Rozsudok ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Liptovský Mikuláš

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Katarína Podhorcová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 1T/128/2009

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5609010337
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 02. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Podhorcová

ECLI: ECLI:SK:OSLM:2014:5609010337.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Liptovský Mikuláš v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Kataríny Podhorcovej

a prísediacich Eleny Paliderovej a Milady Staroňovej na hlavnom pojednávaní dňa 27. februára 2014
v Liptovskom Mikuláši takto

r o z h o d o l :

obžalovaní

1/ X. W. B. A. E. Q. G. Č., nar. XX. X. XXXX Q. W., S. W. W. XXXX/X,
W. - F. W.,

2/ P. W. B. A. E. Q. G. Č., nar. XX. X. XXXX Q. W., S. W. W. XXXX/X,
W. - F. W., t. č. vo výkone trestu odňatia
slobody v Ústave na výkon trestu odňatia slobody
v Leopoldove,

u z n á v a j ú s a z a v i n n ý c h,

že
po predchádzajúcej vzájomnej dohode dňa 3. 8. 2007 v čase približne o 19.30 hod. P. W. vykonal drobný
nákup na čerpacej stanici Jurki, nachádzajúcej sa vedľa Roľníckeho družstva Pribylina v Pribyline,
okres Liptovský Mikuláš, za účelom obhliadnuť situáciu na čerpadle, a následne toho istého dňa v čase
približneo20.15hod.X.W.sdoposiaľnezistenouosobouprišielkudverámkioskutejtočerpacejstanice,
a keď vedúci predajne T. F., A.. X. X. XXXX, pootvoril dvere, tieto nasilu rukami z vonkajšej strany otvoril,
na T. F. namieril predmet, ktorý mal vzhľad ako skutočná pištoľ, a zároveň ho rukou strhol na zem, pričom

mu spôsobil zranenia - podliatiny v oblasti šije a krku vpravo a pomliaždenie trapézového svalu, ktoré ho
neobmedzovalivobvyklomspôsobeživota,následnenamierilpredmetvzhľadupištolenaP.F.,A..XX.X.
XXXX, ktorý sedel v kresle v predajni, a tiež mu prikázal, aby si ľahol tvárou k zemi, na oboch kričal, kde
sú peniaze, medzitým vošiel do predajne aj druhý doposiaľ nezistený páchateľ, ktorý od pokladne zobral
čiernu peňaženku v hodnote 3,32 eura (100,- Sk), patriacu T. F., v ktorej sa nachádzala tržba vo výške
723,63 eura (21.800,- Sk), a tiež jeho mobilný telefón Nokia 6100 v hodnote 39,83 eura (1.200,- Sk),
následne X. W. prikázal T. F. a P. F., aby vošli do skladu, odkiaľ ešte zobral kartóny cigariet zn. Marlboro

v hodnote 27,22 eura (820,- Sk), následne v sklade obom nastriekal do tváre sprayom dráždivý aerosol
a s odcudzenými vecami ušli, pričom nastúpili do osobného motorového vozidla zn. BMW, ev. č. BA
866PF patriace X. W., v ktorom ich čakal P. W. a s vozidlom unikli smerom na Liptovský Mikuláš, pričom
svojim konaním spôsobili spoločnosti Jurki-Hayton, s.r.o., so sídlom Bratislava, Prístavná 2, škodu vo
výške 750,85 eura (22.620,- Sk) a T. F. škodu vo výške 43,15 eura (1.300,- Sk),

t e d aspoločným konaním proti inému použili násilie a hrozbu bezprostredného násilia v úmysle zmocniť sa
cudzej veci, a čin spáchali závažnejším spôsobom konania (so zbraňou),

č í m s p á c h a l i

spolupáchateľstvo zločinu lúpeže podľa § 20 k § 188 ods. 1, 2 písm. c/ Trestného zákona ( § 138 písm.
a/ Trestného zákona).

Za to sa

o d s u d z u j ú

obžalovaný P. W.

podľa § 188 ods. 2, § 41 ods. 2, § 42 ods. 1 Trestného zákona na súhrnný trest odňatia slobody vo
výmere 9 (deväť) rokov.

Podľa § 48 ods. 2 písm. a/ Trestného zákona súd obžalovaného z a r a ď u j e na výkon trestu odňatia
slobody do ústavu na výkon trestu odňatia slobody s minimálnym stupňom stráženia.

Podľa § 42 ods. 2 Trestného zákona súd z r u š u j e výrok o treste rozsudku Okresného súdu
Bratislava V sp. zn. 3T/27/2007 zo dňa 4. 9. 2007 v spojení s rozsudkom Krajského súdu v Bratislave sp.
zn. 2To/94/2007, ktorým bol obžalovanému P. W. uložený podľa § 348 ods. 1, § 37 písm. m/, § 38 ods. 4
Trestného zákona trest odňatia slobody vo výmere 10 mesiacov so zaradením do ústavu na výkon trestu

s minimálnym stupňom stráženia a súčasne mu bol uložený trest zákazu činnosti viesť motorové vozidlá
na dobu 4 rokov. Súd súčasne ruší aj všetky ďalšie rozhodnutia na tento výrok obsahovo nadväzujúce,
pokiaľ vzhľadom na zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stratili podklad.

Obžalovaný X. W.

podľa § 188 ods. 2, § 38 ods. 3, § 36 písm. j/ Trestného zákona na trest odňatia slobody vo výmere

7 (sedem) rokov.

Podľa § 48 ods. 2 písm. a/ Trestného zákona súd obžalovaného z a r a ď u j e na výkon trestu odňatia
slobody do ústavu na výkon trestu odňatia slobody s minimálnym stupňom stráženia.

Podľa § 287 ods. 1 Trestného poriadku súd u k l a d á obžalovaným povinnosť nahradiť spoločne
a nerozdielne škodu spoločnosti Jurki - Hayton, s.r.o., Prístavná 2, 821 09 Bratislava, IČO: 31332251,
zapísanej v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, Vložka č. 375/B, vo výške 750,85 eura.

o d ô v o d n e n i e :

Prokurátorka Okresnej prokuratúry Liptovský Mikuláš podala A. X. W. a P. W. obžalobu pre skutok,

kvalifikovaný ako spolupáchateľstvo zločinu lúpeže podľa § 20 k § 188 ods.1, 2, písm. c/ Trestného
zákona (§ 138 písm. a/ Trestného zákona).

Obžalovaný X. W. v priebehu celého prípravného konania i v konaní pred súdom poprel spáchanie
skutku, ktorého sa mal podľa obžaloby dopustiť 03. 08. 2007. Na svoju obhajobu uvádzal, že v čase,

keď sa mal skutok stať, hral so svojimi priateľmi v Bratislave futbal. Buď vo štvrtok večer, alebo v piatok
ráno pred skutkom uvedeným v obžalobe si s bratom P. W. vymenil vozidlo. Požičal si od neho dodávku,
pretože potreboval odviezť drevo, a jemu požičal svoje osobné motorové vozidlo BMW. Autá si vymieňali
bežne, nevie za akým účelom jeho vozidlo jeho brat využil. Keď prišla za ním polícia do reštaurácie, ešte
stále mal bratovu dodávku. Vraveli mu, že hľadajú BMW. Za jeho a bratovej prítomnosti sa na políciina Gagarinovej ulici robila obhliadka auta. Následne žiadal brata o vysvetlenie. Vravel mu, že šiel so
svojimi známymi niekde na víkend, že sa stala nejaká motanica, sám nevedel čo sa stalo.

Obžalovaný P. W. na hlavnom pojednávaní vyhlásil, že je nevinný a využil právo na odopretie výpovede.
V prípravnom konaní rovnako nevypovedal a využil právo na odopretie výpovede.

V konaní boli vypočutí svedkovia - poškodení T. F. a P. F..

Svedok- poškodený T. F. na hlavnom pojednávaní uviedol, že dňa 3. 8. 2007 bol v predajni čerpacej
stanice, kde mal ako zamestnanec službu. Väčšiu časť tržby mal odloženú, a časť mal v príručnej
taške. O pol ôsmej, keď bol pri kase, a P. F. sedel v kresle pri chladničke, zbadal prichádzať dnu dvoch
ľudí. Otvoril im. Prichádzajúca osoba vytiahla zbraň, čiernu pištoľ. Ako muža, ktorý zbraň držal, označil
na hlavnom pojednávaní v pojednávacej miestnosti obžalovaného X. W.. Mal ulízané vlasy do hora,
silnejšiu, myslí tým svalnatú, postavu. Kričal na neho a P. F. „ kde sú peniaze? “ a tlačil ich do zadnej

miestnosti. Ešte predtým, držiac zbraň v pravej ruke, ho ľavou rukou zhodil na zem. Poškodený bol na
zemipredpultom,potomštvornožkyichtlačildozadudoskladu.Obžalovanýmupovedal,abysananeho
pozrel, a nastriekal mu do očí sprej. Následne páchatelia ušli. P. F. utekal za nimi a nahlásil polícii, čo sa
stalo. Druhú osobu, ktorá vošla, opísať nevedel. V čase, keď tí dvaja muži prišli do priestorov čerpacej
stanice, nebolo tam žiadne auto. Zobrali cigarety a peniaze z kasy a príručnej tašky. Jemu najskôr chýbal

telefón, ale tento potom našiel odhodený pri toteme na čerpacej stanici, keď sa vrátil z polície.

Poškodený T. F. na hlavnom pojednávaní v rámci doplňujúcej výpovede uviedol, že s druhým
obžalovaným (P. W.) sa nikdy nestretol. Jeden z dvojice mužov, ktorí boli na čerpacej stanici, si bol asi
pred tou udalosťou na pumpe kúpiť dobošku a malinovku. Obžalovaného X. W. si pamätá lebo, ak niekto

mierinaniekohopištoľou,zapamätásito.Podľanehoosoba,ktoránanehomierilapištoľou,bolaodneho
vyššia. On vtedy mohol merať 183 až 184 cm. Či mal X. W. v dobe prítomnosti na hlavnom pojednávaní
vyšportovanú postavu, sa vyjadriť nevedel, nakoľko človek inak vyzerá v športovom oblečení a inak v
obleku. Osoba, ktorá si mala prísť na pumpu kúpiť malinovku a dobošku, nebola tá istá osoba, ktorá ho
ohrozovala so zbraňou. Hoci na hlavnom pojednávaní svedok uviedol, že predtým nakupujúca osoba

nebola prítomná pri prepade, tak v prípravnom konaní tvrdil, že keď odomykal, videl, že za prvým mužom
je ďalší muž, a podľa neho to bol ten, čo predtým kupoval minerálku a horalku. Na hlavnom pojednávaní
sa k uvedeným rozporom svedok vyjadril, že nemôže na sto percent povedať, že muž, čo kupoval
dobošku a minerálku, bol druhý muž. Osobu, ktorá ho ohrozovala, pozná, ale druhú osobu, ktorá s ním
prišla, nevie opísať. Muž, ktorý vytiahol na neho zbraň, ju nemal hneď pri sebe, ale vytiahol ju zozadu,

spoza chrbta.

Aj napriek tomu, že pri porovnaní výšky postáv obžalovaného X. W. a svedka T. F. sa javila byť postava
T. F. asi o 2 cm vyššia, svedok trval na tom, že ohrozoval ho X. W..

Svedok - poškodený P. F. si na hlavnom pojednávaní nespomínal na dátum, ale vie, že keď bol pozrieť
svojho kamaráta T. F. na pumpe, zaregistroval v dobe, keď najskôr stál von, že najskôr prišiel jeden z
obžalovaných, pričom ukázal na obžalovaného P. W., kúpiť si keksy a minerálku. Nekupoval to naraz,
ale na dva krát. Keďže je z Pribyliny a nepoznal ho, opýtal sa T. F. či ho nepozná. Druhý krát prišiel
muž so šiltovkou, vtedy sa s T. F. smiali, či je to nejaký „ skejťák “. Muž si kúpil jednu vec a odišiel

smerom na Podbanské. Následne T. F. zavrel posuvné dvere, a po nejakej dobe prišiel druhý muž,
ktorým bol obžalovaný X. W., na ktorého taktiež na hlavnom pojednávaní ukázal. Zaklopal na veľké
dvere a ukazoval na regál, že si chce niečo kúpiť. T. F. vyšiel spoza pultu, odblokoval dvere gombíkom
nachádzajúcim sa nad nimi. Pootvoril trochu dvere, urobil škáru, a v tej chvíli dotyčný dvere chytil, vytlačil
ich a nasilu šiel do vnútra. Ľavou rukou držal T. F. a pravou rukou ho udrel. Kričal „ k zemi “, tak si obaja

ľahli na zem. Videl, ako F. bije a mieri na neho so zbraňou. Do P. F. potom so zbraňou štuchal. V tom
čase ten druhý muž bol vonku v aute, stál na brzde, čo vie podľa toho, že za nimi potom utekal. Keď
ich ten muž vo vnútri stlačil na zem dolu, boli zohnutí k zemi. Svedok zaregistroval, že bol pri pokladni,
nedarilo sa mu zobrať odtiaľ peniaze. Nevie či ju otvoril, stále dával pozor, stál medzi dverami. Videl ako
hodil cigarety tomu druhému von. F. povedal, aby sa na neho pozrel, a strekol mu plyn do očí. Povedal

to aj jemu, ale on sa uhol a oči mal zavreté. Toho druhého muža, ktorý bol von, nevidel do tváre. Keď
odišli, sadol svedok do svojho auta a prenasledoval ich až ku Liptovskému Mikulášu na kruhový objazd.
Zastavili tam, ako sa odbočuje na Liptovský Mikuláš. Nemohol pri nich zastaviť, tak musel ísť ďalej,
a vtedy ich stratil, políciu volal, keď bol vo svojom aute. Na mužov mal stále výhľad, s políciou volalviackrát. Oznámil, že odbočujú na Liptovský Mikuláš za Vavrišovom, kde sa ide buď na Liptovský Hrádok
alebo na diaľnicu na Liptovský Mikuláš, oznámil typ auta BMW a na diaľnici ich dobehol tak blízko, že
videl ŠPZ, ktorú nahlásil. Podľa neho ten muž, ktorý držal pištoľ, sa z jeho pohľadu javil byť niečo vyšší

ako T. F.. X. W. spoznal ako muža, ktorý na neho pri lúpeži mieril so zbraňou, a to sa nedá zameniť,
je to zafixované v hlave, lebo celý čas, kým mu T. F. nešiel otvoriť, sa na neho díval. Farbu očí uviesť
nevie. Mal vysoké čelo. Iné konkretizujúce znaky uviesť nevie. Keď sa pozeral smrti do očí, zapamätal
si ho. Keď vybehol za mužmi von z pumpy, videl, že vybehli smerom na vrátnicu poľnohospodárskeho
družstva, kde stálo BMW. Zobral si kľúče od svojho vozidla odstaveného v areáli pumpy, nasadol a

prenasledoval ich. Podľa neho tretia osoba, ktorá bola na pumpe, mala na sebe masku, akú si dávajú
deti na karneval, s nosom a fúzami, mal cop, dlhé vlasy.

V rámci doplňujúceho výsluchu svedok - poškodený T. F. uviedol, že cigarety zobral obžalovaný X. W..
Peňaženku s peniazmi a mobil zobrala druhá osoba, nevie sa vyjadriť, či to bola tá, ktorá mala masku.

Poškodený P. F. potvrdil, že cigarety zozadu zobral obžalovaný X. W.. Peniaze zobral tretí muž, ktorý
mal masku a vlasy v cope. Tretí muž sedel v aute, to je ten, ktorý bol ešte predtým na pumpe skôr, než
ju prepadli. S pištoľou ich tlačil dnu prítomný obžalovaný X. W.. Muž s maskou zobral pokladňu, triasol s
ňou, nevedel ju otvoriť. Nevidel, že by bral priamo peniaze z pokladne, ale odinakiaľ ich zobrať nemohol,
lebo trezor bol vzadu, kde bol on s F.. Keď s pokladňou skončil, dal vedieť obžalovanému X. W.. Ten

pristúpil ku nim, F. strekol do očí slzotvorný plyn a chcel tak urobiť i jemu, ale netrafil, zobral z regálu
cigarety a hodil ich tomu s maskou. Počas prepadu boli dnu dvaja muži, tretí sedel v aute, bol to druhý
obžalovaný, brat obžalovaného X. W.. Do čerpacej stanice najskôr vošiel obžalovaný X. W., a keď ich
spacifikoval, vtedy vošiel dnu muž s maskou. Auto mali odstavené pri družstve v smere na pravo od
čerpacej stanice na Liptovský Hrádok, asi 100 m od nej. Obžalovaný X. W. a druhý muž s maskou si

sadli do auta tak, že jeden vošiel na miesto za vodičom a druhý vedľa vodiča.

V konaní boli vypočutí i svedkovia - priatelia a známi obžalovaného X. W., ktorí podľa neho mali potvrdiť,
že dňa 3. 8. 2007 bol hrať futbal, a to P. P., P. T., U. P., Y. T., H. O., P. M.. Ani z jednej výpovede týchto
svedkov však nevyplynulo, že by mala potvrdiť údajné alibi obžalovaného X. W., že v čase skutku s

nimi naozaj futbal hral.

Svedok T.Ž. sa vyjadril, že si nepamätá, či 3. 8. 2007 hral X. W. futbal, rovnako si nepamätal, či futbal
hral vtedy on.

Ani svedok U. P. si nespomínal, či hral on sám a aj obžalovaný X. W. futbal. Nevie, či sa viedla evidencia
o účasti.

Zošit s evidenciou viedol svedok P. P., ktorý sa však ku dátumu 3. 8. 2007 vyjadriť nevedel, nakoľko na
futbale nebol, mal firemnú akciu.

Svedok Y. T., rovnako ako ostatní svedkovia, síce potvrdil, že X. W. chodieval s nimi v piatky hrávať
futbal okolo deviatej hodine večer, aj v roku 2007, avšak ani tento svedok sa nevedel vyjadriť, ako často
a kedy hral obžalovaný X. W. v lete 2007 futbal. Nevedel ani o vedenej evidencii, rovnako si nepamätal
či dával peniaze obžalovanému alebo P. P..

Svedok H. O. potvrdil, že so X. W. dlhodobo hrávali spoločne futbal, asi od roku 2003. Raz im povedal,
že bol obvinený z lúpeže, ktorá sa stala asi tri týždne, možno mesiac predtým, a pýtal sa či sú ochotní
mu dosvedčiť, že bol na futbale. Svedok bol ochotný to dosvedčiť, a je si na 95 % istý, že obžalovaný
vtedy futbal hral, lebo on mával 100% účasť na futbale, a hneď za ním bol v účasti X. W.. Vie, že lúpež
sa mala stať v roku 2007, kedy chodili hrať futbal celý rok, s výnimkou decembra, kedy bol X. W. chorý,

a pamätá si, že v januári sa mu smial, že jediný schudol, a ostatní, čo chodili hrávať, pribrali.

Svedok P. M. vyjadril presvedčenie, že v čase, keď sa malo stať lúpežné prepadnutie, obžalovaný
chodieval hrať futbal, lebo to bolo v lete, a nebol chorý. Ku konkrétnemu dátumu sa však nevyjadril.

Zo zápisnice o výsluch svedka G.. P. P. zo dňa 27. 8. 2008 v prípravnom konaní vyplýva jeho vyjadrenie,
že obžalovaného X. W. pozná. S menovaným hrávali spoločne futbal v pondelky a piatky. Svedok si
nespomenul, či 3. 8. 2007 bol hrať futbal, a nepamätá si, či tam bol obžalovaný X. W..Svedok Š. W., otec obidvoch obžalovaných, uviedol, že je vlastníkom osobného motorového vozidla
BMW ev. č. BA 866 PF. Vozidlo VW Transporter bielej farby patrilo firme syna X., ktorý v lete 2007
používal obidve autá. Synovia si požičiavali vozidlá navzájom, X. W. v piatky chodieval na futbal, a

väčšinou v piatky chodievali i po materiál. Na presné dátumy si však nepamätal. Odvážalo sa drevo,
rôzny materiál, aj stavebný.

Obžalovaný X. W. v priebehu konania tvrdil, že v inkriminovaný deň bol na píle v Jablonci alebo v
Jabloňove na Záhorí, avšak na preukázanie svojich tvrdení nepredložil žiadny doklad, ani nenavrhol v

danej súvislosti svedectvo žiadnych svedkov. Súd v priebehu konania na obecnom úrade Jablonove
zistil, že v roku 2007 v obci fungovali pravdepodobne dve píly, a to DREVOTVAR s. r. o. Jablonové, a
píla Peter Klimo - ARMA - TECH. Z oslovených píl oznámil F. O., ARMA - TECH Jablonové 83, že dňa
3. 8. 2007 neevidujú ako zákazníka X. W., nemajú žiadnu faktúru ani pokladničný blok v účtovníctve
na uvedeného odberateľa. Zo správy spoločnosti DREVOTVAR Stupava s. r. o. zo dňa 20. 2. 2012
vyplýva, že meno obžalovaného X. W. nepoznajú.

Z obhliadky miesta činu - areálu benzínového čerpadla Jurki Pribylina zo dňa 3. 8. 2007 v čase medzi
22.15 hod. až 23.40 hod. mal súd preukázané, že ide o objekt benzínového čerpadla nachádzajúceho
sa v blízkosti PD Pribylina. Z hlavnej cesty smerom Liptovský Hrádok - Podbanské na odbočke vľavo z
hlavnej cesty sa vchádza do areálu čerpacej stanice Jurki. Vo vzdialenosti 10 m po odbočení sa vľavo

sa nachádza kiosk Jurki, za ktorým vo vzdialenosti 30 m sa nachádzajú čerpacie stojany s nádržami.
Pred kioskom je terasa, na ktorú sa vchádza zo strany čerpacích stojanov, ako aj zo strany od hlavnej
cesty. Do kiosku sa vchádza zo severnej strany, kde v strede terasy sú automaticky otvárané posuvné
dvere. Vo vnútri kiosku sa napravo od dverí nachádzajú oleje, náplne do ostrekovačov. Na polici sa
nachádza televízor. Pri polici je hnedé kreslo, za ním chladiaci box PEPSI na ľavo mraziaci box NESTLE.

Za chladiacim boxom PEPSI na južnej stene pod zamrežovaným oknom je polica s rôznymi prípravkami
do auta a i.. Pred policou sú položené plastové stoličky. Pri južnej stene sa na ľavo nachádzajú otvorené
dveredopríručnéhoskladu.NapravosúdveredoWC.Hneďprivstupnýchdveráchnaľavosanachádza
drevený pult, na ktorom je položený monitor LCD, súvisiace príslušenstvo a iné. Na pravo do pultu je
polica s nealko nápojmi, alkoholom, cukrovinkami. Stav v pokladni je 4.253,-- Sk. Z podlahy boli zaistené

trasologické stopy č. 1 a č. 2, daktyloskopická stopa č. 3 bola zaistená na lakovanom kovovom ráme
vchodových dverí z vonkajšej strany vo výške 80 cm. Stopa č. 4 je zaistená z vnútornej strany dverí
vo výške 120 cm. Na mraziacom pulte NESTLE boli zaistené dve daktyloskopické stopy č. 5 a č. 6.
Príručný sklad má rozmery 2,5 m x 2,5 m so zavretými a zamrežovanými oknami, v sklade sa na zemi
na paletách nachádzajú nápoje rôznych značiek, na pravo za dverami na zemi sa nachádza kovový

trezor, neporušený. Na ľavo od dverí do skladu sa na polici nachádzajú cigarety, mikrovlnná rúra a
rôzne potraviny.

Z lekárskej správy chirurgickej pohotovostnej služby NsP Liptovský Mikuláš vyplýva, že T. F. sa dostavil
na ošetrenie 4. 8. 2007 a uviedol, že dňa 3. 8. 2007 o 20.15 hod. bol napadnutý cudzou osobou.

Subjektívne ťažkosti boli bolesti a podliatina v oblasti šije a krku v pravo. Objektívny nález bola podliatina
v oblasti šije a krku v pravo, pomliaždenie trapézového svalu v pravo.

Z odborného vyjadrenia vyplýva cena mobilného telefónu značky NOKIA 6100 v sume 1.200,- Sk (39,83
Eur) a cena čiernej čašníckej peňaženky v cene 100,--Sk (3,32 Eur).

ZprepisutelefonickýchhovorovzpolicajnéhosystémuREDATzodňa3.8.2007malsúdpreukázané,že
T. F. a P. F. oznámili lúpežné prepadnutie dňa 3. 8. 2007 na čerpacej stanici Jurki-Hayton. Oznamovateľ
P. F. identifikoval vozidlo, ktoré prenasledoval od čerpacej stanice, BMW, ev. č. BA 866PF.

Z osvedčenia o evidencii vozidla č. SB205490 vyplýva, že držiteľom osvedčenia o evidencii vozidla BA
866PF je X. W. - D.. X.. W...

Na základe výpisov z buniek telekomunikačnej siete, ktoré boli orgánmi činnými v trestnom konaní
poskytnuté spoločnosťou T-MOBILE, bola vykonaná analýza údajov obsiahnutých vo výpise, z buniek

zachytávajúcich možnú trasu úniku páchateľov od BČ Pribylina, pod Skalkou v Liptovskom Hrádku,
Hrdovo, Podbanské, diaľnica D1 smer z Liptovského Hrádku na Liptovský Mikuláš, kruhový objazd na
diaľnici D1 v Liptovskom Mikuláši, pričom podľa úradného záznamu neboli zistené relevantné poznatky,a neboli zaznamenané hovory z a na mobilné čísla XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXX,
XXXXXXXXXX, ktoré mali využívať obžalovaní P. a X. W..

Zo správy spoločnosti Slovak Telekom zo dňa 29. 4. 2011 vyplýva, že súdom dodatočne žiadané
lokalizačné dáta zo dňa 3. 8. 2007 vo vzťahu ku účastníkovi X. W., telefónne číslo XXXXXXXXXX, sa
už v archíve spoločnosti nenachádzajú, nakoľko v zmysle zákona sa lokalizačné dáta uchovávajú po
dobu 12 mesiacov.

Zo správy o povesti na obžalovaného P. W. vypracovanej miestnym úradom Bratislava - Podunajské
Biskupice vyplýva, že na menovaného nebola podaná žiadna sťažnosť, ktorú by miestny úrad riešil na
základe podnetu od spoluobčanov.

Zo správy ÚVV, Chorvátska 5, Bratislava 1, zo dňa 3. 5. 2012 vyplýva, že správanie obžalovaného
P. W., ktorý v uvedenom čase bol vzatý do väzby na základe rozhodnutia Okresného súdu Bratislava

sp. zn. 0Tp/82/2011 dňom 13. 4. 2011, je na požadovanej úrovni, jeho správanie nebolo predmetom
disciplinárneho riešenia, osobnú hygienu dodržiava, zúčastňuje sa na záujmovej a športovej činnosti,
nebol zaradený do pracovného procesu, kontakt s rodinou udržiaval písomne, právo na návštevy si
uplatňoval.

Zo správy ÚVTOS a ÚVV Leopoldov zo dňa 23. 1. 2004 vyplýva, že odsúdený P. W. bol premiestnený
do ústavu 3. 12. 2013. Hodnotenie správania a vystupovania menovaného je kladné, príkazy a pokyny
príslušníkov plní bez pripomienok. Ústavný poriadok a časový rozvrh dodržiava, nebol disciplinárne
odmenený ani potrestaný, umiestnený je v diferenciačnej skupine B, zaradený je na pracovisku so
zameraním na kovovýrobu, udržiava sociálny kontakt formou korešpondencie, telefonovania a návštev

s rodinou.

Z odpisu registra trestov mal súd preukázane, že obžalovaný X. W. nemá záznam v registri trestov GP
SR, P. W. má v odpise z registra trestov šesť záznamov.

Z pripojeného obsahu spisov Okresného súdu Čadca sp. zn. 3T/199/2005, Okresného súdu Bratislava
5 sp. zn. 3T/27/2007, Okresného súdu Bratislava 5 sp. zn. 4T/1/2006, Okresného súdu Nitra sp. zn.
21T/34/2010, Okresného súdu Bratislava 4 sp. zn. 3T/28/2012, Okresného súdu Bratislava 5 sp. zn.
2T/76/2013 mal súd preukázané nasledovné. Rozsudkom Okresného súdu Čadca zo dňa 5. 1. 2006 bol
P. W. podľa § 171 ods. 1 Trestného poriadku odsúdený na trest odňatia slobody vo výmere 4 mesiace so

skúšobnou dobou do 18. 2. 2007, osvedčil sa 29. 4. 2008. Uložený mu bol i trest zákazu činnosti viesť
motorové vozidlá na jeden rok. Okresným súdom Bratislava 5 sp. zn. 4T/1/2006 bol P. W. uznaný za
vinu z prečinu marenia výkonu rozhodnutia, uložený mu bol trest odňatia slobody vo výmere 2 mesiace,
výkon ktorého bol nariadený 25. 2. 2007, podmienečne prepustený bol Okresným súdom Trenčín sp. zn.
3Pp/58/2008, osvedčil sa 24. 2. 2010, uložený mu bol zákaz činnosti viesť motorové vozidlá na jeden

rok 6 mesiacov, trest vykonal 3. 1. 2009.

Rozsudkom Okresného súdu Bratislava 5 sp. zn. 3T/27/2007 v spojení s rozsudkom Krajského súdu
Bratislava sp. zn. 2To/94/2007 bol P. W. uznaný za vinného z prečinu marenia výkonu súdneho
rozhodnutia. Uložený mu bol test odňatia slobody vo výmere 10 mesiacov so zaradením do ústavu na

výkon trestu odňatia slobody s minimálnym stupňom stráženia. Trest vykonal 23. 9. 2008, uložený mu
bol i trest zákazu činnosti viesť motorové vozidlá na štyri roky, od výkonu zvyšku trestu zákazu činnosti
bolo upustené dňa 14. 12. 2010 so skúšobnou dobou do 15. 12. 2012.

Rozsudkom Okresného súdu Bratislav 4 sp. zn. 3T/28/2012 zo dňa 16. 5. 2013 v spojení s rozsudkom

Krajského súdu Bratislava sp. zn. 2To/84/2013 zo dňa 31. 10. 2013 bol P. W. uznaný za vinného z
prečinu nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držania
a obchodovania s nimi podľa § 171 ods. 2 Trestného zákona, zločinu nedovoleného ozbrojovania a
obchodovania so zbraňami podľa § 295 ods. 1 písm. a/, b/ Trestného zákona, a uložený mu bol úhrnný
trestodňatiaslobodyvovýmere6rokov,sozaradenímnavýkon trestudoústavunavýkontrestuodňatia

slobody so stredným stupňom stráženia, pri súčasnom uložení trestu prepadnutia veci.

Rozsudkom Okresného súdu Bratislava 5 sp. zn. 2T/76/2013 zo dňa 26. 11. 2013 bol P. W. uznaný za
vinného zo spolupáchateľstva zločinu vydierania podľa § 20 k § 189 ods. 1 Trestného zákona v súbehus prečinom ublíženia na zdraví podľa § 156 ods. 1 Trestného zákona. Uložený mu bol súhrnný trest
odňatia slobody vo výmere 6 rokov, so zaradením na výkon trestu odňatia slobody do ústavu na výkon
trestu odňatia slobody so stredným stupňom stráženia, súčasne mu bol uložený trest prepadnutia veci

a zrušený bol výrok o treste rozsudku Okresného súdu Bratislava 4 sp. zn. 3T/38/2012 zo dňa 16. 5.
2013 v spojení s rozsudkom Krajského súdu Bratislava sp. zn. 2To/84/2013 zo dňa 31. 10. 2013, ktorým
bol menovanému uložený trest odňatia slobody vo výmere 5 rokov, so zaradením do ústavu na výkon
trestu odňatia slobody so stredným stupňom stráženia, ako aj všetky ďalšie rozhodnutia na tento výrok
obsahovo nadväzujúce, ak vzhľadom na zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stratili podklad.

Na základe vykonaného dokazovania, hodnotiac dôkazy jednotlivo aj v ich vzájomnom súhrne, mal súd
preukázaný nasledovný skutkový a právny stav.

Obžalovaní X. W. a P. W. sú zhodne usvedčovaní výpoveďami T. F. a P. F., ktorí v podstatných bodoch
absolútne rovnakým spôsobom popísali spôsob ako boli prepadnutí na čerpacej stanici Jurki-Hayton.

Hoci obžalovaný X. W. popieral spáchanie skutku a na svoju obhajobu tvrdil, že sa nachádzal na inom
mieste v Bratislave, a obžalovaný P. W. sa k prejednávanej veci nevyjadril a využil právo na odopretie
výpovede, spáchanie skutku je obidvom obžalovaným preukázané najmä výpoveďami svedkov -
poškodených T. F. a P. F., ktorí obdivoch obžalovaných označili za mužov, ktorí boli dňa 3. 8. 2007

účastní na lúpežnom prepadnutí čerpacej stanici Jurki-Hayton v Pribyline.

Obidvaja poškodení spoznali a opakovane označili ako páchateľa, ktorý vykonal lúpežné prepadnutie
so zbraňou, obžalovaného X. W.Č.. Súd upriamuje pozornosť aj na okolnosti súvisiace s popisom
postavy tohto obžalovaného poškodeným T. F.. Podľa neho bol X. W. pri lúpežnom prepadnutí silnejšej,

teda vyšportovanej postavy, kým v konaní pred súdom sa obhajoba obžalovaného X. W., vzhľadom na
aktuálny vzhľad jeho štíhlej postavy, snažila toto tvrdenie poškodeného spochybniť. Súdu neuniklo, že o
postave X. W. sa v konaní vyjadroval i svedok O., ktorý okrem iného uviedol, že v nasledujúcom roku po
prejednávaných udalostiach, v januári, sa mu známi z futbalu smiali, že jediný schudol, a teda je zrejmé,
že po lúpežnom prepadnutí obžalovaný X. W. stratil na hmotnosti a jeho postava bola v nasledujúcom

období štíhlejšia, teda iná, ako ju vnímal poškodený T. F., keď označil X. W. ako jedného z páchateľov.

V konaní bolo preukázané, že s osobným motorovým vozidlom BMW ev. č. BA 866PF disponovali
obidvaja obžalovaní, čo vyplynulo nielen z výpovede obžalovaného X. W., ale aj ich otca Š. W..

Skutočnosť, že obžalovaný P. W. bol osobou, ktorá bezprostredne pred lúpežným prepadnutím
čerpacej stanice bola fakticky preskúmať terén a situáciu, svedčí výpoveď poškodeného P. F., ktorý pri
opakovaných výpovediach uviedol, že tohto muža si zapamätal, a v konaní P. W. i opakovane označil
ako osobu, ktorá bola pred lúpežným prepadnutím v priestoroch čerpacej stanice.

Obidvaja páchatelia pri lúpežnom prepadnutí použili osobné motorové vozidlo, v tom čase patriace
obžalovanému X. W.. O tom, že práve vozidlo tohto obžalovaného viezlo páchateľov lúpežného
prepadnutia, svedčí nielen výpoveď poškodeného P. F.Y., ale i záznam z telefonického hovoru zo
systému REDAT, z ktorého jednoznačne a bez pochybnosti vyplýva, že P. F. prenasledoval vozidlo, na
ktorom páchatelia unikali, a operačnému stredisku oznámil evidenčné číslo prenasledovaného vozidla.

Pri lúpežnom prepadnutí teda najskôr obžalovaný P. W. vykonal drobný nákup na čerpacej stanici,
obhliadol situáciu a následne X. W. s nezisteným ďalším páchateľom vošli do priestorov čerpacej
stanice, kde obžalovaný X. W. použil fyzické násilie voči obidvom poškodeným, najmä voči T. F., ktorému
spôsobil i zranenia, ktoré ho neobmedzovali v obvyklom spôsobe života, držiac v ruke predmet vzhľadu

pištole, a páchateľ, ktorého totožnosť nebola zistená, zobral od pokladne čiernu peňaženku v hodnote
3,32 eur, patriacu T. F., v ktorej sa nachádzala tržba vo výške 723,63 eur, a jeho mobilný telefón v
hodnote 39,83 eur, ktorý sa neskôr našiel odhodený v blízkosti čerpacej stanice. Z príručného skladu
obžalovaný X. W. zobral kartóny cigariet značky MARLBORO v hodnote 27,22 eur, obom poškodeným
nastriekal do tváre dráždivý aerosol a s odcudzenými vecami z priestoru čerpacej stanice všetci

páchatelia spoločne ušli. Obžalovaný X. W. na svoju obhajobu uvádzal, že nielen, že sa nedopustil
skutku, ktorý mu kladie za vinu obžaloba, ale je nefajčiar a neexistuje logický dôvod, pre ktorý by mal
odcudziť cigarety. Uvedenú argumentáciu súd považuje za logickú snahu tohto obžalovaného odvrátiť
svoju trestnoprávnu zodpovednosť, pričom spôsob zvolenej argumentácie je na slobodnom rozhodnutíkaždého obžalovaného. Presvedčivosť obhajobnej argumentácie obžalovaného X. W. je však oslabená
usvedčujúcimi dôkazmi, ktorými sú výpovede poškodených T. F. a P. F..

Hoci obžalovaný X. W. nemá doposiaľ žiadny záznam v registri trestov a pred spáchaním
prejednávaného zločinu viedol riadny život, tak obžalovaný P. W. je osobou, ktorá má preukázateľne
kriminálnu minulosť, o čom svedčia viaceré odsúdenia za rôznorodú závažnú trestnú činnosť, a to i
násilného charakteru, trestnú činnosť súvisiacu s prechovávaním psychotropných látok, hromadením
zbraní, streliva a výbušniny.

Zločinu lúpeže podľa ustanovenia § 188 ods. 1, 2 písm. c/ (§ 138 písm. a/) Trestného zákona sa dopustí
ten, kto proti inému použije násilie alebo hrozbu bezprostredného násilia v úmysle zmocniť sa cudzej
veci, a to závažnejším spôsobom konania, so zbraňou. V danom prípade bolo preukázané naplnenie
všetkých pojmových znakov uvedeného zločinu obidvomi páchateľmi, obžalovanými X. W. a P. W.. Hoci
v konaní obidvaja poškodení uvádzali ďalšiu osobu, ktorá sa podieľala na lúpežnom prepadnutí, ide o

osobu, ktorej identitu sa nepodarilo zistiť, a na túto osobu ani nebola podaná obžaloba.

Obidvaja obžalovaní sa dopustili v priamom úmysle násilného zločinu lúpeže ako spolupáchatelia, ktorí
mali predchádzajúcu dohodu o spôsobe spáchania skutku, a pri lúpežnom prepade použili predmet,
ktorý vykazoval znaky skutočnej zbrane, pričom pre účely trestnoprávnej zodpovednosti z hľadiska

posudzovania kvalifikačného znaku závažnejšieho spôsobu konania nie je podstatné, či išlo o skutočnú
zbraň, alebo o napodobeninu.

Pri úvahách o druhu a výmere trestu mal súd na zreteli účel trestu, ktorý plní predovšetkým funkciu

ochrany spoločnosti, individuálnej a generálnej prevencie, berúc do úvahy spôsob spáchania činu a jeho
následok, zavinenie, pohnútku, priťažujúce okolnosti a poľahčujúce okolnosti, osobu páchateľov, ich
pomery a možnosti ich nápravy.

Obžalovaný X. W. doposiaľ nebol trestne stíhaný, súd u neho konštatuje prevahu poľahčujúcich

okolnosti, a to podľa ustanovenia § 38 ods. 3, § 36 písm. 1/ Trestného zákona, pretože pred spáchaním
trestného činu viedol riadny život. Obžalovaný P. W. je páchateľ, ktorý bol v minulosti odsúdený, a
pri prejednávanej trestnej činnosti mu súd ukladal trest i za zbiehajúcu sa trestnú činnosť, za ktorú
bol odsúdený Okresným súdom Bratislava 5 sp. zn. 3T/27/2007 v spojení s rozsudkom Krajského
súdu Bratislava sp. zn. 2To/94/2007. V intenciách Ústavným súdom Slovenskej republiky korigovanej

asperačnej ( zostrovacej) zásady danej ustanovením § 41 ods. 2 Trestného zákona, mu súd ukladal
súhrnnýtrestodňatiaslobody.Zhľadiskajednotlivýchkritériíukladaniatrestu súdpovažujezaprimeraný
trest odňatia slobody vo výmere deväť rokov, so zaradením do ústavu na výkon trestu odňatia slobody
s minimálnym stupňom stráženia, pretože pred spáchaním prejednávanej trestnej činnosti nebol vo
výkone trestu odňatia slobody pre inú úmyselnú trestnú činnosť, a súčasne súd zrušil výrok o treste

rozsudku Okresného súdu Bratislava 5 sp. zn. 3T/27/2007 zo dňa 4. 9. 2007 v spojení s rozsudkom
Krajského súdu Bratislava sp. zn. 2To/94/2007, a taktiež zrušil aj všetky ďalšie rozhodnutia na tento
výrok obsahovo nadväzuje, pokiaľ vzhľadom na zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stratili podklad.
Súhrnný trest odňatia slobody ukladá súd z dôvodu, že prejednávanej trstenej činnosti sa obžalovaný
dopustil skôr, ako bol vyhlásený citovaný rozsudok Okresného súdu Bratislava 5 v spojení s rozsudkom

Krajského súdu v Bratislave.

Vo vzťahu k obžalovanému X. W., ktorý je prvý krát trestne stíhaný a súdne trestaný, súd považuje za
primeranýtrestodňatiaslobodyvovýmeresedemrokov,sozaradenímdoústavunavýkontrestuodňatia
slobody s minimálnym stupňom stráženia, nakoľko v posledných desiatich rokoch pred spáchaním

trestnej činnosti nebol vo výkone trestu odňatia slobody za inú úmyselnú trestnú činnosť.

Podľaustanovenia§287ods.1Trestnéhoporiadkusúduložilobžalovanýmpovinnosťnahradiťspoločne
a nerozdielne škodu spoločnosti Jurki-Hayton s. r. o., Bratislava vo výške 750,85 eur.

Poškodení T. F. a P. F. si v konaní nárok na náhradu škody neuplatnili.Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať na Okresnom súde Liptovský Mikuláš
do 15 dní odo dňa oznámenia rozsudku. Odvolanie má odkladný účinok.

Odvolanie môžu podať:

prokurátor pre nesprávnosť ktoréhokoľvek výroku, a to v neprospech i v prospech obžalovaného,
v prospech obžalovaného môže podať odvolanie aj proti vôli obžalovaného,
obžalovaný pre nesprávnosť výroku, ktorý sa ho priamo týka,

príbuzný obžalovaného v priamom rade, jeho súrodenci, osvojiteľ, osvojenec, manžel a druh pre
nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného,
ak je obžalovaný pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ak je jeho spôsobilosť na právne úkony
obmedzená, môžu podať odvolanie v prospech obžalovaného i proti jeho vôli štátny orgán starostlivosti
o mládež, obhajca i zákonný zástupca pre nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného,

poškodený, ktorý uplatnil nárok na náhradu škody, pre nesprávnosť výroku o náhrade škody, a to
v neprospech obžalovaného. Ak je poškodeným právnická osoba, odvolanie môže podať len osoba
oprávnená konať za právnickú osobu,
zúčastnená osoba pre nesprávnosť výroku o zhabaní veci.

Osoby oprávnené podať odvolanie proti niektorému výroku rozsudku môžu ho napadnúť aj preto, že
taký výrok nebol urobený, ako aj pre porušenie ustanovení o konaní, ktoré predchádzalo rozsudku, ak
toto porušenie mohlo spôsobiť, že výrok je nesprávny alebo, že chýba.

Rozsudok možno napadnúť odvolaním len v niektorej jeho časti alebo sa odvolania výslovne vzdať.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.