Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Banská Bystrica
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Vlasta Huljaková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 14C/188/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6111221603
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 04. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Vlasta Huljaková
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2013:6111221603.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Banská Bystrica samosudcom Mgr. Vlastou Huljakovou, vo veci navrhovateľky W. B., E..
XX. XX. XXXX, I. I. I., A.. X. XXXX/XX, občianky Slovenskej republiky, zastúpenej O. M., E.. XX. XX.
XXXX, I. I. I., Q.. J. XXXX/XX, proti odporkyni F. Ö.Ö., E.. XX. XX. XXXX, I. I. I., J. XXX/X, občianke
Slovenskej republiky, za vstupu vedľajšieho účastníka JPM finance, s. r.o., Pod Skalkou 1, Banská
Bystrica, IČO: 36 643 602, obaja zastúpení advokátkou Karínou Uhrínovou, Advokátska kancelária Nám.
Š. Moysesa 4, Banská Bystrica, o návrhu na určenie vlastníctva k bytu, takto
r o z h o d o l :
Súd u r č u j e , že navrhovateľka AE. B., X.. D., E.. XX. XX. XXXX, X..Č.: XXXXXX/XXX, I. I. I., A.. X.
XXXX/XX, občianka SR, je výlučnou vlastníčkou bytu č. 6 na 1. poschodí vo vchode 36 obytného domu,
súpisné číslo XXXX, Z. E. Z. XXXX Z. D.. Ú.. I. I., F. I. I., F. I. I. a podielu priestoru na spoločných častiach
a spoločných zariadeniach domu vo výške 643/17695, zapísaný na P. Č.. XXXX Q. S. D. I. I..
Súd z a v ä z u j e odporkyňu a vedľajšieho účastníka zaplatiť navrhovateľke na náhrade trov konania
133,-- Eur, do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
Odporkyni a vedľajšiemu účastníkovi sa náhrada trov konania n e p r i s u d z u j e .
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka žiadala návrhom, ktorý súdu došiel 29. 09. 2011, aby súd určil, že je výlučnou vlastníčkou
bytu č. 6, na 1. poschodí, obytného domu, na ulici A.. X. K. I. I. a podielu na spoločných častiach a
spoločných zariadeniach domu. V januári 2007 si od veriteľa FINANCREAL, s. r. o. v Trenčíne požičala
150 000,-- Sk. Vo februári 2007 p. O. E. jej povedala, že jej pomôže pôžičku splácať, a to nižšími
splátkami, neskôr jej oznámila, že predchádzajúcemu veriteľovi už zaplatila. Požiadala ju o podpísanie
dokladu o vyplatení sumy 430 000,-- Sk. Za niekoľko mesiacov Z.. E. prišla za ňou a povedala jej, že
ako dlžníčka uzatvára zmluvu s veriteľom JPM finance s. r. o. a musí splatiť sumu 630 000,-- Sk. Vtedy
sa dozvedela, že podpisuje aj zmluvu o zabezpečovacom prevode práva. V roku 2008 sa dozvedela, že
nie je vlastníčkou bytu. Ani ona ani jej syn od Z.. E. ani Z.. D. žiadnu pôžičku nežiadali, ani neprevzali,
pred Vianocami 2008 Z.. D. doniesol prehlásenie, že môže byt užívať až do smrti. Má 81 rokov, nikto
jej nevysvetlil, že podpisuje prevod bytu na niekoho, od koho žiadne peniaze nežiadala, ani neprevzala.
Zmluva o úvere je neplatná pre rozpor s dobrými mravmi a neplatná je aj zmluva o zabezpečovacom
prevode práva. Potom odporkyňa nemohla nadobudnúť vlastnícke právo k bytu.
Navrhovateľka na pojednávaniach zotrvala na návrhu, uviedla že zmluvu o úvere 03. 01. 2007 aj o
zabezpečovacom záväzku prevodom práva podpísala na požičanú sumu 150 000,-- Sk. Rozumela, že
v prípade nevrátenia peňazí s dohodnutým zmluvným úrokom byt vo vlastníctve prejde do vlastníctva
veriteľa, ale pri všetkom nebola. Spochybnila, že podpis na zmluve zo dňa 01. 06. 2007 je jej
vlastnoručným podpisom a sumu 630 000,-- Sk uvedenú v zmluve o úvere ani v hotovosti, ani pripísaním
na účet neprevzala. Z. D. pozná, dával jej na podpis nejaké listiny, ale tieto listiny nečítala. Pani, ktorá
ju navštívila v byte, rozprávala ohľadne pôžičky. V roku 2007 bola na dôchodku, poberala starobný
dôchodok 400,--Eur. Nebola odkázaná na to, aby si zobrala úvere, urobila tak na požiadanie syna.
Zástupkyňa navrhovateľky uviedla, že považuje zmluvu o úvere a zmluvu o zabezpečovacom prevode
práva za neplatnú, vyhlásenie z decembra 2007, kde navrhovateľka mala vyhlásiť, že splnomocňuje
Z.. D. na prevod vlastníctva bytu zo zmluvy o zabezpečovacom prevode práva je vyslovene v jej
neprospech. Byt mal v roku 2007 priemernú trhovú cenu vo výške 1 800 000,-- Sk. V zmluve
o zabezpečovacom prevode práva však bola uvedená podstatne nižšia cena bytu. Z. D. uvádzal
navrhovateľku do omylu aj tým, že predkladal čestné prehlásenie, ktorým mal umožniť navrhovateľke
doživotné bývanie v byte, čo sa ukázalo nepravdivým. Spochybnila dodatok č. 1 ku zmluve zo dňa 01. 06.
2007 o tom, že navrhovateľka mala prevziať od veriteľa sumu 1 200 000,-- Sk, k odovzdaniu a prevzatiu
peňazí nedošlo. Zrejme týmto dodatkom malo dôjsť k zmene podstatných náležitostí zmluvy zo dňa 01.
06. 2007 o poskytnutí úveru vo výške kúpnej ceny za zabezpečovanú nehnuteľnosť. Dodatkom malo tiež
dôjsť k zmene lehoty splatenia, ale p. D. pred lehotou splatenia podal vyhlásenie o tom, že navrhovateľka
ako dlžníčka veriteľovi dlh nesplnila. Na poslednom pojednávaní navrhovateľka sama uviedla, že nie je
pravdivé, že p. D. by jej bol odovzdal 1 200 000,-- Sk. Nevie prečo jej dali listinu na podpis, nepamätá
si, že by niečo podpisovala. Znova zdôraznila, že nie je pravda, že by jej také veľké peniaze bol dával.
Odporkyňa na pojednávaní uviedla, že žiada návrh zamietnuť. Vlastníctvo k bytu nadobudla kúpnou
zmluvou od O. D.. Z. E. ju v roku 2011 informovala, že je k dispozícii jeden byt, videla list vlastníctva,
na ktorom bol ako vlastník uvedený O. D.. Bola si byt pozrieť, navrhovateľka ju ubezpečila, že pôjde
bývať k svojej dcére. Potom sa rozhodla, že byt kúpi. Uzavreli kúpnu zmluvu, prebehlo vkladové
konanie. Je teda vlastníčkou bytu. Jej právna zástupkyňa v písomnom vyjadrení uviedla, že 03. 01.
2007 navrhovateľka uzavrela so spoločnosťou FINANCREAL zmluvu o úvere vo výške 150 000,--
Sk. V ten istý deň aj zmluvu o zabezpečovacom záväzku prevodom práva D. I. Č.. X, E. Z. Z. I. B.
XXXX, E. Q. X. K. I. I.. Navrhovateľka bola v omeškaní už s prvou splátkou, druhú splátku uhradila
v predstihu, O. B. - syn navrhovateľky oslovil v roku 2007 p. E. so žiadosťou o poskytnutie pôžičky.
Dňa 22. 03. 2007 JPM finance s. r. o. ako veriteľ uzavrel s navrhovateľkou ako dlžníčkou zmluvu
o úvere a zabezpečovacom prevode práva na sumu 630 000,-- Sk. Trvanie prevodu vlastníckeho
práva je dočasné, podmienené splatením úveru. V prípade riadne a včasného nesplnenia je dlžník
uzrozumený, že veriteľ sa stane trvalým vlastníkom nehnuteľnosti. Navrhovateľka splnomocnila O.Ú.
D. na plnenie svojho záväzku voči spoločnosti FINANCREAL a z vyplatenej sumy 630 000,-- Sk si
Z.. D. prevzal sumu 405 000,-- Sk, ktorú vložil na účet spoločnosti FINANCREAL. Na to spoločnosť
vydala kvitanciu a navrhovateľka požiadala Správu katastra o zastavenie vkladového konania. Dňa
01. 06. 2007 navrhovateľka ako dlžníčka a JPM finance ako veriteľ uzavreli novú zmluvu o poskytnutí
úveru vo výške 630 000,-- Sk. Spolu so zmluvou o zabezpečovacom prevode práva. Dňa 25. 09. 2009
dodatkom č. 1 ku zmluve o zabezpečovacom prevode práva boli poskytnuté navrhovateľke peňažné
prostriedky 1 200 000,-- Sk, vyplatené v hotovosti, pred podpisom dodatku. Celkový dlh zo zmluvy o
úvere mal predstavovať 1 830 000,-- Sk, dohodnutý úrok z úveru 50 000,-- Sk, lehota na splatenie úveru
do 31. 03. 2008 a dlžník súhlasí so sumou 1 830 000,-- Sk ako dohodnutou kúpnou cenou za odpredaj
nehnuteľnosti. Zmluva o úvere neobsahovala určenie RPMN, čo však nespôsobuje neplatnosť zmluvy
o úvere, pretože táto povinnosť bola uložená až zákonom 129/2010 Z. z. Pokiaľ žalobkyňa uvádza
dôvody relatívnej neplatnosti zmluvy o úvere ako úkonu urobené v omyle podľa § 49a Občianskeho
zákonníka, vzniesla námietku premlčania a námietku nedostatku pasívnej vecnej legitimácie odporkyne,
pretože táto zmluvu o úvere ani zmluvu o zabezpečovacom prevode vlastníckych práv s navrhovateľkou
neuzavrela. Zákonná úprava v § 553 Občianskeho zákonníka v čase uzavretia zmluvy neriešila bližšie
aké sú vzájomné práva a povinnosti veriteľa a dlžníka. Zmluva o zabezpečovacom prevode práva
umožňuje zabezpečiť veriteľovi pohľadávku prevodom dlžníkovho práva s tým, že ku zmene subjektu
práva dochádza od okamihu uzavretia zmluvy s rozväzovacou podmienkou. V prípade splnenia záväzku
dlžníkom stráca prevod účinnosť a právo prevedené prechádza späť na dlžníka. Vlastnícke právo k
nehnuteľnosti prešlo z navrhovateľky na spoločnosť JPM finance dňa 27. 06. 2007. Zákon 162/95 Z. z.
nerozlišoval medzi dočasným alebo trvalým prevodom vlastníckych práv, a preto právne účinky vkladu
nastali týmto dňom. Nie je preto podstatné, že JPM finance vydal vyhlásenie o nesplatení dlhu.
Vedľajší účastník uviedol, že ho oslovil syn navrhovateľky, aby mu finančne pomohol. Rozhodol
sa, že za navrhovateľku uhradí dlh veriteľovi a s navrhovateľkou uzavrie zmluvu o úvere, ktorý by
navrhovateľka ručila zabezpečovacím prevodom práva. Dňa 01. 06. 2007 poskytol navrhovateľke úver
630 000,-- Sk. Uzavrel s ňou zmluvu o zabezpečovacom prevode práva bytom navrhovateľky. Celú
sumu navrhovateľke odovzdal, zobral si od nej tú časť, ktorú potreboval na úhradu splnenia dlhu
navrhovateľky jej predchádzajúcemu veriteľovi. Dodatok ku zmluve uzavreli obe zmluvné strany tak,
že poskytol navrhovateľke ďalšiu sumu 1 200 000,-- Sk s tým, že dôjde ku zmene lehoty na splatenie
úveru dlžníčkou. Dohodli sa, že pri prevode nehnuteľnosti bude kúpnou cenou suma 1 830 000,-- Sk.
Navrhovateľku navštívil dvakrát, raz jej nechal návrh dodatku, druhýkrát keď jej odovzdal sumu 1 200
000,-- Sk, prevzatie navrhovateľka potvrdila podpisom dodatku. Netrval na tom, aby podpis dlžníčky
na dodatku bol overovaný, pretože zmluva o zabezpečovacom prevode práva z 01. 06. 2007 už bola
Správou katastra vkladovaná dňa 27. 06. 2007 a navrhovateľka prevzala sumu 1 200 000,-- Sk dňa
25. 09. 2007.
Súd vykonal dokazovanie vypočutím navrhovateľky, odporkyne, vedľajšieho účastníka, oboznámením
sa so Zmluvou o zabezpečovacom prevode práva zo dňa 01. 06. 2007 a zmluvou o úvere, zmluvou
o prevode vlastníckeho práva bytu zo dňa 24. 06. 1997, Zmluvou o zabezpečení záväzku prevodom
práva z 03. 01. 2007, zmluvou o úvere z 03. 01. 2007 pod č. 70999, splátkovým kalendárom ku zmluve,
listom vlastníctva 5269, osvedčením o dedičstve, výzvou odporkyne na vypratanie bytu, odpoveďou
FINANCREAL s. r.o. a listom FINANCREAL s. r. o. pre navrhovateľku, poštovým podacím hárkom,
splátkovým kalendárom ku zmluve, výpisom z účtu, oznamom pre Správu katastra Banská Bystrica,
výpisom z obchodného registra na vedľajšieho účastníka, kúpnou zmluvou vkladovanou pod K. XXXX/
XXXX, písomným vyhlásením, vyjadrením k cene nehnuteľnosti v roku 2007, výpoveďami svedkov O.
B., S. O. E., príjmovým pokladničným dokladom, zmluvou o zabezpečovacom prevode práva a zmluvou
o úvere zo dňa 22. 03. 2007, návrhom na vklad zo dňa 22. 03. 2007, plnomocenstvom, zmluvou o úvere
a zabezpečovacom prevode práva zo dňa 01. 06. 2007 a návrhom na vklad, dodatkom č. 1 ku zmluve a
oboznámením sa so spismi predloženými Správou katastra Banská Bystrica K. XXXX/XXXX, K. XXXX/
XXXX, K. XXXX/XXXX, K. XXXX/XXXX a zistil nasledovný skutkový stav:
Zo svedeckých výpovedí vyplynulo, že Jozef Dráfi je synom navrhovateľky, v roku 2007 požiadal
navrhovateľku, aby ako dlžníčka uzavrela s veriteľom FINANCREAL zmluvu o úvere na 150 000,--
Sk. On potreboval takúto sumu peňazí, a keďže sa nemal čím zaručiť, poprosil navrhovateľku, aby
ona zmluvu uzavrela a ako záruku na poskytnutý úver dala svoj byt. Navrhovateľka s tým súhlasila.
Keďže nemal dosť finančných prostriedkov na to, aby splácal splátky zo zmluvy o úvere uzavretej v
roku 2007, oslovila ho pani E., že vyrovná veriteľovi FINANCREAL v Trenčíne dlh a navrhovateľka
zostane dlžná jej. Potom bola podpísaná druhá zmluva o úvere. On vie o dvoch zmluvách o úvere z
januára 2007 a marca 2007. Že bola podpísaná aj zmluva v júni 2007, o tom nevie. Bol prítomný pri
zmluve o úvere a zabezpečovacom záväzku prevodom práva v januári 2007. Zmluva z marca 2007
zabezpečovala záväzok vo výške 630 000,-- Sk v prospech O. D.. Upozornil navrhovateľku, že je
tam príliš vysoký záväzok oproti pôvodnej výške úveru. Na to s navrhovateľkou dostali odpoveď, že
obchodná spoločnosť LYOD už zaplatila peniaze FINANCREALU Trenčín, teda že ich bude treba vrátiť.
Navrhovateľka rozumela rozdielu medzi sumou 150 000,-- Sk ako úverom a sumou 630 000,-- Sk, o
ktorej ju pani E. ubezpečila, že túto sumu treba vrátiť. Navrhovateľka rozumela, že ak sa neviaže 630
000,- Sk, jednoznačne príde o byt. Súhlasil s tým, aby navrhovateľka zmluvu podpísala. Keď matka
v marci 2007 podpisovala zmluvu, overoval sa podpis u notára. Žiadne peniaze Z.. E. navrhovateľke
nevyplatila.
Svedkyňa O. E. uviedla, že pri uzavretí zmluvy medzi navrhovateľkou a FINANCREAL s. r. o. prítomná
nebola. Prvýkrát bola prítomná pri uzavretí zmluvy z marca 2007 o úvere a zabezpečovacom záväzku
prevodom práva. Bola konateľkou LYOD s. r. o., oslovil ju p. B., že potrebuje požičať peniaze, že je
dlžníkom inému veriteľovi, dohodli sa tak, že navrhovateľka splnomocní DPM finance s. r. o., aby ju
zastupoval v jednaní s jej veriteľom v Trenčíne a že O. D. vyplatí celú dlžobu navrhovateľky ako dlžníčky.
Za tým účelom treba, aby dlžníčka podpísala zmluvu o zabezpečovacom záväzku prevodu práva.
Zmluva zabezpečovala záväzok dlžníčky na 630 000,-- Sk. Časť tejto sumy sa použila na vyplatenie
veriteľa v Trenčíne a zvyšná časť sumy ako úver, ktorý si dlžníčka berie za tým účelom, aby poskytla
peniaze svojmu synovi. Navrhovateľke bolo vyplatené 630 000,-- Sk v hotovosti a asi 400 alebo 410
000,-- Sk vrátila navrhovateľka p. D., aby za ňu vyrovnal dlh predchádzajúcemu veriteľovi. Svedkyňa
mala vzťah k obchodnej spoločnosti JPM finance s. r. o. na základe mandátnej zmluvy uzavretej medzi
touto obchodnou spoločnosťou a spoločnosťou LYOD s. r. o. Navrhovateľka bola uzrozumená s tým, že
prestáva byť vlastníčkou bytu, v marci 2007 bola zbalená s tým, že sa z bytu vysťahuje. Od Z. D. mala
prísľub, že v byte bude mať doživotné užívanie. Malo sa tak písomným prísľubom, ale navrhovateľka
spolu so svojim synom porušili dohodu, a preto sa poskytnutý prísľub nerealizoval zápisom do katastra
nehnuteľností.
Z predložených listinných dôkazov je preukázané, že zmluvou o prevode vlastníctva bytu zo dňa 24. 06.
1997 pod č. 5995/97 medzi predávajúcim BPM s. r. o. Banská Bystrica a navrhovateľkou a jej manželom
O. B. ako kupujúcimi sa I. Č.. X E. X. Z. F. B. S.. Č.. XXXX, F. Č. XX K. I. I., E. Q. X., B. Z. E. Z.
XXXX, previedol do vlastníctva manželov B.. Z osvedčenia o dedičstve 24D/55/1999 zo dňa 23. 03.
1999 vydané notárkou Mgr. Zorou Belkovou o prejednaní dedičstva po poručiteľovi O. B. (manželovi
navrhovateľky) je zrejmé, že predmetom nadobudnutia dedičstva okrem iného bol aj 1/.-U. I. Č.. X E. X.
Z. F. B. I. I., Q.. X., S.. Č.. XXXX tak, že dediči uzavreli dedičskú dohodu, ktorou navrhovateľka (manželka
poručiteľa) nadobúda celé dedičstvo bez povinnosti úhrady dedičských podielov. Tým sa navrhovateľka
stala výlučnou vlastníčkou bytu s podielom na spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu.
Dňa 03. 01. 2007 pod č. 70999 uzavreli zmluvu o úvere podľa § 497 Obchodného zákonníka a zmluvu
o zabezpečení záväzku prevodom práva na strane veriteľa FINANCREAL s. r. o. Trenčín a na strane
dlžníka navrhovateľka. Navrhovateľke bol poskytnutý úver vo výške 150 000,-- Sk s úrokom 5 %
mesačne s tým, že termín splatnosti bol uvedený dňom 03. 01. 2010. RPMN 48,33 %. Dlžníčka sa
zaviazala, že bude splácať mesačné splátky po 7500,-- Sk s tým, že poslednú 36 mesačnú splátku
splatnú 03. 01. 2010 uhradí vo výške 157 500,-- Sk. Veriteľ je oprávnený pristúpiť k predčasnej
splatnosti v prípade, že dlžník bude v omeškaní s dvoma platbami. V zmluve bola dohodnutá zmluvná
pokuta vo výške 0,3 % z dlžnej sumy mesačného príslušenstva denne za každých aj len začatých
7 dní omeškania. Dlžníčka sa zaviazala tiež zaplatiť veriteľovi zmluvnú pokutu 700,-- Sk. Zmluvou o
zabezpečovacom záväzku prevodom práva k bytu na zabezpečenie uspokojenia pohľadávky veriteľa
voči dlžníkovi zo zmluvy úveru prevádza dlžník v prospech veriteľa do doby splnenia predmetného
záväzku s príslušenstvom voči veriteľovi vlastnícke právo k bytu. Podľa článku VI. tento prevod práva
je podmienený, je viazaný na stav splnenia hlavného záväzku zo zmluvy o úvere. Rozväzovacou
podmienkou je splatenie celého záväzku dlžníka. V prípade nesplnenia ktorejkoľvek časti záväzku
dlžníka pripadne predmet zabezpečenia do vlastníctva veriteľa (č. l. 30, 31, 28, 29).
Z písomnej odpovede FINANCREAL s. r. o. Trenčín vyplynulo, že navrhovateľka ako dlžníčka uhradila
prvú splátku splatnú 03. 02. 2007 dňa 16. 02. 2007. Druhú splátku splatnú 03. 03. 2007 uhradila 03.
02. 2007, t. j. v predstihu a dňa 22. 02. 2007 bolo uhradené 405 000,-- Sk. O čom predložil listinný
dôkaz výpis z Poštovej banky (č. l. 94, 98). Dňa 19. 04. 2007 bol uhradený zvyšok vo výške 1 670,--
Sk tak, že navrhovateľka spolu uhradila 406 670,-- Sk. Veriteľ navrhovateľke oznamuje listom 20. 04.
2007, že došlo ku splneniu rozväzovacej podmienky, podmieneného prevodu vlastníckeho práva a túto
skutočnosť tým istým dňom oznamuje aj Správe katastra Banská Bystrica (č. l. 95, 99).
Zo spisu K. XXXX/XXXX Správy katastra Banská Bystrica je preukázané, že JPM finance s. r. o.
ako veriteľ uzavrel s navrhovateľkou ako dlžníčkou dňa 22. 03. 2007 podľa § 497 a nasledujúcich
Obchodného zákonníka zmluvu o úvere, ktorou poskytol navrhovateľke úver vo výške 630 000,-- Sk s
úrokom 40 000,-- Sk. Navrhovateľka sa zaviazala splácať úver mesačnými splátkami po 20 000,-- Sk od
apríla 2007 do 22. 02. 2008 a zostatok poskytnutého úveru 410 000,-- Sk spolu s dohodnutým úrokom
40 000,-- Sk uhradí do 22. 03. 2008. V prípade omeškania sa navrhovateľka zaväzuje platiť zmluvnú
pokutu 0,5 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania a v prípade, že bude v omeškaní ktorejkoľvek
splátky alebo jej časti po dobu dlhšiu ako 7 dní, je veriteľ oprávnený žiadať zaplatenie celého zvyšku.
Navrhovateľka ho má uhradiť najneskôr do 7 dní od vyzvania veriteľa na plnenie (zmluva na č. l. 169).
Zároveň bola uzavretá aj zmluva o zabezpečovacom prevode práva D. I. Č.. X K. XX E. X. Z., S. Č.
XXXX K. I. I. E. Q. X.Y. (Ď. I.). Zmluva bola uzavretá podľa § 553 Občianskeho zákonníka, zabezpečuje
splnenie záväzku zo zmluvy o úvere, ktorou navrhovateľka prevádza vlastnícke právo k nehnuteľnosti
na veriteľa. Veriteľ nadobúda vlastnícke právo dňom povolenia vkladu do katastra. Dlžník je oprávnený
po dobu trvania prevodu práva užívať nehnuteľnosť. Trvanie prevodu práva je dočasné podmienené
splatením poskytnutého úveru. Zánikom záväzku zaniká aj zabezpečovací prevod práva. V článku IV. v
zmluve sa uvádza, že ak dlžník nesplní svoj záväzok veriteľovi, je uzrozumený s tým, že veriteľ sa stane
trvalým vlastníkom nehnuteľnosti. V článku VII. ods.2, dlžník prehlasuje, že súhlasí so sumou 630 000,--
Sk ako dohodnutou kúpnou cenou za odpredaj nehnuteľnosti. Na dôkaz odovzdania peňazí predložil
vedľajší účastník príjmový pokladničný doklad, z ktorého je zrejmé, že vyplatil navrhovateľke sumu 630
000,-- Sk (č. l. 168). Zmluva o zabezpečovacom prevode bola predložená Správe katastra Banská
Bystrica na vkladovanie. Návrh došiel 22. 03. 2007. Navrhovateľka prostredníctvom zvoleného právneho
zástupcu advokáta JUDr. Rastislava Urbániho podáva katastru 27. 04. 2007 oznámenie, že má v úmysle
v čo najkratšej dobe vyplatiť predmetnú pôžičku 630 000,-- Sk s príslušenstvom. Túto skutočnosť
oznamuje aj veriteľovi. Dňa 04. 05. 2007 navrhovateľka vypovedá plnú moc zvolenému advokátovi a
veriteľ JPM finance s. r. o. spolu s navrhovateľkou podávajú návrh na zastavenie vkladového konania.
Pretože návrh na povolenie vkladu berie navrhovateľka zastúpená JPM finance s. r.o. späť. Správa
katastra rozhodnutím K. XXXX/XXXX -24 zo dňa 05. 06. 2007 zastavuje vkladové konanie. Dňom 22. 03.
2007 teda dňom uzavretia vyššie uvedených zmlúv navrhovateľka splnomocňuje O. D.X. na vykonanie
všetkých úkonov týkajúcich sa vysporiadania vzťahu so spoločnosťou FINANCREAL s. r. o. (č. l. 172).
To sa v skutočnosti aj stalo, čo je odobrené odpoveďou FINANCREAL s. r. o. zo dňa 23. 04. 2007, už
bolo vyššie uvedené (č. l. 95-99).
Zo spisu K. XXXX/XXXX Správy katastra Banská Bystrica je preukázané, že JPM finance s. r. o. a
navrhovateľka podávali návrh na vklad vlastníckeho práva 04. 06. 2007 zmluvy o zabezpečovacom
prevode práva uzavretej podľa § 553 Občianskeho zákonníka medzi JPM finance s. r. o. ako veriteľom,
navrhovateľkou ako dlžníčkou dňa 01. 06. 2007. V článku I. listiny je zmluva o úvere uzavretá podľa
§ 497 a nasledujúcich Občianskeho zákonníka a v článku II. uvádzaná zmluva o zabezpečovacom
prevode práva. Veriteľ poskytoval touto zmluvou navrhovateľke úver vo výške 630 000,-- Sk s tým, že
navrhovateľka sa zaväzuje splatiť ho 22. 03. 2008. Zabezpečovací prevod práva sa týka bytu, pričom
možno konštatovať, že tieto zmluvy zo dňa 01. 06. 2007 sú totožné so zmluvami zo dňa 22. 03.
2007 ako bolo vyššie uvedené. Zmluva je vlastnoručne podpísaná oboma zmluvnými stranami. Správa
katastra rozhodnutím K. XXXX/XXXX-7 zo dňa 27. 06. 2007 povolila vklad vlastníctva bytu zo zmluvy
o zabezpečovacom prevode práva. V tomto spisovom materiáli ďalšie listiny predkladané neboli. Na
základe povolenia vkladu bol vystavený P. XXXX, kde v časti B vlastníci pod B48 bol zapísaný JPM
finance s. r. o. titulom K. XXXX/XXXX zo dňa 27. 06. 2007. V zmluve zo dňa 01. 06. 2007 z článku
VIII. vyplýva, že dlžník v prípade ak nesplní svoj dlh riadne a včas, splnomocňuje veriteľa na vykonanie
všetkých úkonov potrebných na vyznačenie trvalého vlastníckeho práva veriteľa k nehnuteľnosti. Veriteľ
31. 12. 2007 vydáva písomné vyhlásenie na základe citovaného zmocnenia, že navrhovateľka ako
dlžníčka nesplnila svoj záväzok riadne a včas, neuhradila žiadnu splátku. Veriteľ sa stáva trvalým
vlastníkom nehnuteľnosti (č. l. 147, 148). Bez toho, že by do vkladového konania bol predložený
zmluvnými stranami, veriteľom a dlžníčkou bol podpísaný dodatok č. 1 ku zmluve o zabezpečovacom
prevode práva v spojení so zmluvou o úvere K. XXXX/XXXX zo dňa 01. 06. 2007, ktorý nie je datovaný,
ale z neho vyplýva, že veriteľ poskytol peňažné prostriedky dlžníčke 22. 03. 2007 vo výške 630 000,--
Sk a 25. 09. 2007 vo výške 1 200 000,-- Sk, čím celkový dlh dlžníka predstavuje výšku 1 830 000,-- Sk
a veriteľ sa s dlžníkom dohodol, že dlžník zaplatí veriteľovi istinu 1 830 000,-- Sk a dohodnutý úrok vo
výške 50 000,-- Sk. Najneskôr do 31. 03. 2008. Pri trvalom nadobudnutí vlastníckeho práva predstavuje
poskytnutý úver 1 830 000,-- Sk dohodnutú kúpnu cenu za nehnuteľnosť. Dodatok výslovne uvádza,
že sa ním mení zmluva o úvere a zmluva o zabezpečovacom prevode práva uzavreté 01. 06. 2007 (č.
l. 176).
Zo spisu K. XXXX/XXXX Správy katastra Banská Bystrica je preukázané, že bol podaný návrh na
povolenie vkladu vlastníckeho práva k predmetnému bytu na základe kúpnej zmluvy uzavretej medzi
predávajúcim JPM finance s. r. o. a kupujúcim A.Ú. D. podľa § 588 a nasledujúcich Občianskeho
zákonníka zo dňa 31. 12. 2007. Táto zmluva bola vkladovaná 22. 01. 2008. V tomto konaní bola
predložená aj kúpna zmluva uzavretá podľa § 588 Občianskeho zákonníka dňa 07. 08. 2008 uzavretá
medzi predávajúcim A. D. a kupujúcim O. D.. Táto zmluva bola vkladovaná rozhodnutím K. XXXX/
XXXX-XX zo dňa 23. 09. 2008. V liste vlastníctva Č.. XXXX ako vlastník pod B42 bol zapísaný O. D. k
predmetnému bytu na základe kúpnej zmluvy K. XXXX/XXXX z 23. 09. 2008.
O. D. vydáva čestné prehlásenie 15. 12. 2008 o práve doživotného užívania navrhovateľky v byte za
podmienky, že bude riadne platiť všetky poplatky spojené s užívaním predmetného bytu. Prehlásenie
bolo vystavené po vzájomnej dohode vlastníka a užívateľa bytu, podpísané je O. D. a navrhovateľkou
(č. l. 14).
Z predloženého spisu K. XXXX/XXXX Správy katastra Banská Bystrica je preukázané, že bol podaný
návrh na vkladové konanie zmluvy o prevode vlastníctva bytu zo dňa 15. 07. 2011, ktorá bola
uzavretá medzi predávajúcim O. D. a odporkyňou ako kupujúcou podľa § 588 Občianskeho zákonníka.
Predmetom prevodu bol sporný byt, pričom zmluvné strany sa dohodli na kúpnej cene 20 912,-- Eur.
Rozhodnutím K. XXXX/XX zo dňa 28. 07. 2011 bol povolený vklad vlastníckeho práva k predmetnému
bytu pre odporkyňu a do listu vlastníctva XXXX bola odporkyňa zapísaná ako vlastníčka v celosti k bytu
a podielu na spoločných častiach a spoločných zariadeniach domu pod B59 titulom K. XXXX/XXXX zo
dňa 28. 07. 2011.
Odporkyňa listom 20. 09. 2011 vyzvala navrhovateľku na vypratanie bytu, pričom argumentovala tým,
že je vlastníčkou bytu (č. l. 68). Z úradného záznamu Obvodného oddelenia PZ Banská Bystrica ORPZ-
BB-OPP-P 2287/2011 zo dňa 06. 10. 2011 je zrejmé, že odporkyňa sa pokúšala o policajnú asistenciu
vypratania bytu. Na mieste samom boli prítomné v byte navrhovateľka a z druhej strany dverí O. E..
K vyprataniu nedošlo s poučením, že nie je ho možné vykonať, lebo chýba exekútorský príkaz na
vysťahovanie.
Navrhovateľka sa v tomto konaní domáha určenia vlastníckeho práva k bytu, ktoré stratila v súvislosti
s uzavretím zmluvy o úvere a zabezpečovacom prevode práva v roku 2007. Zabezpečovací prevod
práva považuje za neplatný, preto podľa § 80 písm.c) OSP má naliehavý právny záujem na určení.
Bez takéhoto určenia nemôže byť vedená ako listinná vlastníčka bytu. Ako prejudiciálnou otázkou sa
treba zaoberať, či sú platné zmluvy o úvere a o zabezpečovacom záväzku prevodom práva. Prvú
zmluvu o úvere uzavrela navrhovateľka 03. 01. 2007. Zmluva bola uzavretá podľa § 497 a nasledujúcich
Obchodného zákonníka. Bol jej poskytnutý úver vo výške 150 000,-- Sk s tým, že celkové náklady
poskytnutého úveru predstavovali sumu 420 000,-- Sk. Zvýraznené je to uvedením úroku úveru vo výške
5 % mesačne, čo predstavuje úrok vo výške 60 % ročne. Keďže zmluva bola uzavretá na dobu 3 rokov
celkový úrok, ktorý bola navrhovateľka povinná veriteľovi zaplatiť predstavuje 180 % z poskytnutého
úveru (270 000,-- Sk). Zmluva o úvere je podľa § 261 ods.3 písm.d) Obchodného zákonníka absolútnym
obchodom. Príslušné ustanovenia v tretej časti Obchodného zákonníka sa preto na právny vzťah
založený zmluvou o úvere aplikujú bez ohľadu na povahu účastníkov zmluvy. Pri posudzovaní platnosti
tohto právneho úkonu z hľadiska dobrých mravom súd s poukazom na § 1 ods.2 Obchodného zákonníka
vychádza z § 39 Občianskeho zákonníka.
Podľa § 39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom
odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
Ide o prípady, keď je právny úkon v rozpore so základnými všeobecne uznávanými a v spoločnosti
panujúcimi morálnymi zásadami ohľadne vzťahov a konania medzi subjektmi občianskoprávnych
vzťahov. S prihliadnutím na výšku poskytnutého úveru a výšku záväzku navrhovateľkou teda práv a
povinností dohodnutých v úverovej zmluve ide o hrubý nepomer medzi oprávneniami na strane veriteľa a
dlžníčky v prospech veriteľa. Tento hrubý nepomer vidí súd v skutočnostiach obsiahnutých v predmetnej
zmluve a to vo výške dohodnutého úroku 180 % za dobu trvania záväzku. Predmetom úverovej zmluvy
bola však suma 150 000,-- Sk. Navrhovateľka mala uhradiť veriteľovi 36 splátok po 7 500,-- Sk a
poslednú splátku vo výške 157 500,-- Sk, spolu 420 000,-- Sk (z poskytnutej sumy 150 000,-- Sk sumu
420 000,- Sk). Naviac zo zmluvy vyplýva z bodu III., že navrhovateľka by mala v prípade porušenia
pravidelných splátok uhrádzať zmluvnú pokutu 0,3 % z dlžnej sumy denne a v prípade s omeškaním
každej splatnej sumy mesačného príslušenstva platiť zmluvnú pokutu 700,-- Sk. Keďže zmluva o úvere
bola uzavretá zároveň so zmluvou o zabezpečovacom záväzku prevodom práva, jedná sa o hrubý
nepomer a to v nepomere poskytnutého úveru a hodnoty predmetu krytia (hodnota bytu) s tým, že
hodnota predmetu krytia je nepomerne vyššia. Navrhovateľka predložila potvrdenie o tom, že výška
ceny dvojizbových bytov v tehlových obytných domoch bola v roku 2007 okolo 1 800 000,-- Sk (č. l.
149). Zmluva o zabezpečení záväzku prevodom práva bola uzavretá podľa Občianskeho zákonníka v
znení do 31. 12. 2007.
Podľa § 532 ods.1 a 2 Občianskeho zákonníka, splnenie záväzku sa môže zabezpečiť prevodom práva
dlžníka v prospech veriteľa (zabezpečovací prevod práva). Zmluva o zabezpečovacom prevode práva
sa musí uzavrieť písomne.
Súd dospel k záveru, že hrubý nepomer medzi oprávneniami veriteľa a dlžníčky je takej intenzity, že
sa právny úkon prieči dobrým mravom a preto robí záver, že zmluva o úvere zo dňa 03. 01. 2007 je
neplatná. Táto zmluva má charakter hlavného záväzku, pričom všetky zabezpečovacie prostriedky majú
akcesorickú povahu. Pri svojom vzniku a trvaní predpokladajú existenciu a platnosť hlavného záväzku,
na zabezpečenie ktorého majú slúžiť. Ak teda nedôjde ku vzniku hlavného záväzku, nemohli nastať ani
účinky akcesorického záväzku.
Je síce pravda, že na základe týchto právnych úkonov navrhovateľka neprestala byť vlastníčkou bytu,
ale nepochybne zmluva o úvere a plnenie z nej vyvolalo ďalšie právne úkony medzi navrhovateľkou a
JPM finance s. r. o.
Z podnetu syna navrhovateľky sa obchodná spoločnosť JPM finance s. r. o. ponúkla navrhovateľke
podľa vyjadrenia svedkyne Jozefíny Novotnej „pomôcť jej so splácaním úveru“. Najskôr zmluvné
strany uzavreli zmluvu o úvere a zároveň aj zmluvu o zabezpečovacom prevode práva dňa 22. 03.
2007. Zmluva o zabezpečovacom prevode práva nebola vkladovaná katastrom, vkladové konanie bolo
zastavené s právoplatnosťou 05. 06. 2007. Zmluvy s tým istým obsahom uzavreli zmluvné strany JPM
finance s. r. o. ako veriteľ, navrhovateľka ako dlžníčka dňa 01. 06. 2007 s tým, že veriteľ poskytne
navrhovateľke úver 630 000,-- Sk za dohodnutý úrok vo výške 40 000,-- Sk. Dlžníčka sa zaviazala
splácať úver a úrok v 20 000,-- Sk mesačných splátkach počnúc aprílom 2007 do 22. 02. 2008 a
zostatok úveru vo výške 410 000,-- Sk s dohodnutým úrokom 40 000,-- Sk do 22. 03. 2008. Podľa
predloženého príjmového dokladu navrhovateľka síce prevzala sumu 630 000,-- Sk, ale z toho sumu 406
670,-- Sk (podľa odpovede FINANCREAL s. r.o.) veriteľ od dlžníčky prevzal a touto sumou plnil záväzok
navrhovateľky jej predchádzajúcemu veriteľovi navrhovateľke úver vo výške 630 000,-- Sk už dňa 22. 03.
2007. Zmluvou, ktorou sa tento úver poskytuje a na ňu nadväzujúcim zabezpečovacím prevodom práva
je však zmluva zo dňa 01. 06. 2007. Uzavretím takejto sumy však navrhovateľke nepomohli, ako pôvodne
deklarovali, pretože od začiatku muselo byť veriteľovi jasné, že dlžníčka nebude spôsobilá splácať
mesačné splátky vo výške 20 000,-- Sk, keďže nebola schopná splácať predchádzajúcemu veriteľovi
ani sumy 7 500,-- Sk mesačne. Takto nakoncipovaná zmluva nemohla navrhovateľke pomôcť a to ani pri
laickom úsudku, z ktorého treba vyvodiť, že ju skôr môže finančne zničiť. Pre navrhovateľku nevyplýva
žiadna výhoda, pretože aj zabezpečenie bolo také isté ako u prechádzajúceho veriteľa. Rovnako v
zmluve o zabezpečovacom prevode práva zo dňa 01. 06. 2007 sa jedná o hrubý nepomer poskytnutého
úveru a hodnoty predmetu krytia. Zo zmluvy výslovne vyplynulo, že pri trvalom nadobudnutí vlastníckeho
práva predstavuje suma 630 000,-- Sk dohodnutú kúpnu cenu za nehnuteľnosť (článok VII. ods.1). Je
preukázané, že JPM finance s.r.o. plnil za navrhovateľku jej pôvodnému veriteľovi, ale nie je preukázané,
že sa tak stalo podľa § 531 ods.1, 3 Občianskeho zákonníka zmluvou o prevzatí dlhu. Nie je preukázaná
ani zmluva, ktorá by bola uzavretá s veriteľom podľa § 531 ods.2 Občianskeho zákonníka. JPM finance
s. r. o. navrhovateľke nepomohol ani tým, že za ňu plnil jej predchádzajúcemu veriteľovi. Ako už
bolo vyššie uvedené v súdnom konaní, kde by veriteľ žaloval navrhovateľku, tá by sa mohla brániť
neprimerane vysokým úrokom z úveru. JPM finance s. r. o. nepomohol navrhovateľke ani tým, že jej
poskytol finančné prostriedky, ktoré ona prevzala ako rozdiel medzi sumou 630 000,-- Sk a vyplatenou
sumou 406 670,-- Sk, pretože navrhovateľka sa zaviazala na záväzok vo výške 630 000,-- Sk a naviac,
že ho bude uhrádzať novému veriteľovi v mesačných splátkach po 20 000,-- Sk. Od začiatku bolo zrejmé,
že navrhovateľka nebude spôsobilá splniť záväzok zo zmluvy o úvere zo dňa 01. 06. 2007. Aj táto
zmluva je uzavretá v rozpore s dobrými mravmi ako všeobecne spoločensky uznávanými zásadami
konania v právnom styku (poctivosť, nezneužívanie výkonu práv, nešikanózny spôsob výkonu práva,
rešpektovanie rovnosti účastníkov občianskoprávnych vzťahov).
Zmluva o zabezpečovacom prevode práva zo dňa 01. 06. 2007 bola uzavretá v dobe rovnakého
zákonného znenia ako bolo vyššie citované. § 553 ods.1 a 2 Občianskeho zákonníka v znení platnom
do 31. 12. 2007 bol začlenený do občianskeho zákonníka novelou 509/91 Zb. Zaisťovacím prevodom
práva dochádza ku zmene v osobe nositeľa práva; ak však hlavný záväzok bude splnený, obnovuje
sa bez ďalšieho pôvodný vzťah. Uzavretie zmluvy o úvere je hlavným záväzkom vo vzťahu k uzavretej
zmluve o zabezpečovacom prevode práva, ktorá plní zabezpečovaciu funkciu vo vzťahu k tomu,
ak by navrhovateľka ako dlžník svoj zmluvný záväzok z uzavretej zmluvy o úvere včas nesplnila.
Uzavretie zmluvy má akcesorickú povahu vo vzťahu k uzavretému zmluvnému vzťahu podľa § 497 a
nasledujúcich Obchodného zákonníka. Z uvedeného vyplýva, že k prevodu vlastníckeho práva z dlžníka
na veriteľa dochádza už momentom uzavretia záväzku (článok IV.). Medzi účastníkmi bola dojednaná
rozväzovacia podmienka, že vlastnícke právo veriteľa bude trvať len po určitú dobu v zmluve stanovenú.
Ak bude záväzok splnený, obnovuje sa pôvodný vlastnícky stav. Teda ak dlžníčka dlh riadne a včas
splní, zaniká zabezpečenie prevodom vlastníckeho práva k nehnuteľnosti a veriteľ je povinný umožniť
výkon vlastníckeho práva v plnom rozsahu. Nesplnením si povinnosti dlžníka z hlavného záväzku
zabezpečovací prevod práva spĺňa uhradzovaciu funkciu. V danom prípade v zmluve o zabezpečovacom
prevode práva je také dojednanie, že v prípade ak sa vlastníctvo veriteľa stane nepodmieneným
(dlžníčka nesplnila riadne a včas záväzok) veriteľovi síce vzniklo právo na plnohodnotné nakladanie veci
v súlade s § 123 ods.1 Občianskeho zákonníka, avšak len v hodnote 630 000,-- Sk. V skutočnosti by
veriteľ nadobudol vec v hodnote 1 800 000,-- Sk.
Aj v znení občianskeho zákonníka platnom do 31. 12. 2007, takáto zmluva musela byť dostatočne určitá.
Z ustanovenia § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka vyplýva, že právny úkon sa musí urobiť slobodne,
vážne, určite a zrozumiteľne, inak je neplatný. Neplatným je aj právny úkon, ktorý obsahom, účelom
odporuje zákonu, obchádza ho alebo sa prieči dobrým mravom. Právny úkon teda treba posudzovať v
zmysle § 34 a nasledujúcich tak, že vzniká konsenzom, úplným a bezpodmienečným prijatím návrhu.
Prejavy vôle zmluvných strán musia spĺňať náležitosti vyžadované občianskym zákonníkom, náležitosti
osoby, vôle, prejavu, pomeru vôle a prejavu a náležitosť predmetu právneho úkonu. Posledne uvedenou
náležitosťou je možnosť predmetu právneho úkonu (§ 37 ods. 2 Občianskeho zákonníka a jeho
dovolenosť § 39). Absolútna neplatnosť právneho úkonu nastáva bez ďalšieho zo zákona a hľadí sa
naň, ako keby nebol urobený. Táto neplatnosť nemôže byť zhojená dodatočným schválením a nemôže
sa konvalidovať ani dodatočným odpadnutím dôvodu neplatnosti. Absolútne neplatný právny úkon
nespôsobí právne následky ani v prípade, že na jeho základe už bolo kladne rozhodnuté o vklade
vlastníckeho práva do katastra nehnuteľnosti (rozsudok Najvyššieho súdu SR 5Cdo/208/2010).
V zmluve o zabezpečovacom prevode práva zo dňa 01. 06. 2007 absentuje náležitosť viažuca sa
k predmetu právneho úkonu z hľadiska určenia spôsobu, ktorým by sa mala naplniť uhradzovacia
funkcia zaisťovacieho prevodu práva. Dohoda zmluvných strán o tom, že kúpnou cenou alebo cenou
nehnuteľnosti je poskytnutá výška úveru 630 000,-- Sk je neplatná a nič na tom nemení ani dodatok č.
1 bez uvedenia dátumu, ktorým sa menia podstatné náležitosti zmluvy v tom, že dlžníčke sa poskytuje
úver navýšený o sumu 1 200 000,-- Sk, že sa zvyšuje zaplatenie úroku zo sumy 40 000,-- Sk na 50
000,-- Sk, že sa predlžuje lehota na splatenie do 31. 03. 2008. A že je dohodnutá suma 1 830 000,-- Sk
ako kúpna cena za nehnuteľnosť. Odporkyňa jednak spochybňuje pravosť podpisu na tomto dodatku,
spochybňuje, že jej fakticky suma 1 200 000,-- Sk bola vyplatená. Veriteľ okrem podpisu odporkyne
nepredložil žiaden iný dôkaz, ktorým by preukázal, že túto sumu navrhovateľka prevzala a ďalej dodatok
ak by aj bol uzavretý, tak bol po vkladovaní zmluvy o zabezpečovacom prevode práva (zo dňa 27. 06.
2007). Z týchto dôvodov treba zmluvu o zabezpečovacom prevode práva považovať za neplatnú.
Pri vlastníckom práve platí zásada, že nikto nemôže na iného preniesť viac práv ako sám má. Z vyššie
uvedených dôvodov súd konštatuje, že zmluvou o zabezpečovacom prevode práva zo dňa 01. 06. 2007
JPM finance s. r. o. platne nenadobudol vlastníctvo k bytu, potom ani ďalšie prevody práva, ktoré boli
vkladované pod K. XXXX/XXXX a naposledy na odporkyňu pod K. XXXX/XXXX, nie sú platné.
Z uvedených dôvodov súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti rozsudku.
Navrhovateľka žiadala priznať náhradu trov konania. V konaní bola úspešná, preto podľa § 142 ods.1
OSP súd zaväzuje odporkyňu a vedľajšieho účastníka zaplatiť jej náhradu trov konania vo výške
uhradeného súdneho poplatku za konanie 100,-- Eur a súdneho poplatku z podaného návrhu na
predbežné opatrenie 33,-- Eur. Odporkyňa a vedľajší účastník v konaní úspešní neboli, nemajú právo
na náhradu trov konania.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia
jeho písomného vyhotovenia, písomne vo vyhotovení dvojmo na tunajší súd.
V odvolaní musí byť uvedené, ktorému súdu je určené, proti ktorému
rozsudku smeruje, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí byť
podpísané a datované. Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom
rovnopisov a príloh tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý
účastník dostal jeden rovnopis s prílohami, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd zhotoví kópie na trovy
odvolateľa. (§ 205 ods. 1 OSP, § 42 ods.3 OSP).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný neplní dobrovoľne to, čo mu ukladá právoplatné a vykonateľné
rozhodnutie, môže oprávnený podať návrh na výkon exekúcie podľa Zákona č.
233/95 Z. z. a noviel - Exekučný poriadok.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.