadávky. V rámci rozsudku

predloženého žalovaným, cestujúca preukázateľne nechcela byť zmluvou viazaná, keďže využila
služby inej spoločnosti, vymáhajúcej pohľadávky. Je ťažko vysvetliteľné, že žalovaný sa snažil použiť
ustanovenia týkajúce sa ochrany spotrebiteľov proti spotrebiteľovi za účelom vyhnutia sa plateniu
peňažnej náhrady. Uvedené je v rozpore s dobrými mravmi a nemôže požívať právnu ochranu. Uvedené
potvrdzujú aj rozhodnutia nemeckých súdov, v rámci ktorých boli žalobca a žalovaný stranami sporu,

a teda sú pre strany záväzné, pričom žalovaný má o nich vedomosť, napríklad rozsudok Amtsgericht
Könich Wüsterhausen vo veci 220C/599/25 zo dňa 18.12.2025 a i. V METAR správach predložených
žalobcom je letisko definované vždy prostredníctvom kódu prideleného ICAO. Pre letisko Poprad je
tento kód LZTT. Kód letiska Košice je LZKZ. V E. správach je čas uvádzaný ako čas UTC, ktorý
zodpovedá času GMT. Je preto nevyhnutné uvádzať časy UTC ako aj časy miestne. Pri ich neuvádzaní

dochádza k zmätočnosti. Pre letiská Poprad a Košice bol dňa 5.3.2025 čas CET predstavujúci UTC
+ 1.Podľa správy METAR windshear na Letisku Poprad sa nachádzal iba v rozmedzí 13.00 a 13.30
UTC (14.00 – 14.30 CET). Linka D. mala plánovaný čas príletu na letisko Poprad 13.20 CET a skutočný
čas príletu je uvedený v 14.02 CET. Linka FR4717 mala plánovaný čas príletu z letiska Košice 13.45
CET. Skutočný čas odletu je evidovaný 18,.21 CET a skutočný čas príletu na letisko Londýn 19.29

UTC. Predchádzajúci let odletel s omeškaním 11 minút a s ohľadom na skutočnosť, že žalovaný si
v rámci šetrenia nákladov nechal medzi letmi nereálnych 25 minút na odbavenie, je 11 minút viac ako
relevantných a ide o podstatné meškanie, ktoré v rámci reťazovej reakcie môže mať za následok
omeškanie nasledujúceho letu v oveľa väčšej miere. Z letiska Košice je odlet zaznamenaný o 18.21
CET, to je až o 4 hod. 19 minút po pristáti predchádzajúceho letu.

9.Žalovaný k aktívnej vecnej legitimácie žalobcu uviedol, že podľa tvrdenia žalobcu v rámci jednotlivých
rezervácií letov sa prideľuje vždy iné rezervačné číslo a rovnaké rezervačné číslo môže mať výlučne
spolucestujúci. Na základe rezervačného čísla vie letecká spoločnosť identifikovať cestujúceho.
Z tvrdenia žalobcu vyplýva, že samotné rezervačné číslo neidentifikuje jedinečnú fyzickú osobu,

ale môže sa viazať na viacero cestujúcich v rámci jednej rezervácie. Meno a priezvisko nie sú
jedinečnými identifikátormi osoby. Ak postupca pohľadávky v zmluve o postúpení je identifikovaný iba
menom, priezviskom, a rezervačným číslom, ide o kombináciu údajov, ktorá sama o sebe nevylučuje
zameniteľnosťsinouosobou–spolucestujúcimvrámcitejistejrezerváciealeboinouosobousrovnakýmmenom. Bez doplňujúcich údajov v dátume narodenia, adresy, dokladu totožnosti, nie je možné
spoľahlivo určiť, ktorá konkrétna osoba mala pohľadávku postúpiť. Stotožnenie osoby cestujúceho
na základe údajov tvrdených žalobcom je čisto všeobecným a nepodloženým tvrdením. Neskoršie

zaslanie doplňujúcich informácií zo strany postupníka nemôže spätne založiť alebo zhojiť prípadné
nedostatky identifikácie osoby postupcu. Žalovaný nie je ani stranou pri postupovaní pohľadávky.
Predložené rozhodnutia nemeckých súdov nezakladajú rozhodovaciu súdnu prax a ich rozhodovacia
prax v obdobných veciach nie je jednotná. Súdu neboli predložené rozhodnutia odvolacieho alebo
vyššieho súdu potvrdzujúce žalobcom tvrdené skutočnosti o platnosti postupovania pohľadávok. Na

vysvetlenie poveternostných podmienok v súvislosti so správou METAR uviedol, že windshear začal
o 14.00 hod. miestneho času, teda približne 40 minút po plánovanom prílete. Pilot lietadla už počas
letu z Londýna disponoval informáciou, že výskyt tohto prírodného úkazu možno očakávať v krátkom
časovom horizonte. Presné načasovanie tohto javu nie je možné určovať na minútu presne a časové
rozpätie 40 minút predstavuje veľmi úzke okno, v rámci ktorého sa tento jav môže prejaviť. Vzhľadom na
uvedené je evidentné a logické, že žalovaný odklonil lietadlo z dôvodu očakávaného výskytu vindshear

a teda je nepravdepodobné, že by bez vážneho dôvodu a bezprostredných bezpečnostných rizík
svojvoľne odklonil lietadlo do Košíc. Žalovaný zároveň prijal všetky primerané a dostupné opatrenia
na minimalizáciu následkov tejto situácie a zabezpečil presun cestujúcich do Košíc tak, aby mohli
pokračovať v preprave. K omeškaniu predchádzajúceho letu nedošlo v dôsledku tzv. reťazovej reakcie
spôsobenej obratovým časom lietadla, ale v dôsledku rozhodnutia o odklone letu z bezpečnostných

dôvodov, konkrétne pre očakávaný výskyt nebezpečného prírodného javu v cieľovej destinácii. Odklon
letu do Košíc predstavoval samotnú a rozhodujúcu príčinu narušenia rotácie lietadla, ktorá úplne
prerušila akúkoľvek prípadnú časovú nadväznosť na predchádzajúce lety. Je preto bez právneho
významu, aký obratový čas bol plánovaný v Poprade, resp., či predchádzajúci let odletel s 11 minútovým
oneskorením. K odklonu by došlo bez ohľadu na túto skutočnosť.

10.Súd na základe dokazovania vykonaného v súlade s prednesmi strán oboznámením listinných
dôkazov, a to predžalobnej výzvy, Assignment Agreement, prehľadu letov, dohody o postúpení
pohľadávky, výpisu z obchodného registra, tlačiva C, Európskeho konania vo veciach s nízkou hodnotou
sporu, dokladu o rezervácii letu, listu žalovaného, prevádzkového vyhlásenia pre let FR4717, popisu

udalosti, výpisu METAR, letového plánu, letu Londýn – Poprad, Poprad-Londýn, rozsudkov okresných
súdov Nemecko, žiadosti na kompenzáciu za zmeškaný let, prehľadu o meteorologických podmienkach
systémom Ogimet, a i. zistil nasledovný skutkový stav:

11.Žalobca je obchodná organizácia vedená v obchodnom registri príslušného okresného súdu pod č.

G. s predmetom podnikania poskytovanie služieb v oblasti vymáhania pohľadávok a právnych služieb
najmä v oblasti vymáhania práv cestujúcich v leteckej doprave a sprostredkovania poistných zmlúv.

12.Listom zo dňa 17.4.2025 právny zástupca žalobcu vyzval žalovaného na zaplatenie sumy 750,- eur
v súvislosti s omeškaným letom č. FR4717, vykonaným spoločnosťou žalovaného, ktorého pasažiermi

boli E. F., A. C. a A. B., bytom Slovensko. Zároveň bol adresát upovedomený, že pohľadávka bude
v prípade neuhradenia vymáhaná súdnou cestou. Dňa 3.11.2025 A. B., objednávkové číslo TVY7VK
uzavrela so spoločnosťou Air help „assigment agreement“ za dojednaných podmienok. Podľa slovenskej
mutácie zmluvy sa jedná o dohodu o postúpení s tým, že podpisom tohto dokumentu obe strany súhlasia
s tým, že zákazník postupuje a prevádza vlastníctvo svojej pohľadávky na postupcu v súvislosti

suplatnenýmnárokom zdôvodufinančnejstraty,nárokunanáhraduškodyalebonakompenzáciupodľa
nariadenia ES č. 261/2004 a i. Postupca tento prevod akceptuje a týmto nadobúda práva zákazníka
na pohľadávku, pričom sa zaväzuje konať voči tretím stranám so všetkými právami a povinnosťami.
Postupník je na základe dohody oprávnený konať pred tretími stranami, iniciovať právne a mimosúdne
konania, vyberať, vymáhať a prijímať všetky platby súvisiace s pohľadávkou, vymenovať a poveriť

akúkoľvek právnickú firmu na zastupovanie v súdnych konaniach. Zákazník týmto potvrdzuje, že pred
uzavretím tejto dohody nepostúpil pohľadávku na žiadnu 3. stranu. Dohoda o postúpení je napísaná
v dvoch jazykoch, a v prípade pochybností má prednosť anglická verzia. Podľa boardingpasu A. B.
bolo na lete FR4717 pridelené miesto 06C na základe booking reftvi7vk na let Poprad-Tatry – Londýn
s odletom 5.3.2025 o 13.45 h.

13.Podľa letového poriadku letiska TAT dňa 5.3.2025 odlet lietadla spoločnosti Vian air FR4717 z letiska
TAT (Poprad-Tatry na letisko STN (Londýn ) bol vyznačený na 13.45 h, aktuálny odlet na 13.55 h,
tabuľový prílet 15.15 h a aktuálny prílet 19.32 h s vyznačením meškania letu 4 hod 17 minút.14.Zákazníckecentrumžalovaného oznámiloE.F.meškanieletuFR4717stým,ženový predpokladaný
čas odletu je 17.00 hod. Zároveň vyslovilo ospravedlnenie za prípadné meškanie.

15.Žalovaný súdu predložil prevádzkové vyhlásenie pre let FR4717 TAT-STN dňa 5.3.2025 , podľa
obsahu ktorého dňa 5.3.2025 malo lietadlo 9H-QBB boing 737-800 so základňou v STN vykonať dva
lety FR4716/4717 STN – TAT a späť. Prvý let odletel podľa plánu. Počas priblíženia na TAT sa však
lietadlo nemohlo bezpečne priblížiť na TAT kvôli silnému strihu vetra nad letiskom. Tieto podmienky sa

nezlepšili, lietadlo zostalo v blízkosti letiska a posádka bola nútená sa odkloniť na KSC (Košice), jedno
z nominovaných náhradných letísk pre tento let s príchodom na miesto o 13.08 UTC. Počas takejto
kritickej fázy letu kapitán lietadla kontaktuje spoločnosť až po bezpečnom pristáti lietadla na zemi.
Spoločnosť žalovaného by preto rozhodnutie o zostávajúcich letových povinnostiach lietadla neurobila,
kým by sa nepotvrdilo, že lietadlo pristálo na náhradnom letisku a kým by sa aktuálne podmienky
a predpoveď pre TAT vyhodnotili a prediskutovali s posádkou lietadla. Po pristáti kapitán kontaktoval

spoločnosť, a prebehli diskusie o preprave cestujúcich z KSC na TAT. Kapitán a prevádzka sa rozhodli
umiestniť lietadlo na TAT a pokúsiť sa o ďalšie pristátie, keď sa počasie zlepší. Poveternostné podmienky
sa nezlepšili a lietadlo sa preto nemohlo umiestniť z letiska KSC na TAT. Aby sa predišlo zrušeniu letu
FR4717, spoločnosť bola nútená vykonať daný let z letiska KSC. Cestujúci z daného letu boli čo najskôr
prepravenízletiskaTAT–KSCnamiesto,zktoréhomaldanýletprebiehať.DanýletodletelzletiskaKSC

o 17.17 UTC a pristál na parkovisku v STN o 19.34 UTC. Poľutovania hodné vynútenie meškania letu
bolo spôsobené nepredvídateľným počasím, ktoré letecká spoločnosť nemohla ovplyvniť. Spoločnosť
však urobila všetko pre to, aby všetci cestujúci čo najrýchlejšie dorazili do zamýšľanej destinácie v daný
deň.

16.Podľa tabuľky spoločnosti METAR z LZTT Poprad-Tatry (č.l. 52 druhá strana). Podľa popisu udalosti.
RWY 27 bola v prevádzke a na ATIS bol hlásený vietor 150/610OVRB170. Po odovzdaní na priblíženie
bol vietor hlásený 250/20 bez hlásení o strihu vetra alebo nárazoch. Počas úseku po vetre a základne
bolo lietadlo spomalene, klapky 1 boli vytiahnuté vo výške približne 9200 step. čo je zhruba 7000
st?p7000 stôp nad letiskom Po odovzdaní TWR a stabilizácii v kĺzavom lete pre ILS 27 a vyradenia

podvozku začalo lietadlo kmitať na G/S a autopilot bol odpojený pre manuálne priblíženie, aby sa pokúsil
tlmiť kmitanie. Približne vo výške 300 st?p300 stôp vietor v smere NO ustal a zaznamenali sme zvýšenie
ROD, ale rýchlosť bodá okamžite korigovaná pod 300 stôp/min. Slabý vietor pretrvával približne do 300
st?p300 stôp nad hladinou mora, kde náhle zvýšenie protivetra vytvorilo balónový efekt, ako aj náhle
zvýšenie IAS, som sa rozhodol začať opakovaný prílet, pretože rýchlosť letu sa blížila k limitnej rýchlosti

klapiek40spozitívnymvektoromtrenduNaEGPWSnebolhlásenýžiadnySTRIHVETRAakeďževektor
trendu rýchlosti bol pri stup ani stabilný, okamžite nasledoval prechod na normálny opakovaný prílet.
Pre naše druhé priblíženie boli zvolené klapky 30. aby sa znížil možný spätný ráz klapiek pri priblížení
a umožnila sa lepšia kontrola ťahu s očakávaním rýchleho nárastu protivetra blízko zeme. Rovnako ako
predtým, lietadlo bolo konfigurované pomerne skoro, teraz sme mali klapky 30 po 3,5*G/S. Automatické

ovládanie zostalo dlhšie kvôli mierne stabilnejšiemu priblíženiu, avšak rovnako ako predtým, bol
zaznamenaný nadmerný trend protivetra a väčší efekt balónovania, ktorý lietadlo pomerne rýchlo dostal
nad profil s voľnobežným ťahom a prvý dôstojník pozoroval 4 biele lúče. Bol zahájený druhý kolobeh
be2 hlásení strihu vetra alebo kolísania rýchlosti letu. Po zvolení klapiek 5. vzhľadom na rýchlostný limit
185 uzlov, bola riadiaca jednotka okamžite kontaktovaná so žiadosťou o odlet z letovej výšky STD a

stúpanie na FL150 a o začatie odklonu do KSC.

17.Podľa tabuľky obsiahnutej v podaní žalobcu zo dňa 7.11.2025 o údajoch z METAR z letiska
TAT / METAR - Meteorologické správy z meteorologických staníc, ktoré letecká meteorologická služba
prevádzkuje na letiskách s riadenou leteckou prevádzkou - Bratislava, Košice, Poprad, Piešťany a

Žilina. Meteorologické informácie sú uvedené v tvare kódu METAR. – zdroj www. SHMU.sk/ vyplýva,
že windshear / ws/ je zaznamenaný pri čase UTC 13.00 a čase UTC 13.30. V čase 11. 12.30 daný
jav zaznamenaný nie je a rovnako nie je zaznamenaný v čase od 14. do 18 hod. Podľa záznamov
predložených žalobcom o lete lietadla 9H-QBB dňa 5.3.2025 z letiska STN na letisko TAT, je vyznačený
čas odletu z letiskovej plochy o 10.10 GMT s dĺžkou letu 2 hodiny 20 a s tabuľovým časom príletu 13.20

SET a aktuálnym časom príletu 14.02 CET.18.Podľa údajov o histórii letu FR4717 dňa 5.3.2025 lietadlo malo pri pristáti omeškanie 4 hodiny 17
minút. Prílet lietadla je zaznamenaný na cieľové letisko o 19.32 GTN. Podľa záznamu letiska KSC zo
dňa 5.3.2025 lietadlo FR4716 malo vyznačený čas príletu 13.20 (divertet).

19.Rozsudkom zo dňa 17.11.2025 Okresný súd Nemmingen vo veci vedenej pod sp. zn. 22C/1908/25
v právnom spore žalobcu Ersatz pilot GmBh proti žalovanému Ryanair DAC súd zaviazal žalovaného
zaplatiť žalobkyni 250,- eur spolu s úrokom vo výške 5 % ročne. V súvislosti s uplatnením nárokov
Daniely Dieng s viac ako 3 hodinového meškania letu dňa 26.12.2024. Podľa odôvodnenia rozhodnutia

žalobkyňa okrem iného tvrdila, že nedošlo k platnému postúpeniu pohľadávky spoločnosti Air help
H. a nebola jej vyplatená žiadna kompenzácia. Postúpenie pohľadávky porušovalo § 312 BGB. Súd
vyhodnotil postúpenie pohľadávky na spoločnosť Air help za neplatné osvojením si záverov tvrdení
žalobkyne, že pri vypĺňaní tlačiva na webovej stránke danej spoločnosti neboli splnené všetky základné
podmienky.

20.Rozsudkom sp. zn. 220C/599/25 Okresný súd Künigs Lusterhausen v právnej veci žalobcu
spoločnosti Air help Germeny, proti žalovanému Ryanair zaviazal žalovaného zaplatiť žalobkyni 500,-
eur spolu s úrokmi z omeškania. Podľa odôvodnenia žalobkyňa má na základe postúpeného práva podľa
§ 398 a nasl.BGB nárok na náhradu škody podľa nariadenia ES 261/2004 v súvislosti s letom FR177,
uskutočneným na základe rezervácie potvrdenej postupcom u žalovaného 13.2.2025 pri meškaní letu

viac ako tri hodiny. Postupujúci účinne postúpil nárok žalobkyni, poskytol mu predložený formulár so
všetkými potrebnými informáciami. Nie je potrebný žiadny podpis postupníka, pretože postúpenie nie
je formálne podmienené. Ponuka bola prijatá tým, že cestujúci, ktorý rezerváciu uskutočnil, podpísal
formulár postúpenia a vrátil ho žalobcovi. Postúpenie nie je neplatné ani z dôvodu porušenia noriem
UWG v spojení s § 134 BGB, v tomto prípade by spotrebitelia nanajvýš mohli byť oklamaní žalobcom.

Spotrebiteľ má v danom prípade vždy právo na náhradu škody a i. Obdobne rozhodol súd vo veci
27C/2760/25.

21.Podľa článku 1, ods. 1 písm. c) Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004
z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim

pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa
zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (ďalej len „nariadenie č. 261/2004“), toto nariadenie za podmienok
špecifikovaných nižšie ustanovuje minimálne práva cestujúcich keď ich let má meškanie.

22.V zmysle článku 2 písm. b) nariadenia č. 261/2004 sa za prevádzkujúceho leteckého dopravcu

považuje letecký dopravca, ktorý na základe zmluvy s cestujúcim alebo v mene inej osoby právnickej
alebo fyzickej majúcej zmluvu s takým cestujúcim vykoná alebo zamýšľa vykonať let.

23.V zmysle článku 3, ods. 1 písm. a) nariadenia č. 261/2004, toto nariadenie sa uplatňuje pri cestujúcich
odlietajúcich z letiska umiestneného na území členského štátu, ktorý podlieha ustanoveniam zmluvy.

24.Podľa článku 7 ods. 1 a 3 nariadenia č. 261/2004, keď sa uvádza odkaz na tento článok, cestujúci
dostanú náhradu v nasledovnej výške: (a) 250 EUR v prípade všetkých letov na vzdialenosť 1 500 km
alebo menej; (b) 400 EUR v prípade všetkých letov v rámci spoločenstva nad 1 500 km a všetkých
ostatných letov od 1 500 km do 3500 km; (c) 600 EUR v prípade všetkých letov, ktoré nespadajú

pod písmená a) alebo b). Pri stanovení vzdialenosti je základom posledné cieľové miesto, do ktorého
cestujúci kvôli odmietnutiu nástupu alebo zrušeniu, príde neskôr ako je plánovaný čas príletu. Náhrada
uvedená v odseku 1 sa platí v hotovosti, elektronickým bankovým prevodom, bankovým príkazom alebo
šekom alebo s písomným súhlasom cestujúceho, v cestovných poukážkach a/alebo inými službami.
Podľa bodu 14 odôvodnenia Nariadenia, tak ako je to uvedené v Montrealskom dohovore, záväzky

prevádzkujúcich leteckých dopravcov by mali byť obmedzené alebo by mali byť od nich leteckí
dopravcoviaoslobodenívprípadoch,keďbolaudalosťspôsobenámimoriadnymiokolnosťami,ktorýmsa
nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky primerané opatrenia; také okolnosti môžu nastať najmä
v prípadoch politickej nestability, meteorologických podmienok nezlučiteľných s vykonaním príslušného
letu, rizík bezpečnostnej ochrany, neočakávaných nedostatkov, ktoré sa týkajú bezpečnosti letu a

štrajkov, ktoré ovplyvňujú prevádzku príslušného leteckého dopravcu.

25.Podľa bodu 15 odôvodnenia Nariadenia, za mimoriadne okolnosti sa dá považovať skutočnosť, keď
rozhodnutie riadenia letovej prevádzky v konkrétnom dni vo vzťahu ku konkrétnemu lietadlu zapríčiníveľké meškanie, meškanie do nasledujúceho dňa alebo zrušenie jedného alebo viacerých letov takého
lietadla dokonca aj vtedy, keď príslušný letecký dopravca uskutočnil všetky primerané opatrenia aby
zabránil meškaniu alebo zrušeniu.

26.Podľa článku 5 ods. 2 Nariadenia európskeho parlamentu a rady č. 593/2008 zo 17. júna 2008 o
rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I), pokiaľ nedošlo k voľbe rozhodného práva stranami pre
zmluvu o preprave cestujúcich v súlade s druhým pododsekom, rozhodným právom je právny poriadok
krajiny obvyklého pobytu cestujúceho za predpokladu, že buď miesto začatia, alebo miesto skončenia

prepravy je v tejto krajine. Ak tieto požiadavky nie sú splnené, uplatňuje sa právny poriadok krajiny
obvyklého pobytu prepravcu.

27.Podľa § 398 Nemeckého Občianskeho zákonníka
Pohľadávku môže veriteľ zmluvou s inou osobou previesť na túto osobu (postúpenie). Uzatvorením
zmluvy nastupuje nový veriteľ na miesto doterajšieho veriteľa.

28.Strany nespochybnili vecnú a miestnu príslušnosť súdu na prejednanie sporu.

29.Aplikáciou citovaných ustanovení právnych predpisov, zohľadňujúc relevantnú judikatúru Súdneho
dvora Európskej únie, dospel súd k záveru, že boli splnené predpoklady potrebné na vznik nároku

právneho predchodcu žalobcu voči žalovanému na zaplatenie náhrady vo výške 250,- eur podľa čl. 7
ods. 1 písm. a) nariadenia 261/2004.

30.Súd mal preukázané, že žalobca je nositeľom aktívnej legitimácie v konaní vzhľadom na postúpenie
danej pohľadávky žalobcovi. Postúpenie pohľadávky podľa nemeckého práva je možné bez ohľadu na

formu. Písomná forma nie je predpísaná. Žalobca ako jeden z dôkazov predložil dohodu o postúpení
pohľadávky, podľa obsahu ktorej A. B. postúpila svoju pohľadávku a to nárok na kompenzáciu
podľa nariadenia ES č. 261/2004, súvisiacu so správou cestujúceho v leteckej doprave a prideleným
rezervačným pod č. TVY7VK, na žalobcu za dojednaných zmluvných podmienok, preto dôvody
uvedené žalovaným bez ďalšieho neodôvodňujú neplatnosť právneho úkonu podľa § 157 Bürgerliches

Gesetzbuch. / Občianskeho zákonníka/.
Dohoda o postúpení pohľadávky zo dňa 11.3.2025 bola podpísaná žalobkyňou. Z obsahu samotnej
dohody tak zmluvné strany, ale aj žalovaný ako tretia osoba majú jednoznačnú vedomosť o tom,
o akú pohľadávku, z ktorého letu a ktorej cestujúcej išlo. Žalovaný nepredložil žiadny dôkaz svedčiaci
o tom, že pri danom rezervačnom čísle bola pasažierkou iná osoba. To, že dohoda o postúpení

pohľadávky neobsahuje dátum narodenia, prípadne adresu trvalého bydliska cestujúceho v leteckej
doprave, bez ďalšieho nerobí dohodu neplatnou. Súd poukazuje už na právoplatné rozhodnutia
súdov Slovenskej republiky vo veci tých istých účastníkov sporového konania, kde súdy aktívnu
legitimáciu žalobcu ako postupcu nespochybnili./ napr. rozhodnutie Okresného súdu Poprad sp. zn.
12Csp/24/2025, Mestského súdu Bratislava IV66Csp/55/2024/. Rovnako aktívna legitimácia žalobcu

nebola spochybnená v rozhodovacej praxi súdov v sídle žalobcu, ako je to zrejmé zo žalobcom
predložených rozhodnutí súdov prvej inštancie / OS Memmingen sp. zn 27C2760/25, OS Konigs
Wusterhausen 220c599/25/, ani Súdnym Dvorom EÚ ( rozsudok zo dňa 16.10. 2025 C -399/2024) .
Podľa článku 3 kapitoly II. ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo dňa
17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) zmluva sa spravuje právnym poriadkom,

ktorý si zvolia zmluvné strany. V bode 8. dohody o postúpení sa zmluvné strany dohodli, že na tento
dokument a všetky spory týkajúce sa jeho výkladu a platnosti vzťahujú zákony Nemecka. Podľa názoru
súdu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 zo dňa 17. júna 2008
o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) právne úkony realizované spotrebiteľom je potrebné
vykladať v prospech spotrebiteľa

Žalobca je spoločnosťou, ktorá sa podľa záznamov z príslušného registra zaoberá poskytovaním
služieb, okrem iného v oblasti vymáhania práv cestujúcich v leteckej doprave. Vyhodnotenie zmluvy
o postúpení pohľadávky ako neplatnej by v konečnom dôsledku poškodilo právo cestujúcej domôcť
sa finančnej kompenzácie pri porušení práva vyplývajúceho zo spotrebiteľskej zmluvy. Presvedčenie
súdu o platnosti postúpenia sa zakladá aj na tom, že postupca bol nesporne rezervovaný na let, bola

mu vystavená palubná miestenka a žalobca od postupcu disponoval všetkými potrebnými informáciami
potrebnými na uplatnenie nárokov.31.V prejednávanej veci žalovaný ako letecký dopravca vykonal leteckú prepravu právneho predchodcu
žalobcu A. B. ako cestujúcej prostredníctvom letu č. FR4717 prevádzkovaného žalovaným z letiska
Poprad Tatry na letisko Londyn Stansted s dĺžkou letu 1444,79 km. Plánovaný odlet letu bol o 13,45 hod

lokálneho času a prílet o 15,15 hod lokálneho času. Tento let odletel z letiska Košice o 17,21 UTC a do
svojej destinácie priletel o 19,32 UTC s celkovým oneskorením oproti plánu o 4h a 17 minút.

32.V zmysle judikatúry Súdneho dvora Európskej únie (rozsudok Súdneho dvora Európskej únie v
spojených veciach C-402/07 Sturgeon vs. Condor a C-432/07 Böck vs. Air France) články 5, 6 a 7

nariadenia č. 261/2004 sa majú vykladať v tom zmysle, že na účely uplatnenia práva na náhradu sa
cestujúci, ktorých let má meškanie, môžu považovať za cestujúcich, ktorých let bol zrušený, a že sa
tak môžu dovolávať práva na náhradu upraveného v článku 7 tohto nariadenia, ak im bola z dôvodu
letu, ktorý má meškanie, spôsobená trojhodinová alebo dlhšia časová strata, t. j. že dorazia do ich
cieľového miesta po troch hodinách alebo viac po čase príletu, ktorý pôvodne stanovil letecký dopravca.
Takéto meškanie však nedáva cestujúcim právo na náhradu, ak letecký dopravca môže preukázať, že

veľké meškanie je spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli
prijaté všetky primerané opatrenia, teda okolnosťami, ktoré sa vymykajú spod účinnej kontroly leteckého
dopravcu.

33.Článok 5 ods. 3 nariadenia v spojení s bodmi 14. a 15. odôvodnenia tohto nariadenia oslobodzuje

prevádzkujúceho leteckého dopravcu od povinnosti platiť náhradu, ak je schopný preukázať, že zrušenie
je spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť ani vtedy, keď boli prijaté všetky
primerané opatrenia. Okrem toho v prípade, že nastanú takéto okolnosti, prevádzkujúci letecký dopravca
musí tiež preukázať, že prijal opatrenia primerané situácii tým, že použil všetky prostriedky, či už ide
o zamestnancov alebo materiál a finančné prostriedky, ktorými disponoval, s cieľom predísť tomu, aby

táto situácia viedla k zrušeniu dotknutého letu.

34..Podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora pojem „mimoriadne okolnosti“ v zmysle článku 5 ods.
3 nariadenia č. 261/2004 označuje udalosti, ktoré svojou povahou alebo pôvodom nie sú súčasťou
bežného výkonu činnosti dotknutého leteckého dopravcu a vymykajú sa jeho účinnej kontrole, pričom

tieto dve podmienky sú kumulatívne a ich splnenie sa musí posudzovať v každom jednotlivom prípade
(pozri rozsudky Súdneho dvora Európskej únie vo veci C-549/07 Wallentin-Hermann, a vo veci C-257/14
van der Lans).

35.Z judikatúry Súdneho dvora týkajúcej sa pojmu „mimoriadne okolnosti“ v zmysle článku 5 ods. 3

nariadenia ES č. 261/2004 takisto vyplýva, že treba rozlišovať medzi udalosťami „vnútorného“ pôvodu a
udalosťami „vonkajšieho“ pôvodu vo vzťahu k prevádzkujúcemu leteckému dopravcovi (pozri rozsudok
Súdneho dvora Európskej únie vo veci C-28/20 Airhelp v. SAS).

36.S ohľadom na cieľ nariadenia ES č. 261/2004 uvedený v bode 1. jeho odôvodnenia, ktorým je

zabezpečiť vysokú úroveň ochrany cestujúcich, a s ohľadom na skutočnosť, že článok 5 ods. 3
uvedeného nariadenia predstavuje odchýlku zo zásady práva cestujúcich na náhradu v prípade zrušenia
ichletu,jepotrebnépojem„mimoriadneokolnosti“vzmysletohtoustanoveniavykladaťreštriktívne(pozri
rozsudok Súdneho dvora Európskej únie vo veci C-195/17 Krüsemann).

37.Žalovaný musí uniesť dôkazné bremeno a jednoznačne preukázať dôkazmi, že omeškanie bolo
spôsobené mimoriadnymi okolnosťami a prijal všetky primerané opatrenia na zabránenie týmto
mimoriadnym okolnostiam (napríklad C-549/07).

38.V danom prípade žalovaný uplatnil liberačné dôvody spočívajúce v meteorologických podmienkach,

kedy lietadlo, ktoré malo uskutočniť let FR 4717, nemohlo pristáť na plánovanom letisku z dôvodu
pretrvávajúceho evidovaného javu Windshare, pristálo na náhradnom letisku, nemohlo sa presunúť na
pôvodné letisko pristátia , čo zapríčinilo omeškanie daného letu spolu s nutnosťou prepravy cestujúcich
na náhradné letisko , aby let nebol zrušený.

39. Strih vetra, v leteckej terminológii známy aj ako Wind Shear, je závažným meteorologickým javom,
ktorý môže mať vážne dôsledky na priebeh letu lietadla. Ide o rýchlu a náhlu zmenu smeru a rýchlosti
vetra v rôznych výškach alebo na rôznych miestach letiska. Táto neočakávaná zmena vetra môže
vytvoriť extrémne nebezpečné podmienky pre pilotov, pretože ovplyvňuje stabilitu a riadiace schopnostilietadla. Strih vetra môže byť spôsobený rôznymi faktormi vrátane atmosférických podmienok, ako sú
búrky, turbulencie alebo interakcie medzi vetrom a terénom./zdroj I./
40.Súd konštatuje, že bolo povinnosťou žalovaného takéto mimoriadne okolnosti nie len v konaní

tvrdiť, ale tieto aj preukázať, a to presne vo vzťahu k omeškanému letu, za ktorý náhradu si v tomto
konaní žalobca uplatňuje. V tomto smere žalovaný okrem prevádzkového vyhlásenia, ktoré vydal sám
žalovaný a nie je datované ,ako aj tabuľky METAR, nepreukázal ďalšími dôkazmi žiadny časový rámec
úkonov súvisiacich s letom FR 4717 od plánovaného času odletu z letiska Poprad Tatry, resp. letiska
Košice. Okrem toho, že žalovaný musel preukázať, že veľké meškanie bolo spôsobené mimoriadnymi

okolnosťami, ktorým sa nedalo zabrániť, bol povinný aj preukázať, že boli prijaté všetky primerané
opatrenia.

41. Sporný let sa omeškal o celkom 4 hodiny a 17 minút. Žalovaný v rámci svojej procesnej obrany
poukázal na to, že na Letisku Poprad-Tatry pretrvávali v čase priblíženia sa lietadla k letisku nepriaznivé
poveternostnépodmienky(tzv.windshear-strihvetranadletiskomvmiestepristátia), zktorýchdôvodov

lietadlo predchádzajúceho letu FR4716 nemohlo bezpečne pristáť, a preto musel byť kvôli bezpečnosti
cestujúcich let odklonený na náhradné letisko Košice s pristátím o 13:08 UTC. Toto skutkové tvrdenie
žalovaného súd nepokladá za sporné. Z predložených správ o počasí nad letiskom Poprad je však
zrejmé, že tzv. windshear bol na letisku Poprad zaznamenaný iba v čase 13-13.30 UTC, teda 14-14.30
miestneho času. Vychádzajúc z plánovaného času pristátia lietadla o 13.20 hod miestneho času je

zrejmé, že pri plánovanom prílete lietadla letu FR4716 existujúce poveternostné podmienky mohli byť
pre pristátie vyhovujúce / nebol preukázaný opak/a skôr mohli ovplyvniť plánovaný odlet lietadla FR 4717
o 13,45 hod pre ktorý boli pre odlet ustálené poveternostné podmienky po 14,00 hod miestneho času.
Je preto odôvodnené tvrdenie žalobcu, že ak by predchádzajúci let FR4716 priletel načas, nemusel by
byť odklonený na letisko KSC. Prevádzkové vyhlásenie pre let predložené žalovaným rovnako iba

všeobecne konštatuje nemožnosť realizácie preletu z náhradného letiska KSC na letisko Poprad-Tatry
z dôvodu nepriaznivých meteorologických podmienok nad Letiskom Poprad-Tatry bez časovej a pre let
vecnej konkretizácie. V žiadnom prípade nepriaznivé poveternostné podmienky nepretrvávali na letisku
Poprad od 13 hod UTC až do 18. hod. UTC, ako to žalovaný tvrdil vo svojich písomných podaniach.
Nadmerný vietor na danom mieste bol zaznamenaný iba v čase 14 - 14,30 hod miestneho času.

Žalovaný nedefinoval časové rámce presunu cestujúcich z letiska Poprad na letisko Košice, teda či
uskutočnil najprv prevoz cestujúcich z predchádzajúceho letu z Košíc do Popradu, alebo sporného letu
z Popradu do Košíc, čo malo rovnako podstatný vplyv na posúdenie dôvodov omeškania letu.

42.Nepriaznivé poveternostné podmienky pre pristátie lietadla predchádzajúceho omeškaného letu

na cieľové letisko a presmerovanie pristátia na najbližšie dostupné letisko s rozhodnutím o vykonaní
sporného letu z náhradného letiska bez ďalšieho súd nevyhodnotil v konkrétnom prípade ako liberačný
dôvod odôvodňujúci zamietnutie nároku žalobcu.

43.Žalovaný teda nepreukázal, že meškanie bolo spôsobené mimoriadnymi okolnosťami, ktorým by sa

nedalo zabrániť ani vtedy, keď by boli prijaté všetky primerané opatrenia, teda ak by sa tieto mimoriadne
okolnosti vymykali spod účinnej kontroly žalovaného ako leteckého prepravcu. Vzhľadom na uvedené
súd žalobe vyhovel.

44.O nároku na náhradu trov konania rozhodol súd podľa § 255 ods. 1 CSP v spojení s § 262 ods.

1 CSP tak, že v konaní plne úspešnému žalobcovi priznal voči žalovanému nárok na náhradu trov
konania v plnom rozsahu. O výške náhrady trov konania rozhodne súd v súlade s § 262 ods. 2 CSP po
právoplatnosti tohto rozsudku samostatným uznesením.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od doručenia rozsudku na tunajšom súde

vo dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie

odvolania.Odvolanie možno odôvodniť len tým, že neboli splnené procesné podmienky, súd nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že
došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený

súd, konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza

z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
sa týkajú procesných podmienok,
sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
mábyťnimipreukázané,ževkonanídošlokvadám,ktorémohlimaťzanásledoknesprávnerozhodnutie

vo veci alebo
ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak žalovaný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, žalobca môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa Exekučného poriadku.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.