Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Dunajská Streda

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Michal Novotný

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 15C/17/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2213209492
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michal Novotný

ECLI: ECLI:SK:OSDS:2014:2213209492.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Dunajská Streda samosudcom Michalom Novotným v právnej veci žalobcu: Intrum

Justitia Debt Finance AG, id. číslo: CHE-100.023.266, so sídlom Industriestrasse 13C, Zug, Švačiarska
konfederácia, zastúpeného: JUDr. Ján Šoltés, advokát, Bratislava, proti žalovanému: U.A. A., A.. XX. Y.
XXXX, bytom F. I. XX, L., o 295,58 € s prísl., takto

r o z h o d o l :

I. Žaloba o zaplatenie 295,58 € s 5 % úrokom z omeškania od 5. októbra 2012 sa zamieta.

II. Žalobcovi sa náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

1. Pôvodný žalobca - spoločnosť Profidebt Slovakia, a.s., sa žalobou došlou súdu 14. mája 2013
domáhala voči žalovanému zaplatenia 295,58 € s 5 % úrokom z omeškania z tejto sumy od 5. októbra
2012. V žalobe predniesol, že jeho právny predchodca - spoločnosť GE Money, a.s., ako veriteľ uzavrel

30. októbra 2006 so žalovaným zmluvu o úvere, na základe ktorej mu poskytol úver vo výške 663,88
€ splatný v 12 mesačných splátkach po 29,31 €. Keďže žalovaný úver nesplácal, veriteľ vypovedal
zmluvu o úvere 19. decembra 2008, pričom záväzok žalovaného z tohto titulu ku dňu podania žaloby
predstavoval žalovanú sumu. V doplňujúcich podaniach žalobca predniesol, že zmluva z 30. októbra
2006 bola uzavretá na základe zdrojovej zmluvy, ktorou bola zmluva o úvere zo 7. decembra 2001, na
základe tzv. cross-sell ponuky, ktorá obsahovala (kreditnú) kartu na čerpanie úveru, ktorú si žalovaný
mohol aktivovať, a podmienky jeho čerpania. Právnym titulom čerpania úveru tak má byť zmluva zo

7. decembra 2001. Žalobca tiež predložil výpis z účtu - platobnú históriu žalovaného. Žalovaný podľa
tvrdenia žalobcu svoj záväzok tiež uznal v splátkovej dohode z 19. februára 2009.

Na základe rámcovej zmluvy z 27. septembra 2012 veriteľ túto pohľadávku postúpil na pôvodného
žalobcu, čo veriteľ žalovanému oznámil.

2. Pôvodný žalobca počas konania postúpil pohľadávku na žalobcu - švajčiarsku spoločnosť Intrum
Justitia Debt Finance AG, na základe čoho súd povolil zmenu účastníkov (uzn. č.k. 15 C 17/2014-54).

3. Žalovaný, ktorému bola žaloba doručená do vlastných rúk, sa k nej nevyjadril.

4. Súd na prejednanie veci nariadil pojednávanie, na ktoré sa účastníci nedostavili. Žalobca sa
ospravedlnil a súhlasil s konaním v jeho neprítomnosti, žalovaný sa nedostavil bez toho, aby požiadal o
ospravedlnenie alebo o odročenie. Súd preto pojednávanie vykonal v neprítomnosti oboch účastníkov

(§ 101 ods. 2 O. s. p.). Na ňom súd vykonal dokazovanie listinami (zmluva o úvere zo 7. decembra 2001,
na ktorej rube sú predtlačené „Obchodné podmienky zmluvy o úvere spoločnosti GE Capital Multiservis,k.s., oznámenie z 5. októbra 2012 o postúpení pohľadávky na Profidebt Slovakia, s.r.o., sadzobníky
poplatkov platné od 15. mája 2000 a 10. mája 2002, platobná história - prehľad transakcií žalovaného
od 24. novembra 2006 do 11. augusta 2009, list GE Money, a.s., žalovanému z 30. októbra 2008, list

z 29. decembra 2008, splátková dohoda z 28. januára/19.februára 2009) a v spojení s uznanými, resp.
nespornými skutočnosťami (§ 120 ods. 3, § 153 ods. 1 O. s. p.) zistil tento

skutkový stav:

4. a) Žalovaný ako dlžník a spoločnosť GE Capital Multiservis, k. s., (po zmene právnej formy od 21.
júna 2006: GE Money Brokers, a.s.) IČO: 35 783 214, ako veriteľ, ktorého predmetom podnikania bolo aj
poskytovanie úverov, uzatvorili 7. decembra 2001 „zmluvu o úvere“ označenú č. 1198733406, ktorou sa

veriteľ zaviazal poskytnúť žalovanému účelový úver 8.223 býv. Sk na kúpu nábytku, ktorý mal žalovaný
splácať v 12 mesačných splátkach vo výške 883 býv. Sk. Súčasťou listiny zmluvy bolo okrem iného
drobným písmom napísané ustanovenie: „Zákazník (t. j. dlžník) a GE Capital Multiservis, k.s. ... odkazujú
na úpravu obsiahnutú v obchodných podmienkach zmluvy o úvere..., ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou
zmluvy. Zákazník sa s obchodnými podmienkami zoznámil, nemá k nim žiadne výhrady a zaväzuje sa

ich dodržiavať. ... Zákazník podpísaním tejto zmluvy žiada spoločnosť GE Capital Multiservis, k. s. o
poskytnutie úverového rámca a vydanie úverovej karty podľa obchodných podmienok spoločnosti GE
Capital Multiservis, k.s.“

b) Na rube listiny opísanej v predošlom odseku sú vytlačené „Obchodné podmienky zmluvy o úvere
spoločnosti GE Capital Multiservis, k.s.“, ktoré obsahujú okrem iného tieto ustanovenia:

»1. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

1.1 Obah týchto obchodných podmienok vymedzuje vzťahy medzi spoločnosťou GE CAPITAL
MULTISERVIS k.s. ako veriteľom... a fyzickou osobou ako dlžníkom („zákazník“) vzniknuté v súvislosti s
uzatvorením zmluvy o úvere (ďalej len „ZÚ a „úver“) a zmluvy o revolvingovom úvere („ZRÚ“ a „úverový
rámec“). Tieto obchodné podmienky tvoria neoddeliteľnú súčasť ZÚ...

...

1.4 Zákazník je povinný platiť za služby poskytované veriteľom úroky, poplatky a ostatné náklady podľa
sadzobníka veriteľa. Sadzobník poplatkov je neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy. ...

...

2. SPÔSOB UZATVÁRANIA ZMLUVY A ČERPANIE ÚVERU

...

2.4 ... Veriteľ poskytne zákazníkovi peňažné prostriedky prevodom na účet príslušného OZ (t. j.
obchodného zástupcu) za účelom úhrady kúpnej ceny tovaru špecifikovaného v ZU.

...

8. ZMLUVA O REVOLVINGOVOM ÚVERE A ÚVEROVÉ KARTA

8.1 VeriteľazákazníkpodpisomZUzároveň(i)uzatvárajúzmluvuorevolvingovomúveresnasledujúcim
obsahom („ZRU“) a (ii) zákazník žiada veriteľa o poskytnutie úverového rámca podľa ZRU a o vydanie
úverovej karty („karta“), ktorá mu umožní čerpať peňažné prostriedky až do výšky poskytnutého
úverového rámca. Na základe ZRU sa veriteľ zaväzuje, že na žiadosť zákazníka a po splnení veriteľom
stanovenýchpodmienokposkytnevprospechzákazníkapeňažnéprostriedkydourčitejvýškyazákazník

sa zaväzuje takto poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť, zaplatiť úroky a splniť ostatné povinnosti podľa
ZRU. ... Žiadosť zákazníka o poskytnutie úverového rámca bude posúdená na základe údajov, ktoré
uviedol v žiadosti o úver a na základe jeho platobnej morálky voči veriteľovi. ... V prípade schválenia
žiadosti veriteľ doručí zákazníkovi písomné oznámenie o schválení úverového rámca („oznámenie“),ktoré bude obsahovať najmä výšku úverového rámca, mesačné splátky, RPMN a variabilný symbol pre
platby splátok úveru. Oznámenie sa dňom jeho doručenia zákazníkovi stáva neoddeliteľnou súčasťou
ZRU.

8.2 ZRU nadobúda účinnosť doručením žiadosti zákazníka o poskytnutie preňažných prostriedkov z
úverového rámca spôsobom podľa bodu 8.4. ...

8.3 Veriteľ súčasne s oznámením zašle zákazníkovi kartu. ...

8.4 Zákazník žiada o poskytnutie peňažných prostriedkov z úverového rámca predložením karty a
podpisom vyplneného dokladu o nákupe tovaru... Ak zákazník čerpá úverový rámec formou výberu
v hotovosti, za tovar sa v zmysle Zákona o spotrebiteľských úveroch považujú zákazníkom vybrané

peniaze. ...

8.5 Veriteľ poskytne zákazníkovi vyžiadané peňažné prostriedky podľa jeho žiadosti:

a) spôsobom podľa bodu 2.4 za účelom úhrady kúpnej ceny tovaru...

b) v hotovosti na obchodných miestach určených veriteľom.

Za poskytnutie peňažných prostriedkov je zákazník povinný zaplatiť poplatkov podľa aktuálneho

sadzobníka.

8.6 ... Úročenie je vykonávané denne odo dňa potvrdenia žiadosti zákazníka o poskytnutie peňažných
prostriedkov podľa bodu 8.4 až do dňa splatenia čerpaných prostriedkov z úverového rámca. Zákazník
je povinný splácať vyčerpané prostriedky z úverového rámca v pravidelných mesačných splátkach
zahrňujúcich splátku istiny a úrokov uvedených v oznámení. Zákazník je povinný uhrádzať mesačníé

splátky ku dňu platby uvedenému v oznámení...

...

8.9 Všetky poplatky sú zákazníkovi započítavané na poskytnutý úverový rámec a tvoria úverovú istinu.
Poplatky sú uročené rovnako ako úverová istina. ...«

c) Spoločnosť GE Money Brokers, a.s. (po zmene právnej formy) s účinnosťou od 1. apríla 2006 zmluvou

previedla svoj podnik na spoločnosť GE Money, a.s.

d) Žalovanému bola spoločnosťou GE Money, a.s., poskytnutá kreditná karta, s ktorou vykonal viaceré
výbery a úhrady (ako ďalej). Nebolo však dokázané, že by mu zo strany GE Money, a.s., bolo zaslané
akékoľvek oznámenie, ktoré by vymedzovalo úverový rámec, úročenie, poplatky, výšku splátok alebo
ich splatnosť. Taktiež nebolo dokázané, aký sadzobník poplatkov platil v čase, kedy žalovaný vykonával

so svojou kartou úhrady a výbery.

e) Žalovaný v období od 24. novembra 2006 do 18. decembra 2008 uskutočnil tieto čerpania z karty v
podobe výberov z bankomatov alebo platieb za tovar a splatil tieto splátky (údaje v býv. Sk):

Výber/platba Splátka

24.11.2006 5.000,-- 18.12.2006 1.000,--

6.12.2006 500,-- 16.01.2007 2.000,--

7.12.2006 300,-- 15.02.2007 1.000,--

17.12.2006 499,50 15.03.2007 1.000,--

22.12.2006 1.000,-- 15.05.2007 1.000,--

22.12.2006 3.660,-- 17.05.2007 5.000,--02.01.2007 500,-- 15.06.2007 1.000,--

04.01.2007 3.000,-- 17.07.2007 1.000,--

06.01.2007 2.000,-- 15.08.2007 1.000,--

01.02.2007 5.000,-- 17.09.2007 1.000,--

29.03.2007 700,-- 17.10.2007 1.000,--

24.08.2007 5.000,-- 15.11.2007 1.000,--

30.09.2007 2.000,-- 20.12.2007 1.000,--

02.10.2007 500,-- 15.01.2008 1.000,--

31.10.2007 500,-- 21.02.2008 1.000,--

07.03.2008 3.800,-- 22.02.2008 1.500,--

07.04.2008 600,-- 26.03.2008 1.000,--

07.05.2008 500,-- 22.04.2008 1.000,--

28.07.2008 4.500,--

05.09.2008 2.000,--

13.11.2008 1.600,--

18.11.2008 2.000,--

f) Listom z 30. októbra 2008 spoločnosť GE Money, a.s., oznámila žalovanému, že z dôvodu
reštrukturalizácie obchodných aktivít s ním k 20. novembru 2008 ukončuje zmluvný vzťah (ako s
ostatnými klientami), zablokuje jeho kartu a žiada ho o splatenie jeho záväzkov, pričom mu ponúkla

možnosť splácať dlh v 20tich mesačných splátkach. V nadväznosti na to žalobca so žalovaným 28.
januára/19. februára 2009 uzavreli „splátkovú dohodu“, ktorej odseky 1.1 a 1.2 v podstatných častiach
znejú: „1.1 Na základe Zmluvy o revolvingovom úvere č. 4887943022 uzavretej... dňa 30. 10. 2006
je dlžník povinný uhradiť GE čiastku 454,74 EUR... vyčíslenú ku dňu 05.01.2009 z titulu vyhlásenia
predčasnej splatnosti úveru... / 1.2 Dlžník uznáva čiastku vyčíslenú v odseku 1.1 čo do dôvodu a výšky

za svoj pravý a splatný dlh voči veriteľovi a zaväzuje sa tento dlh uhradiť...“.

g) Po tomto oznámení žalovaný vykonal ďalšie úhrady v sume 159,18 € (päťkrát po 22,74 a raz 45,48 €).

h) Listom z 5. októbra 2012 spoločnosť GE Money, a.s., oznámila žalovanému, že jej pohľadávka zo
„Zmluvy o úvere... č. 4887943022“ bola postúpená spoločnosti Profidebt Slovakia, s.r.o. Zmluvou z 31.
januára 2014 táto spoločnosť pohľadávku voči žalovanému postúpila ďalej na žalobcu (pozri aj bod 2

tohto odôvodnenia).

5. Takto zistený skutkový stav vyplýva z vykonaných dôkazov hodnotených vo vzájomnej súvislosti (§
132 O. s. p.).

a) Skutkové zistenia v bode 4 písm. a) až c) sú v podstate len reprodukciou listín, resp. všeobecne
známych údajov z obchodného registra (prevod podniku).b) Záver v bode 4 písm. d) je dôsledkom skutočnosti, že žalobca neuniesol dôkazné bremeno na
preukázanie existencie zmluvy o úvere zo 7. októbra 2006 (naopak, v doplnení žaloby sám potvrdil, že
takáto zmluva v písomnej podobe neexistuje). Žalobca predložil jedine listinu, ktorá obsahovala zmluvu

o úvere zo 7. decembra 2001, ako aj obchodné podmienky (na rube), ktoré v časti 8 predpokladali
určitý postup vzniku prípadnej ďalšej zmluvy, resp. modifikácie existujúcej zmluvy. Taký postup zahŕňal
predovšetkým doručenie oznámenia (ods. 8.1 predposledná veta), ktoré malo obsahoval náležitosti
budúceho revolvingového úveru (úverový rámec, splátky, RPMN) a mala v ňom určená aj úroková
sadzba (ods. 8.6). V zmysle poslednej vety ods. 8.1 obchodných podmienok sa takéto oznámenie malo

stať súčasťou zmluvy o úvere, teda zmluvy zo 7. decembra 2001. Tieto skutočnosti tak nepreukazujú,
že by medzi žalobcom a žalovaným boli vymenené ďalšie listiny, ktoré by mali za následok vznik novej
zmluvy z 30. októbra 2006. Túto skutočnosť nepreukazuje ani samotný výpis z úverového účtu (platobná
história), keďže tu ide o dokument jednostranne vystavený veriteľom, nijako neverifikovaný dlžníkom
(žalovaným, napr. podpisom a pod.) a ako taký nemôže dokazovať určitý obsah právneho vzťahu medzi
účastníkmi. Dôkazom obsahu zmluvy z 30. októbra 2006 nie je ani text ods. 1.1 splátkovej dohody, ktorá

túto zmluvu zmieňuje, pretože nezmieňuje žiadne ďalšie podrobnosti jej obsahu, ktoré sú relevantné v tu
prerokúvanej veci (úverový rámec, úrok, splátky a pod.). Pokiaľ ide o poplatky, žalobca predložil celkovo
tri verzie sadzobníka poplatkov (z toho dve sú platné od 10. mája 2002) bez toho, aby bolo zrejmé,
ktorá z nich a prečo bola aplikovateľná v právnom vzťahu medzi žalobcom a žalovaným. Jediné, čo
podľa súdu možno z predložených listín považovať za dokázané, je vydanie kreditnej karty žalovanému

a umožnenie jej používania, keďže z úverového účtu vyplýva, že žalovaný ju nielen využíval, ale aj
splácal jednotlivé splátky, čo potvrdil sám žalobca a o čom medzi účastníkmi v podstate nebolo sporu
(§ 153 ods. 1 O. s. p.).

c) Skutkové zistenia v bode 4 písm. e) až h) sú opäť len reprodukciou listín a počas konania v podstate
neboli sporné.

Právne vec súd posúdil takto:

6. Žalobca sa domáha svojich nárokov z titulu poskytnutého revolvingového úveru v podobe otvoreného
úverového rámca na kreditnej karte, ktorá bola žalovanému sprístupnená a ktorý ňou mohol vyberať
peňažné prostriedky, ktoré však musel následne vrátiť (nemohol si ich teda nechať). Takáto právna
konštrukcia napĺňa definíciu úveru v zmysle § 497 Obchodného zákonníka, keďže sa ňou veriteľ zaviazal

na požiadanie (konkludentným úkonom v podobe použitia kreditnej karty) poskytnúť dlžníkovi peňažné
prostriedky a tento sa zaviazal ich vrátiť. Pretože žalobca ako veriteľ poskytoval tento úver v rámci svojho
podnikania a žalovaný ho neprijímal na takéto účely, spĺňajú definíciu veriteľa a spotrebiteľa v zmysle §
3 ods. 1 a 2 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebných úveroch v znení účinnom k 7. decembru 2001, ale aj
k 30. októbru 2006, a zmluva o úvere zo 7. decembra 2001 (ale aj údajná zmluva z 30. októbra 2006, na

základe ktorej malo dôjsť k vydaniu kreditnej karty) sú zmluvou o spotrebiteľskom úvere podľa § 2 písm.
b) cit. zákona a úver ňou poskytnutý je spotrebiteľským úverom v právnej forme štandardného úveru
[§ 2 písm. a) cit. zákona]. Na platnosť záväzku medzi žalobcom a žalovaným tak musia byť splnené
podmienky uvedeného zákona.

7. Citovaný zákon (v zneniach účinných k obom uvedeným dátumom) predovšetkým v § 4 ods. 1

vyžadoval uzavretie zmluvy o spotrebiteľskom úvere v písomnej forme. V prerokúvanej veci bolo
zistené, že medzi účastníkmi bola v písomnej forme uzavretá jedine zmluva zo 7. decembra 2001. Jej
súčasťou [v zmysle § 273 Obchodného zákonníka, keďže v prípade zmluvy o úvere ide o tzv. absolútny
obchodný vzťah v zmysle § 261 ods. 3 písm. d), takže sa naň vzťahuje celá tretia časť Obchodného
zákonníka] sa stali obchodné podmienky, ktoré v ods. 8.1 upravovali osobitný spôsob vzniku inej zmluvy,

resp. modifikácie zmluvy. Takýto spôsob by podľa názoru súdu mohol spĺňať definíciu písomnej formy,
keďže podpísaná žiadosť dlžníka (žalovaného) o poskytnutie revolvingu a písomné oznámenie veriteľa
(žalobcu) možno považovať za písomný návrh a prijatie takej zmluvy (dohody), pričom zákon v tomto
prípade nevyžaduje, aby podpisy oboch strán boli na jednej listine (porov. § 46 ods. 2 Občianskeho
zákonníka, aplikovateľného cez § 1 ods. 2 Obch. zák. aj v obchodných vzťahoch). Táto zmluva zo 7.

decembra 2001 v dôsledku predaja podniku prešla na spoločnosť GE Money, a.s. (§ 477 ods. 1 Obch.
zák.), ktorá tak bola oprávnená na postup podľa cit. ods. 8.1 obchodných podmienok.8. I takto (v podobe dvoch samostatných listín) uzavretá zmluva by však mala obsahovať náležitosti
uvedené v § 4 ods. 2 a 3 zákona č. 258/2001 Z. z. Ich absencia však nie je relevantná v tom prípade,
ak spotrebiteľ skutočne začal čerpať úver [§ 4 ods. 4 písm. a) cit. zákona]. Keďže v prerokúvanej veci

nebolo sporné, že žalovaný poskytnutú kreditnú kartu vydanú spoločnosťou GE Money, a.s., používal,
vykonával výbery a platby z nej, prichádza podľa súdu do úvahy práve výnimka upravená v tomto
ustanovení. Preto nie je relevantné sa ďalej zaoberať tým, či a aké náležitosti prípadná zmluva z 30.
októbra 2006 (ak existovala) spĺňala.

9. Z ustanovenia § 4 ods. 5 zák. č. 258/2001 Z. z. však vyplýva podstatná „výnimka z výnimky“. Aj keď
je totiž zmluva podľa § 4 ods. 4 pri absencii povinných náležitostí platná, nemôže veriteľ od dlžníka

požadovať úroky a poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve. Toto ustanovenie je lex specialis aj k §
502 ods. 1 druhej vete Obch. zák., ktorý pri absencii dohodnutých úrokov inak oprávňuje veriteľa na
bežné bankové úroky. Zo skutkového stavu zisteného v tomto rozsudku vyplýva, že žalobca nepreukázal
existenciu, teda ani obsah zmluvy z 30. októbra 2006. Nepreukázal teda, že by táto zmluva oprávňovala
GE Money, a.s. (veriteľa) požadovať z úveru úrok, v akej výške a ako počítaný, že by ho oprávňovala

vyberať poplatky a v akej výške, prípadne žiadať zaplatenie zmluvných pokút. Zmluva zo 7. decembra
2001sícepísomneuzavretábolaanaGEMoney,a.s.,prešla,netýkalasavšakrevolvingu,aleúčelového
úveru na nákup tovaru s úplne inými parametrami, a ani v nej, ani v obchodných podmienkach neboli
upravené uvedené parametre vo vzťahu k revolvingovému úveru poskytovanému prostredníctvom
kreditnej karty. Naopak, z viackrát citovaného ods. 8.1 a 8.6 obchodných podmienok zreteľne vyplýva,

že takéto parametre mali byť ešte len určené tam ustanovenou formou („oznámením“). Taktiež nárok
na poplatky mal byť v zmysle ods. 8.5 poslednej vety upravený v „aktuálnom sadzobníku“, ktorého
existenciu a obsah žalobca nedokázal. Preto sa netreba zaoberať ani otázkou, či takéto „bianco“
oprávnenia na určovanie obsahu zmluvného vzťahu (úroky, poplatky, splatnosť) zverené veriteľovi sú v
súlade s § 269 ods. 3 Obch. zák.

10. Na týchto právnych záveroch nemení nič ani žalobcom tvrdené uznanie dlhu, ktoré vidí v ods. 1.1
a 1.2 splátkovej dohody medzi stranami. Z obsahu ods. 1.2 splátkovej dohody totiž vyplýva odkaz na
ods. 1.1, v ktorom je ako titul záväzku uvedené vyhlásenie predčasnej splatnosti. Vyhlásenie predčasnej
splatnosti však samo osebe nie je právnym titulom, pretože vyhlásenie predčasnej splatnosti znamená
len jednostranné oznámenie o zmene času plnenia určitého záväzku, nie samostatný právny dôvod, z

ktorého by záväzok vznikal. Aj po zosplatnení záväzku zostáva zachovaný jeho pôvodný titul (zmluva,
zákon a pod.), prípadne sa jeho titul modifikuje, ak je zosplatnenie spojené s iným právnym úkonom
(napr. odstúpením od zmluvy). Ods. 1.1 a 1.2 splátkovej dohody tak nemožno považovať za riadne
uznanie dlhu v zmysle § 323 ods. 1 Obch. zák. a tieto prejavy vôle tak ani nemôžu mať účinky uznania
dlhu (domnienku trvania záväzku) v zmysle cit. ustanovenia. Navyše, domnienka existencie dlhu (nároku

na úroky, poplatky a sankcie) bola vyvrátená zisteným skutkovým stavom, z ktorého vyplýva, že žiaden
konkrétny obsah zmluvy z 30. októbra 2006 v tomto smere nebol dokázaný.

11. Z uvedených úvah vyplýva, že ak aj existovala zmluva (či už z 30. októbra 2006, alebo iného dátumu),
na základe ktorej spoločnosť GE Money, a.s., (veriteľ) poskytla dlžníkovi (žalovanému) kreditnú kartu
a tento z nej čerpal, nie je dokázané, že by táto zmluva obsahovala údaj o úroku, poplatkoch alebo

sankciách, prípadne o splátkach a ich splatnosti. Veriteľ tak v zmysle už citovaného § 4 ods. 5 zákona
č. 258/2001 Z. z. nemohol od žalovaného požadovať žiaden úrok, poplatok ani sankciu. Veriteľ tak mal
nárok len vrátenie skutočne čerpanej istiny úveru. Zo skutkových zistení [bod 4 písm. e)] vyplýva, že
dlžník čerpal celkovo 37.059,50 Sk, počas trvania zmluvného vzťahu však vrátil celkovo 33.600 Sk, teda
jeho záväzok ku dňu ukončenia vzťahu (oznámením z 30. októbra 2008) predstavoval už len 3.459,50

Sk, teda 114,83 €. Po ukončení právneho vzťahu zo strany žalobcu však žalobca uhradil ďalších 159,18
€, teda viac, než bol jeho skutočný záväzok. Za týchto okolností súd dospel k záveru, že záväzok
žalovaného voči žalobcovi z (údajnej) zmluvy z 30. októbra 2006 zanikol riadnym splnením začiatkom
roka 2009.

12. Oznámenie spoločnosti GE Money, a.s., o postúpení pohľadávky z tejto (tvrdenej) zmluvy datované

5. októbra 2012 na spoločnosť Profidebt Slovakia, s.r.o., ktoré by inak zakladalo legitimáciu postupcuna jej uplatňovanie (§ 526 ods. 2 Obč. zák.), ani zmluva o postúpení medzi spoločnosťami Proficredit
Slovakia, s.r.o. a žalobcom tak nemohli mať žiadne právne účinky voči žalovanému, keďže postupovaná
pohľadávka v čase postúpenia už neexistovala.

13. Na základe týchto úvah súd žalobu žalobcu v celom rozsahu zamietol.

14. O trovách bolo rozhodnuté podľa § 142 ods. 1 O. s. p. Žalobca si trovy uplatnil, no bol neúspešný,
preto súd o jeho návrhu na ich priznanie (§ 151 ods. 1 O. s. p.) rozhodol tak, že mu ich nepriznal.
Žalovaný zasa žiadne trovy nežiadal, takže tu nebol návrh, o ktorom by sa malo rozhodovať (už cit. §
151 ods. 1 O. s. p.).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od doručenia jeho rovnopisu
písomne na podpísanom súde alebo ústne do zápisnice na ktoromkoľvek okresnom súde.

V odvolaní treba popri označení súdu, ktorému je adresované, dátume a podpise odvolateľa uviesť tiež,
v akom rozsahu sa tento rozsudok napáda, v čom sa tento rozsudok alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti tomuto rozsudku možno odôvodniť len tým, že

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p., b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci, c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého stupňa
dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový
stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a

O. s. p.), alebo f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.