Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Michalovce
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Igor Ragan
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 22Cb/43/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7714202051
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Igor Ragan
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2014:7714202051.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Michalovce, samosudca JUDr. Igor Ragan, v právnej veci žalobcu: SOME SLOVAKIA,
s.r.o., so sídlom Štúrova 567/30, Holíč 908 51, IČO: 36 253 251, zastúpený: JUDr. Mariánom
Haršánym, advokátom, AK so sídlom Hlavná 31, 917 01 Trnava, proti žalovanému: Podielnícke družstvo
SKARABEUS-AGRO Veľké Raškovce, so sídlom Veľké Raškovce, IČO: 31 718 493, zastúpený: JUDr.
Danielom Adamčíkom, advokátom, AK so sídlom J. Kráľa č. 3, 079 01 Veľké Kapušany, za účasti
vedľajšieho účastníka na strane žalovaného: KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group, so
sídlom Štefánikova 17, Bratislava 811 05, IČO: 31 595 545, o zaplatenie 9 436,13 EUR s príslušenstvom,
takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý uhradiť žalobcovi sumu 9 436,13 EUR s úrokom z omeškania vo výške 8,75 %
ročnezosumy9436,13EURod20.10.2012dozaplateniaanahradiťmutrovykonaniavovýške3758,28
EUR, pozostávajúce zo zaplateného súdneho poplatku za návrh 566 EUR a trov právneho zastúpenia
3 192,28 EUR, tie na účet právneho zástupcu žalobcu, to všetko v lehote troch dní od právoplatnosti
rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca žalobou doručenou súdu dňa 27.2.2014 uplatnil proti žalovanému právo na zaplatenie sumy 9
436,13 EUR s príslušenstvom, titulom zaplatenia ceny za vykonané dielo - opravu traktora Same Silver
130 EČ MI 976 AC.
Návrh odôvodnil tým, že na základe objednávky žalovaného zo dňa 19.7.2012 vykonal pre žalovaného
opravu predmetného traktora, čo žalovaný potvrdil na zákazkovom liste č. 23988, kde dňa 29.9.2012
žalovaný potvrdil prevzatie opraveného traktora a zároveň vyjadril súhlas s cenou opravy. Použitie
náhradných dielov potrebných na opravu vyplýva z dodacieho listu č. DL 121158. Vykonaná oprava
bola pre žalovaného fakturovaná faktúrou č. 15120260 na žalovanú sumu 9 436,13 EUR, splatnou
dňa 19.10.2012. Nakoľko žalovaný považoval poruchu stroja za poistnú udalosť, uplatnil právo na
poistné plnenie u svojej poisťovne. Keďže poisťovňa žalovanému odmietla plniť, žalovaný listom zo dňa
22.1.2013 žiadal o vystavenie dobropisu k faktúre, čo žalobca neakceptoval.
Súd vo veci vydal dňa 27.2.2014 platobný rozkaz, voči ktorému žalovaný podal odpor /č.l. 29 - 30/
v ktorom potvrdil, že dňa 19.7.2012 vystavil objednávku na opravu traktora Silver 130 EČ MI 976
AC, pričom traktor bol v oprave na základe dodacieho listu a faktúry zo dňa 29.9.2012. Žalovaný
následne uplatnil pod číslom 8011445546 poistnú udalosť v Komunálnej poisťovni a.s.. Poisťovňa listom
zo dňa 27.11.2012 opätovne zamietla uplatnenie poistnej udalosti a to z dôvodu, že poškodenia v
časti prevodovky vykazujú znaky poškodenia, ktoré bolo spôsobené v dôsledku zlého vymedzenia
vôle pri prvotnej oprave prevodovky. Žalovaný nesúhlasil s uzatvorením poistnej udalosti a opätovnepožiadal o jej prešetrenie. Listom zo dňa 22.1.2013 poisťovňa dala žalovanému na vedomie, že po
prešetrení doloženej dokumentácie a odbornej konzultácii s autorizovaným servisom konštatuje, že k
zaseknutiu rýchlosti a poškodeniu synchrónu prevodovky došlo následkom zlého vymedzenia vôle pri
prvotnej oprave. Preto poisťovňa odporučila riešiť náhradu škody v rámci záručnej opravy u žalobcu.
Z uvedeného vyplýva, že druhá oprava nie je v príčinnej súvislosti s prvou opravou, teda poistnou
udalosťou a preto je žalobca povinný znášať prvú opravu ako vadnú, následkom čoho bola nutná druhá
oprava. Ak druhá oprava je v príčinnej súvislosti s prvou opravou, tak poisťovňa by mala hradiť aj druhú
opravu, nie žalovaný. Zároveň navrhol vstup vedľajšieho účastníka Komunálnej poisťovne a.s. na stranu
žalovaného.
Žalobca prostredníctvom svojho právneho zástupcu v podaní zo dňa 24.4.2014 /čl. 42-43/ reagoval na
odpor žalovaného, kde uviedol, že podstatou odôvodnenia odporu je tvrdenie žalovaného, že druhá
oprava (objednávka DVL 121158 zo dňa 29.9.2012) bola vyvolaná vadnosťou prvej opravy (servisný
zásah zo dňa 29.2.2012). Na základe odborného posúdenia žalobca zastáva názor, že tieto opravy spolu
nie sú v príčinnej súvislosti, keď prvá oprava zo dňa 29.2.2012 spočívala v odstránení poruchy pojazdu
traktora dozadu, výmenu synchrónu riadenia vpred - vzad, kým druhá oprava z 29.9.2012 spočívala v
odstránení poruchy radenia 1. prevodového stupňa výmenou synchrónu radenia 1. - 2. stupňa. Teda pri
jednotlivých týchto opravách išlo o výmenu dvoch rôznych synchrónov, z ktorých každý má inú funkciu.
V prevodovke je celkovo 6 ks synchrónov s rovnakým katalógovým číslom. Vyššie uvedené vyplýva z
odborného stanoviska servisu a je z neho zrejmé, že druhá oprava nebola spôsobená vadnosťou prvej
opravy a tieto opravy navzájom spolu nie sú v príčinnej súvislosti a preto argumentáciu žalovaného
nemožno akceptovať.
Listom zo dňa 29.4.2014 oznámila KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group, so sídlom
Štefánikova 17, Bratislava 811 05 , IČO: 31 595 545 svoj vstup do konania ako vedľajší účastník na
strane žalovaného/čl. 48/.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom svedkov, oboznámením s listinnými dôkazmi v spise a zistil
nasledovný skutkový stav:
Z objednávky servisu zo dňa 19.7.2012 /čl. 5/ vyplýva, že si žalovaný objednal vykonanie servisných
prác u žalobcu ako zhotoviteľa na stroji Silver 130 výrobné číslo 5583, kde je uvedená ohlásená závada:
nejde pojazd dopredu a dozadu.
Zo servisnej zákazky č. 23988 zo dňa 19.7.2012 /č.l. 6/ vyplýva, že došlo k oprave stroja Silver 130 MI
976 AC, kde je ako majiteľ označený žalovaný. Zároveň je uvedený počet motohodín stroja - 7 068, nejde
o záručnú opravu, popis poruchy: nejde pojazd dopredu a dozadu. Vykonané úkony: demontáž kabíny,
demontáž príslušenstva prevodovky, roztrhnutie prevodovky, obhliadka ozubených kolies prevodovky,
poškodené silentbloky, výmena poškodených častí prevodovky, spätná montáž, zistená zlá riadiaca
vidlica rýchlosti 1. až 6., vymeranie, vymedzenie vôle, výroba nových krúžkov, montáž, skúšobná jazda,
kompletizácia stroja, príprava na odovzdanie. Náhradné diely podľa DLV 121158. Zúčtovacie sadzby:
základná hodinová sadzba: 19,60 EUR bez DPH, počet hodín 112. Žalovaný prevzal prácu a podpísal
servisný list dňa 29.9.2012.
V dodacom liste DLV 121158 /č.l. 9 - 10/ na sumu 6 801,89 EUR sú uvedené jednotlivé náhradné diely
použité pri oprave s uvedením ich množstva a ceny. Prevzatie týchto náhradných dielov je potvrdené
žalovaným na čiastkových dodacích listoch opatrených podpisom žalovaného /čl. 7 - 8/.
Faktúrouč.15120260fakturovalžalobcaprežalovanéhojednotlivénáhradnédielypodľadodacíchlistov,
akoajcenuvykonanýchprác,celkovovsume9.436,13EUR(6801,89EUR+2634,24EUR)sdátumom
splatnosti 19.10.2012 /čl. 11-12/.Listom zo dňa 22.1.2013 /č.l. 13/ žalovaný požiadal žalobcu o vystavenie dobropisu k faktúre č.
15120260 z dôvodu, že cenu vykonanej opravy odmietla poisťovňa žalovanému hradiť so stanoviskom,
že poškodené časti prevodovky vykazujú znaky poškodenia, ktoré bolo spôsobené v dôsledku
zlého vymedzenia vôle pri prvotnej oprave prevodovky. Po prešetrení dokumentácie a odborných
konzultáciách s autorizovaným servisom poisťovňa uviedla, že k zaseknutiu rýchlosti a k poškodeniu
synchrónov prevodovky došlo následne zo zlého vymedzenia vôle pri prvotnej oprave.
Listom zo dňa 31.10.2013 /čl. 17/ oznámil žalobca žalovanému, že v servisnej zákazke zo dňa 29.2.2012
(prvá oprava) bola v popise poruchy uvedená generálna oprava prevodovky, avšak táto sa vypisuje
pre pracovníka servisu ešte pred tým, než sa začne zo samotnou prácou. Z vyjadrenia servisného
technika v uvedenej servisnej zákazke vyplýva, že traktor išiel dopredu, dozadu nie, čo predstavovalo
výmenu dvoch synchrónov a ďalších súvisiacich náhradných dielov potrebných k odstráneniu tejto
poruchy, ktorej cena bola fakturovaná vo faktúre č. 15120038. V tomto prípade sa jednalo o opravu
jednej časti prevodovky, ktorá zabezpečuje chod traktora dopredu a dozadu, čo znamená, že sa o
generálnu opravu nejednalo. V servisnej zákazke zo dňa 19.7.2012 (druhá oprava) je v popise poruchy,
ktorá sa vypisuje pred prijatím traktora do opravy uvedené „nejde pojazd dopredu a dozadu“. Traktor
naozaj nešiel dopredu a dozadu ale preto, že boli poškodené iné ND (synchrón), zabezpečujúce
zaradeniejednotlivýchrýchlostíapretotraktornešielvôbec.Pretopridruhejopravebolivymenenéďalšie
synchrónny, vykonávajúce zaradenie jednotlivých prevodových stupňov a to v inej časti prevodovky. Až
pri tejto oprave servisný technik pristupoval k vymedzeniu vôle medzi jednotlivými prevodmi, čo pri
prvej oprave nerobil a ani to nebolo potrebné. Prvá oprava s druhou opravou nemajú z tohto pohľadu
nič spoločné, aj keď sa jedná o opravu tej istej prevodovky. Vyjadrenie poisťovne je preto zavádzajúce
a to aj z toho dôvodu, že jediným autorizovaným servisom pre traktory SAME je firma Some Slovakia
s.r.o., s ktorou poisťovňa žiadnu odbornú konzultáciu nerealizovala.
Z listu vedľajšieho účastníka zo dňa 22.10.2012 pre žalovaného /čl. 131/ k poistnej udalosti č.
8011445546 (druhá oprava) vyplýva, že poisťovňa zaujala stanovisko, že predmetná prevodovka bola
opravovaná po poistnej udalosti z 24.2.2012, pričom sa na servisné práce v zmysle Obchodného
zákonníka vzťahuje minimálne polročná záruka. Vzhľadom k tomu si škodu môže žalovaný uplatniť v
servise v rámci záruky.
Z listu vedľajšieho účastníka zo dňa 27.11.2012 pre žalovaného /čl. 34/ k poistnej udalosti č. 8011445546
(druhá oprava) vyplýva, že zamietavé stanovisko k likvidácii škodovej udalosti poisťovňa zaujala na
základe skutočnosti, že predmetná prevodovka bola opravovaná po poistnej udalosti č. 8011345158 zo
dňa 24.2.2012 (prvá oprava), pričom sa na servisné práce v zmysle Obchodného zákonníka vzťahuje
minimálne pol ročná záruka. Poškodené časti prevodovky vykazujú znaky poškodenia, ktoré bolo
spôsobené v dôsledku zlého vymedzenia vôle pri prvotnej oprave prevodovky, ktorá bola opravovaná
spoločnosťou SOME Slovakia s.r.o. (žalobcom) po poistnej udalosti 24.2.2012.
Z vyjadrenia žalobcu zo dňa 3.1.2013 /čl. 36/ vyplýva, že prevodovka je kompletne reverzovateľná.
To znamená, že pri zaradení akéhokoľvek rýchlostného stupňa sa môže traktor pohybovať dopredu
aj dozadu. Pri poruche č. 1 (prvá oprava) bol hlavnou príčinou poruchy synchrón, ktorý neumožňoval
pojazd traktora dopredu. Pri poruche č. 2 (druhá oprava) hlavnou príčinou poruchy bol synchrón 1. -
2. stupňa, ktorý neumožňoval radenie prvého prevodového stupňa. Synchrónov v celej prevodovke je
celkovo 6 ks s rovnakým katalógovým číslom, ktoré plnia rovnakú úlohu vždy pre inú funkciu. Aj preto
sa na prvý pohľad zdá, že to bola tá istá oprava, pretože sa musí demontovať celá prevodovka, aj pri
jednej aj pri druhej oprave.
V zápise o ohliadke poškodeného motorového vozidla Silver 130 zo dňa 20.3.2012 (prvá oprava) ktorú
vykonávala spoločnosť Slovexperta s.r.o. /čl. 87/ je uvedený rozsah opravy: tesnenia veka, synchróny
- krúžky, ozubené koleso - ulomený zub, klzné ložiská poškodené, guličkové ložisko, pritlačený kotúč
spojky, spojková lamela, ozubený hriadeľ - zadretý. Poškodené vozidlo v čase ohliadky opravené. Dátum
vzniku škody: 24.2.2012, popis vzniku škody: pri frézovaní sa zasekla fréza a tým došlo ku poškodeniu
prevodovky na traktore /čl. 90/.V zápise o ohliadke poškodeného motorového vozidla Silver 130 zo dňa 9.8.2012 (predchádzala druhú
opravu), ktorú vykonávala spoločnosť Slovexperta s.r.o. /čl. 52/ je uvedený rozsah opravy: výmena
synchrónu spojky prevodovky 4 x, vymedzovacích krúžkov 8 x, pri výmene dielov prevodovky nutné
meniť tesnenia prevodovky a vymeniť olejovú náplň prevodovky. Dátum vzniku škody: 8.7.2012, popis
vzniku škody: pri lisovaní sena došlo k poškodeniu prevodovky na traktore - zasekla sa rýchlosť.
V objednávky servisu zo dňa 21.11.2011 /čl. 59/ je ako ohlásená závada stroja SILVER 130, v.č. 5583
uvedené: generálna oprava prevodovky, záznam: nejde o záručnú opravu. /čl. 59/. K objednávke je
pripojená servisná zákazka č. 20692 /čl. 60/, z ktorej vyplýva, že došlo k odovzdaniu stroja žalovanému
dňa 29.2.2012, dodací list /čl. 61 - 62/ a faktúra žalobcu č. 15120038, ktorou vyúčtoval žalovanému za
vykonanú opravu a dodané náhradné diely sumu 12 794,33 EUR /čl. 63-64/.
Listom zo dňa 29.5.2014 /čl. 65 - 66/ vedľajší účastník - poisťovňa uviedla, že nárok na poistné plnenie
zo škodovej udalosti č. 8011445546 (druhá oprava) bol poisťovňou zamietnutý z dôvodu, že predmetná
prevodovka bola žalobcom opravovaná po poistnej udalosti č. 8011345158 zo dňa 24.2.2012 (prvá
oprava), pričom žalobca zodpovedá za nesprávne vykonanie opravy. Prvá škodová udalosť vznikla
24.2.2012, druhá 8.7.2012, t.j. 4,5 mesiaca neskôr. Podľa Obchodného zákonníka sa na servisné práce
vzťahuje záruka, ktorá bola v platnosti ku dňu škodovej udalosti dňa 8.7.2012. Opätovná porucha
traktora bola spôsobená v dôsledku nekorektnej opravy poruchy v roku 2012, vykonanej žalobcom.
Škoda na traktore nastala po malom časovom odstupe a na tom istom konštrukčnom celku stroja v
dôsledku chyby žalobcu. Chyba žalobcu pri oprave sa prejavila mechanickým zlyhaním a následným
poškodením prevodovky. K chybe žalobcu pri oprave došlo buď nesprávnym stanovením poškodenia,
jeho rozsahu a charakteru, t.j. stroj už v čase prvej opravy vykazoval znaky poškodenia, ktoré boli
nesprávne zistené a odstránené, alebo došlo k poškodeniu pri oprave a rozobratí prevodovky v dôsledku
chybného vymedzenia vôle. Zároveň vedľajší účastník navrhol znalecké dokazovanie k charakteru a
príčinám poškodenia prevodovky.
ZoservisnéhozošitatraktoraSILVER130,v.č.5583vyplýva,žebolzakúpenýžalovanýmdňa24.4.2006/
č.l. 101/.
Svedok Ing. Rastislav Zvalčák, zamestnanec žalobcu, pri svojom výsluchu dňa 22.9.2014 uviedol, že
predmetný traktor bol u žalobcu opravovaný viac krát. Pri prvej oprave prevodovky, bola rozobratá časť
prevodovky a následne sa zistilo, že bol zlomený synchrón radenia jazdy do predu - do zadu. To bolo
aj opravené, bola vymedzená vôľa na tom synchróne, ktorý sa opravoval. Na iných synchrónoch sa
vôľa už nevymedzovala. Po oprave žalovaný traktor vyskúšal a prevzal. Čo sa týka popisu poruchy
- generálna oprava prevodovky, to je len poznámka technika, pričom ten netuší, čo je príčinou vady,
resp. poruchy funkcie toho traktora. Tá sa zistí až pri rozobratí konkrétnej súčiastky, lebo môže byť
viacero možností, ktoré spôsobujú určitú poruchu. Pre servis je síce ľahšie a jednoduchšie vymeniť celú
prevodovku, keďže je to jednoduchšia práca, keď sa iba zamení jeden kus za iný, tá však stojí 30 000,-
EUR. Žalobca pokiaľ to nie je nutné, tak rozoberá iba tú časť prevodovky, ktorá je vadná. Pri druhej
poruche a oprave nešiel radiť druhý prevodový stupeň, čiže ide o inú časť prevodovky, ako to bolo v
prípadeprvejopravy.Tovyplývazosamotnejfunkcieprevodovky.Vprípadedruhejopravysasícetaktiež
vymieňal synchrón, avšak v inej časti prevodovky, t.z. nešlo o výmenu synchrónu, ktorý bol vymenený pri
prvej oprave. Uvedený synchrón bol značne opotrebovaný a bol aj zlomený. Príčinou tohto stavu mohlo
byť buď opotrebovanie tejto súčiastky pri bežnej prevádzke, pri vyššom namáhaní, resp. pri nesprávnom
použití stroja. Keďže zistili, že je problém s tými synchrónmi, tak žalobca vymedzil vôle na všetkých
synchrónoch daného traktora, pretože ich všetky vymenili, keďže neboli menené pred tým, aby sa už
nechodilo opätovne s traktorom do servisu. Pri prvej oprave sa rozoberala časť prevodovky jedna a pri
druhej oprave časť prevodovky druhá, t.z. pri prvej oprave sa nepozerala tá časť prevodovky, ktorá sa
netýkala prvej opravy a pri druhej oprave sa nepozerala, alebo nerozoberala časť prevodovky, ktorá sa
týkala prvej opravy. Uviedol, že je technicky vylúčené, aby v prípade vadnej opravy jedného synchrónu
to malo za následok vadu na inom synchróne prevodovky. Bolo by to možné iba v prípade, ak by sa
zároveň opravovali obe časti prevodovky, resp. synchróny na oboch častiach prevodovky naraz. Po prvej
oprave stroj riadne fungoval, nič nebolo žalobcovi nahlásené, čo sa týka poruchy uvedeného stroja.
Druhá oprava bola až o pár mesiacov. Stroj bol používaný v priebehu sezóny a čo sa týka tej druhejopravy, stroj vedel jazdiť aj dopredu aj dozadu, len sa nedal použiť druhý prevodový stupeň. Žalovaný
neoznamoval žalobcovi, že v prípade druhej poruchy, tá bola spôsobená prvou opravou. Pri počte
motohodín traktora v prípade druhej opravy, nešlo o výnimočnú opravu, keďže je vysoký predpoklad, že
vekom, opotrebovaním, resp. obsluhou môže dôjsť k takejto poruche.
Svedok Stanislav Lenárt, zamestnanec vedľajšieho účastníka na pozícii likvidátora poistných udalostí,
pri svojom výsluchu dňa 22.9.2014 uviedol, že v prípade poruchy strojov oslovuje poisťovňa špecialistov,
spoločnosť Slovexpertu. V prípade vyšších poistných súm posúvajú dôvodnosť úhrady opravy na
odborníkov poisťovne v Bratislave a na základe ich vyjadrenia sa potom likvidujú prípadné poistné
udalosti. Konzultuje a sumarizuje sa jednak hlásenie od poškodeného, prípadné šetrenie od Slovexperty,
samotnej poisťovne, resp. stále žiadajú vyjadrenie servisu a na základe toho sa rozhodujeme o spôsobe
a rozsahu likvidácie nahlásenej poistnej udalosti. Je síce pravda, že keď Slovexeprta povie, že sa má
vykonať len nejaká oprava, tak nie je možné, aby sa vymenil diel, avšak tu treba zvažovať, ak oprava je
rovnako drahá, resp. porovnateľná s výmenou dielu, tak je vhodnejšie meniť celý diel.
Listom zo dňa 22.10.2014 /čl. 217 - 219/ podal vedľajší účastník vyjadrenie v ktorom uviedol, že
nárok na poistné plnenie zo škodovej udalosti č. 8011445546 bol vedľajším účastníkom zamietnutý
z dôvodu, že predmetná prevodovka bola žalobcom opravovaná po poistnej udalosti č. 8011345158
zo dňa 24.2.2012, pričom žalobca zodpovedá za nesprávne vykonanú opravu. Prevodovka traktora je
jeden konštrukčný celok - každý stroj je tvorený z jednotlivých častí - celkov (pohon - motor, prevod -
prevodovka, prenos - hnacie hriadele, .....), ktoré spolu zabezpečujú funkčnosť strojného zariadenia. V
tomto prípade sa jedná o prevodovku (konštrukčný celok), ktorá je tvorená jednotlivými súčiastkami, ako
sú ozubené kolesá, hriadele, ložiská, obal, skriňa ... a aj synchróny. Nesprávna funkčnosť jedného člena
(ložiska, ozubeného kolesa, ....., synchrónu) má vplyv na celý celok, ktorý sa môže prejaviť čiastočnou
alebo úplnou nefunkčnosťou celej prevodovky. To isté platí pre opravu - ak pri oprave konštrukčného
celku (prevodovky) opravca vymení jeden nesprávne fungujúci člen (synchrón) a druhý (synchrón),
u ktorého je možné očakávať jeho znefunkčnenie v krátkej dobe, ponechá bez výmeny, dochádza
v krátkej dobe k znefunkčneniu celej prevodovky. Stroj - traktor bol privezený do servisu z dôvodu
čiastočnej alebo úplnej nefunkčnosti prevodovky, dôvod nefunkčnosti prevodovky nemohol byť vopred
známy,t.z.žeservismuselkonštrukčnýcelok-prevodovkudemontovať,abymoholidentifikovaťzávadu.
Následne po demontáži prevodovky zo stroja a jej rozobratí (čiastočnom, úplnom) mohol identifikovať
závadu - poruchu. Poukázal na to, že opravca (žalobca) mal v prípade, ak zistil nutnosť vykonania
opravy vo väčšom rozsahu, kontaktovať žalovaného, aby žalovaný zabezpečil vykonanie doobhliadky
spoločnosťou Slovexeprta s.r.o.. Zápis o obhliadke neznamená definitívny rozsah opravy pre vykonanie
opravy. Tu je nutné poukázať na nesprávny technologický postup servisu (nesprávnu diagnostiku
závady), lebo už pri prvej oprave mal prekontrolovať ostatné členy konštrukčného celku (prevodovky),
ich funkčnosť a mieru opotrebovania. Je v rozpore s povinnosťou opravcu vykonať riadnu opravu, ak
opravca neskontroloval aj ostatné členy (diely) prevodovky. Pri prvej oprave vykazoval synchrón medzi
1. a 2. prevodovým stupňom vysoký stupeň opotrebovania. V tomto prípade mal servis minimálne
upozorniť majiteľa stroja na nutnosť výmeny aj toho synchrónu z dôvodu jeho opotrebovania (mal byť
o tom vyhotovený protokol). Pokiaľ tak servis urobil a majiteľ by odmietol výmenu dielu, tak potom by
bolo na mieste neposkytnutie záruky na opravu z dôvodu, že očakával v blízkej dobe opätovne poruchu
prevodovky. Vymedzenie vôle v prevodovke znamená dodržať, aby každá súčiastka sa nachádzala
na svojom mieste. Odborne vzaté je potrebné dodržať presné polohy (vzdialenosti) v toleranciách
predpísaných výrobcom prevodovky pre zabezpečenie jej správnej funkčnosti. Je potrebné upozorniť,
že prevodovka je zložitý mechanizmus (sústava ozubených kolies), u ktorého aj malá nepresnosť
polohy jedného člena môže spôsobiť nadmerné namáhanie ostatných členov, vibrácie, nadmerné
rýchle opotrebenie ostatných členov. Opravy prevodoviek obvykle výrobca realizuje v špecializovaných
závodoch, ktoré majú dostatočné vybavenie na to, aby dodržali tolerancie predpísané výrobcom s tým,
že na danú opravu poskytujú obvykle záruku minimálne rok. K zápisu z obhliadky technikom Slovexperta
s.r.o., uviedol, že ten má len všeobecné technické vzdelanie, preto nemôže poznať technologické
postupy pre opravu každého stroja. V tomto prípade do zápisu uviedol len nutnosť výmeny dielov,
ktoré mu pracovník žalobcu predložil v čase obhliadky, že sú poškodené. Pracovník Slovexperta s.r.o.
len zdokumentoval poškodený diel a poznačil do zápisu, že diel (synchrón) je tak poškodený, že
nie je možná oprava, ale je nutná jeho výmena. Slovexperta s.r.o. nerealizuje opravu stroja, takže
nemá ako identifikovať poruchy a rozsah prác, vychádza len z toho, čo jej predloží vlastník vozidla.
Ceny prevodoviek na traktory u iných značiek sa pohybujú v sume 10 000 - 17 000,- EUR spolus prácou, v závislosti od výkonnostného radu výrobcu daného stroja. Uvedené je teda v rozpore s
tvrdením zamestnanca žalobcu. Vychádzajúc z ceny novej prevodovky uvedenej vyššie, žalobcom
zvolený spôsob odstránenia poruchy (vzhľadom na značné opotrebenie aj ostatných - minimálne 1
ďalšieho synchrónu a cena prvej opravy) je nesprávna. Danú značku traktorov predávajú a servisujú
aj iné firmy v SR nie len žalobca a to napr. DAMO Slovakia s.r.o.. Zároveň vedľajší účastník navrhol
výsluch príslušného pracovníka spoločnosti Slovexperta s.r.o., ktorý vykonal obhliadku, výsluch znalca
Ing. Vojtka a vykonanie znaleckého dokazovania z ktorého by bol zrejmý charakter a príčiny poškodenia
prevodovky, poškodenia synchrónov, ako aj vyjadrenie sa znalca k charakteru práce stroja, ktorý
pracuje s lesnou frézou a zhodnotenie namáhania prevodovky pri činnosti tohto stroja, vyjadrenie sa k
oprave stroja po jeho prvom poškodení, či tá oprava bola správna, či opravca už pri prvom poškodení
mohol pozorovať poškodenie (opotrebovanie) synchrónov prevodovky zabezpečujúce radenie 1. a 2.
prevodového stupňa a ak áno, ako sa malo pri oprave postupovať, či boli účelne vynaložené náklady
na opravu pri prvej oprave stroja, keby už pri prvej oprave bola vymenená celá prevodovka a aké boli
účelne vynaložené náklady na opravu pri prvej oprave stroja, keby už pri prvej oprave bol vymenený nie
len synchrón radenia vpred vzad, ale aj synchrón radenia prvého a druhého prevodového stupňa.
Z odborného vyjadrenia č. 35/2014 podaného Ing. Mariánom Vojtkom /čl. 220-222/, ktoré doložil vedľajší
účastník vyplýva, že druhé poškodenie hodnoteného stroja je v priamej súvislosti s opravou prvého
poškodenia, nakoľko prevodové ústrojenstvo z technického hľadiska je posudzované ako celok. Jeho
oprava je odporúčaná v špecializovaných opravovňach, resp. u výrobcu za použitia špeciálnej techniky
a dodržania presných opravárenských montážnych postupov. Rozobranie prevodového ústrojenstva
výrobca neodporúča a opravy poškodenia je nutné riešiť výmenným spôsobom celého prevodového
ústrojenstva. Ďalej konštatoval, že už pri prvom poškodení prevodového ústrojenstva sa oprava javila
ako nerentabilná, nakoľko preukázané náklady na opravu sú neporovnateľné s cenou za obstaranie
náhradného dielu ako celku /nový, resp. po repase/.
Právny zástupca žalovaného na pojednávaní dňa 26.11.2014 ozrejmil, že v čase prvej poruchy
predmetného traktora dňa 29.2.2012 bol stav traktora čo sa týka motohodín 6612,8 a stav k 8.7.2012
čo sa týka druhej poruchy bol stav 7168,5 motohodín, čiže rozdiel je 455,7 motohodín. Čo sa týka
roku 2013 k 1.2.2013 bol stav motohodín traktora 7448 a k 18.11.2013 8545 motohodín, čiže za
rok 2013 vykazoval predmetný traktor výkon v počte 1097 motohodín. Čo sa týka roku 2014 je to
914 motohodín. Z uvedeného vyplýva, že počet motohodín medzi prvou a druhou poruchou nebol
neobvyklý, resp. ten počet je zvyčajný, čo sa týka prevádzky samotného traktora. Z uvedeného vyplýva,
že medzi prvou a druhou opravou v roku 2012 odjazdil traktor cca 1 ročného výkonu motohodín. K
odbornému vyjadreniu znalca Ing. Mariána Vojta /č.l. 220 - 229/ uviedol, že znalec od žalovaného
nevyžiadal žiadnu technickú dokumentáciu, ani technické dáta, nebol prítomný pri opravách traktora,
nepravdivé sú aj skutočností uvedené v odbornom vyjadrení, že traktor bol opravovaný u žalovaného,
vyjadrenie neobsahuje objednávku od zadávateľa. V prípade, že by poisťovňa, ktorá odsúhlasovala
opravy povedala, že prvá oprava je nerentabilná, resp. treba aj druhú, tak by žalobca privítal, nech mu
dodajú novú prevodovku.
Právny zástupca žalobcu na pojednávaní dňa 26.11.2014 uviedol, že odborné vyjadrenie č. 33/2014,
ktoré predložil vedľajší účastník konania na strane žalovaného obsahuje viacero nepresných údajov a
nepravdivých stanovísk, najmä to, čo sa týka, že prevodovka tvorí jeden konštrukčný celok, pretože tak,
ako to označil Ing. Marián Vojtko vo svojom odbornom vyjadrení, tento konštrukčný celok vôbec nie je
identifikovaný. Samotná konštrukcia prevodovky predmetného motorového traktora sa skladá z troch
častí, pričom nefunkčnosť niektorej z častí vedie k nefunkčnosti celej prevodovky. Samotná prevodovka
je vzhľadom k tomu, že sa skladá z viacerých konštrukčných celkov rozoberateľná a opraviteľná po jej
jednotlivých častiach. Zo znázornenia prevodovej skrine u predmetného traktora /č.l. 237/ jednoznačne
vyplýva, že tá sa skladá z troch blokov, resp. častí, a tieto časti obsahujú už jednotlivé prevodové
ústrojenstvo. Z uvedeného vyplýva, že ak sa opravuje jedna časť, rozoberie sa iba tá časť a opravuje
sa tá časť a nerozoberá sa a neskúma sa komplet celá prevodovková skriňa.
Zo stanoviska SOME Jindřichův Hradec s.r.o. (jediného spoločníka žalobcu) predloženom žalobcom
na pojednávaní dňa 26.11.2014 /č.l. 235 - 236/ k odbornému vyjadreniu znalca Ing. Mariána Vojtkač. 33/2014 vyplýva, že prevodovka traktora SAME SILVER 130 je tvorená niekoľkými samostatnými
konštrukčnými celkami, ktoré majú zabezpečovať fungovanie jednotlivých prevodových stupňov.
Prevodovka sa skladá z rýchlostných prevodových stupňov 1 - 6, z redukcií týchto stupňov a tzv.
plazivých rýchlostí, pričom každá z týchto rýchlostí má ešte pojazd dopredu a dozadu, teda traktor
má celkový počet 54 rýchlostí. V prípade poruchy niektorej z funkcií prevodovky výrobca jednoznačne
odporúča opravu vadných častí, pričom dodávka celej prevodovky ako jedného celku výrobcom nie je
možná. Je možné dodať iba jej jednotlivé konštrukčné časti, čo spolu predstavuje sumu cca 35 000 EUR
bez DPH. Preto z dôvodu hospodárnosti sa odporúča vykonať opravu, resp. výmenu dotknutej vadnej
časti.
Svedok Ing. Jozef Filipek, zamestnanec spoločnosti Slovexperta, pri svojom výsluchu dňa 26.11.2014
uviedol, že obhliadku zo dňa 20.3.2012 /č.l. 87/ realizoval jeho kolega a obhliadku zo dňa
20.3.20129.8.2012 /č.l. 52/ realizoval on. Podľa jeho názoru sa rozoberie iba časť ústrojenstva,
nerozoberá sa všetko, pretože je nelogické, aby servis rozoberal komplet celý diel. Pokiaľ je to potrebné,
tak sa vymieňajú iba konkrétne časti, napr. synchróny, resp. ozubené koleso, čo je to hospodárnejšie ako
vymeniť celý celok, resp. celú prevodovku. Jednoznačne sa preferuje oprava pred výmenou jednotlivých
dielov, pretože je síce výmena jednoduchšia pre servis, avšak inak to zohľadňuje poisťovňa.
Svedok Ing. Lukáš Sabo, zamestnanec spoločnosti KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance
Group, pri svojom výsluchu dňa 26.11.2014 uviedol, že KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance
Group je dcérska spoločnosť subjektu KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group. Čo sa
týka predmetného sporného prípadu preskúmal spis, resp. fotodokumentáciu a zarazilo ho, že pri prvej
oprave sa vymenili synchrónny, potom bola druhá oprava, kde sa vymenili, avšak už iné synchrónny,
čiže iný diel v tom istom konštrukčnom celku, pričom je nelogické, keď pri prvej oprave už mali vybratú a
rozobratú prevodovku, čo je časovo a odborne náročné, aby neskontrolovali aj ostatné časti, resp. diely
rozobratej prevodovky. Podľa jeho názoru je vhodnejšie a lacnejšie vymeniť prevodovku za novú a nie
stále vykonávať opravu tej istej prevodovky. Následne túto problematiku konzultoval aj so znalcom Ing.
Vojtkom, ktorému zaslal jednotlivú fotodokumentáciu a podklady a ten potvrdil jeho záver. Uviedol, že
z jeho praxe je zrejmé, že keď sa pokazí prevodovka, tak tá sa pošle na repas do výroby a následne
repasovaná sa vráti naspäť, pretože je neobvyklé, aby táto prevodovka sa opravovala u opravcu.
Poisťovňa rozhodne netvrdí, že pri prvej oprave traktora, tá bola vykonaná tak, že došlo k poškodeniu
traktora a bolo potrebné vykonať druhú opravu. Pri prvej oprave sa malo postupovať tak, že sa mali
skontrolovaťvšetkyčastiprevodovky,resp.malosazvážiť,činiejevhodnejšievymeniťnovúprevodovku
namiesto jej opravy. Možnosť výmeny celej prevodovky však poisťovňa klientom neoznamuje, je na to
servis, aby oslovil likvidátora poistnej udalosti, že je to potrebné. V prípade pochybností by sa prizval
znalec, aby posúdil čo je ekonomicky výhodnejšie. Ak je zrejmé, že určité súčiastky sú opotrebované,
hoci ešte nedošlo k ich poškodeniu, dáva ich poisťovňa preventívne vymeniť. Tým sa predíde prípadne
ďalšej škode. Uvedené tvrdenia mal z vlastnej skúsenosti u iných značiek poľnohospodárskej techniky,
keďže veľa poistných udalostí motorových traktorov SAME neriešili. Poisťovňa cenníkmi jednotlivých
dielov na traktor nedisponuje. Poškodené diely po vykonaní opravy boli zlikvidované, resp. tieto diely im
neboli k dispozícii. V prípade, že cena novej prevodovky by bola suma 35 000 EUR bez DPH a tento
údaj je správny, je rentabilnejšie a ekonomickejšie vykonať opravu, ako vymeniť celú prevodovku.
Súd nevykonal navrhnuté dôkazy a to výsluch znalca Ing. Vojtka a vykonanie znaleckého dokazovania
na určenie charakteru a príčiny poškodenia prevodovky tak ako to požadoval vedľajší účastník, keďže
takýto dôkaz súd považoval za nadbytočný, ktorého vykonanie nijako nemôže zmeniť právne posúdenie
uplatneného nároku.
Súd ďalšie dôkazy nevykonal, nakoľko účastníci, ktorí boli v zmysle § 120 ods. 4 O.s.p. poučení ďalšie
dôkazy na doplnenie dokazovania nenavrhli.
Súd posudzoval takto zistený skutkový stav podľa nasledovných ustanovení zákona:Podľa § 1 Obchodného zákonníka, tento zákon upravuje postavenie podnikateľov, obchodné záväzkové
vzťahy, ako aj niektoré iné vzťahy súvisiace s podnikaním. Právne vzťahy uvedené v odseku 1 sa
spravujú ustanoveniami tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, riešia
sa podľa predpisov občianskeho práva. Ak ich nemožno riešiť ani podľa týchto predpisov, posúdia sa
podľa obchodných zvyklostí, a ak ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon.
Podľa § 261 ods. 1 Obchodného zákonníka táto časť zákona upravuje záväzkové vzťahy medzi
podnikateľmi, ak pri ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky okolnosti, že sa týkajú ich
podnikateľskej činnosti.
Podľa § 266 Obchodného zákonníka, prejav vôle sa vykladá podľa úmyslu konajúcej osoby, ak tento
úmysel bol strane, ktorej je prejav vôle určený, známy alebo jej musel byť známy (ods. 1) V prípadoch,
keď prejav vôle nemožno vyložiť podľa odseku 1, vykladá sa prejav vôle podľa významu, ktorý by
mu spravidla prikladala osoba v postavení osoby, ktorej bol prejav vôle určený. Výrazy používané v
obchodnom styku sa vykladajú podľa významu, ktorý sa im spravidla v tomto styku prikladá (ods. 2).
Pri výklade vôle podľa odsekov 1 a 2 sa vezme náležitý zreteľ na všetky okolnosti súvisiace s prejavom
vôle, včítane rokovania o uzavretí zmluvy a praxe, ktorú strany medzi sebou zaviedli, ako aj následného
správania strán, pokiaľ to pripúšťa povaha vecí (ods. 3).
Podľa § 536 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo
a objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
Podľa § 536 ods. 2 Obchodného zákonníka, dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci, pokiaľ nespadá
pod kúpnu zmluvu, montáž určitej veci, jej údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravy určitej veci
alebo hmotne zachytený výsledok inej činnosti. Dielom sa rozumie vždy zhotovenie, montáž, údržba,
oprava alebo úprava stavby alebo jej časti.
Podľa § 537 Obchodného zákonníka, zhotoviteľ je povinný vykonať dielo na svoje náklady a na svoje
nebezpečenstvo v dojednanom čase, inak v čase primeranom s prihliadnutím na povahu diela. Ak zo
zmluvy alebo z povahy diela nevyplýva niečo iné, môže zhotoviteľ vykonať dielo ešte pred dojednaným
časom(ods.1).Objednávateľjepovinnývykonanédieloprevziať(ods.2).Privykonávanídielapostupuje
zhotoviteľ samostatne a nie je pri určení spôsobu vykonania diela viazaný pokynmi objednávateľa, ibaže
sa výslovne zaviazal plniť ich (ods. 3).
Podľa § 546 ods. 1 Obchodného zákonníka, objednávateľ je povinný zhotoviteľovi zaplatiť cenu
dohodnutú v zmluve alebo určenú spôsobom určeným v zmluve. Ak nie je cena takto dohodnutá alebo
určiteľná a zmluva je napriek tomu platná (§ 536 ods. 3), je objednávateľ povinný zaplatiť cenu, ktorá sa
obvykle platí za porovnateľné dielo v čase uzavretia zmluvy za obdobných obchodných podmienok.
Podľa § 548 ods. 1 Obchodného zákonníka, objednávateľ je povinný zaplatiť zhotoviteľovi cenu v čase
dojednanom v zmluve. Pokiaľ zo zmluvy alebo z tohto zákona nevyplýva niečo iné, vzniká nárok na
cenu vykonaním diela.
Podľa § 554 ods. 1 Obchodného zákonníka, zhotoviteľ splní svoju povinnosť vykonať dielo jeho
riadnym ukončením a odovzdaním predmetu diela objednávateľovi v dohodnutom mieste, inak v mieste
ustanovenom týmto zákonom. Ak je miestom odovzdania iné miesto, než je uvedené v odsekoch 2 a 4,
vyzve zhotoviteľ objednávateľa, aby prevzal dielo.
Podľa § 563 Obchodného zákonníka, záručná doba týkajúca sa diela začína plynúť odovzdaním diela
(ods. 1). Pre záruku za akosť diela inak platia primerane ustanovenia § 429 až 431 (ods. 2).Podľa § 429 Obchodného zákonníka, zárukou za akosť tovaru preberá predávajúci písomne záväzok,
že dodaný tovar bude po určitú dobu spôsobilý na použitie na dohodnutý, inak na obvyklý účel alebo
že si zachová dohodnuté, inak obvyklé vlastnosti (ods. 1). Prevzatie záväzku zo záruky môže vyplynúť
zo zmluvy alebo z vyhlásenia predávajúceho, najmä vo forme záručného listu. Účinky prevzatia tohto
záväzku má aj vyznačenie dĺžky záručnej doby alebo doby trvanlivosti alebo použiteľnosti dodaného
tovaru na jeho obale. Ak je v zmluve alebo v záručnom vyhlásení predávajúceho uvedená odlišná
záručná doba, platí táto doba (ods. 2).
Podľa § 431 Obchodného zákonníka, zodpovednosť predávajúceho za vady, na ktoré sa vzťahuje
záruka za akosť, nevzniká, ak tieto vady boli spôsobené po prechode nebezpečenstva škody na tovare
vonkajšími udalosťami a nespôsobil ich predávajúci alebo osoby, s ktorých pomocou predávajúci plnil
svoj záväzok.
Podľa § 536 Obchodného zákonníka, dielo má vady, ak vykonanie diela nezodpovedá výsledku
určenému v zmluve (ods. 1). Zhotoviteľ zodpovedá za vady, ktoré má dielo v čase jeho odovzdania
(§ 554); ak však nebezpečenstvo škody na zhotovenej veci prechádza na objednávateľa neskôr, je
rozhodujúci čas tohto prechodu. Za vady diela, na ktoré sa vzťahuje záruka za akosť, zodpovedá
zhotoviteľ v rozsahu tejto záruky (ods. 2). Zhotoviteľ zodpovedá za vady diela vzniknuté po čase
uvedenom v odseku 2, ak boli spôsobené porušením jeho povinností (ods. 3). Ak spočíva dielo v
zhotovení veci, platia obdobne ustanovenia § 420 až 422 a § 426 (ods. 4).
Podľa § 561 Obchodného zákonníka, zhotoviteľ nezodpovedá za vady diela, ak tieto vady spôsobilo
použitieveciodovzdanýchmunaspracovanieobjednávateľomvprípade,žezhotoviteľaniprivynaložení
odbornej starostlivosti nevhodnosť týchto vecí nemohol zistiť alebo na ne objednávateľa upozornil
a objednávateľ na ich použití trval. Zhotoviteľ takisto nezodpovedá za vady spôsobené dodržaním
nevhodnýchpokynovdanýchmuobjednávateľom,akzhotoviteľnanevhodnosťtýchtopokynovupozornil
a objednávateľ na ich dodržaní trval alebo ak zhotoviteľ túto vhodnosť nemohol zistiť.
Podľa § 562 Obchodného zákonníka, objednávateľ je povinný predmet diela prezrieť alebo zariadiť
jeho prehliadku podľa možnosti čo najskôr po odovzdaní predmetu diela (ods. 1). Súd neprizná
objednávateľovi právo z vád diela, ak objednávateľ neoznámi vady diela a) bez zbytočného odkladu po
tom, čo ich zistí, b) bez zbytočného odkladu po tom, čo ich mal zistiť pri vynaložení odbornej starostlivosti
pri prehliadke uskutočnenej podľa odseku 1, c) bez zbytočného odkladu po tom, čo mohli byť zistené
neskôr pri vynaložení odbornej starostlivosti, najneskôr však do dvoch rokov a pri stavbách do piatich
rokov od odovzdania predmetu diela. Pri vadách, na ktoré sa vzťahuje záruka, platí namiesto tejto lehoty
záručná doba (ods. 2). Ustanovenie § 428 ods. 2 a 3 sa použijú obdobne na účinky uvedené v odseku
2 (ods. 3).
Podľa § 428 ods. 2 Obchodného zákonníka, na účinky ustanovené v odseku 1 sa prihliadne, len ak
predávajúci namietne v súdnom konaní, že kupujúci nesplnil včas svoju povinnosť oznámiť vady tovaru.
Podľa § 440 ods. 2 Obchodného zákonníka, uspokojenie, ktoré možno dosiahnuť uplatnením niektorého
z nárokov z vád tovaru podľa § 436 a 437, nemožno dosiahnuť uplatnením nároku z iného právneho
dôvodu.
Podľa § 365 Obchodného zákonníka, dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to
až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka (účinného do 31.1.2013), ak je dlžník v omeškaní
so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z
omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť
úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy
a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa
predpisov občianskeho práva.
V súlade s § 101 ods. 1 O.s.p. sú účastníci povinní prispieť k tomu, aby sa dosiahol účel konania najmä
tým, že pravdivo a úplne opíšu všetky rozhodujúce skutočnosti; označia dôkazné prostriedky a že dbajú
na pokyny súdu. Samotné občianske súdne konanie je konaním dôkazným, čo znamená, že účastníka
zaťažuje v konaní povinnosť tvrdenia a povinnosť navrhnúť na svoje tvrdenia dôkazy preukazujúce jeho
pravdivosť. Ak účastník v konaní nesplní svoju povinnosť tvrdenia alebo povinnosť navrhnúť na svoje
tvrdenia dôkazy, alebo ak sa navrhnuté dôkazy nevzťahujú na jeho tvrdenia, dostáva sa do situácie
dôkaznej núdze, kedy súdu neostáva iné, len zhodnotiť túto procesnú situáciu v jeho neprospech vo
výsledku (rozhodnutí vo veci samej), lebo tvrdená okolnosť nebude preukázaná. V sporovom konaní je
teda účastník konania ktorý niečo tvrdí, povinný uviesť skutočnosti, o ktoré opiera svoje právo, pričom
ide o skutočnosti rozhodujúce vo veci samej. Dôkazné bremeno ohľadne určitých skutočností leží na tom
účastníkovi konania, ktorý z existencie týchto skutočností vyvodzuje pre seba priaznivé právne dôsledky;
ide o toho účastníka, ktorý existenciu týchto skutočností tvrdí.
Po takto vykonanom dokazovaní s poukazom na vyššie citované ustanovenia Obchodného zákonníka
mal súd preukázané, že nárok žalobcu je dôvodný. Medzi účastníkmi konania vznikol a bol realizovaný
pokiaľ ide o opravu kolesového traktora SAME Silver 130, EČ: MI 976 AC obchodno-právny vzťah na
základe zmluvy o dielo, o čom svedčí aj objednávka žalovaného zo dňa 19.7.2012 /č.l. 5/ a zákazkový
list /č.l. 6/ vystavený žalobcom ako zhotoviteľom a schválený žalovaným ako objednávateľom, ktorý
ho podpísal. Z neho je zrejmé predmet a rozsah opravy, ktorú realizoval žalobca. Cena opravy bola
žalovanému fakturovaná faktúrou č. 15120260 na sumu 9 436,13 EUR /č.l. 11/, ktorú napokon žalovaný
ako takú nerozporoval, tú však neuhradil.
Žalovaný si v konaní osvojil tvrdenia svojej poisťovne, ktorá mu pôvodne uviedla, že odmieta likvidovať
škodovú udalosť (druhú opravu) z dôvodu existenciu 6 mesačnej záručnej doby od vykonania prvej
opravy /č.l. 131/ a následne aj to, že poškodené časti prevodovky vykazujú znaky poškodenia, ktoré
bolo spôsobené v dôsledku zlého vymedzenia vôle pri prvotnej oprave prevodovky /č.l. 34/. V konaní
už samotná poisťovňa ako vedľajší účastník na strane žalovaného však tvrdila, že k chybe žalobcu pri
oprave došlo buď nesprávnym stanovením poškodenia, jeho rozsahu a charakteru, t.j. stroj už v čase
prvej opravy vykazoval znaky poškodenia, ktoré boli nesprávne zistené a odstránené, alebo došlo k
poškodeniu pri oprave a rozobratí prevodovky v dôsledku chybného vymedzenia vôle /č.l. 65 - 66/.
Pokiaľ ide o skutočnosti tvrdené vedľajším účastníkom, že realizované práce v prípade druhej opravy
nemalibyťžalobcomfakturovanézdôvodu,žebolirealizovanévzáručnejdobe,súdpoukazujenaplatnú
úpravuvObchodnomzákonníku,ktoránepoznávznikzárukypriamozozákona.Vobchodnýchvzťahoch
môže záruka za akosť vzniknúť výlučne na základe prejavu vôle predávajúceho/zhotoviteľa. Prevzatie
záväzku zo záruky v zmluve alebo prehlásením zhotoviteľa musí mať písomnú formu a takýto prejav vôle
musí obsahovať aj určenie dĺžky záručnej doby. Obchodný zákonník totiž ani podporne dĺžku záručnej
doby neustanovuje. Preto by zmluvná dohoda alebo prehlásenie zhotoviteľa o prevzatí záruky bez
určenia dĺžky záručnej doby bolo nutné považovať za neplatné. Takýto prejav vôle by nemohol spôsobiť
vznik záruky za akosť. Napokon z vykonaného dokazovania vyplynulo, že v prípade oboch opráv nejde
o záručnú opravu, čo je zrejmé zo samotných servisných zákaziek /č.l. 6, 60/, kde je jednoznačne v
časti záručná oprava vyplnený text „nie“. Žalovaný a vedľajší účastník tak neuniesli dôkazné bremeno
o existencii tvrdenej záručnej doby.Súdmalpreukázanéatolistinnýmidôkazmi-servisnýmizákazkami/č.l.6,60/,ktoréodsúhlasilžalovaný,
že medzi žalobcom a žalovaným vznikol zhodný prejav vôle smerujúci k uzavretiu zmluvy o dielo s
vymedzením jeho predmetu a rozsahu, ktoré v prípade oboch opráv (prvej, druhej) žalobca realizoval
stále na inej časti prevodovky. Uvedené potvrdili aj svedkovia a to Ing. Rastislav Zvalčák a Ing. Lukáš
Sabo, ktorý pri svojom výsluchu mimo iného uviedol, že pri prvej oprave sa vymenili synchróny, potom
bola druhá oprava, kde sa vymenili, avšak už iné synchróny, čiže iný diel v tom istom konštrukčnom
celku. Menovaný svedok zároveň uviedol, že poisťovňa rozhodne netvrdí, že pri prvej oprave traktora,
tá bola vykonaná tak, že došlo k poškodeniu traktora a bolo potrebné vykonať druhú opravu. Z toho
jednoznačne vyplýva, že nebolo preukázané, že žalobca ako zhotoviteľ vykonal vadne či už prvú,
resp. druhú opravu stroja. O riadnom vykonaní opravy napokon svedčí aj tá skutočnosť, že stroj po
oboch opravách bol žalovaným riadne prevzatý a užívaný, čo je zrejmé aj z tvrdení žalovaného o
počte ubehnutých motohodín stroja medzi prvou a druhou opravou, resp. aj po druhej oprave. Napokon
žalovaný ani netvrdil, že opravy u žalobcu reklamoval a uplatnil nároky z prípadných vád, pričom v
takomto prípade by mu súd aj tak nemohol vyhovieť, keďže to žalobca namietal, a to s poukazom na §
428 ods. 2, resp. § 440 ods. 2 obchodného zákonníka.
K ďalšiemu tvrdeniu vedľajšieho účastníka na strane žalovaného, že k chybe žalobcu pri prvej oprave
došlo nesprávnym stanovením poškodenia, jeho rozsahu a charakteru, t.j. stroj už v čase prvej opravy
vykazoval znaky poškodenia, ktoré boli nesprávne zistené a odstránené súd uvádza, že zo servisnej
zákazky č. 20692 (prvá oprava) /č.l. 60/ je zrejmý rozsah diela. Uvedené vyplýva aj zo zápisu o ohliadke
poškodeného stroja zo dňa 20.3.2012 /č.l. 87/, ktorú vykonávala spoločnosť Slovexperta s.r.o., kde je
uvedený rozsah opravy: tesnenia veka, synchróny - krúžky, ozubené koleso - ulomený zub, klzné ložiská
poškodené, guličkové ložisko, pritlačený kotúč spojky, spojková lamela, ozubený hriadeľ - zadretý. Z
výsluchu svedka Ing. Zvalčáka jednoznačne vyplynulo, že tak pri prvej ako aj druhej oprave došlo k
rozobratiu iba tej časti prevodovky, ktorá vykazovala znaky poškodenia, teda nerozoberal sa kompletne
celáprevodovkaažalobcarobilvprípadekaždejzoprávservisnýúkonbeztoho,abysúčasnezasahoval
do iných častí prevodovky. Aj svedok Ing. Jozef Filipek potvrdil, že sa rozoberá iba časť ústrojenstva,
pretože je nelogické aby servis rozoberal komplet celý diel. Svedok Stanislav Lenárt pri svojom výsluchu
zase uviedol, že keď Slovexperta s.r.o. uvedie, že sa má vykonať iba oprava, nie je možné aby sa
vymenil celý diel. Napokon vedľajší účastník svoje tvrdenia, že pri prvej oprave vykazoval synchrón
medzi 1. a 2. prevodovým stupňom vysoký stupeň opotrebovanosti nepreukázal. Táto skutočnosť z
vykonaného dokazovania vôbec nevyplynula, ide iba o dohady poisťovne, ktoré za daného stavu ani nie
je možné jednoznačne preukázať, keďže došlo pri opravách stroja k výmenne predmetných synchrónov
a podľa svedka Ing. Lukáša Saba poškodené diely boli po oprave zlikvidované. Z uvedených dôvodov
súd nevykonal znalecké dokazovanie, ktorého rozsah otázok navrhnutých vedľajším účastníkom nerieši
predmet konania a to dôvodnosť úhrady ceny diela pre žalobcu, ale vzájomný vzťah žalovaného -
vedľajšieho účastníka ako poisťovne z uzavretej poistnej zmluvy a prípadnú výluku z poistenia. Obdobné
platíopolemikepoisťovne,čibolohospodárnejšievymeniťcelúprevodovku,resp.opätovnejuopravovať
(prvá - druhá oprava), keďže je zrejmé, že prevodovka po druhej oprave, teda toho času, je funkčná a
konkrétny dôkaz o tom, že výmena celej starej prevodovky za novú by bola lacnejšia vedľajší účastník
nepreukázal. Svedok Ing. Lukáš Sabo pri svojom výsluchu potvrdil, že v prípade ceny novej prevodovky,
tak ako to vyplýva z listu SOME Jindřichův Hradec s.r.o. /č.l. 235 - 236/ v sume 35 000 EUR bez DPH je
rentabilnejšie a ekonomickejšie vykonať iba jej opravu. Ak by si súd aj osvojil argumentáciu vedľajšieho
účastníka, že žalobca mal rozobrať a skontrolovať celú prevodovku, tým by však došlo k navýšeniu
počtu hodín práce, servisný čas opravy by sa predĺžil a pritom z charakteru stroja, ktorý je minimálne od
24.4.2006 /č.l. 101/ užívaný žalovaným jednoznačne vyplýva, že jeho jednotlivé časti (diely) musia byť
jeho prevádzkou už opotrebované a v takomto prípade by muselo dôjsť k výmene ich všetkých. Tu však
súd musí opätovne uviesť, že žalobca ako zhotoviteľ postupoval podľa uzavretej zmluvy so žalovaným
ako objednávateľom, teda v prípade prvej opravy, keď došlo iba k oprave poškodenej časti prevodovky,
čo bolo žalovaným a poisťovňou akceptované a uhradené. Ak by súd aj pripustil názor vedľajšieho
účastníka o tom, že žalobca pri prvej oprave mal skontrolovať, resp. vymeniť aj synchróny radenia 1. -
2. stupňa (čo bolo uskutočnené pri druhej oprave), pri realizácii takéhoto úkonu, by aj tak musela byť
žalobcovi uhradená odplata za vykonanie týchto prác, ktoré napokon fakturoval vo faktúre č. 15120260.Súd k odbornému vyjadreniu č. 35/2014 podaného Ing. Mariánom Vojtkom /čl. 220-222/ uvádza, že ho
hodnotil ako každý iný dôkaz, pričom ustálil, že v konaní je nepoužiteľný, keďže jeho závery nie sú
náležite odôvodnené, nie sú podložené obsahom nálezu, nebolo prihliadnuté ku všetkým skutočnostiam
s ktorými sa bolo treba vyporiadať a napokon závery sú v rozopre s výsledkami ostatných dôkazov. To je
zrejmé z jeho obsahu, keď znalec podal odborné vyjadrenie bez toho aby bolo zrejmé z akých podkladov
pri jeho spracovaní vychádzal, odkiaľ a aké vstupné údaje boli použité a na základe čoho dospel k tam
uvádzaným záverom. Z uvedených dôvodov súd nepristúpil ani k výsluchu znalca, ktorý toto odborné
vyjadrenie vypracoval.
Z vyššie uvedených dôvodov, keďže bola preukázaná dôvodnosť pohľadávky žalobcu uplatnená v
konaní a naopak žalovaný, resp. vedľajší účastník na strane žalovaného svoje všeobecné tvrdenie o
existencii vád diela nepreukázali, neuniesli dôkazné bremeno a preto súd uložil žalovanému povinnosť
zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 9 436,13 EUR s úrokom z omeškania, tak ako je to uvedené vo výroku
rozsudku, keď uplatnená úroková miera zodpovedá ustanoveniu §-u 369 ods. 1 Obchodného zákonníka.
Žalovaný sa do omeškania s plnením svojho peňažného záväzku dostala počnúc dňom nasledujúcim
po splatnosti faktúry, v prípade pochybností dňom po dni, keď žalovaný prevzal dielo (29.9.2012).
Podľa § 3 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho
zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu
Základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu bola vo výške 0,75 % ročne.
O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 142 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý
mal plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti
účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. Súd teda zaviazal žalovaného uhradiť žalobcovi trovy konania
spolu vo výške 3 758,28 EUR pozostávajúce zo zaplateného súdneho poplatku za návrh 566 EUR a
trov právneho zastúpenia 3 192,28 EUR.
Podľa Vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z. z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych
služieb prislúcha právnemu zástupcovi žalobcu odmena za 5 úkonov právnej pomoci po 253,94 EUR
+ DPH (príprava a prevzatie zastúpenia, podanie návrhu, vyjadrenie k odporu, účasť na pojednávaní
dňa 22.9.2014 a dňa 26.11.2014), odmena za 1 úkon právnej pomoci po 63,49 EUR + DPH (účasť na
pojednávaní dňa 4.7.2014, ktoré bolo odročené bez prejednania veci), 6 x režijný paušál po 8,04 EUR
+ DPH, všetko podľa § 10 ods. 1, § 13a ods. 1 písm. a), c), d), ods. 4, § 16 ods. 3, § 18 ods. 3 vyššie
citovanej vyhlášky.
Právny zástupca žalobcu má zároveň nárok na náhradu hotových výdavkov, ku ktorým patria cestovné
náklady a náhrada za opotrebovanie, ktoré pri použití osobného motorového vozidla právneho zástupcu
žalobcu pri priemernej spotrebe motorového vozidla 6 l na 100 km a cene PHM vo výške 1,30 EUR
za jeden liter pri vzdialenosti Trnava - Michalovce - Trnava - 420 km x 2, predstavujú pri ceste na
pojednávanie a náhradu opotrebovania sumu 216,72 EUR, za 3 pojednávania sumu spolu 650,16 EUR.
Súčasne má právny zástupca žalobcu v zmysle ust. § 17 Vyhl. č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie správnych služieb nárok na náhradu straty času pri ceste zo sídla právneho
zástupcu do sídla súdu a späť 22 x 0,5 hod. á 13,40 EUR, spolu 294,80 EUR, podľa § 17 vyhlášky
č. 655/2004 Z.z., za 3 pojednávania sumu spolu 884,40 EUR. Trovy právneho zastúpenia tak spolu
predstavujú sumu 3 192,28 EUR.Podľa § 149 ods. 1 O.s.p. súd zaviazal žalovaného zaplatiť trovy konania právnemu zástupcovi žalobcu.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15.dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Michalovce. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods. 3 O.s.p./ uviesť proti ktorému
rozhodnutiusmeruje,vakomrozsahusanapáda,včomsatotorozhodnutie,alebopostupsúdupovažuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha /§ 205 ods. 1 O.s.p./.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť v
zmysle ust. § 205 ods. 2 O.s.p. len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti, alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené /§205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.