Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Banská Bystrica
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Alena Križanová
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zrušujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 41Cob/130/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6611214700
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 12. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Križanová
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2012:6611214700.1
Uznesenie
Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací v právnej veci žalobcu EURO-BUILDING, a.s.,
Družstevná 2, 831 04 Bratislava, IČO: 35 683 066, zast. Advokátskou kanceláriou JUDr. CIMRÁK, s.r.o.,
so sídlom Štefánikova 7, 949 01 Nitra, IČO: 36 868 876 proti žalovanému Obec Divín, Námestie mieru
654/3, 985 53 Divín, IČO: 00 316 041 o zaplatenie 1.631,04,-Eur s prísl., o odvolaní žalobcu proti
rozsudku Okresného súdu Lučenec č.k. 14Cb/27/2012-199, IČS: 6611214700 zo dňa 11. mája 2012
takto
r o z h o d o l :
Rozsudok Okresného súdu Lučenec č.k. 14Cb/27/2012-199, IČS: 6611214700 zo dňa 11. mája 2012
zrušuje a vec vracia súdu prvého stupňa na ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Okresný súd Lučenec rozsudkom č.k. 14Cb/27/2012-199, IČS: 6611214700 zo dňa 11. mája 2012
žalobu o zaplatenie 1.631,04,-Eur s príslušenstvom zamietol a žalobcu zaviazal k náhrade trov konania
žalovaného vo výške 97,50 Eur. Rozhodnutie odôvodnil tým, že žalobca so žalovaným uzavreli zmluvu
o dielo, na základe ktorej žalobca ako zhotoviteľ vyhotovil pre žalovaného ako objednávateľa dielo
- „Námestie a kúpeľná promenáda Divín.“ V zmysle dohodnutých zmluvných podmienok v zmluve o
dielo potom jednotlivé časti diela žalobca fakturoval žalovanému. Žalobca faktúrou č. 200100278 zo
dňa 21.6.2011 s lehotou splatnosti 30.9.2011 vyfaktúroval žalovanému sumu 175.380,86,-Eur, pričom
žalovaný túto pohľadávku v lehote splatnosti neuhradil. Následne v priebehu konania žalovaný uhradil
dlhovanú istinu, preto žalobca vzal návrh na začatie konania čiastočne späť, a žiadal zaplatiť zmluvné
dohodnutý 0,03 % denný úrok z omeškania z dlhovanej čiastky za obdobie od
1.10.2011do31.10.2011vsume1.631,04,-Eur.Žalovanýsavkonaníbrániltým,žetútočiastkuneuhradil
z dôvodu omeškania žalobcu so správnym vyfaktúrovaním prác, pretože faktúra ktorú predložil žalobca
nebola v súlade s dohodnutými zmluvnými podmienkami a bola nižšia ako 20 % z ceny diela, a bola
v rozpore s článkom 5.5.2 zmluvy o dielo. Z uvedeného dôvodu žalovaný čakal na ďalšiu faktúru, ktorú
žalobca vystavil a až po jej doručení mohol podať žiadosť o poskytnutie nenávratného finančného
príspevku z prostriedkov EÚ a štátneho rozpočtu. Na základe uvedeného nemohol byť v omeškaní so
zaplatením dlhovanej čiastky a preto navrhol žalobu zamietnuť.
Súd prvého stupňa ďalej uviedol, že v článku 5.5.2 zmluvy o dielo bolo dohodnuté, že zhotoviteľ
vystaví faktúru za vykonané práce vždy po prestavaní minimálne 20 % z ceny diela ( to znamená, že
fakturovanácenanesmiebyťnižšiaako20%zcelkovejcenydiela)uvedenýčlánok sanetýkaposlednej
faktúry. Faktúra mala byť vystavená v troch rovnopisoch, pričom okrem všeobecných náležitostí podľa
zákona č. 222/2004 Z.z. o DPH v znení neskorších predpisov mala faktúra obsahovať jednotlivé
množstvá zrealizovaných prác a dodávok a ich ceny. Tieto práce mali byť pred vystavením faktúry
premerané a odsúhlasené oprávneným zástupcom objednávateľa. Ďalej uviedol, že v zmysle článku
7.7.1.3 bolo dohodnuté, že v prípade nedodržania termínu splatnosti faktúr môže zhotoviteľ vyúčtovať
objednávateľovi úrok z omeškania vo výške 0,03 % dlžnej sumy za každý deň omeškania. V zmysleuvedenéhočlánkužalobcavyúčtovalžalovanémuúrokzomeškaniavdohodnutejvýške0,03%zakaždý
deň omeškania. Žalovaný namietol, že splatnosť faktúry bola dohodnutá podľa podmienok zmluvy o
pridelení finančných prostriedkov a taktiež faktúra nebola spôsobilá na vyplatenie nakoľko fakturovaná
cena nesmela byť nižšia ako 20 % z celkovej ceny diela , k čomu však došlo pri faktúre č. 200100278.
Taktiež namietal, že zmluva o dielo bola naviazaná na zmluvu o poskytnutí nenávratného finančného
príspevku.
Súd z vykonaného dokazovania zistil, že vyúčtovaná faktúra č. 200100278 bola nižšia ako bolo
dohodnuté v článku 5.5.2 zmluvy o dielo, keď 20 % z ceny diela predstavuje 175.745,38,-Eur a
vyfaktúrovanáčiastkabolavovýške175.380,86,-Eur. Pretobolonutnéprisvedčiťtvrdeniamžalovaného
ohľadom toho, že k tomu, aby fakturovaná cena bola vyššia ako 20 % musela byť pripočítaná ďalšia
faktúra č. 200100365 v sume 88.168,45,-Eur, ktorú žalobca doručil žalovanému dňa 28.7.2011 a ktorej
splatnosť bola 25.10.2011. Splatnosť
faktúry v zmysle článku 5.5.3 zmluvy o dielo bola minimálne 90 dní od jej doručenia objednávateľovi
a z toho dôvodu je splatnosť mohla nastať až dňa 28.10.2011 tak, ako to bolo dohodnuté v zmluve
o dielo. Nakoľko faktúry boli uhradené ku dňu 28.10.2011 nemohol sa žalovaný dostať do omeškania
so zaplatením týchto faktúr a faktúra č. 200100278 nebola uhradená v lehote splatnosti zavinením
žalovaného, ale zavinením žalobcu. Z uvedených
dôvodov súd žalobu zamietol. O náhrade trov konania rozhodol podľa ustanovenia § 142 ods. 1 O.s.p.
Úspešnému žalovanému priznal náhradu trov konania vo výške 97,50 ,-Eur.
Proti rozhodnutiu podal odvolanie v lehote stanovenej v ustanovení § 204 ods. 1 O.s.p. žalobca. V
odvolaní uviedol, že splatnosť ani výška faktúry, ktorá je predmetom sporu nebola doteraz namietaná
nijakým spôsobom. Práve naopak žalovaný uhradil faktúru č. 200100278 v presnej výške a s uvedením
variabilného symbolu zhodného s číslom faktúry. Poukázal na skutočnosť, že žalovaný vedel, že faktúra
nebude dosahovať 20 % z hodnoty diela, napriek tomu nevyjadril voči nej žiadne výhrady. Podľa názoru
odvolateľa prejavy žalovaného smerovali k tomu, že považoval faktúru za správnu a presne takúto aj
uhradil na účet žalovaného. Až na pojednávaní začal namietať správnosť faktúry, čo mal možnosť urobiť
už ihneď po jej doručení, resp. už pri podpise jej príloh. Ďalej namietal skutočnosť, že obe faktúry boli
uhradené až dňa 31.10.2011 a to ich pripísaním na účet žalobcu. Z toho dôvodu bol žalovaný v omeškaní
s úhradou dlžnej sumy minimálne 3 dní.
Odvolateľ poukázal v odvolaní na skutočnosť, že mu bola odňatá možnosť konať pred súdom
prvého stupňa pretože pojednávania uskutočnenom dňa 9.5.2012 sa žalobca nezúčastnil a súhlasil
s pojednávaním v jeho neprítomnosti. Súd síce pojednávanie odročil na deň 11.5.2012 o 13.00 hod.
za účelom vyhlásenia rozsudku o ktorej skutočnosti však žalobcu riadne a zákonným spôsobom
neupovedomil. Z uvedených dôvodov navrhol, aby odvolací súd napadnuté rozhodnutie zrušil a vec vrátil
súdu prvého stupňa na ďalšie konanie.
Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací prejednal vec podľa ustanovenia § 212 ods. 1 O.s.p.
bez nariadenia pojednávania podľa ustanovenia § 214 ods. 2 O.s.p. a napadnuté rozhodnutie podľa
ustanovenia § 221 ods. 1 písm.f) zrušil a podľa ods. 2 citovaného ustanovenia vec vrátil súdu prvého
stupňa na ďalšie konanie.
Predmetomodvolaciehokonaniajerozhodnutiesúduprvéhostupňaktorýmzamietolžalobuozaplatenie
1.631,04,-Eur s príslušenstvom uplatnenej na základe uzavretej zmluvy o dielo medzi žalobcom a
žalovaným.
Odvolací súd z predloženého spisu zistil, že žalobca a žalovaný uzavreli zmluvu o dielo dňa 14.10.2010.
Žalobca ako zhotoviteľ sa zaviazal dodať žalovanému ako objednávateľovi stavbu „ Námestie a kúpeľná
promenádaDivín“.Vzmluveodielosavčlánku5.5.2zmluvnéstranydohodli,žezhotoviteľvystavífaktúry
za vykonané práce vždy po prestavaní minimálne 20 % z ceny diela. V danom prípade žalobca vystavil
žalovanému faktúru za vykonané stavebné práce, pričom fakturovaná cena nezodpovedala citovanému
článku 5.5.2. Z toho dôvodu žalovaný túto faktúru v lehote splatnosti neuhradil, ale až ku dňu 28.10.2011.
Za obdobie omeškania s úhradou faktúry si žalobca uplatnil v zmysle článku 7.7.1.3 zmluvy úrok z
omeškania vo výške 0,03 % .Preskúmaním veci odvolací súd dospel k záveru, že odvolanie žalobcu je dôvodné. Odvolací súd
poukazuje na skutočnosť, že v konaní došlo k procesnej vade, pretože súd prvého stupňa účastníka
t.j. žalobcu neupovedomil zákonom zodpovedajúcim spôsobom o mieste a čase verejného vyhlásenia
rozsudku a tým mu odňal možnosť konať pred súdom v zmysle ustanovenia § 21 písm. f) O.s.p.
Odvolací súd konštatuje, že verejné vyhlásenie rozsudku je úkon súdu, ktorý je z hľadiska vecného,
časového, miestneho a personálneho neopakovateľný a nezameniteľný s iným úkonom súdu. Ak súd
účastníka neupovedomil zákonom zodpovedajúcom spôsobom o mieste a čase verejného vyhlásenia
rozsudku odňal mu možnosť pred súdom konať ( § 21 písm.f) O.s.p. ) ; táto procesná vada konania je
odstrániteľná len zrušením rozhodnutia vydaného v konaní v ktorom k nej došlo. Z uvedeného dôvodu
odvolací súd pre nesprávny procesný postup prvostupňového súdu napadnuté rozhodnutie zrušil a vrátil
mu vec na ďalšie konanie.
Odvolacísúduvádza,ževdanomprípadejepotrebnévďalšomkonanískúmať,či vyfaktúrovanáčiastka
vo výške 175.380,86,-Eur zodpovedala prestavaniu minimálne 20 % z ceny diela, ktorá skutočnosť je v
danom prípade sporná. Zároveň je súd prvého stupňa povinný zistiť ku ktorému dňu žalovaný uhradil
faktúru, vzhľadom k jeho námietke o výške uplatneného úroku z omeškania , keď tvrdil, že žalovaný
uhradil svoj záväzok až dňa 31.10.2011.
V zmysle ustanovenia § 224 ods. 3 O.s.p. o náhrade trov konania rozhodne súd prvého stupňa.
Uznesenie bolo jednohlasne schválené členmi senátu.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.