Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žilina
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Erika Bebčáková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 28T/75/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5109010800
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 09. 2009
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Erika Bebčáková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2009:5109010800.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Erikou Bebčákovou, v trestnej veci obvineného
H. U., stíhaného pre pokračovací prečin marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 písm.
d/ Tr. zák. a iné na verejnom zasadnutí konanom dňa 24.9.2009, o návrhu na schválenie dohody o vine
a treste, takto
r o z h o d o l :
Podľa § 334 ods. 1, 4 Tr. por. schvaľuje dohodu o vine a treste zo dňa 8.7.2009, uzavretú medzi
prokurátorom Okresnej prokuratúry v Žiline a obvineným H. U., Q.. XX.X.XXXX v nasledovnom znení :
Obvinený: H. U. N. I. Q. D. M. G., Q.. XX.X.XXXX v Považskej Bystrici, trvale bytom
X. Č.. XXX, okr. Žilina,
j e v i n n ý ž e
napriek tomu, že mu za jazdu pod vplyvom alkoholu bol rozhodnutím o priestupku, ktoré vydal Okresný
dopravný inšpektorát Žilina dňa 15.8.2008 pod sp. zn. ORP-P-1036/ODI-2008-II a ktoré nadobudlo
právoplatnosť dňa 17.9.2008, okrem iného uložený trest zákazu činnosti viesť motorové vozidlá na dobu
12 mesiacov od 12.7.2008,
1. ) - dňa 26.10.2008 v presne nezistenom čase asi o 00.15 hod. viedol s najmenej 0,42 mg/l alkoholu v
dychu, osobné motorové vozidlo škoda Fabia ev. č. M. XXX D. po ulici Školskej v Rajeckých Tepliciach
okr. Žilina v smere z obce Zbyňov,
2.) - dňa 17.11.2008 asi o 22.25 hod. viedol s najmenej 0,81 mg/l alkoholu v dychu, osobné motorové
vozidlo značky Škoda Fabia ev.č. M. XXX D. po ceste I/64 v smere od Rajca do Žiliny, pričom v obci
Kľače okr. Žilina v kilometri cesty 185,680 s vozidlom narazil do budovy Obecného úradu Kľače a
nástenného telefónu značky Telkor, identifikačné číslo 068053, čím spôsobil škodu vlastníkovi osobného
motorového vozidla T. K. vo výške 3277,43 € a poškodením nástenného telefónu spôsobil spoločnosti
Slovak Telekom a.s. so sídlom Karadžičova č. 10, Bratislava, IČO: 35 763 469, škodu vo výške asi
1394,14 €,
3.) dňa 24.12.2008 v presne nezistenom čase asi o 10.25 hod. viedol osobné motorové vozidlo BMW
320i ev. č. M. XXX G. v Žiline po ulici Matice Slovenskej v smere od nákupného strediska Nay ku
križovatke s ulicou Martinskou,4.) dňa 19.1.2009 v presne nezistenom čase asi o 15.10 hod. viedol osobné motorové vozidlo BMW
320i ev. č. M. XXXAV po ceste I/64 cez obec Poluvsie okr. Žilina v smere do Žiliny
t e d a
v bodoch 1.) až 4.)
maril výkon rozhodnutia orgánu verejnej moci tým, že vykonával činnosť, na ktorú sa vzťahuje
rozhodnutie štátneho orgánu o zákaze činnosti,
v bode 2.)
vykonával v stave vylučujúcom spôsobilosť, ktorý si privodil vplyvom návykovej látky, činnosť, pri
ktorej by mohol ohroziť život alebo zdravie ľudí alebo spôsobiť značnú škodu na majetku, hoci bol za
obdobný čin spáchaný pod vplyvom návykovej látky, v predchádzajúcich dvadsiatich štyroch mesiacoch
postihnutý a spôsobil väčšiu škodu na cudzom majetku,
č í m s p á c h a l
v bodoch 1.) až 2.)
pokračovací prečin marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 písm. d/ Tr. zák.
v bode 2.)
prečin ohrozenia pod vplyvom návykovej látky podľa § 289 ods. 1 písm. b/, c/ Tr. zák.
v bodoch 3.) a 4.)
dvojnásobný prečin marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 písm. d/ Tr. zák.
Za to sa
o d s u d z u j e
Podľa§348ods.1Tr.zák.vspojenís§38ods.4Tr.zák.,spoukazomna§36písm.l/Tr.zák.,§37písm.
h/, písm. m/ Tr. zák., § 42 ods. 1 Tr. zák. na súhrnný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) mesiacov.
Podľa § 49 ods. 1 písm. a/ Tr. zák. súd obvinenému H. U. výkon trestu odňatia slobody podmienečne
odkladá a podľa § 50 ods. 1 Tr. zák. mu určuje skúšobnú dobu v trvaní 2 (dva) roky.
Podľa §42ods.2Tr.zákonazrušujerozsudokOkresnéhosúduvPovažskejBystricisp.zn.2T/101/2009
zo dňa 28.05.2009 vo výroku o treste, ktorým bol obvinenému H. U. uložený trest odňatia slobody vo
výmere 8 mesiacov s podmienečným odkladom výkonu tohto trestu na skúšobnú dobu 2 roky a trest
zákazu činnosti riadiť motorové vozidlá na dobu 1 rok.
Zároveň sa zrušujú všetky ďalšie rozhodnutia na tento výrok obsahovo nadväzujúce, ak vzhľadom na
zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stratili podklad.Podľa § 61 ods. 1, ods. 2 Tr. zák. ukladá obvinenému H. U. trest zákazu činnosti viesť motorové vozidlá
vo výmere 5 (päť) rokov.
Podľa § 288 ods. 1 Tr. por. poškodeného T. K., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom X.. X. XXXX/X, Žilina,
prechodne bytom J. Č.. XX, Žilina, s nárokom na náhradu škody odkazuje na občianske súdne konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Dňa 8.7.2009 podal prokurátor Okresnej prokuratúry v Žiline na Okresný súd v Žiline návrh na schválenie
dohody o vine a treste uzavretej medzi obvineným H. U., Q.. XX.X.XXXX a prokurátorom Okresnej
prokuratúry v Žiline.
Prokurátor Okresnej prokuratúry v Žiline a obvinený H. U. sa dohodli na vine za spáchaný prečin
podľa § 348 ods. 1 písm. d/ Tr. zák. a iné a na súhrnný trest odňatia slobody v trvaní 10 mesiacov, s
podmienečným odkladom výkonu tohto trestu na skúšobnú dobu v trvaní 2 roky a treste zákazu činnosti
viesť motorové vozidlá vo výmere 5 rokov.
Súd na verejnom zasadnutí konanom dňa 4.8.2009 podľa § 333 ods. 3 Zákona č. 301/2005 Z. z. Trestný
poriadok zistil formou otázok, či obvinený H. U. :
1. rozumie podanému návrhu na dohodu o vine a treste,
2. súhlasí, aby sa jeho trestná vec prejednala touto skrátenou formou, čím sa vzdáva práva na verejný
súdny proces,
3. rozumie, čo tvorí podstatu skutku, ktorý sa mu kladie za vinu,
4. či bol ako obvinený poučený o svojich právach, najmä o práve na obhajobu, či mu bola daná možnosť
na slobodnú voľbu obhajcu a či sa s obhajcom mohol radiť o spôsobe obhajoby,
5. rozumel podstate konania o návrhu na dohodu o vine a treste,
6. rozumie právnej kvalifikácii skutku ako trestného činu
7. bol oboznámený s trestnými sadzbami, ktoré zákon ustanovuje za trestné činy jemu kladené za vinu,
8. sa dobrovoľne priznal a uznal vinu za spáchaný skutok, ktorý sa v návrhu o dohode o vine a treste
kvalifikuje ako určitý trestný čin,
9. súhlasí s navrhovaným trestom, trest prijíma a v stanovených lehotách sa podriadi výkonu trestu,
10. si uvedomuje, že ak súd príjme návrh na dohodu o vine a treste a vynesie rozsudok, ktorý nadobudne
právoplatnosť vyhlásením, nebude možné proti rozsudku podať odvolanie.
Obvinený H. U. na všetky položené otázky zrozumiteľne a určito, slobodne a vážne odpovedal „áno“.
Podľa § 334 ods. 1 Zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný poriadok súd môže rozhodovať len o skutku, jeho
právnej kvalifikácii, primeranosti trestu, ochrannom opatrení vo vzťahu k obvinenému, ako aj o výroku
o náhrade škody v rozsahu uvedenom v návrhu na dohodu o vine a treste, ak obvinený na všetky
otázky odpovedal „áno“.
Súd konštatoval, že predložená dohoda o vine a treste v navrhnutom znení nie je zrejme neprimeraná
a považuje ju za spravodlivú.Vzhľadom k tomu, že predložená dohoda o vine a treste v navrhnutom znení nie je zrejme neprimeraná
a je aj spravodlivá, pričom obvinený H. U. na položené otázky podľa § 333 ods. 3 písm. a/ až j/ zákona
č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok odpovedal „áno“, súd predloženú dohodu o vine a treste schválil a
potvrdil ju rozhodnutím, ktoré je uvedené vo výroku tohto rozsudku.
Rozsudok nadobudol právoplatnosť vyhlásením.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie (§ 334 ods. 4 Tr.
por.). Dovolanie ako mimoriadny opravný prostriedok je prípustné iba za
podmienky uvedenej v § 371 ods. 1 písm. c), ods. 2 Tr. por.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.