Uznesenie Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava IV

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Dagmar Buchalová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 21C/98/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1211201320
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 03. 2012

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Dagmar Buchalová
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2012:1211201320.3

Uznesenie

Okresný súd Bratislava II v právnej veci navrhovateľa: Čulen a partner s.r.o., so sídlom Studená 5,
Bratislava, IČO: 35 761 831, zast. JUDr. Lívia Krnčoková, advokátka so sídlom Ul. 29 augusta 5,
Bratislava, proti odporcovi: Generali Slovensko poisťovňa, a.s., so sídlom Plynárenská 7/C, Bratislava,
IČO: 35 709 332, zast. JUDr. Dušanom Hrnčiarom, advokátom so sídlom Špitálska 25, Bratislava, o
zaplatenie 16.185,41 Eur s príslušenstvom, rozhodol dňa 07. 03. 2012

r o z h o d o l :

Súd o p r a v u j e výrok Rozsudku Okresného súdu Bratislava G. č. k. XXC/XX/XXXX- XXX zo dňa
20. 01. 2012 tak, že správne má výrok rozsudku znieť:

"Odporca je p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi 16.185,41 Eur s 9 % úrokom z omeškania ročne od
19. 11. 2009 do zaplatenia a náhradu trov konania v sume 971 Eur a náhradu trov právneho zastúpenia
v sume 2.231,38 Eur, všetko do 15-tich dní od právoplatnosti rozsudku."

o d ô v o d n e n i e :

Vo vyššie uvedenej právnej veci rozhodol tunajší súd Rozsudkom č. k. XXC/XX/XXXX - XXX zo dňa
20. 01. 2012, tak že odporcu zaviazal uhradiť navrhovateľovi sumu 16.185,41 Eur s 9 % úrokom z
omeškania ročne od 19. 11. 2009 do zaplatenia a náhradu trov konania v sume 971 Eur a náhradu
trov právneho zastúpenia v sume 2.231,38 Eur. Napriek uvedenému súd z dôvodu zrejmej nesprávnosti
vo výroku svojho rozhodnutia uviedol, že odporca je navrhovateľovi povinný uhradiť okrem istiny a trov
konania aj úrok z omeškania vo výške 9 % ročne od 19. 01. 2009.

Skutočnosť, že sa jedná o zrejmú nesprávnosť výroku rozhodnutia vyplýva jednak zo samotného

odôvodnenia rozsudku, keď súd uviedol, že za prvý deň omeškania určil deň nasledujúci po tom, ako
bolo navrhovateľovi uhradené krátené poistné plnenie (t. j. 18. 11. 2009). Z uvedeného je zrejmé, že
dňom nasledujúcim po dni 18. 11. 2009 je deň 19. 11. 2009 a pokiaľ súd uviedol deň 19. 01. 2011 jedná
sa o zrejmú nesprávnosť v písaní. Táto skutočnosť, t. j. že sa jedná o zrejmú nesprávnosť vyplýva aj
zo samotného návrhu navrhovateľa, ktorý žiadal priznať úroky z omeškania odo dňa 19. 11. 2009 a nie
od 19. 01. 2009, preto súd viazaný návrhom navrhovateľa ani nemohol priznať úrok z omeškania už

od tohto dňa. Zo všetkých vyššie uvedených skutočností je zrejmé, že sa jedná o zrejmú nesprávnosť,
ktorú je potrebné opraviť.

Podľa § 164 O.s.p. súd kedykoľvek aj bez návrhu opraví v rozsudku chyby v písaní a počítaní, ako aj iné
zrejmé nesprávnosti. O oprave vydá opravné uznesenie, ktoré doručí účastníkom. Pritom môže odložiť
vykonateľnosť rozsudku na čas, kým opravné uznesenie nenadobudne právoplatnosť.Vzhľadomnaskutočnosť,ževovýrokurozsudkudošlokzrejmejnesprávnosti,keďsúdnamiestodátumu
19. 11. 2009 uviedol dátum 19. 01. 2009, súd v zmysle ustanovenia § 164 O.s.p. danú
zrejmú nesprávnosť opravil, tak ako sa uvádza vo výrokovej časti tohto uznesenia. Vo zvyšku zostáva

predmetný rozsudok nezmenený.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia
na tunajšom súde, písomne v dvoch vyhotoveniach.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.