Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Michalovce

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Marek Kotora

Forma rozhodnutia – Rozhodnutie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 20C/27/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7712219434
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 06. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marek Kotora
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2014:7712219434.8

Rozhodnutie
B. súd I., sudcom N.. I. Y., v právnej veci žalobcu: D. Q. služby G. s.r.o., V.: XXXXXXXX, D. XX, XXX
XX H., zast.: T. & T., s.r.o., V.: XXXXXXXX, X. X/A, XXX XX H. proti žalovanému: D. K., nar. X.X.XXXX,
trvale bytom I. 78, 07X XX M. nad B., o zaplatenie X.XXX,XX J. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

F. je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX J., úrok z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy
X.XXX,XX J. od XX.X.XXXX do zaplatenia a trovy konania na účet právneho zástupcu žalobcu v sume
XXX,XX J., do troch dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

F. sa žalobou podanou na tunajší súd dňa XX.XX.XXXX domáhal voči žalovanému zaplatenia sumy
X.XXX,XX J. s príslušenstvom. F. odôvodnil tým, že so žalovaným uzatvoril dňa XX.XX.XXXX F. o
finančnom leasingu č. XXXXXX (ďalej len zmluva) (čl. XX spisu), súčasťou ktorej boli aj D. podmienky
zmluvy o finančnom leasingu motorového vozidla k leasingovej zmluve (ďalej len D.) (čl. XX - XX spisu).
Na základe zmluvy poskytol žalobca žalovanému dňa XX.XX.XXXX motorové vozidlo značky VW K. -
D., rok výroby XXXX, číslo karosérie P (ďalej len predmet lízingu), pričom žalobca vystavil žalovanému
faktúru za predmet lízingu č. XXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX (čl. XX spisu) a zároveň žalobca a
žalovaný podpísali protokol o odovzdaní a prevzatí vozidla - predmetu lízingu zo dňa XX.XX.XXXX (čl.
XX spisu). C. žalovaného bolo uhrádzať pravidelné mesačné splátky vo výške X.XXX,XX Sk (XXX,XX €).

Y. žalovaného nedoplatok na lízingových mesačných splátkach presiahol výšku dvoch mesačných
splátok, žalobca v zmysle článku D.. ods. X D., oznámil žalovanému listom zo dňa X.XX.XXXX (čl.
XX spisu), ktorý žalovaný osobne prevzal dňa XX.XX.XXXX, predčasné ukončenie lízingu a súčasne
vyzval žalovaného na vrátenie predmetu lízingu. G. s oznámením o predčasnom ukončení lízingu bol
žalovaný oboznámený aj o účtovaní poplatkov za mimosúdne inkaso pohľadávok (čl. XX spisu), ktorým
žalobca informoval žalovaného o použití služby špecializovanej organizácie za účelom mimosúdneho
inkasa pohľadávky vzniknutej z dôvodu nedoplatku na lízingových mesačných splátkach. T. žalovaný
dlžnú sumu dobrovoľne neuhradil, pristúpil žalobca prostredníctvom externej spoločnosti k odobratiu a
následnému predaju predmetu lízingu.

T. predčasného ukončenia lízingu vznikla žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX €,
ktorá bola presne vyčíslená vo D. o finančnom vyrovnaní (čl. XX - XX spisu) zo dňa XX.X.XXXX, ktorá
pozostáva z týchto súm:

X./ XXX,XX € - dlh žalovaného na lízingových splátkach, ktorý žalobca preukázal C. splátok prijatých na
zmluve (čl. XX - XX spisu) a na ktorý má nárok v zmysle čl. D.. ods. XX D.. G. sumy XXX,XX € sú aj
náklady žalobcu na mimosúdne inkaso pohľadávky v celkovej sume XXX,XX €, ktoré žalobca preukázal
tromi faktúrami spoločnosti W. s.r.o. zo dňa X.XX.XXXX (čl. XX spisu), zo dňa XX.X.XXXX (čl. XX spisu)
a zo dňa X.X.XXXX (čl. XX spisu),

X./ X.XXX,XX € - nesplatená časť istiny, ktorá tvorí rozdiel medzi istinou za celé obdobie úveru vo výške
X.XXX,XX € a časti splatenej istiny do predčasného ukončenia zmluvy vo výške X.XXX,XX €. T. na túto
sumu si žalobca uplatňuje v zmysle čl. D. ods. XX D. a jej sumu preukázal výpočtom nesplatenej časti
istiny (čl. XX spisu),

X./ XXX,XX € - finančný výnos, ktorý predstavuje zmluvnú pokutu a ktorý je vypočítaný v zmysle čl. D..
ods. XX D. ako rozdiel medzi čistou súčasnou hodnotou súčtu lízingových splátok., t. j. lízingovej splátky
odo dňa prerušenia zmluvy do dňa riadneho ukončenia zmluvy (výpočet na čl. XX - XX spisu),

X./ XXX,XX € - náklady súvisiace s predčasným ukončením, ktoré vznikli žalobcovi odobratím a
prevozom predmetu lízingu (faktúra na čl. XX spisu), s prevozom predmetu lízingu do H. (faktúra na čl.
XX spisu), s ukončením lízingu a odhlásením predmetu lízingu na B. PZ I. (faktúra na čl. XX spisu) a s
vyhotovením znaleckého posudku (faktúra na čl. XX spisu).

Od celkovej dlžnej sumy vo výške X.XXX,XX € žalobca odrátal sumu X.XXX,XX €, ktorá predstavuje
cenu, za ktorú bolo odpredaný predmet lízingu bez S. (faktúra na čl. XX spisu) a teda žalobca požadoval
od žalovaného zaplatenie sumy X.XXX,XX €.

F. si uplatnil aj zaplatenie zákonných úrokov z omeškania vo výške X % ročne z dlžnej sumy odo dňa
XX.X.XXXX, nakoľko pred týmto dátumom márne uplynula XX-dňová lehota na plnenie, ktorú žalobca
poskytol žalovanému vo finančnom vyrovnaní vystavenom dňa XX.X.XXXX (čl. XX - XX spisu).

U. súd vydal vo veci platobný rozkaz č. k. XXRo/XXX/XXXX - XX zo dňa XX.XX.XXXX, ktorý sa
nepodarilo doručiť do vlastných rúk žalovanému a preto súd uznesením č. k. XXC/XX/XXXX - XX zo
dňa X.X.XXXX zrušil platobný rozkaz. O. č. k. XXC/XX/XXXX - XX zo dňa X.X.XXXX súd ustanovil
žalovanému za opatrovníka v konaní obec I., pretože súdu sa nepodarilo doručiť žalobu a ostatné
písomnosti žalovanému jeho adresu známu v cudzine (B. X. RD XX, S., G. kráľovstvo D. H. a G. Y.) ani
prostredníctvom pošty, ani dožiadaným súdom v S.. Y. obec I. odmietla vykonávať funkciu opatrovníka
žalovaného, súd uznesením č. k. XXC/XX/XXXX - XX zo dňa X.X.XXXX zrušil uznesenie č. k. XXC/XX/
XXXX - XX zo dňa X.X.XXXX a zároveň rozhodol, že v zmysle § X8 ods. 4 B. sa budú písomnosti v tejto
veci určené žalovanému doručovať uložením v súdnom spise.

G. vo veci nariadil pojednávanie, vykonal dokazovanie oboznámením sa s obsahom listinných dôkazov
predložených žalobcom a výsluchom žalobcu a zistil tento skutkový stav:

F. uzatvoril so žalovaným dňa XX.XX.XXXX F. o finančnom leasingu č. XXXXXX (čl. XX spisu), v
ktorej sa dojednali v zmysle § 262 ods. X z. č. XXX/XXXX Zb. B. zákonník v platnom znení, že táto
zmluva o finančnom lízingu vozidla sa bude spravovať ustanoveniami B. zákonníka. G. zmluvy boli aj D.
podmienky zmluvy o finančnom leasingu motorového vozidla k leasingovej zmluve (čl. XX - XX spisu).
Na základe zmluvy poskytol žalobca žalovanému dňa XX.XX.XXXX motorové vozidlo značky VW K. -
D., rok výroby XXXX, číslo karosérie P pričom žalobca vystavil žalovanému faktúru za predmet lízingu
č. XXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX (čl. XX spisu). C. žalovaného bolo uhrádzať pravidelné mesačné
splátky vo výške X.XXX,XX Sk (XXX,XX €).

Y. žalovaného nedoplatok na lízingových mesačných splátkach presiahol výšku dvoch mesačných
splátok, žalobca v zmysle článku D.. ods. X D., oznámil žalovanému listom zo dňa X.XX.XXXX
(čl. XX spisu), ktorý žalovaný osobne prevzal dňa XX.XX.XXXX, predčasné ukončenie lízingu, vyzval
žalovaného na vrátenie predmetu lízingu a oboznámil ho aj o účtovaní poplatkov za mimosúdne
inkaso pohľadávok (čl. XX spisu). Y. žalovaný dlžnú sumu dobrovoľne neuhradil, pristúpil žalobca
prostredníctvom externej spoločnosti k odobratiu a následnému predaju predmetu lízingu.

T. predčasného ukončenia lízingu vznikla žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX €,
ktorá pozostáva zo súm: XXX,XX € - dlh žalovaného na lízingových splátkach, preukázaných prehľadom
splátok (čl. XX - XX spisu) v zmysle čl. D.. ods. XX D.; X.XXX,XX € - nesplatená časť istiny, ktorá

tvorí rozdiel medzi istinou za celé obdobie úveru vo výške X.XXX,XX € a časti splatenej istiny do
predčasného ukončenia zmluvy vo výške X.XXX,XX € v zmysle čl. D. ods. XX D. (čl. XX spisu); XXX,XX
€ - finančný výnos vypočítaný v zmysle čl. D.. ods. XX D. ako rozdiel medzi čistou súčasnou hodnotou
súčtu lízingových splátok., t. j. lízingovej splátky odo dňa prerušenia zmluvy do dňa riadneho ukončenia
zmluvy (výpočet na čl. XX - XX spisu) a XXX,XX € - náklady súvisiace s predčasným ukončením, ktoré
vznikli žalobcovi odobratím a prevozom predmetu lízingu (faktúra čl. XX spisu), s prevozom predmetu
lízingu do H. (faktúra na čl. XX spisu), s ukončením lízingu a odhlásením predmetu lízingu na B. PZ I.
(faktúra čl. XX spisu) a s vyhotovením znaleckého posudku (faktúra čl. XX spisu).

Od celkovej dlžnej sumy vo výške X.XXX,XX € žalobca odrátal žalovanému sumu X.XXX,XX €, ktorá
predstavuje cenu, za ktorú bolo odpredaný predmet lízingu bez S. (faktúra na čl. XX spisu) a teda dlžná
suma žalovaného voči žalobcovi je X.XXX,XX €.

C. § 489 ods. X z. č. XXX/XXXX Zb. B. zákonník v platnom znení (ďalej len B.), zmluvou o kúpe prenajatej
veci si strany dojednajú v nájomnej zmluve alebo po jej uzavretí, že nájomca je oprávnený kúpiť prenajatú
vec alebo prenajatý súbor vecí počas platnosti nájomnej zmluvy alebo po jej zániku.

C. § 262 ods. X B., strany si môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý nespadá pod vzťahy uvedené
v §) XXX, sa spravuje týmto zákonom.

C. Q. D., bod 4. D. sa zmluvné strany dohodli, že v prípade, ak je nájomca v omeškaní s úhradou
dvoch splátok podľa tejto zmluvy resp. ich častí, považuje sa lízing za predčasne ukončený ku dňu
nasledujúcemu po dni splatnosti druhej neuhradenej lízingovej splátky resp. jej časti bez povinnosti
doručenia písomného oznámenia o predčasnom ukončení lízingu zo strany prenajímateľa nájomcovi,
pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak.

C. Q. D., bod 5. D., predčasné ukončenie lízingu podľa tejto zmluvy je odstúpením od zmluvy podľa § 344
a nasl. zák. č. XXX/XXXX Zb. B. zákonník v znení neskorších predpisov s obmedzeniami a odchýlnou
úpravou podľa tejto zmluvy v súlade s ustanovením§ 263 zák. č. XXX/XXXX Zb. B. zákonník v znení
neskorších predpisov.

C. Q. D., bod XX. D., v prípade, že prenajímateľ predčasne ukončí s nájomcom túto zmluvu, je
prenajímateľ oprávnený požadovať od nájomcu úhradu:

- splátok a ostatných peňažných pohľadávok prenajímateľa, splatných pred predčasným ukončením
lízingu a neuhradených nájomcom,

- nesplatenej časti istiny prenajímateľom financovanej pohľadávky,

- finančného výnosu, ktorý je vypočítaný nasledovne: čistá súčasná hodnota súčtu lízingových splátok
odo dňa predčasného ukončenia lízingu do dňa riadneho ukončenia lízingu diskontovaná (počítaná) s
X ročným H. platným v deň vyhotovenia finančného vyrovnania, ponížená o hodnotu nesplatenej istiny
(otvorenej kapitálovej časti pohľadávky),

- všetkých nákladov prenajímateľa súvisiacich s predčasným ukončením lízingu a to najmä náklady na
prehlásenie predmetu lízingu, sprostredkovanie predaja predmetu lízingu, odťah, parkovné, atď.,

- zmluvných pokút a sankcií,

- sumy príslušnej časti dane z pridanej hodnoty z nadobúdacej ceny predmetu lízingu, ktorú je povinný
prenajímateľ v prípade krádeže predmetu lízingu vrátiť daňovému úradu,

- sumy poistného na poistenie predmetu lízingu v prípade platenia poistenia (C. a havarijné poistenie)
v lízingových splátkach do momentu zániku poistenia.

C. § 517 ods. X z. č. XX/XXXX Zb. B. zákonník v platnom znení (ďalej len B. zákonník), ak ide o
omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z
omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania
a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

C. § 3 ods. X nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia B.
zákonníka v platnom znení, výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba J. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že medzi žalobcu a žalovaným bola uzavretá zmluva o
kúpe prenajatej veci podľa § 489 ods. X B. s tým, že žalobca a žalovaný si v zmluve dohodli podľa § 262
ods. X B., že ich záväzkový vzťah sa spravuje B. zákonníkom a vo D. podmienkach zmluvy o finančnom
leasingu motorového vozidla k leasingovej zmluve, ktoré boli súčasťou zmluvy, si dojednali všetky
práva a povinnosti vyplývajúce z ich záväzkového vzťahu. Na základe zmluvy ktorej poskytol žalobca
žalovanému predmet lízingu - motorové vozidlo. F. sa dostal do omeškania s platením lízingových splátok
podľa čl. D.. bod 4. D. a preto došlo zo strany žalobcu k odstúpeniu od zmluvy - k predčasnému ukončeniu
lízingu v súlade s čl. D. bod 5. D., k odobratiu predmetu lízingu žalovanému a jeho následnému predaju.

V zmysle čl. D.. bod XX D. má žalobca voči žalovanému z dôvodu predčasného ukončenia lízingu nárok
na zaplatenie celkovej sumy X.XXX,XX € , ktorá pozostáva zo súm: XXX,XX € - dlh žalovaného na
lízingových splátkach, X.XXX,XX € - nesplatená časť istiny, XXX,XX € - finančný výnos vrátane S.,
XXX,XX € - náklady súvisiace s predčasným ukončením lízingu. Y. výnos za odpredaj predmetu lízingu
bez S. je suma X.XXX,XX €, ktorá je v prospech žalovaného, žalobca má po započítaní tejto čiastky voči
žalovanému nárok na zaplatenie sumy X.XXX,XX €.

G. preto na základe vykonaného dokazovania v súlade s vyššie uvedenými zákonnými ustanoveniami
a ustanoveniami D., na základe ktorých sa účastníci takto dohodli, dospel k záveru, že žalovaný porušil
zmluvné dojednania a žalobca má nárok na zaplatenie žalovanej sumy.

G. zaviazal žalovaného aj na zaplatenie úrokov z omeškania, pretože je evidentné, že žalovaný je
v omeškaní so zaplatením svojho peňažného dlhu. D. úrokov X % ročne bola určená v súlade s
vyššie citovaným nariadením vlády, keďže základná úroková sadzba J. centrálnej banky platná ku dňu
XX.X.XXXX bola vo výške X %. A. boli priznané odo dňa XX.X.XXXX, teda odo dňa nasledujúceho po
dni, kedy žalovanému márne uplynula XX-dňová lehota na planenie, ktorú žalobca poskytol žalovanému
vo finančnom vyrovnaní zo dňa XX.X.XXXX.

C. zástupca žalobcu žiadal aj o priznanie náhrady trov právneho zastúpenia, ktoré vyčíslil v podaní zo
dňa XX.X.XXXX (čl. XX - XX spisu).

C. § X0 ods. 1 vyhl. č. XXX/XXXX Z. z.. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych
služieb v platnom znení (ďalej len vyhláška) je sadzba tarifnej odmeny za jeden úkon právnej služby v
danom prípade je XXX,XX J..

C. § 15 písm. a) vyhlášky, advokát má popri nároku na odmenu aj nárok na náhradu hotových výdavkov
účelne a preukázateľne vynaložených v súvislosti s poskytovaním právnych služieb, najmä na súdne
poplatky a iné poplatky, cestovné a telekomunikačné výdavky a výdavky za znalecké posudky, preklady
a odpisy vo výške t.j. X,XX J. v roku XXXX a X,XX J. v roku XXXX (§ X6 ods. X vyhlášky).

C. § 17 ods. 1 vyhlášky, pri úkonoch právnej služby vykonávaných v mieste, ktoré nie je sídlom advokáta,
za čas strávený cestou do tohto miesta a späť patrí advokátovi náhrada za stratu času vo výške jednej
šesťdesiatiny výpočtového základu za každú aj začatú polhodinu.

C. § 18 ods. X vyhlášky, ak je advokát platiteľom dane z pridanej hodnoty, zvyšuje sa odmena a náhrady
podľa tejto vyhlášky o daň z pridanej hodnoty, ktorú je advokát povinný platiť podľa osobitného predpisu.

C. § 25 ods. X z. č. XX/XXXX Zb. B. súdny poriadok v platnom znení (ďalej len B.), advokát je oprávnený
dať sa zastupovať iným advokátom ako ďalším zástupcom, prípadne advokátskym koncipientom,
ktorého zamestnáva.

G. preskúmal oprávnenosť uplatnených nárokov právneho zástupcu žalobcu v zmysle vyššie citovaných
zákonných ustanovení a priznal žalobcovi nárok na náhradu trov právneho zastúpenia v sume XXX,XX
J., ktorá pozostáva z týchto súm:

- prevzatie a príprava zastúpenia dňa XX.XX.XXXX - odmena XXX,XX J. + režijný paušál: X,XX J. +
S. = XXX,XX €,

- písomné podanie na súd - žaloba zo dňa XX.XX.XXXX - odmena XXX,XX J. + režijný paušál: X,XX
J. + S. = XXX,XX €,

- účasť na pojednávaní dňa XX.X.XXXX - XXXX - odmena XXX,XX J. + režijný paušál: X,XX J. + S.
= XXX,XX €,

- náhrada za použitie motorového vozidla na trase Y. - I. a späť (XXX km x X,XXX J.) - XX,XX J. + S.
= XX,XX €,

- náhrada za spotrebované pohonné látky na trase Y. - I. a späť (náhrada za benzín pri priemernej
spotrebe X,X/XXX km a cene benzínu X,XX €/l) = X,XX€,

- náhrada za stratu času - čas strávený cestou na pojednávanie dňa XX.X.XXXX z Y. do I. a späť (X
polhodiny, X x XX,XX J. + S.) = XX,XX J..

G. nepriznal žalobcovi náhradu trov právneho zastúpenia za účasť na pojednávaní vedenom na
tunajšom súde dňa XX.X.XXXXX, pretože ako to vyplýva zo zápisnice z pojednávania (čl. XX - XX spisu)
právny zástupca žalobcu na tomto pojednávaní nebol prítomný.

O náhrade trov konania rozhodol súd v zmysle § X42 ods. 1 B. tak, že priznal úspešnému žalobcovi
na trovách konania sumu XXX,XX J., ktorá pozostáva zo zaplateného súdneho poplatku za návrh na
začatie konania vo výške 146,00 J. a z trov právneho zastúpenia vo výške 490,64 EUR.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Michalovce.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods. 3/ uviesť proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha /§ 205 ods. 1/.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť v
zmysle ust. § 205 ods. 2 len tým, že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti, alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené /§205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.