Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Dunajská Streda
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Michal Novotný
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 15C/119/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2214206043
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michal Novotný
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2015:2214206043.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Dunajská Streda samosudcom Michalom Novotným v právnej veci žalobcu: Intrum Justitia
Slovakia, s.r.o., IČO: 35 831 154, so sídlom Karadžičova 8, Bratislava, zastúpeného: JUDr. Ján Šoltés,
advokát,Bratislava,protižalovanému:G.M.,Q..XX.A.XXXX,bytomJ.XXX,Č.,o749,91€sprísl.,takto
r o z h o d o l :
I. Žaloba o zaplatenie 749,91 € z titulu splatenia pôžičky s 9 % ročným úrokom z omeškania od 23.
januára 2011 sa zamieta.
II. Žalobcovi sa náhrada trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. Pôvodný žalobca - spoločnosť Consumer Finance Holding a.s. sa žalobou došlou súdu 14. marca
2014 domáhal voči žalovanému zaplatenia súm uvedených vo výroku. V žalobe predniesol, že s ním
5. júna 2010 uzavrel zmluvu o pôžičke, na základe ktorej poskytol žalovanému celkovú sumu pôžičky
974,20 €, ktorú mal žalovaný splácať v 12 mesačných splátkach po 78,11 €. V dôsledku neplnenia
povinností žalovaným žalobca dlh zosplatnil, no žalovaný ho neuhradil a jeho celkový dlh ku dňu podania
žaloby predstavuje sumu 749,91 €.
2. Pôvodný žalobca počas konania postúpil pohľadávku na žalobcu - spoločnosť Intrum Justitia Slovakia,
s.r.o., na základe čoho súd povolil zmenu účastníkov (uzn. č.k. 15 C 119/2014-23).
3. Žalovaný, ktorému bola žaloba doručená do vlastných rúk 5. septembra 2014, sa k nej nevyjadril.
4.Pretožeideodrobnýspor(nárokmax.1.000€,porov.§200eaods.1Občianskehosúdnehoporiadku),
súd mimo pojednávania (§ 115a ods. 2 O. s. p.) vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, a to: zmluva
o pôžičke č. XXXXXXXXXX (č. l. 3), všeobecnými obchodnými podmienkami a podmienkami k zmluve
o pôžičke (č. l. 4), predžalobnou upomienkou s pripojenou doručenkou (č. l. 5 a 6), prehľadom splátok
a úhrad (č. l. 7) a zmluvou o postúpení pohľadávok (č. l. 18 až 20) a v spojení so všeobecne známymi,
resp. nespornými skutočnosťami (§ 121, § 153 ods. 1 O. s. p.) zistil tento
skutkový stav:
5. a) Spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., bola spoločnosťou, ktorej predmetom podnikania bolo
okrem iného poskytovanie úverov a pôžičiek z vlastných zdrojov.b) Táto spoločnosť (zastúpená sprostredkovateľom - spoločnosťou EURONICS) a žalovaný 5. júna
2010 podpísali listinu označenú ako „Zmluva o pôžičke - internetová“ č. XXXXXXXXXX. V časti tejto
listiny označenej „Predmet financovania pôžičky“ sú okrem iného vymedzené Tovar - nábytok posteľ,
Kúpna cena vo výške 768,30 €, Akontácia 97,63 €, „Celková suma Pôžičky“ 1.034,68 € (bez poistenia
974,20 €), mesačná splátka 73,07 € (s poistením 78,11 €), počet splátok 12, ročná úroková sadzba
67,24 %, konečná splatnosť 12 mesiacov, ročná percentuálna miera nákladov, ako aj priemerná
ročná percentuálna miera nákladov, a na záver „Pôžička (finančné plnenie)“ v sume 670,94 €. V
časti zmluvy o pôžičke označenej „Klient“ je okrem iného obsiahnuté predtlačené ustanovenie tohto
znenia: „...prehlasujem, že som sa pred podpísaním Zmluvy oboznámil s Podmienkami a Všeobecnými
obchodnými podmienkami (ďalej ako VOP), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy, prevzal som
ich, súhlasím s nimi, nemám k nim žiadne výhrady a zaväzujem sa ich dodržiavať.... Prehlasujem, že
súhlasím so Zmluvnou pokutou a Sankčným úrokom prislúchajúcim Spoločnosti pre prípad porušenia
zmluvnej povinnosti platiť splátky riadne a včas, ako aj s tým, že Spoločnosť má možnosť účtovať si
kompenzáciu ušlých výnosov. ...“ Tesne nad podpisom zmluvných strán je umiestnené ich predtlačené
vyhlásenie, v zmysle ktorého „Riadnym vyplnením a podpísaním tejto Zmluvy všetkými stranami
uzavrela Spoločnosť Consumer Finance Holding a.s. s Klientom Zmluvu, ktorej neoddeliteľnou súčasťou
sú Podmienky a Všeobecné obchodné podmienky.“
c) Na rube zmluvy o pôžičke sú vytlačené „Všeobecné obchodné podmienky“ (č. l. 4), ktoré obsahujú
okrem iného tieto ustanovenia:
„1. DEFINÍCIE A VÝKLADOVÉ PRAVIDLÁ
1.1 Definície...
Celková suma Pôžičky: znamená súčet všetkých Splátok dohodnutých medzi Klientom a Spoločnosťou
v Zmluve. ...
Podmienky: znamená špeciálne obchodné podmienky vydané Spoločnosťou podľa § 273 Obchodného
zákonníka, vrátane akýchkoľvek ich zmien doplnení a novácií. ...
Pôžička: znamená spotrebiteľský úver v čiastke poskytnutej Klientovi Spoločnosťou. ...
2. ÚVODNÉ USTANOVENIA ...
2.3 Tieto VOP a Podmienky sú prílohou Zmluvy a tvoria jej neoddeliteľnú súčasť a určujú časť obsahu
Zmluvy, pokiaľ v Zmluve nie je výslovne uvedené inak. ...
15. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA ...
15.8 Zmluva obsahuje zmluvné typy:
(a)úverovázmluvapodľaZákonaospotrebiteľskýchúverochapodpornepodľaObchodnéhozákonníka;
a/alebo
(b) kúpna zmluva podľa Občianskeho zákonníka.“
Ďalšie časti všeobecných obchodných podmienok upravujú konanie a preukazovanie totožnosti strán,
spôsob prijatia návrhu zmluvy, základné práva a povinnosti, podmienky splácania, zabezpečenie,
RPMN, priradenie platieb a započítanie, uzatvorenie zmluvy na diaľku, zodpovednosť, poplatky, pokuty
a sankčné úroky, skončenie zmluvy, doručovanie a všeobecné ustanovenia.
d) Okrem všeobecných obchodných podmienok sú súčasťou zmluvy aj „Podmienky k Zmluve o
pôžičke“ (č. l. 4), ktoré obsahujú okrem iného tieto ustanovenia:
„1. DEFINÍCIE A VÝKLADOVÉ PRAVIDLÁ
1.1 Definície...Akontácia: znamená časť Kúpnej ceny Tovaru zaplatenú Klientom ako kupujúcim.
2. ÚVODNÉ USTANOVENIA...
2.2 Tieto Podmienky sú neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy a určujú časť obsahu Zmluvy, pokiaľ v Zmluve
nie je výslovne uvedené inak. ...
3. PODMIENKY POSKYTNUTIA PÔŽIČKY
3.1 Spoločnosť sa Zmluvou zaväzuje zaplatiť Kúpnu cenu sprostredkovateľovi.
3.2 Spoločnosť zaplatí Kúpnu cenu Sprostredkovateľovi na účet Sprostredkovateľa uvedený vo
faktúre (doklade o predaji) Sprostredkovateľa znejúcom na meno Klienta doručenom Spoločnosti
Sprostredkovateľom....“
Ďalšie časti Podmienok k Zmluve o pôžičke upravujú práva a povinnosti spoločnosti a klienta pri dodaní
a preberaní tovaru, vrátení tovaru, záruke, reklamačný poriadok a podmienky odkladu splátok.
e) Žalovaný splatil spoločnosti Consumer Finance Holding a.s. 97,36 € dňa 5. júna 2010 a potom 78,11
€ dňa 21. júla 2010. Žiadne ďalšie platby nevykonal.
d) Consumer Finance Holding, a.s., preto listom zo 14. januára 2011 vyzvala k úhrade všetkých splátok
jednorazovo v sume 890,45 €, a to do troch dní od doručenia upomienky. Upomienka bola žalovanému
doručená 19. januára 2011. Nato žalovaný zaplatil ďalších 200 € dňa 14. júna 2011.
e) Zmluvou o postúpení pohľadávok z 10. júna 2014 spoločnosť Consumer Finance Holding a.s.
previedla svoje pohľadávky, medzi nimi aj pohľadávku voči žalovanému, na súčasného žalobcu.
6. Takto zistený skutkový stav vyplýva z vykonaných dôkazov hodnotených vo vzájomnej súvislosti (§
132 O. s. p.).
Skutkové zistenia v bode 5 sú v podstate len reprodukciou príslušných listinných dôkazov, resp. ich
častí, voči pravosti ktorých neboli vznesené žiadne námietky, ako aj z tvrdení žalobcu, ktoré žalovaný
nespochybnil.
Právne vec súd posúdil takto:
7. Žalobca sa domáha svojich nárokov zo zmluvy z 23. decembra 2009, ktorej právna kvalifikácia je
nejasná. Samotná zmluva je nazvaná zmluvou o pôžičke. Taktiež plnenie veriteľa je v zmluve, ako
aj vo všeobecných obchodných podmienkach označené ako „Pôžička“. Z ustanovenia ods. 3.1 a 3.2
podmienok k zmluve o pôžičke pritom vyplýva, že „Pôžička“ sa poskytne tým spôsobom, že spoločnosť
Consumer Finance Holding a.s. uhradí za žalobcu kúpnu cenu určitého tovaru u predávajúceho. Takáto
práva konštrukcia môže byť tak pôžičkou v zmysle Obchodného zákonníka (§ 497 a nasl.), ako aj
pôžičkou v zmysle § 657 a nasl. Občianskeho zákonníka. (porov. rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp.
zn. Obdo V 47/2001, podobne napr. 4 Obdo 157/2004 alebo rozhodnutie českého Najvyššieho súdu sp.
zn. 33 Cdo 3912/2010).
Podľanázorusúdtaktrebaprivýkladezmluvyopôžičkez5.júna2010medziConsumerFinanceHolding
a.s. postupovať podľa § 35 ods. 2 Občianskeho zákonníka s prihliadnutím na použité jazykové výrazy
(pôžička) dospieť k záveru, že táto zmluva je zmluvou o pôžičke v zmysle Občianskeho zákonníka. Na
tomničnemeníaniustanovenieods.15.8všeobecnýchobchodnýchpodmienok,keďžetotoustanovenie
naopak odkazuje na „zmluvný typ zmluvy o spotrebiteľskom úvere“, ktorý v našom práve neexistuje.
Zmluva o spotrebiteľskom úvere nie je samostatným zmluvným typom, ale je spoločným označením pre
rôzne zmluvné typy, ktorých ekonomickou podstatou je úverovanie spotrebiteľa veriteľom-podnikateľom
(napríklad aj formou dohody o splátkach ceny v rámci uzavretej kúpnej zmluvy alebo zmluvy o dielo,porov. § 2 písm. a/ zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu
uzavretia zmluvy). Citované ustanovenie všeobecných obchodných podmienok tak nemožno považovať
za ustanovenie, ktoré by jasne vymedzovalo právny charakter uzavretej zmluvy.
V neposlednom rade tu treba poukázať na § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom
ku dňu uzavretia zmluvy, v zmysle ktorého treba v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských
zmlúv vychádzať z výkladu, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší. Podľa názoru súdu je pre
spotrebiteľa priaznivejšie, aby sa vzťah medzi ním a spoločnosťou Consumer Finance Holding a.s.
posudzoval ako vzťah občianskoprávny (zo zmluvy o pôžičke). Obchodnoprávne vzťahy sú totiž svojou
neformálnosťou a predpokladom vyššej diligencie zmluvných strán - podnikateľov pre spotrebiteľov
spravidla nevýhodnejšie. Za všetky príklady možno spomenúť napríklad omnoho voľnejšie podmienky
uznania záväzku podľa Obchodného zákonníka (§ 323 a 409) v porovnaní s Občianskym zákonníkom.
8. Ustanovenie ods. 15.8 všeobecných obchodných podmienok by síce bolo možné považovať za
dohodu o voľbe pôsobnosti Obchodného zákonníka v zmysle § 262 Obchodného zákonníka. Podľa
názorutunajšiehosúdumávšaktakátovoľbaprespotrebiteľa-dlžníkazanásledokznačnúnerovnováhu
v právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa, keďže sa ňou spotrebiteľ podriaďuje právnej
úprave, ktorá je svojou podstatou „stavaná“ na obchodnoprávne vzťahy predpokladajúce omnoho väčšie
skúsenosti, opatrnosť a bdelosť zmluvných strán. Vzhľadom na to, že takáto voľba je obsiahnutá len vo
všeobecných obchodných podmienkach, ktoré pojmovo nemôžu byť individuálne vyjednané, ide o tzv.
neprijateľnú podmienku v zmysle § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ktorá je v zmysle § 53 ods. 5 Obč.
zák. neplatná (porov. v tomto smere napr. uznesenie Najvyššieho súdu SR zn. 5 MCdo 5/2009).
9. Zmluva o pôžičke z 5. júna 2010 sa tak v tomto prípade spravuje Občianskym zákonníkom, nie
zákonníkom Obchodným. Premlčacia doba je podľa § 101 Občianskeho zákonníka trojročná, pričom
podľa § 103 Obč. zák. plynie v tomto prípade premlčacia doba jednotlivých splátok odo dňa ich zročnosti.
Ak sa však pre nesplnenie niektorej zo splátok stane zročným celý dlh, začne plynúť premlčacia doba
odo dňa zročnosti nesplnenej splátky. Z ustanovenia ods. 6.2 všeobecných obchodných podmienok
vyplýva, že splátky sú zročné do 20. dňa kalendárneho mesiaca. Consumer Finance Holding a.s. na
základe výzvy zo 14. januára 2011 zosplatnila celý úver k 22. januáru 2011. Ustanovenie § 53 ods. 8 Obč.
zák. však umožňuje vykonať toto právo až po trojmesačnom omeškaní so splatením niektorej splátky.
Zo zisteného skutkového stavu však vyplýva, že žalovaný sa prvýkrát dostal do omeškania so splátkou
splatnou 20. augusta 2010 a táto splátka bola aj prvou nesplatenou splátkou, kvôli ktorej mohlo v januári
2011 dôjsť k zosplatneniu (ostatnými nesplatenými splátkami, ktoré dávali veriteľovi právo zosplatniť
dlh, boli splátky splatné 20. septembra, 20. októbra, 20. novembra a 20. decembra 2010). V zmysle už
citovaného § 103 Obč. zák. však plynie premlčacia doba celého zosplatneného dlhu nie od okamihu
doručenia oznámenia alebo výzvy veriteľa na jeho splatenie, ale od zročnosti nesplnenej splátky, ktorá
založila právo veriteľa žiadať predčasné splatenie. Ak teda v prerokúvanej veci išlo o splátku za mesiace
august 2010, ktorá bola v zmysle ods. 6.2 všeobecných obchodných podmienok splatná 20. augusta
2010, začala týmto dňom plynúť premlčacia doba pre splatnosť celého dlhu žalovaného. Trojročná
premlčacia doba zosplatneného zvyšku dlhu tak uplynula najneskôr 20. augusta 2013, pričom zmena
v osobe veriteľa (postúpenie pohľadávok na žalobcu) nemala vplyv na plynutie premlčacej doby (§ 111
Obč. zák.). Predĺženie premlčacej doby nespôsobila ani úhrada žalovaného zo 14. júna 2011, keďže
podľa Občianskeho zákonníka sa takýto úkon (na rozdiel od § 409 ods. 3 Obch. zák.) nepovažuje za
prejav uznania dlhu.
Žaloba podaná na súd 14. marca 2014 je tak podaná po uplynutí premlčacej doby všetkých splátok.
Keďže žalovaná je spotrebiteľom v zmysle § 3 ods. 2 zákona č. 258/2001 Z. z., musel súd v zmysle § 5b
zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa prihliadnuť na premlčanie práva aj bez - inak potrebnej
(§ 100 ods. 1 tretia veta Obč. zák.) - námietky žalovaného. Preto musela byť žaloba zamietnutá (výrok I).
10. O trovách bolo rozhodnuté podľa § 142 ods. 1 O. s. p. Žalobca si trovy uplatnil, no bol neúspešný,
preto súd o jeho návrhu na ich priznania (§ 151 ods. 1 O. s. p.) rozhodol tak, že mu ich nepriznal.
Žalovaný zasa žiadne trovy nežiadal, takže tu nebol návrh, o ktorom by sa malo rozhodovať.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od doručenia jeho rovnopisu
písomne na podpísanom súde alebo ústne do zápisnice na ktoromkoľvek okresnom súde.
V odvolaní treba popri označení súdu, ktorému je adresované, dátume a podpise odvolateľa uviesť tiež,
v akom rozsahu sa tento rozsudok napáda, v čom sa tento rozsudok alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti tomuto rozsudku možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p., b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci, c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého stupňa
dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový
stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a
O. s. p.), alebo f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.