Rozsudok – Trestné činy proti republike ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Banská Bystrica

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Peter Philadelphy

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 1T/96/2010

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6110011036
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 09. 2013

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Peter Philadelphy
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2013:6110011036.8

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Petra Philadelphyho a
prísediacich I.. N. M. a V.. V. S. v trestnej veci obžalovaných T. Y. a spol., stíhaných pre trestné činy
podľa trestné činy podľa
§ 355/ 2a, 3d, 4b Tr. zák. a iné, na hlavnom pojednávaní dňa 13. 09. 2013, takto

r o z h o d o l :

Obžalovaní :

X. T. Y. (Y.), T..X.X.XXXX/XXXX D. K.- H.,
U.. H. H., O.. W.
XXXX/X, U..Č.. Ú. C. F.
C. X., H. XX, XXX XX
G., O.

X. G. V. Y. (H.), T.. X.X.XXXX, Z. G. R., T..
X.X.XXXX H., Ž. B. Z. C.
J.. Č.. Z., Č.. O. H. XX,
XXX XX G., O.

X. I. M. (I.) ,T.. XX.X.XXXX, D. H., T.

H., Ž. B. Z. C. J.. Č..
Z., O. I.

X. C. Y. (I.) Z.
Y. C., T.. XX. XX. XXXX D. V., H. Y., V., C. H. Q.Á. O. Č.. XXXX/XX, XXX XX H. - S.

X. N. R. (Z.), T..X.X.XXXX D. C., Ž. B. Z.

C. J.. Č.. Z.,C. B.
XX.X.XXXX S. XX.X.XXXX - C.
M. - T. Z., S.
X.X.XXXX H. X.
O. S. C. (C.
M.) G. C. S. XX.X.XXXX, O.

X. U. G. (M.), T.. XX.XX.XXXX D. V., T.. C.,
Ž. B. Z. C. J. .Č.. Z.,
C. U. M.

X. I. G., T..XX.X.XXXX, D. V., T.. U.,
Ž. B. Z. C. J.. Č.. Z.,

O. I., O.X. K. G. (K.), T.. X.X.XXXX D. V., T.. V., Ž.
B. Z. C. J.. Č.. Z., O.

I.

X. X. G., T.. XX.X.XXXX, Š.. C. V., T..
V., Ž. B. Z. C. J. .Č..
Z., O. I., O.

XX. Y. G. (Y.), T.. XX.XX.XXXX D. V., T.
C., Ž. B. Z. C. J.. Č..
Z., O. I., O.

XX. N. Y. (D.), T.. XX.X.XXXX D. V., Ž. B. Z. C.

J.. Č.. Z., O. U.
C. S. X.XX.XXXX T. Z. H. X,
H. - C., Š.
XXX/XX,

XX. H. G., T.. X.X.XXXX D. V., Ž. B. Z. C.
J.. Č.. Z., S. X.X.XXXX H.
X. O. Y. C.
G. C. S. XX.X.XXXX, O.

XX. M. M. (N.), T.. XX.XX.XXXX D. V. T.
C., J.. Y. O. Z.,
C. F. B. X. D. V.
O.

XX. C. S., T.. XX.XX.XXXX/XXXX D. H., U.. H.E. K. XXXX/XX, H. - C.

XX. W. M., T.. X.XX.XXXX/XXXX D. H., U.. H. G.Z. XXXX/XX, H. - D.

XX. N. H., T.. XX.XX.XXXX/XXXX D. H., H. H. - C. , C.

H. U. Č.. X, H.

XX. W. I., T.. XX.XX.XXXX/XXX D. Q., H.
H. - C., O.. W. Č..
XXXX/X

XX. N. Š., T.. XX.XX.XXXX/XXX D. U. B..
G., H. H.-C., O..
Y. Č.. XXXX/XX

XX. I. Š., T.. XX.XX.XXXX/XXXX D. H., U..
H. I. W. Č.. XXX, W., B..
S. G.

XX. N. W., T.. XX.XX.XXXX/XXXX D. H., H.
S. W.- T. Y., O.. Y.Š. Č.. XXX/X

XX. I. G. (X.), T.. XX.X.XXXX, D. C., T..
C., Ž. B. Z. C. J.. Č..

Z., C. M., O.

XX. Z. R. I. (Z.), T.. XX.X.XXXX, D. K., T. Z., J.. Y. O. S.,
Ú. I., O.XX. N. Z. (Y.), T.. X.X.XXXX M.. X.X.XXXX, D. C.,
T. C., Ž. B. Z.

C. J.. Č.. Z., C. M.

XX. I. M. (H.), T.. X.X.XXXX D. C., T.
C., Y. Ó. O. S. XXXXX,
O. H. XX, G., O.

s ú v i n n í, ž e

v úmysle získavať finančnú výhodu, na území Slovenskej republiky pôsobia vzájomne voľne
kooperujúce organizované skupiny prevádzačov (medzi ktorých patrí skupina obvinených T. Y. a spol.) s

presne určenou deľbou práce a určenými úlohami jednotlivých členov, ktoré v súčinnosti so skupinami v
zahraničí organizovali pre osoby najmä z Indie, Bangladéša, Srí Lanky, Pakistanu a iných národností,
ich nedovolené prekročenie územia Slovenskej republiky z Ukrajiny a Maďarskej republiky, následne ich
nechávali zadržať polícii SR ako žiadateľov o azyl, alebo ukrývali na rôznych miestach v tzv. skladoch, tu
utečencov oslovovali jednotliví členovia skupín tzv. kontraktori, ovládajúci jazyk príslušnej komunity, ktorí

dohodli s migrantom za prevoz do cieľovej krajiny sumu v priemere od 600 do 1.400,- USD, následne
hlavný predstaviteľ skupiny organizoval prevoz migrantov motorovými vozidlami s vodičmi slovenskej
národnosti, alebo prostriedkami hromadnej dopravy z územia Slovenskej republiky do cieľových krajín,
najmädoTalianska, Anglicka,Nemecka, následnenamenávopredurčenýchčlenovskupinyprichádzali
platby za vykonaný prevoz cez bankové inštitúcie /VÚB, Tatra Banka, Slovenská pošta/ prostredníctvom

bankovej služby Western Union, kde následne boli peniaze rozdeľované jednotlivým členom, ktorí sa
na realizácii prevozu zúčastňovali, pričom voľná kooperácia spočívala v poskytovaní služieb vlastného
kontraktora druhej skupine, v posunutí migrantov inej skupine za určitý poplatok ako aj poskytnutie
voľných miest vo vlastnom sklade druhej skupine a poskytovanie vodičov v prípadoch keď druhá
skupina, nemala vodiča k dispozícii

takýmto spôsobom

obžalovní X/ T. Y., X/ G. V. Y., X/ I. M., X/ C. Y., X/ N. R., XX/ H. G., X/ U. G., X/ I. G., X/ K. G., X/
G. X. Z. XX/ Y. G.,

v bode 1.)
- od začiatku mesiaca január roku 2007 do 10.3.2009 T. Y., ako hlavný predstaviteľ a organizátor,
zorganizoval skupinu s presne určenou deľbou práce a určenými úlohami jednotlivých členov kde on
sám pre prevoz migrantov zabezpečoval vodičov doposiaľ nezistenej totožnosti, G. V. Y., plnil v skupine

úlohu najvyššieho kontraktora, sám kontaktoval v slovenských utečeneckých táboroch migrantov,
zabezpečoval styk menších kontraktorov s T. Y., tlmočil požiadavky T. Y. voči kontraktorom iných skupín,
alebomalvjednotlivýchtáborochsvojichpoverenýchkontraktorovakoI.M.,tentozároveňzabezpečoval
aj priame spojenie s osobou FOZLU z Ukrajiny, s ktorým spoluorganizoval prepravu migrantov z
Ukrajiny na Slovensko, C. Y. a G. I., ktorí zároveň vykonávali aj obslužné činnosti v skladoch, kde boli

migranti ukrývaní, H. G., ktorý pracoval pre túto skupinu od mesiaca január 2008 do mesiaca máj 2008,
Q. O. kontraktora pre migrantov bangladéšskej národnosti (dočasné odloženie vznesenia obvinenia
podľa § 205 Tr.por.), R. N.- kontraktora pre utečencov pakistanskej národnosti, zabezpečujúci prepravu
migrantov z Rumunska a Maďarska, zároveň mal úkryt pre utečencov na ul. Modranskej č. X v U.e,
kde obslužnú činnosť pre migrantov zároveň kontraktorov, vykonávali G. U., G. K., G. X. Z. G. Y..

R. N. zároveň sám zabezpečoval aj prevozy migrantov za účasti Róberta ŠTRBA ako vodiča, ktorý
zabezpečoval priamo prepravu migrantov do cieľovej krajiny - Taliansko, pričom za sledované obdobie
uvedená skupina organizovala prevedenie minimálne 181 migrantov štátnej príslušnosti Bangladéša,
Indie, Pakistanu, a to buď z utečeneckých táborov Opatovská Nová Ves, Rohovce, Gabčíkovo, alebo
priamo po trasách Ukrajina - Slovenská republika, Ukrajina - Maďarská republika - Slovenská republika

resp. Ukrajina- Rumunská republika - Maďarská republika - Slovenská republika do cieľových krajín
Talianska, Anglicka, Nemecka za sumu od 600 do 1.400,-USD za osobu, teda sumu 108.600,- USD,
čo je 79.447,-EUR / pri priemernom kurze 1,-USD=24,713,-Sk a konverznom kurze 1 EUR=33,781
Sk / kde konkrétne:Obžalovaný 1/ T. Y.

v bode 2.)

- od mesiaca január do mesiaca december roka 2007 ako hlavný organizátor organizoval nedovolené
prekročenie územia Slovenskej republiky utečencov prevažne Bangladéšskej, Indickej a Arabskej
národnosti z utečeneckých táborov Opatovská Nová Ves, Rohovce, Gabčíkovo, ktorých sám oslovoval,

dohadoval tzv. kontrakt, následne Q. O. (dočasné odloženie vznesenia obvinenia podľa § 205 Tr.por.),
na jeho telefonický pokyn uvedené osoby z táborov odprevádzal do Bratislavy, kde migrantov prevzal
T. Y. a tento následne zabezpečil ich prevoz motorovými vozidlami ktoré riadili doteraz nezistení vodiči
slovenskej národnosti, do cieľovej krajiny Talianska a následne Q. O. za službu vyplácal sumu 50,-
USD za osobu, takýmto spôsobom T. Y. previedol najmenej 150 migrantov za neupresnenú sumu, no
najmenej 90.000,-USD / 600,-USD x150/ čo je suma 65.840 EUR / 2.224.170,-Sk / pri priemernom

kurze 1,-USD=24,713,-Sk a konverznom kurze 1 EUR=33,781 Sk v roku 2007/

Obžalovaní X/ T. Y., X/ G. V. Y.

v bode 3.)

- dňa 19.8.2008 spolu s Q. O. (dočasné odloženie vznesenia obvinenia podľa § 205 Tr. por.)
zorganizovali prevedenie 3 migrantov št. príslušnosti Bangladéša s menami POLAS,SATAR, DEOLAR,
docieľovejkrajinyTalianska,ktorísanaúzemieSlovenskejrepubliky,dostalinelegálnezUkrajiny,pričom
vozidlá na prevoz zabezpečil Nazmul KARIM, za prevedenie získali zatiaľ presne nezistenú sumu, no

najmenej 1800,-USD / 600,-USD za migranta/ čo je 1.227 EUR / pri konverznom kurze 1,-USD=21,346,-
Sk a 1 EUR=31,291Sk v roku 2008/

Obžalovaní X/ T. Y., X/ G. V. Y., X/ N. R.

v bode 4.)

- dňa 21.8.2008 vykonali prevedenie jedného občana Pakistanu a jedného Bangladéša /menom I./ z
tábora v Opatovskej Novej Vsi, do mesta Benátky v Talianskej republike za presne nezistenú sumu vo

výške cca 1200,-USD, v prepočte 818,-EUR

Obžalovaný X/ I. M.

v bode 5.)

- dňa 12.11.2008 po predchádzajúcom telefonáte s prevádzačom pracujúcim na území Ukrajiny
zorganizoval prechod nelegálnych migrantov cez slovensko-ukrajinskú hranicu, tak, že neznámy
prevádzač ukrajinského pôvodu pešo previedol cez tzv. zelenú hranicu na územie Slovenskej republiky
skupinku migrantov v zložení dvaja štátnej príslušnosti Bangladéša menom I. R., T.. X.X.XXXX, Q.

R., T.. X.X.XXXX Z. S. C., I. Z. Z., T.. X.X.XXXX Z. I. Z. I., T.. X.XX.XXXX, ktorí sa dňa 14.11.2008
v dopoludňajších hodinách prihlásili v Zbernom tábore Humenné ako žiadatelia o azyl následne v
mesiaci december 2008, kontraktor Q. O. (dočasné odloženie vznesenia obvinenia podľa § 205 Tr.
por.) dohodol obchod za prevedenie migranta I. R., ďalej 1 migranta čínskej národnosti a 6 migrantov
bangladéšskej národnosti, nachádzajúcich sa v pobytovom tábore Rohovce, informoval o tom I. R.

(vylúčený na samostatné konanie vedené pod sp. zn. ČVS:UHCP-NJ-S-8/2010) , ktorý zabezpečil
doteraz nezistených vodičov a títo dňa 23.12.2008 realizovali prevoz týchto migrantov do cieľovej krajiny
Taliansko, v priemere za sumu 800,-USD/za osobu, teda celkove 6400,-USD čo je suma 4.365 EUR /
pri priemernom kurze 1 USD-21,346 Sk, a 1 EUR- 31,291 Sk/, pričom migrant MOINUL pokračoval až
do Španielska.

Obžalovaný 5/ N. R.

v bode 6.)- N. R. dňa 12.12.2008 a 19.12.2008 organizoval nelegálny prechod Slovenských hraníc do Talianska
najmenej 6 migrantom, neznámej totožnosti, ktorých viezol M. Š.U. na svojom osobnom motorovom

vozidle do mesta Udine, za čo mu N. R. zaplatil sumu 1200,-EUR a dňa 25.1.2009 v čase o 17.00 hod.
napokynN.R.prišielM.Š. predbudovuVÚBbankynaPaulínskejulicivTrnavenaosobnommotorovom
vozidle VW Bora, ev .č. TT-997BP kde Jabid Hussain priviedol migrantov G. N., T.. XX.XX.XXXX D. V. Z.
K. T., T.. XX.X.XXXX D. H., títo nastúpili do vozidla a v čase o 17.45 M. Š. snimi prekročili štátnu hranicu
na hraničnom prechode s Rakúskou republikou - Bratislava - Berg, kde však boli zadržaní hraničnou

políciou rakúskej republiky Berg , avšak N. R. vyplatil M.H. Š. sumu 600,-EUR

- ktorým konaním obžalovaní získali prospech vo výške cca 74.050,-EUR

Obžalovaný 7/ I. G.

v bode 7.)

- dňa 13.3.2009 v čase o 19.25 v Banskej Bystrici na Skuteckého ulici č. XX pri kontrole totožnosti
osoby bolo zistené, že i napriek rozhodnutiu o vyhostení pod sp. zn. C.-XX-XX/HCP-T.-X.-S.-Z.-XXXX

zo dňa 15.3.2006, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa 30.3.2006, maril výkon úradného rozhodnutia
orgánu verejnej moci tým, že bez povolenia a bez vážneho dôvodu sa neoprávnene zdržiaval na území
Slovenskejrepubliky,hocinazákladehoreuvedenéhorozhodnutiamubolouloženévycestovaťzúzemia
Slovenskej republiky do 29.04.2006 a zároveň mu bol uložený zákaz vstupu na územie Slovenskej
republiky do 15.03.2011

Obžalovaní XX/ N. Y., XX/ M. M., XX/ H. G., XX/ C. S., XX/ W. I., XX/ N. Š., XX/ W. M., XX/ N. H. ,
XX/ N. W.

v bode 8.)

- N. Y. a M. M., zorganizovali skupinu s presne určenou deľbou práce a určenými úlohami jednotlivých
členov, kde v súčinnosti s osobou menom M. H. Z. Y., pôsobiacim na území Ukrajiny a do 24.11.2008
aj v súčinnosti s I. Y. (stíhaný samostatne pod č. ČVS:O.-XXX/OVZTC-XXXX) zabezpečovali
prechod nelegálnych migrantov, prevažne národnosti indickej, pakistanskej, arabskej, cez ukrajinsko-

slovenské hranice, následne migrantov nechávali zadržať polícii SR ako žiadateľov o azyl, alebo priamo
zabezpečovali ich prepravu nákladným autom na odpočívadlo Zeleneč, pri Trnave, z kadiaľ ich, už podľa
národností, prevážali do skladov, takým spôsobom, že N. Y. o mieste informoval C. S., ktorý následne
zabezpečil vodičov W. I., Y. D., N. H., ktorí na osobných motorových vozidlách, prevážali migrantov do
bytu na G. O. Č.. XXXX/XX v Bratislave majiteľa W. M., kde obslužné práce pri migrantoch vykonával

N. W., do bytu majiteľa I. Š. v obci Lehnice a minimálne v jednom prípade taktiež do bytu na ulici
Kopčianskej č. XXXX/XX v Bratislave-Petržalke, majiteľky N. Š., ktorá im zabezpečovala aj stravovanie,
v ktorých migrantov oslovovali kontraktori, medzi nimi aj Baba SINGH, pracujúci v skupine od mesiaca
november 2008 do 10.3.2009, kde po úspešne dohodnutom kontrakte, Jagdeev KUMAR a Rahul
RAI zabezpečili prevoz najmenej 88 nelegálnym migrantom do cieľovej krajiny Talianska motorovými

vozidlami s vodičmi Ladislavom MEDVEM, Jozefom BAKAIOM, a vodičmi doteraz nezistenej totožnosti,
za čo získali sumu 52.800,-USD, čo je 38.626,-EUR / pri priemernom kurze 1,-USD=24,713,-Sk a
konverznom kurze 1 EUR=33,781 Sk v roku 2007 / kde konkrétne:

Obžalovaní XX/ N. Y., XX/ C. S., XX/ W. M., XX/ N. H. Z. XX/ N. W.

v bode 9.)

- dňa 22.10.2008, N. Y., v súčinnosti s prevádzačmi operujúcimi na území Ukrajiny, zabezpečil prechod
34 nelegálnych migrantov, cez ukrajinsko-slovenské hranice, na odpočívadlo Zeleneč pri Trnave, kde

sa ukrývali v priekope blízko benzínovej pumpy, odkiaľ ich na osobnom motorovom vozidle Mitshubishi
Pajero, tmavej farby - ktoré riadil doposiaľ nezistený vodič a na osobnom motorovom vozidle zn. VW bez
bližšieho zistenia typu a evidenčného čísla, ktoré riadil Y. D., previezli do bytu W. M. na ulici G. Č.. XX
D. H., 14 migrantov, z toho 1 osoba bangladéšskej národnosti a 13 osôb pakistanskej národnosti, kdesa o migrantov staral jeho pomocník N. W., následne dňa 28.10.2008 a 29.10.2008, N. H. na osobnom
motorovom vozidle zn. Peugeot 306 J. H.-XXXTR, migrantov odviezol cez Rakúsko do Talianska do
mesta Trevizo v Taliansku za sumu 800,-USD za osobu čo je celkove 11.200,-USD, v prepočte 8.152

EUR (pri priemernom kurze 1 EUR - 31,291 Sk a 1 USD - 22,778,-Sk v mesiaci október 2008 podľa
kurzového lístka NBS)

Obžalovaní XX/Jagdeev Y., XX/ C. S., XX/ W. M., XX/ N. H. Z. XX/ N. W.

v bode 10.)

- dňa 2.11.2008 N. Y. po telefonickom kontakte s C. S. zabezpečil ubytovanie 3 migrantov pakistanskej
národnostivBratislavevbytenaStavbárskejulicič.XX,majiteľaW.M.,kamichzVeľkéhoKrtíšadoviezol
Y. D. v skorých ranných hodinách dňa 3.11.2008, tu si migrantov prevzal W. M. a N. W. a následne dňa
4.11.2008 N. H. migrantov previezol z územia Slovenskej republiky do Talianska za sumu cca 45.000,-

Sk za osobu , v prepočte 1.438,- EUR

Obžalovaní XX/Jagdeev Y., XX/ C. S., XX/ W. M.

v bode 11.)

- dňa 11.11.2008 N. Y. organizoval prechod 4 migrantov ukrytých v byte na ulici Stavbárskej č. XX V
Bratislave, majiteľa W.Z. M. tak, že telefonicky dal pokyn C. S., aby zabezpečil ich prevoz, na čo C. S.
telefonicky kontaktoval W. M., že migrantov prevezme N. H. majiteľ osobného motorového vozidla zn.
Peugeot 306 J. H.-XXXTR o 20.00 hod., kde do uvedeného vozidla, nastúpili 4 migranti pakistanskej

národnosti I. N., T.. X.X.XXXX, G. Z., T.. X.X.XXXX, V. Z., T.. X.X.XXXX Z. G. R., T.. X.X.XXXX, ktorých N.
H. odviezol až do Talianska, kde však bol zadržaný na hraničnom prechode Tarvisio-Taliansko a riešený
talianskou políciou.

Obžalovaní XX/Jagdeev Y., XX/ W. I., XX/ I. Š.

v bode 12.)

- dňa 21.11.2008, N. Y., v súčinnosti s doposiaľ nezistenou osobou vystupujúcou pod prezývkou S.

operujúcim na území Ukrajiny, zabezpečil prechod 16 nelegálnych migrantov štátnej príslušnosti Indie
a 18 štátnej príslušnosti Bangladéša a Pakistanu, cez ukrajinsko-slovenské hranice, na odpočívadlo
Zeleneč pri Trnave, telefonicky dal pokyn Y. D. a W. I., aby migrantov odviezli do bytu I. Š. v obci Lehnice,
ktorý pokyn splnili za nezistenú sumu a odviezli migrantov k I. Š., ktorý im poskytoval stravu až do
17.12.2008, za čo získal asi 6.000,-Sk, pričom N. Y. postupne v skupinkách, v uvedenom období, zatiaľ

nezisteným spôsobom, zabezpečoval prechod migrantov do cieľovej krajiny Talianska za čo získali cca
20.400,-USD čo je v prepočte 13.916,- EUR

Obžalovaní XX/ H. G., X/ X. G.

v bode 13.)

- dňa 8.2.2009 po vzájomnej dohode s Q. O. (dočasne odloženie vznesenia obvinenia podľa § 205
Tr. por.), zorganizovali a zabezpečili nelegálny prechod skupiny troch nelegálnych migrantov G. G.,
T.. X.X.XXXX, Z. G. G., T.. X.X.XXXX občan Indie, posledne bytom zberný tábor Humenné, K. T.,

T..XX.X.XXXX, občan Bangladéša, posledne bytom ZT Humenné, N. G., T..XX.XX.XXXX, občan Indie,
posledne bytom pobytový tábor Rohovce zo Slovenskej republiky do Talianska, ktorých prevážal na
osobnom motorovom vozidle Š-Octávia, ev. číslo Y.-XXXEG, vodič I. I., T.. XX.X.XXXX, U. H.. G., R. XX,
ktorý bol dňa 8.2.2009 o 18.00 hod, zadržaný s migrantmi na hraničnom prechode Jarovce - diaľnica,
príslušníkmi mobilnej jednotky PZ Riaditeľstva hraničnej a cudzineckej polície Bratislava, na výstupe zo

Slovenskej republiky do Rakúskej republiky

Obžalovaní XX/ N. Y., XX/ W. I.v bode 14.)

- W. I. na požiadavku N. Y. dňa 21.9.2008 na osobnom motorovom vozidle Škoda Fabia e.č. U. uskutočnil

prevoz 2 nelegálnych migrantov z Pakistanu a 2 z Indie z územia Slovenskej republiky do Talianska, kde
však bol na hranici Tarvisio ( pri meste Udin) zadržaný talianskou políciou, napriek tomu bol pre skupinu
naďalej činný, za čo získal sumu najmenej 4.979,-EUR /150.000,-Sk/

Obžalovaní XX/ N. Y., XX/ W. I., XX/ N. Š.

v bode 15.)

- dňa 09.03.2009 na pokyn N. Y. mal doposiaľ neznámy vodič vykonať prevoz 6 nelegálnych migrantov
nezistenej totožnosti z odpočívadla Zeleneč pri Trnave do bytu N. Š. na ulici Kopčianskej č. XXXX/
XX D. H.-C., avšak v čase o 01:09 hod. na diaľnici z Bratislavy k miestu naloženia migrantov sa mu

pokazilo auto, preto N. Y. tento prevoz zabezpečil W. I., pričom migranti boli ukrývaní v byte N.W. Š. až
do 10.3.2009, za čo prevzala minimálne 200,-EUR

ktorým konaním obvinení podľa pokynov obv. N. Y. jednotlivo získali pre seba prospech uvedený pri
jednotlivých skutkoch.

Obžalovaní XX/ I. M., XX/ I. G., XX/ Z. R. I.N., XX/ N. Z. /., XX/ H. G. , X/ C. Y.

v bode 16.)

I. M. a I. G. v období od 9.1.2007 zorganizovali skupinu s presne určenou deľbou práce a úlohami
jednotlivých členov, ktorá zabezpečuje prechody migrantov prevažne z Rumunska a Maďarska na
územie Slovenska v súčinnosti so skupinami pôsobiacimi na územiach uvedených štátov, pričom I. M.
ako hlavný organizátor /pracujúci v skupine do 15.11.2008/ a N. Z. sa osobne kontaktovali s migrantmi
už na území Maďarska, následne cestou zatiaľ nestotožnenej osoby, taxíkmi, zabezpečovali prevoz

migrantov na územie Slovenskej republiky, kde ich do 15.11.2008 ukrývali v sklade na Dolných Honoch
blízkosti bytovky zvanej „Pentagon“, kde obslužné práce, ako zabezpečenie stravy, doprovod k vozidlám
vykonával C. Y., ktorý po vzatí do väzby I. M., začal pracovať pre skupinu okolo T. Y., a hlavnú
úlohu v skupine prevzal I. G., ktorý získal do skupiny R. Z. I., ktorý zabezpečoval úkryt prichádzajúcich
migrantov na nestotožnenom mieste v Dunajskej Strede a Gabčíkove, tu ako aj v utečeneckých táboroch

nachádzajúcich sa na území Slovenskej republiky, migrantov oslovovali kontraktori H. G. a Q. O.
(dočasné odloženie vznesenia obvinenia podľa § 205 Tr. por.), títo dohodli sumu za ich prevoz do
cieľových krajín Európskej únie, najmä Talianska, následne I. G. a R. Z. I. zabezpečili prevoz najmenej
100 migrantov mimo územia SR, motorovými vozidlami s vodičmi neznámej totožnosti, za čo zinkasovali
sumu najmenej 60.000,-USD, v prepočte suma 40.930,- EUR

t e d a

X/ T. Y., X/ G. V. Y., X/ I. M., X/ C. Y. Z. Y. C., X/ N. R., X/ U. G., X/ I. G., X/ K. G., X/ X. G., XX/ N.
Y., XX/ H. G., XX/ M. M., XX/ I. G., XX/ Z. R. I., XX/ N. Z., XX/ I. M.

- v úmysle získať pre seba, alebo iného priamo finančnú výhodu pre osobu, ktorá nie je štátnym občanom
SR, ani osobou s trvalým pobytom na území SR organizovali a pomáhali v nedovolenom prekročení
štátnej hranice SR a spáchali taký čin ako členovia organizovanej skupiny a spáchaním činu získali pre
seba alebo iného značný prospech

X/ I. G.

- maril výkon rozhodnutia súdu tým, že sa bez povolenia a vážneho dôvodu zdržiaval na území SR, hoci
mu bol pobyt na území SR zakázaný.

XX/ C. S., XX/ W. M., XX/ N. H., XX/ Y. G., XX/ W. I., XX/ N. Š., XX/ I. Š., XX/ N. W.,- v úmysle získať pre seba priamo finančnú výhodu pre osobu, ktorá nie je štátnym občanom SR, ani
osobou s trvalým pobytom na území SR pomáhali v nedovolenom prekročení štátnej hranice SR a
spáchali takýto čin ako členovia organizovanej skupiny,

č í m s p á c h a l i

X/ T. Y., X/ G. V. Y., X/ I. M., X/ C. Y. Z. Y. C., X/ N. R., X/ U. G., X/ I. G., X/ K. G., X/ X. G., XX/ N. Y.,
XX/ H. G., XX/ M. M., XX/ I. G., XX/ Z. R. I., XX/ N. Z., XX/ I. M. (H.)
obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 2, písm. a/, ods. 3 písm. d/ ods. 4. písm. b/
Trestného zákona s poukazom na § 138 písm. i/, Trestného zákona

XX/ C. S., XX/ W. M., XX/ N. H., XX/ Y. G., XX/ W. I., XX/ N. Š., XX/ I. Š., XX/ N. W.,

zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 2 písm. a/, ods. 3 písm. d/, Trestného zákona s poukazom na
ustanovenie § 138 písm. i/ Trestného zákona

X/ I. G.
prečin marenie výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1, písm. c/ Trestného zákona

Z a t o s a o d s u d z u j ú :

B. X/ T. Y. (Y.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák.
na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 14 (štrnásť) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ G. V. Y. (H.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák.

na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 12 (dvanásť) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ I. M. (I.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák.
na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ C. Y.Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák.
na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ N. R. (Z.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák.
na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ U. G. (M.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 39 ods. 1,

3 písm. c/ Tr. zák., § 46 Tr. zák., na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 7 (sedem) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ I. G.

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/, l/ Tr. zák., § 37 pís. h) Tr. zákona, § 38 ods.
2, 3 a 8 Tr. zák., § 39 ods. 1, 3 písm. c/ Tr. zák., § 41 ods. 1, 2 Tr. zákona, § 46 Tr. zák., na úhrnný
nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 7 (sedem) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do

ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ K. G. (K.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák.
na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. X/ X. G.Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. s poukazom na § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák.
na nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. XX/ Y. G. (Y.)

Podľa § 355 ods. 3 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/, l/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 39 ods. 1, ods.
3 písm. d/ Tr. zák., § 46 Tr. zák. na nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 7 (sedem) rokov.

Podľa § 48 ods. 2 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do

ústavu na výkon trestu so stredným stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

Podľa § 60 ods. 1 písm. a/ Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest prepadnutia veci - mobilný telefón

zn. NOKIA 6280, i-mei XXXXXX/XX/XXXXXX/X, SIM-karta T-Mobile č. XXXXXXXXXXXXXXXXXX-XB

B. XX/ N. Y. (D.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/, l/, n/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 39

ods. 1, ods. 2 písm. b/, ods. 3 písm. c/ Tr. zák., § 46 Tr. zák. na nepodmienečný trest odňatia slobody
vo výmere 5 (päť) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 76 ods. 1 Tr. zák. za podmienok uvedených v § 77 ods. 1 písm. a/, b/, c/ Tr. zák. súd ukladá
obžalovanému ochranný dohľad v trvaní 1 (jeden) rok.

B. XX/ H. G.

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák. na
nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 12 (dvanásť) rokov.

Podľa § 48 ods. 1, 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. XX/ M. M. (N.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 39 ods. 1, 3
písm. c/ Tr. zák., § 46 Tr. zák., na nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 6 (šesť) rokov.

Podľa § 48 ods. 1, 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 76 ods. 1 Tr. zák. za podmienok uvedených v § 77 ods. 1 písm. a/, b/, c/ Tr. zák. súd ukladá
obžalovanému ochranný dohľad v trvaní 1 (jeden) rok.

B. XX/ C. S.Podľa § 355 ods. 3 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/, l/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 39 ods. 1,
ods. 3 písm. d/ Tr. zák., § 46 Tr. zák. na trest odňatia slobody vo výmere 3 (troch) rokov.

Podľa § 51 ods. 1 Tr. zák. súd obžalovanému výkon trestu podmienečne odkladá a zároveň ukladá
probačný dohľad nad jeho správaním v skúšobnej dobe.

Podľa § 51 ods. 2 Tr. zák. súd určuje obžalovanému skúšobnú dobu v trvaní 5 (päť) rokov.

Podľa § 60 ods. 1 písm. a/ Tr. zák. súd ukladá trest prepadnutia veci 3 ks eurobankoviek nominálnej
hodnoty 50 Eur v.č. X-G., v.č. X-A., v.č. X-A.

B. XX/ W. M.

Podľa § 44 Tr. zák. súd upúšťa od uloženia súhrnného trestu, pretože trest uložený obžalovanému
skorším rozsudkom Okresného súdu Bratislava II., sp. zn. XT XXX/XXXX, . zo dňa 09. 09. 2008,
právoplatný dňa 22. 12. 2008, za zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov
alebo prekurzorov, ich držania a obchodovania s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c/, d/ Tr. zák. vo výmere
3 (troch) rokov s podmienečným odkladom s probačným dohľadom na skúšobnú dobu v trvaní 5 rokov

do 22.12.2013 za súčasného uloženia obmedzenia zákazu požívania návykovej látky a stretávania sa s
osobami, ktoré majú na obžalovaného negatívny vplyv súd považuje na ochranu spoločnosti a nápravu
páchateľa za dostatočný.

B. XX/ N. H.

Podľa § 355 ods. 3 Tr. por. v spojení s § 36 písm. j/, l/ Tr. zák., § 37 písm. h) Tr. zákona, § 38 ods. 2, 3
a 8 Tr. zákona, § 39 ods. 1, ods. 3 písm. d/ Tr. zák., § 41, ods. 1, 2 Tr. zákona, § 42 ods. 1 Tr. zák., § 46
Tr. zák. na súhrnný nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 2 (dva) roky.

Podľa § 48 ods. 1 písm. a/ Tr. zák. súd obžalovaného na výkon trestu odňatia slobody zaraďuje do
ústavu na výkon trestu s minimálnym stupňom stráženia.

Podľa § 42 ods. 2 Tr. zák. súd u obžalovaného z r u š u j e výrok o treste z trestného rozkazu
Okresného súdu Bratislava V. sp. zn. XT XX/XXXX, zo dňa 09. 03. 2009, právoplatný dňa 03. 04. 2009,

ktorým bol obžalovanému uložený za prečin zanedbania povinnej výživy podľa § 207 ods. 1 Tr. zák. trest
odňatia slobody v trvaní 4 mesiace s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu v trvaní dvoch rokov,
do 03.04.2011 a obmedzenie - povinnosť zaplatiť v skúšobnej dobe zameškané výživné, ktorý trest mu
bol následne premenený, a tento bol vykonaný dňa 26. 05. 2012, ako aj trest odňatia slobody uložený
mu rozsudkom Okresného súdu Bratislava V. sp. zn. XT XX/XXXX, zo dňa 08. 10. 2010, právoplatný

dňa 26. 10. 2010, za prečin zanedbania povinnej výživy podľa § 207 ods. 1, 3 písm. c/ Tr. zák. v trvaní
1 rok nepodmienečne so zaradením na jeho výkon do ústavu na výkon trestu s minimálnym stupňom
stráženia, ako aj všetky ďalšie rozhodnutia na tento výrok obsahovo nadväzujúce, pokiaľ vzhľadom na
zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stratili podklad.

B. XX/ W. I.

Podľa § 355 ods. 3 Tr. por. v spojení s § 36 písm. j/ Tr. zák., § 37 písm. h/ Tr. zák., § 38 ods. 2 Tr.
zák., § 39 ods. 1, 3 písm. d/ Tr. zák., § 41 ods. 1, 2 Tr. zák., § 42 ods. 1 Tr. zákona, § 46 Tr. zák. na
súhrnný trest odňatia slobody v trvaní 3 (troch) rokov.

Podľa § 51 ods. 1 Tr. zák. súd obžalovanému výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá a
zároveň mu ukladá probačný dohľad nad jeho správaním v skúšobnej dobe.

Podľa § 51 ods. 2 Tr. zák. súd určuje obžalovanému skúšobnú dobu v trvaní 5 (päť) rokov.

Podľa § 42 ods. 2 Tr. zák. súd z r u š u j e výrok o treste z trestného rozkazu Okresného súdu Bratislava
V. sp. zn. XT XX/XXXX zo dňa 14. 03. 2012, právoplatný dňa 14.03.2012, ktorý mu bol uložený za prečin
ohrozenia pod vplyvom návykovej látky podľa § 289 ods. 1 Tr. zák. trest odňatia slobody vo výmere4 mesiace, s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 12 mesiacov do 15.03.2013 a zákaz
činnosti viesť motorové vozidlá na 2 roky, ako aj všetky ďalšie rozhodnutia na tento výrok obsahovo
nadväzujúce, pokiaľ vzhľadom na zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stratili podklad.

B. XX/ N. Š.

Podľa § 355 ods. 3 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. l/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 39 ods. 1, ods.
3 písm. d/ Tr. zák., § 46 Tr. zák. na trest odňatia slobody v trvaní 3 (tri) roky.

Podľa § 51 ods. 1 Tr. zák. súd obžalovanej výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá a zároveň
jej ukladá probačný dohľad nad jej správaním v skúšobnej dobe.

Podľa § 51 ods. 2 Tr. zák. súd určuje obžalovanej skúšobnú dobu v trvaní 5 (päť) rokov.

B. XX/ I. Š.

Podľa § 44 Tr. zák. súd u obžalovaného upúšťa od uloženia súhrnného trestu, pretože trest uložený
mu skorším rozsudkom Okresného súdu Dunajská Streda sp. zn. XT XXX/XXXX, zo dňa 14. 01. 2011,
právoplatný dňa 14. 01. 2011 za prečin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov

alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c/, d/ Tr. zák. v trvaní 3
rokov, s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 5 rokov, do 14. 01. 2016, za súčasného
uloženia probačného dohľadu a obmedzenia zákazu požívania alkoholických a iných návykových látok,
a rozsudkom Okresného súdu Dunajská Streda sp. zn. XT XXX/XXXX, zo dňa 30. 11. 2011, právoplatný
dňa 16. 12. 2011 za prečin marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 Tr. zákona, kde

bolo upustené od uloženia súhrnného trestu vzhľadom na odsúdenie Okresným súdom Dunajská Streda
sp. zn. XT XXX/XXXX, zo dňa 14. 01. 2011, súd považuje na ochranu spoločnosti a nápravu páchateľa
za dostatočný.

B. XX/ N. W.

Podľa § 355 ods. 3 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/, l/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 39 ods. 1,
ods. 3 písm. d/ Tr. zák., § 46 Tr. zák. na trest odňatia slobody v trvaní 3 (tri) roky.

Podľa § 51 ods. 1 Tr. zák. súd mu výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá a zároveň mu

ukladá probačný dohľad nad jeho správaním v skúšobnej dobe.

Podľa § 51 ods. 2 Tr. zák. súd mu určuje skúšobnú dobu v trvaní 5 (päť) rokov.

B. XX/ I. G. (X.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák. na
nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody ho súd zaraďuje do ústavu na výkon
trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. XX/ Z. R. I. (Z.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák. na
nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. XX/ N. Z. (Y.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák. na
nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

B. XX/ I. M. (H.)

Podľa § 355 ods. 4 Tr. zák. v spojení s § 36 písm. j/ Tr. zák., § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zák., § 46 Tr. zák. na
nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 (desať) rokov.

Podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zák. na výkon trestu odňatia slobody súd zaraďuje obžalovaného do
ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia.

Podľa § 65 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. súd obžalovanému ukladá trest vyhostenia na 10 (desať) rokov.

Naproti tomu obžalovaný:

v 10./ rade M. Š., nar. X.XX.XXXX/ XXXX v Smoleniciach, byt. U., T.

č. XXXX/X, živnostník

sa podľa § 285 písm. b/ Tr. por. o s l o b o dz u j e spod obžaloby, ktorá mu kládla za vinu
spáchanie obzvlášť závažného zločinu prevádzačstva podľa § 355 ods. 2 písm. a/, ods. 3 písm. d/,
ods. 4 písm. b/ Tr. zák. s poukazom na § 138 písm. i/ Tr. zák., ktorý mal spáchať tým, že v úmysle

získavať finančnú výhodu, na území Slovenskej republiky pôsobil vo vzájomne voľne kooperujúcej
organizovanej skupine prevádzačov (medzi ktorých patrí skupina obvinených T. Y. a spol.) s presne
určenou deľbou práce a určenými úlohami jednotlivých členov, ktoré v súčinnosti so skupinami v
zahraničí organizovali pre osoby najmä z Indie, Bangladéša, Srí Lanky, Pakistanu a iných národností,
ich nedovolené prekročenie územia Slovenskej republiky z Ukrajiny a Maďarskej republiky, následne ich

nechávali zadržať polícii SR ako žiadateľov o azyl, alebo ukrývali na rôznych miestach v tzv. skladoch, tu
utečencov oslovovali jednotliví členovia skupín tzv. kontraktori, ovládajúci jazyk príslušnej komunity, ktorí
dohodli s migrantom za prevoz do cieľovej krajiny sumu v priemere od 600 do 1.400,- USD, následne
hlavný predstaviteľ skupiny organizoval prevoz migrantov motorovými vozidlami s vodičmi slovenskej
národnosti, alebo prostriedkami hromadnej dopravy z územia Slovenskej republiky do cieľových krajín,

najmädoTalianska, Anglicka,Nemecka, následnenamenávopredurčenýchčlenovskupinyprichádzali
platby za vykonaný prevoz cez bankové inštitúcie /VÚB, Tatra Banka, Slovenská pošta/ prostredníctvom
bankovej služby Western Union, kde následne boli peniaze rozdeľované jednotlivým členom, ktorí sa
na realizácii prevozu zúčastňovali, pričom voľná kooperácia spočívala v poskytovaní služieb vlastného
kontraktora druhej skupine, v posunutí migrantov inej skupine za určitý poplatok ako aj poskytnutie

voľných miest vo vlastnom sklade druhej skupine a poskytovanie vodičov v prípadoch keď druhá
skupina, nemala vodiča k dispozícii, takým spôsobom, že v bode 1/ - od začiatku mesiaca január roku
2007 do 10.3.2009 T. Y., ako hlavný predstaviteľ a organizátor, zorganizoval skupinu s presne určenou
deľbou práce a určenými úlohami jednotlivých členov kde on sám pre prevoz migrantov zabezpečovalvodičov doposiaľ nezistenej totožnosti, G. V. Y., plnil v skupine úlohu najvyššieho kontraktora, sám
kontaktoval v slovenských utečeneckých táboroch migrantov, zabezpečoval styk menších kontraktorov
s T. Y., tlmočil požiadavky T. Y. voči kontraktorom iných skupín, alebo mal v jednotlivých táboroch

svojich poverených kontraktorov ako I. M., tento zároveň zabezpečoval aj priame spojenie s osobou
Q. z Ukrajiny, s ktorým spoluorganizoval prepravu migrantov z Ukrajiny na Slovensko, C. Y. a G.
I., ktorí zároveň vykonávali aj obslužné činnosti v skladoch, kde boli migranti ukrývaní, H. G., ktorý
pracoval pre túto skupinu od mesiaca január 2008 do mesiaca máj 2008, Q. O. kontraktora pre
migrantov bangladéšskej národnosti (dočasné odloženie vznesenia obvinenia podľa § 205 Tr.por.), R.

N.- kontraktora pre utečencov pakistanskej národnosti, zabezpečujúci prepravu migrantov z Rumunska
a Maďarska, zároveň mal úkryt pre utečencov na ul. Modranskej č. X v Trnave, kde obslužnú činnosť pre
migrantov zároveň kontraktorov, vykonávali G. U., G. K., G. X. Z. G. Y.. R. N. zároveň sám zabezpečoval
aj prevozy migrantov za účasti M. Š. ako vodiča, ktorý zabezpečoval priamo prepravu migrantov do
cieľovej krajiny - Taliansko, pričom za sledované obdobie uvedená skupina organizovala prevedenie
minimálne 181 migrantov štátnej príslušnosti Bangladéša, Indie, Pakistanu, a to buď z utečeneckých

táborov Opatovská Nová Ves, Rohovce, Gabčíkovo, alebo priamo po trasách Ukrajina - Slovenská
republika, Ukrajina - Maďarská republika - Slovenská republika resp. Ukrajina- Rumunská republika -
Maďarská republika - Slovenská republika do cieľových krajín Talianska, Anglicka, Nemecka za sumu
od 600 do 1.400,-USD za osobu, teda sumu 108.600,- USD, čo je 79.447,-EUR / pri priemernom kurze
1,-USD=24,713,-Sk a konverznom kurze 1 EUR=33,781 Sk, ďalej v bode 6/ - N. R. dňa 12.12.2008

a 19.12.2008 organizoval nelegálny prechod Slovenských hraníc do Talianska najmenej 6 migrantom,
neznámej totožnosti, ktorých viezol M. Š. na svojom osobnom motorovom vozidle do mesta Udine, za
čo mu N. R. zaplatil sumu 1200,-EUR a dňa 25.1.2009 v čase o 17.00 hod. na pokyn N. R. prišiel
M. Š. pred budovu VÚB banky na Paulínskej ulici v Trnave na osobnom motorovom vozidle VW Bora,
ev .č. U.-XXXBP kde Jabid Hussain priviedol migrantov G. N., nar. XX.XX.XXXX v Indii a K. T., nar.

XX.X.XXXX v Bangladéši, títo nastúpili do vozidla a v čase o 17.45 M. Š. snimi prekročili štátnu hranicu
na hraničnom prechode s Rakúskou republikou - Bratislava - Berg, kde však boli zadržaní hraničnou
políciou rakúskej republiky Berg , avšak N. R. vyplatil M. Š. sumu 600,-EUR, ktorým konaním obvinení
získali prospech vo výške cca 74.050,-EUR, pretože skutok nie je trestným činom.

a obžalovaný

v 19./ rade Y. D., nar. XX.XX.XXXX/XXXX v Bratislave, bytom, Bratislava-
M., O.. F. Č.. XXXX/X

sa podľa § 285 písm. b/ Tr. por. o s l o b o dz u j e spod obžaloby, ktorá mu kládla za vinu spáchanie
zločinu prevádzačstva podľa § 355 ods. 2 písm. a/, ods. 3 písm. d/ Tr. zák. s poukazom na § 138
písm. i/ Tr. zák., ktorý mal spáchať tým, že v úmysle získavať finančnú výhodu, na území Slovenskej
republiky pôsobil vo vzájomne voľne kooperujúcej organizovanej skupine prevádzačov (medzi ktorých
patrí skupina obvinených T. Y. a spol.) s presne určenou deľbou práce a určenými úlohami jednotlivých

členov, ktoré v súčinnosti so skupinami v zahraničí organizovali pre osoby najmä z Indie, Bangladéša,
Srí Lanky, Pakistanu a iných národností, ich nedovolené prekročenie územia Slovenskej republiky
z Ukrajiny a Maďarskej republiky, následne ich nechávali zadržať polícii SR ako žiadateľov o azyl,
alebo ukrývali na rôznych miestach v tzv. skladoch, tu utečencov oslovovali jednotliví členovia skupín
tzv. kontraktori, ovládajúci jazyk príslušnej komunity, ktorí dohodli s migrantom za prevoz do cieľovej

krajiny sumu v priemere od 600 do 1.400,- USD, následne hlavný predstaviteľ skupiny organizoval
prevozmigrantovmotorovýmivozidlamisvodičmislovenskejnárodnosti,aleboprostriedkamihromadnej
dopravy z územia Slovenskej republiky do cieľových krajín, najmä do Talianska, Anglicka, Nemecka,
následne na mená vopred určených členov skupiny prichádzali platby za vykonaný prevoz cez bankové
inštitúcie /VÚB, Tatra Banka, Slovenská pošta/ prostredníctvom bankovej služby Western Union, kde

následne boli peniaze rozdeľované jednotlivým členom, ktorí sa na realizácii prevozu zúčastňovali,
pričom voľná kooperácia spočívala v poskytovaní služieb vlastného kontraktora druhej skupine, v
posunutí migrantov inej skupine za určitý poplatok ako aj poskytnutie voľných miest vo vlastnom sklade
druhejskupineaposkytovanievodičovvprípadochkeďdruháskupina,nemalavodičakdispozícii,takým
spôsobom, že v bode 8/ N. Y. a M. M., zorganizovali skupinu s presne určenou deľbou práce a určenými

úlohami jednotlivých členov, kde v súčinnosti s osobou menom M. H. a Y.L, pôsobiacim na území
Ukrajiny a do 24.11.2008 aj v súčinnosti s I. Y. (stíhaný samostatne pod č. Č.:O.-XXX/OVZTC-XXXX)
zabezpečovali prechod nelegálnych migrantov, prevažne národnosti indickej, pakistanskej, arabskej,
cez ukrajinsko-slovenské hranice, následne migrantov nechávali zadržať polícii SR ako žiadateľov oazyl, alebo priamo zabezpečovali ich prepravu nákladným autom na odpočívadlo Zeleneč, pri Trnave, z
kadiaľ ich, už podľa národností, prevážali do skladov, takým spôsobom, že N. Y. o mieste informoval
C. S., ktorý následne zabezpečil vodičov W. I., Y. D., N. H., ktorí na osobných motorových vozidlách,

prevážali migrantov do bytu na Stavbárskej ulici č. XXXX/XX v Bratislave majiteľa W. M., kde obslužné
práce pri migrantoch vykonával N. W., do bytu majiteľa I. Š. v obci Lehnice a minimálne v jednom
prípade taktiež do bytu na ulici Kopčianskej č. XXXX/XX v Bratislave-Petržalke, majiteľky N. Š., ktorá
im zabezpečovala aj stravovanie, v ktorých migrantov oslovovali kontraktori, medzi nimi aj H. G.,
pracujúci v skupine od mesiaca november 2008 do 10.3.2009, kde po úspešne dohodnutom kontrakte,

N. Y. Z. M. M. zabezpečili prevoz najmenej 88 nelegálnym migrantom do cieľovej krajiny Talianska
motorovými vozidlami s vodičmi W. I., N. H., a vodičmi doteraz nezistenej totožnosti, za čí získali sumu
52.800,-USD, čo je 38.626,-EUR / pri priemernom kurze 1,-USD=24,713,-Sk a konverznom kurze 1
EUR=33,781 Sk v roku 2007 /, v bode 9/ dňa 22.10.2008, N. Y., v súčinnosti s prevádzačmi operujúcimi
na území Ukrajiny, zabezpečil prechod 34 nelegálnych migrantov, cez ukrajinsko-slovenské hranice,
na odpočívadlo Zeleneč pri Trnave, kde sa ukrývali v priekope blízko benzínovej pumpy, odkiaľ ich na

osobnom motorovom vozidle Mitshubishi Pajero, tmavej farby - ktoré riadil doposiaľ nezistený vodič a
na osobnom motorovom vozidle zn. VW bez bližšieho zistenia typu a evidenčného čísla, ktoré riadil
Y. D., previezli do bytu W. M. na ulici Stavbárskej č. XX v Bratislave, 14 migrantov, z toho 1 osoba
bangladéšskej národnosti a 13 osôb pakistanskej národnosti, kde sa o migrantov staral jeho pomocník
N. W., následne dňa 28.10.2008 a 29.10.2008, N. H. na osobnom motorovom vozidle zn. Peugeot 306

EČV H.-XXXTR, migrantov odviezol cez Rakúsko do Talianska do mesta Trevizo v Taliansku za sumu
800,-USD za osobu čo je celkove 11.200,-USD, v prepočte 8.152 EUR (pri priemernom kurze 1 EUR
- 31,291 Sk a 1 USD - 22,778,-Sk v mesiaci október 2008 podľa kurzového lístka NBS), v bode 10/
dňa 2.11.2008 N. Y. po telefonickom kontakte s C. S. zabezpečil ubytovanie 3 migrantov pakistanskej
národnosti v Bratislave v byte na Stavbárskej ulici č. XX, majiteľa W. M., kam ich z Veľkého Krtíša

doviezol Y. D. v skorých ranných hodinách dňa 3.11.2008, tu si migrantov prevzal W. M. a N. W. a
následne dňa 4.11.2008 N. H. migrantov previezol z územia Slovenskej republiky do Talianska za sumu
cca 45.000,-Sk za osobu , v prepočte 1.438,- EUR a v bode 12/ dňa 21.11.2008, N. Y., v súčinnosti s
doposiaľ nezistenou osobou vystupujúcou pod prezývkou S. operujúcim na území Ukrajiny, zabezpečil
prechod 16 nelegálnych migrantov štátnej príslušnosti Indie a 18 štátnej príslušnosti Bangladéša a

Pakistanu, cez ukrajinsko-slovenské hranice, na odpočívadlo Zeleneč pri Trnave, telefonicky dal pokyn
Y. D. a W. I., aby migrantov odviezli do bytu I. Š.M. v obci Lehnice, ktorý pokyn splnili za nezistenú sumu
a odviezli migrantov k I. Š., ktorý im poskytoval stravu až do 17.12.2008, za čo získal asi 6.000,-Sk,
pričom N. Y. postupne v skupinkách, v uvedenom období, zatiaľ nezisteným spôsobom, zabezpečoval
prechod migrantov do cieľovej krajiny Talianska za čo získali cca 20.400,-USD čo je v prepočte 13.916,-

EUR, pretože skutok nie je trestným činom.

o d ô v o d n e n i e :

Krajský prokurátor v Banskej Bystrici podal na tunajší súd obžalobu na obvinených T. Y. a spol. pre
obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 2 písm. a/, ods. 3 písm. d/, ods. 4 písm. b/ Tr.
zák. a iné na tom skutkovom základe ako je uvedené v predmetnej obžalobe.

Vo vzťahu k obžalovaným X/ T. Y., X/ G. V. Y., X/ N. R., X/ I. G., X/ X. G., XX/ Y. G., XX/ H. G., XX/ I.
G., XX/ Z. R. I.N., XX/ N. Z. Z. XX/ I. M. súd konal v súlade s ust. § 358 ods. 1 Tr. por. s poukazom na §
360 Tr. por. ako proti ušlým, o čom rozhodol opatrením zo dňa 31.05.2012 (č.l. 5549 spisu) a opatrením
zo dňa 30. 11. 2012 (č.l. 5443 spisu), pretože títo obžalovaní sa nezdržiavali na adresách, ktoré pre

účely doručenia uviedli OČTK v prípravnom konaní a ich aktuálny pobyt sa súdu nepodarilo zistiť ani
prostredníctvom polície SR, resp. Migračného úradu SR. Ich práva v konaní zastupovali obhajcovia,
ktorí im pre tento účel boli ustanovení.

Na základe podanej obžaloby súd na viacerých hlavných pojednávaniach vykonal dokazovania v súlade

s § 2 ods. 10 Tr. por., v rámci ktorého vypočul obžalovaných, svedkov, znalcov, prečítal písomný dôkazný
materiál a na základe týchto dôkazov dospel k skutkovým zisteniam, ktoré ustálil vo výrokovej časti tohto
rozsudku.

Obžalovaný X/ T. Y., prezývaný Y. v prípravnom konaní nevypovedal. V súčasnosti sa vedie proti nemu

konanie ako proti ušlému.Obžalovaný 2/ G. V. Y., prezývaný H. vo svojej výpovedi z prípravného konania, ktorá bola na hlavnom
pojednávaní čítaná svoju vinu poprel, uviedol, že skutky, ktoré sa mu kladú za vinu nespáchal a necíti

sa byť vinný zo žalovanej trestnej činnosti. Na územie SR prišiel v novembri 2006 pod menom G. R., čo
nebolo jeho pravé meno, poradil mu to nejaký človek, bál sa že môže mať problémy, preto si vymyslel
toto meno ako aj dátum narodenia. Konanie sa proti nemu vedie ako proti ušlému.

Obžalovaný 3/ I. M. prezývaný I. na hlavnom pojednávaní využil svoje právo a nevypovedal, preto sa

čítala jeho výpoveď z prípravného konania (č.l. 187-9 spisu), kde pred sudcom pre prípravné konanie
uviedol len toľko, že zo spoluobvinených pozná len G. V. Y. (obž. v 2/ rade), C. Y. (obž. v 4/ rade),
ostatných nepozná a všetci ho poznajú pod prezývkou I..

Obžalovaný 4/ C. Y. prezývaný I. trestnú činnosť, ktorá sa mu kladie za vinu v plnom rozsahu poprel,
tvrdil, že tejto sa nedopustil, v súlade s prípravným konaním len zopakoval, že sa cíti byť nevinný, žiadny

trestný čin nespáchal a vyjadril sa k spoluobžalovaným, z ktorých pozná len obžalovaného X/ U. G., X/
I. G. Z. X/ K. G..

Proti obžalovanému v 5/ rade N. R. prezývanému Z. súd konal ako proti ušlému. Pre jeho neprítomnosť
na hlavnom pojednávaní sa čítala jeho výpoveď z prípravného konania (č.l. 197, 869-881 spisu). Vo

svojej výpovedi v prípravnom konaní poprel spáchanie trestnej činnosti, avšak má vedomosť o ľuďoch,
ktorí sa tohto trestného činu dopúšťali. Za jedného zo spolupáchateľov označil obžalovaného 12/ N. Y.
prezývaného D., s ktorým udržiaval styky. Stretávali sa u neho na byte, kde počul aj o bankovej službe
Western Union. Boli tam aj dve dievčatá, na ktoré mená posielali ľudia z Pakistanu a Indie peniaze, z
čoho mu bolo jasné, že je to za prevádzačstvo. D. mu navrhol, či by aj na jeho meno nemohli chodiť

peniaze, za čo by dostával 50-100 USD, s čím súhlasil. Takýmto spôsobom mu prišli peniaze celkovo 3x.
VIKI mu povedal, že tieto peniaze, ktoré prišli na jeho meno boli za migrantov v počte 18, z ktorých on
ubytoval troch. Keďže nemali peniaze na to, aby mohli ísť ďalej oznámil ich polícii, nejaký Slovák im nosil
stravu. VIKI sa mu chválil, že v decembri roku 2008 znovu prevádzal 43 ľudí, ktorých utečencov prevážali
v kamióne ku Trnave, kde pre nich VIKI poslal 6 motorových vozidiel, pričom vraj VIKI toto nahlásil

polícii, z ktorých dve autá boli potom zadržané. VIKI mal k nemu dôveru, preto sa mu takto zdôveroval
so všetkým. Túto dôveru získal tým, že VIKIMU odovzdával všetky peniaze, ktoré prišli cestou Western
Union pre neho. O trestnej činnosti Vikiho vie jednak z vlastnej skúsenosti a jednak z jeho rozprávania.
Ďalej opoznal obžalovaného v 23/ rade I. G. prezývaného CHIMA, s ktorým sa stretol v roku 2006 v
Pobytovom tábore v Gabčíkove. Vedel o ňom, že falšuje doklady. Pre CHIMU mal robiť aj obžalovaný

26/ I. M., s ktorým prevážali ľudí cez Maďarsko.

Obžalovaný 6/ U. G. prezývaný RINKU poprel spáchanie trestnej činnosti, ktorá sa mu kladie za vinu.
Na hlavnom pojednávaní uviedol, že zo spoluobžalovaných pozná len obžalovaného v 11/ rade Y. G.,
na ktorého žiadosť na svoje meno kúpil SIM kartu, ktorú mu následne odovzdal. On túto kartu nikdy

nepoužíval ani z uvedenej SIM karty nikdy netelefonoval. Pokiaľ to Y. G. tvrdí, tak klame.

Aj proti obžalovanému v 7/ rade I. G. súd konal ako proti ušlému, a preto boli čítané jeho výpovede z
prípravného konania. Tu v rámci výpovede zo dňa 23.06.2009 (č.l. 894-898) sa k trestnej činnosti, ktorá
sa mu kladie za vinu priznal a svoje konanie oľutoval. Svoje predchádzajúce výpovede v tejto trestnej

veci označil sa nepravdivé, čo vysvetlil tým, že sa bál ľudí, ktorí sú s ním stíhaní, a preto nehovoril
pravdu. Ďalej uviedol, že ľudia, ktorí chcú ujsť z Inde do Európy najskôr musia ísť do Moskvy alebo na
Ukrajinu. On išiel na Ukrajinu, kde chcel študovať, avšak jazyk bol náročný, preto školu ukončil. Tam
sa stretol s ľuďmi z Pandžábu, ktorí mu povedali, že môže ísť na Slovensko, je to vraj ľahké a tam
môže pracovať. Preto na Ukrajine mužovi menom Ali z Pakistanu zaplatil 2000 USD a ten ho doviezol

s ďalšími 15 osobami z Bangladéža do Kyjeva. Tam však tento muž zdrhol. Neskôr sa s ostatnými
nakontaktovali na muža menom Kamal, ktorému musel zaplatiť 2500 USD. V Kyjeve bol 8 mesiacov.
Neskôr mu Kamal zabezpečil transport spolu s ostatnými v počte 12 osôb k slovenským hraniciam. Pri
hraniciach sa zdržiavali v jednom dome, kde ich čakal Slovák, ktorého meno uviesť nevie na aute, ktorý
ich previezol na dva razy do nejakej dediny na Slovensku - názov uviesť nevie, kde ich však nechal a

odišiel preč. Preto sa rozhodli vyhľadať políciu a požiadať o azyl. Bol s ostatnými umiestnený do tábora v
Opatovskej Novej Vsi. Bolo to v novembri 2005. Chcel sa potom dostať do Francúzska, ale na Slovensku
je dobre. Keď bol hladný, nebol problém ísť do tábora, kde sa najedol a ubytoval. Takto sa v táboroch
všetci stretávali, preto opoznal aj osoby, ktoré sú s ním stíhané.Ďalej sa vyjadril k osobám a to, k T. Y. (obž. 1/), ktorý má prezývku Raju (Radžu), vykonával
prevádzačstvo, mal kontakty v rôznych táboroch na Slovensku a to na osoby menom Jamal a Bokul
(obž. 2/). S Jamalom býval v Gabčíkove, čo je jeho prezývka, meno nevie. Tento sa ho opýtal na jeho

meno, ktoré má v dokumentoch. Uviedol mu, že sa volá I. G.. Neskôr dostal na svoje meno 2000 USD
cez Western Union z Talianska, nevedel od koho a za čo tieto peniaze sú, pochopil, že Jamal zneužíval
jeho meno, aby vlastne tieto peniaze dostal cez Western Union. Dával mu aj PIN kód, aby ich mohol
vybrať, keď prišli peniaze, hneď si ich od neho vzal. Od Jamala za toto nedostal ani korunu. Vedel. za
čo sú tie peniaze, a to za ľudí, ktorí boli prevedení T. Y. (obž. 1/) do Talianska. Tiež vie, že Jamal chodil s

peniazmi do Bratislavy kde ich odovzádval Karimovi. V roku 2007 bol už v tábore Rohovce, keď jedného
dňa prišiel za ním Jamal a povedal mu, že ho pošle do Talianska zadarmo ak bude s nimi spolupracovať.
Vtedy tam Jamal spolu s Karimom mali nejakých ľudí, ktorí chceli ísť do Talianska. Z týchto asi 2
alebo 3 bangladéšanov na požiadanie Jamala zaviedol autobusom do Bratislavy. Toto všetko robil
po telefonických poveloch od Karima alebo Jamala. Osobne sa s Karimom nestretol. V Bratislave na
autobusovej stanici prišlo auto s názvom TAXI a migrantov odviezlo preč. Takýmto spôsobom on po

dobu asi 3 mesiacov do Bratislavy doviedol 20 osôb. Za to nedostal od Karima alebo Jamala žiadne
peniaze. Následne ich požiadal, aby ho poslali do Talianska, avšak po telefóne mu povedali, že má dať
700 USD, čo je zostatok za vykonanú službu a potom ho pošlú do Talianska. Peniaze nemal a preto
zostal na Slovensku. Viac pre nikoho nepracoval, pri páchaní tejto trestnej činnosti. Karim a Jamal ho
zneužívali. K G. V. Y. (obž. 2/)prezývanému Bokul uviedol, že pre Karima a Jamala začal pracovať po

jeho odchode. Vykonával to isté čo on, teda že na neho chodili peniaze a odprevádzal ľudí do Bratislavy.
Osobne sa s Bokulom stretol v tábore Gabčíkovo. K osobe I. M. (obž. 3/) prezývanému Mohib nevedel
povedať nič, neopoznal ho ani vo fotoalbume 1B.Obžalovaného C. Y. (obž. 4/) nepozná podľa mena,
vie že pracoval pre muža pod prezývkou Billu (obž. 26/), pozná ho pod prezývkou Sharma. N. R. (obž.
5/) pozná pod prezývkou Mamu Abed Batty, vie že pácha trestnú činnosť, má kontakty na Ukrajinu a

Moskvu. Posielal ľudí, ale nevie ako. Spolu pracovali v spoločnosti Samsung, kde mali spoločnú skrinku
aj s X. G. (obž. 9/). Cez prestávku videli, že Jabid má veľa zmeškaných hovorov z Moskvy alebo z
Ukrajiny. To, že Jabid páchal prevádzačstvo sa on sám chválil v tábore aj pred osobou X. G.. U. G. (obž.
6/) pozná ho pod prezývkou Rinku počul, že robí prevádzačstvo, pozná sa sním asi 6 mesiacov, je to
jeho kamarát. K. G. (obž. 8/) pozná pod prezývkou Gani, spolu robili v spoločnosti Samsung, vie že mal

kontakty s Bikym, pre ktorého vykonával tie isté práce, aké on. Robil aj pre Karima (obž. 1/), teda vodil
ľudí, nevie však či chodili na neho i peniaze. X. G. (obž. 9/) nemal žiadnu prezývku, rok s ním pracoval v
spoločnosti Samsung. Pokiaľ vie, nemá žiadne kontakty na ľudí, čo robia prevádzačstvo. M. Š. (obž. 10/)
nepozná. N. Y. (obž. 12/) pozná pod menom Biky, vie len od iných ľudí z táborov, že tento posiela ľudí do
zahraničia, avšak nikdy do tábora osobne neprišiel. O H. G. (obž. 13/) vie, že vykonáva prevádzačstvo,

opoznalhovofotoalbumeč.5,bývavRohovciach.Keďprišlinovíľudia,títokontaktovaliH.G.apožiadali
ho o pomoc, aby ich dostal ďalej. Vie, že takto poslal do Talianska 6 osôb. Osobu menom M. M. (obž.
14/) nepoznal, nestretol sa s ňou, neopoznal ju ani vo fotoalbume. I. G. (obž. 23/) pozná pod prezývkou
Chima, tento prepravuje osoby, spolupracuje s mužom vo fotoalbume pod č. 14 Billom. Osobu meno Z. I.
(obž. 24/) nepozná. Osobu s menom Jabeed Ali (obž. 25/) pozná pod prezývkou Kadir, tento pracuje pri

prevádzaní osôb s Billom a Chimom, tieto informácie má z tábora. I. M. (obž. 26) pozná pod pezývkou
Billu, je to pakistánec, prevádzal ľudí najmä z tejto krajiny odkiaľ dostával za prevedenie i peniaze. On
ako i ďalší týchto ľudí čo nelegálne ľudí posielajú preč nazývajú agentmi, medzi ktorých patrí i Billu. Vo
fotoalbume opoznal i osobu pod č. 32 pod prezývkou Komol (U. G.), nevie však, že by tento páchal
prevádzačstvo. Taktiež sa priznal aj k prečinu marenia výkonu úradného rozhodnutia. Svoje konanie si

plne uvedomuje a ľutuje ho.

Obžalovaný v 8/ rade K. G. prezývaný GEMI vyhlásil na hlavnom pojednávaní, že sa cíti nevinný. Zo
spoluobžalovaných pozná obžalovaného 4/. C. Y., X/ U. G., X/ I. G., X/ X. G. Z. X/ N. R.. Ostatných
spoluobžalovaných nepozná. S obžalovaným v 4/ rade C. Y. sa zoznámil v januári 2008, pracovali

spolu v spoločnosti Samsung, neskôr tam prišli pracovať aj obžalovaní X/ U. G. Z. X/ I. G.. Nakoniec
obžalovaný5/N.R..KeďpracovalvBratislave,kúpilsivzáložnistarýtelefónsoSIMkartou.Niektorýmzo
spoluobžalovaných z tohto telefónu telefonoval kvôli ich pracovným aktivitám. Spomína si, že telefonoval
obžalovanému v X/ M. X. G., X/ I. G. Z. X/ N. R.. Telefón so SIM kartou kupoval naraz od neznámej
osoby. SIM kartu nevymazával, nevšimol si, že by na nej boli nejaké cudzie údaje.

Obžalovaný v 9/ rade Charmal Singh sa v priebehu konania zdržiaval na neznámom mieste, a preto
súd proti nemu konal ako proti ušlému. Z uvedeného dôvodu bola na hlavnom pojednávaní čítala jeho
výpoveď z prípravného konania, kde poprel trestnú činnosť, za ktorú je stíhaný. Ničím sa neprevinil,so spoluobžalovaných pozná len obžalovaného X/ C. Y., B. X/ U. G. Z. B. X/ I. G.. Nevie, že by títo
niečo mali spoločné s prevádzačstvom, vyjadril sa k bankovej službe Western Union, ktorú službu využil
dvakrát. K osobe obžalovaného XX/ Y. G. uviedol, že sa o ňom dopočul v Pobytovom tábore Rohovce

a tento sa podľa jeho vedomostí mal živiť prevádzačstvom. Nevie prečo to on tvrdil o ňom, pretože to
nebola pravda.

Obžalovaný v 10/ rade M. Š. svoju vinu poprel. Uviedol, že pracuje asi 7 rokov ako taxikár na základe
koncesie a živnosti pre združenie taxikárov Taxi Trnava. V rámci tejto činnosti vykonáva prepravu osôb aj

do zahraničia. Dňa 25. 01. 2009 na základe telefonickej objednávky vykonal cestu zahraničných klientov
do Talianska, pričom v Rakúsku bol zadržaný políciou. Ľudí, ktorých tam prevážal, nepoznal. Meno
osoby, ktorá si prevoz objednala, uviesť nevedel. Táto osoba, ktorú poznal len z videnia si ho objednala
opakovane asi 4-5 krát. Do Talianska viezol cudzincov asi dvakrát. Cena bola dohodnutá na cca 600
Eur, zo spoluobžalovaných nepozná nikoho. Do Talianska mal zákazníkov odviezť na vlakovú stanicu v
meste Udine v Taliansku. Cesta mu bola zaplatená vopred. Osoby, ktoré prevážal nepoznal. Na hlavnom

pojednávaní dňa 21. 03. 2013 predložil súdu listinný dôkaz - výpis z knihy jázd za rok 2008, konkrétne
za december 2008, z ktorého je zrejmé, že dňa 12. 12. a 19. 12. 2008 vykonával ako taxikár cestu
do Talianska na trase Udine a späť. Od svojho obhajcu sa dozvedel, že mu bol v Rakúsku uložený
zákaz vstupu do tejto krajiny na 8 rokov a pokuta 5000 Eur. So spoluobžalovaných nepozná nikoho, ich
prezývky mu nič nehovoria.

Obžalovaný 11/ Y. G. prezývaný KOMOL sa tiež v priebehu konania zdržiaval na neznámom mieste,
a preto aj proti nemu viedol súd konanie ako proti ušlému. Z uvedeného dôvodu bola jeho výpoveď z
prípravného konania na hlavnom pojednávaní čítaná. V rámci tejto výpovede sa k trestnej činnosti, ktorá
sa mu kladie za vinu priznal. Uviedol, že pomáhal pri predvádzaní migrantov hlavne indickej národnosti

z dôvodu, že rozumel aj po slovensky. Túto trestnú činnosť robil na pokyn N. R. (obž. 5/). Ďalej popísal
príchod na územie SR, prevádzačovi zaplatil 10.000,- USD. Bol daný do pobytového tábora Gabčíkovo,
v ktorom počas pobytu sa zoznámil s viacerými migrantami ako aj s ľuďmi, ktorí robili prevádzačstvo,
ktorým pomáhal a takto si chcel privyrobiť nejaké peniaze. Prevádzačstvo robil muž pod menom Bokul
(obž. 2/) a tento spolupracoval s T. (obž. 1/). Celkove mu dal asi 3 ľudí, pričom za jedného dostal 1.000,-

Sk, vie že, mužovi s prezývkou „Čača“, ktorý chcel ísť do Talianska, prevoz vybavil N. R. (obž. 5/), on
od Čaču dostal 13.000,-Sk, ktoré potom dal R.. Z predloženého fotoalbumu 1A, ktorý bol vyhotovený z
rekognície s Q. O. opoznal osoby pod č. 3 X. G. (obž. 9/), vie, že tento robil prevádzačstvo spolu s H.
G. (obž. 13/) - pod č. 18, ktorému pomáhal, videl, že migrantov vodil k taxíkom, ktorí boli od H. G., ktorý
im zabezpečil prevoz ďalej, avšak boli chytení políciou, pod č. 4 opoznal T. Y. (obž. 1/) a pod č. 5 muža

pod prezývkou „Bokul“(obž. 2/), ktorí robili prevádzačstvo, pod č. 7 C. Y. (obž. 4/), nevie, či tento robil
prevádzačstvo, pod č. 8 N. R. (obž. 5/), pozná ho pod prezývkou „Mamu“, ktorý robil prevádzačstvo sám,
pod č. 9 U. G. (obž. 6/), nevie či robil prevádzačstvo, pod č. 10 I. G. (obž. 7), pod č. 11 K. G. (obž. 8/),
ktorí často chodili s N. R., či robili prevádzačstvo nevie, ďalej uviedol, že keď niekto žije v tábore vie o
všetkých, ktorí robia prevádzačstvo, aj keď nemá konkrétny dôkaz, takto to je. Muž pod č. 17 N. Y. -Viki

(obž. 12/) s H. G. (obž. 13/) síce mali povolenie pracovať, ale nepracovali, mali stále peniaze, robil pre
viacerých prevádzačov, mali kontakty. Pod č. 19 opoznal muža s prezývkou „Jimmy“ (obž. 14/), je to brat
Bikiho, spolu robili prevádzačstvo, ale nikdy sa nestretli, pod č. 20 muža pod prezývkou „Chima“ (obž.
23), nevie či robil prevádzačstvo, pod č. 22 muža pod prezývkou „Kadir“ äobž. 25/), býval spoločne na
izbe s Chimom, či robil prevádzačstvo nevie, ostatné osoby z fotoalbumu neopoznal. Záverom uviedol,

že ku všetkému sa priznáva, hovoril všetko tak, ako to naozaj bolo, popísal, že keď príde nejaký migrant
a ovláda jeho jazyk, on ho požiada o službu, či mu vie zabezpečiť ďalší jeho prevoz, napr. do Talianska,
preto on osloví nejakých ľudí, ktorí robia prevádzačstvo, v tomto prípade to bol Bokul (obž. 2/) a Jabid
(obž. 5/), ktorí potom zabezpečili prevoz týchto migrantov preč. Robil to len občas. Svojho konania ľutuje,
ale odvoláva sa, že je cudzinec, peňazí veľa nemal, nestačilo mu to na živobytie, sem tam si vypomáhal

takýmto konaním, ale keď dostal prácu v Samsungu, tak s týmto skončil.

Obžalovaný v 12/ rade N. Y. prezývaný VIKI využil na hlavnom pojednávaní svoje právo a vo veci
nevypovedal, preto postupom podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku boli na návrh prokurátora čítané jeho
výpovede z prípravného konania.

Vo svojich výpovediach rozviedol, akým spôsobom sa dostal na územie Slovenskej republiky a to cez
Rusko, Bielorusko, Ukrajinu až do Užhorodu, odkiaľ prešiel za pomoci prevádzača na územie SR. Jeho
bratranec Jimmy (M. M.) - obž. 14/ už bol na Slovensku, bol s ním v telefonickom kontakte a tento mu
sľúbil, že mu zabezpečí prechod hraníc do Talianska cez prevádzača menom Goba. Na autách Omylomišli do Českej republiky kde boli následne zadržaní Českou políciou. V Čechách bol 6 mesiacov, odkiaľ
bol s ostatnými vrátený späť na Slovensko, kde požiadal o azyl. Bol umiestnený v tábore Adamov -
Gbely. Neskôr si našiel priateľku, s ktorou žil asi 3,5 roka, majú spolu dve deti. Počas pobytu u Jimmiho

mu Goma ponúkol, aby pre neho pracoval, aby sa staral o utečencov, ktorí boli umiestnení v Bratislave
v Ružinove v nejakom byte, aby im zabezpečoval jedlo. Ponuku prijal a takto pracoval 2-3 roky. Za túto
prácu mu Goma dával mesačne 300,- USD. Počas týchto 3 rokov sa staral cca o 100- 150 utečencov. V
priebehu roku 2006 bol Goma zadržaný v Belgicku odsúdený na 6 rokov. V tom času na Slovensku bolo
veľa partií, ktorí robili prevádzačstvo a to podľa národností migrantov. Napr. bratranec Jimmy mal partiu ,

do ktorej patrili i dvaja občania rómskeho pôvodu, ktorí vozili migrantov z východu Slovenska do Lehníc,
kdeichukrylianeskôrzabezpečiliichprechoddocieľovýchkrajín.Celéprevádzačstvoprebiehalotak,že
už prevádzači v Indii majú priamy telefonický kontakt na prevádzačov na Slovensku, ktorým oznamovali,
že z Indie odchádza toľko ľudí, neskôr im oznámili , že už prešli na Slovensko a nachádzajú sa tam a
tam. Vodičov na Slovensku, ktorí chodili pre utečencov, si už riadili prevádzači na Slovensku. Väčšinou
ich vozili na Motorest Zelenč. Vtedy prevádzač zabezpečil svoje autá, tieto poslal ku Motorestu Zelenč,

kde nastúpil daný počet utečencov a zaviezol ich do skladu. Každý prevádzač mal svojich vodičov.
Ďalej sa vyjadril k osobám spoluobvinených a to s fotolabumu č. 1a, z rekognície so svedkom Q. O.,
že T. Y. (obž. 1/) je šéf prevádzačov na Slovensku, pracujúcich pre bangladéšskych utečencov, ktorý
najprv pracoval ako prevádzač, potom si našiel priateľku, s ktorou si otvoril firmu a túto využíval, aby
ľudia z Bangladéša dostali vízum na Slovensko. Vytvoril si skupinu, v ktorej rozdelil zodpovednosť a

jednotlivé úlohy, nikdy nechodil do terénu, aby ho nikto nevidel, len organizoval činnosť. Všetko riadil
telefonicky. za prevoz zo Slovenska do Talianska za osobu účtoval 1.000,- USD. Pre Nazmula pracovali
dvaja vodiči a to Števo a nejaký muž z Trnavy (M. Š.), ktorého meno nevie, len o ňom počul. G. Y. (obž.
2/) pozná pod prezývkou Bokul je to bratranec T. Y., bol jeho pravá ruka a pracoval priamo v teréne.
Taxíkom vozieval utečencov na miesto, kde boli ubytovaní a staral sa o nich. I. M. (obž. 3/) tento tiež

pracoval ako prevádzač pre T., pričom prevádzači z Bangladéša z Talianska, Ukrajiny posielali peniaze
na jeho meno a on tieto peniaze odovzdával T.. C. Y. (obž. 4/) pozná pod prezývkou Mota, ktorý v roku
2007 pracoval pre I. M. (obž. 26/), tento mu nezaplatil podľa dohody, preto prestal pre neho pracovať a v
roku 2008 začal pracovať pre Nazmula (obž. 1/). Pre utečencov nosil jedlo a týchto odovzdával vodičom.
N. R. (obž. 5/) mal na starosti migrantov z Pakistanu, ktorých ubytovával u seba, staral sa o nich ,

na prevoz používal iných prevádzačov. Za osobu bral 1.000,- USD. Mal priamy styk na prevádzača v
Pakistane. U. G. (obž. 6/)) poznal všetkých prevádzačov, stretával sa s nimi pri prevádzaní spolupracoval
s N. R. (obž. 5/)) a Y. G. (obž. 11/). U. pracoval ako sprostredkovateľ medzi utečencami v tábore a
prevádzačmi.I.G.(obž.7/)),ktorýtaktiežpracovalpreNazmulaakosprostredkovateľ.Zaosobudostával
200,- USD. K. G. (obž. 8/) tento mal na starosti len výber peňazí, za čo dostával 1.000,- Sk a robil pre

všetkých, no najviac spolupracoval s N. R.. X. G. (obž. 9/) o ňom nevie, že by páchal trestnú činnosť
prevádzačstvo. M. Š. (obž.10/) túto osobu nepozná. N. Y. (obž. 12/) je vo fotoalbume pod č. 17, robil pre
bratranca Jimmiho, staral sa o ubytovaných utečencov, riadil vodičov, keď bolo treba ísť pre migrantov,
napr. ku Zelenču. Títo boli ubytovaní vo Vajnoroch v rodinnom dome. V jednom prípade on sám ubytoval
pre seba 11 utečencov v byte na Stavbárskej ulici v „Pentagone“. Na neho chodili aj peniaze za osobu

brával 1.000,- USD, z čoho vodič dostal 600,- USD on a Jimmy po 200,- USD. On peniaze míňal na drogy
a prostitútky. H. G. (obž. 13/) spolupracoval so všetkými prevádzačmi, hlavne s T. Y. (obž. 1/), vyberal
peniaze, ubytovával migrantov niekedy u svojej priateľky v Šamoríne ako i v Trnave u Abeda (obž. 5/). M.
M. (obž. 14/)) je to Jimmy, jeho bratranec, bol šéfom ich skupiny, mal svojich vodičov, olášskych cigáňov
z Dunajskej Stredy a utečencov ukrýval v dome v Dunajskej Strede. Dvakrát opustil Slovensko, bol v

Rakúsku, vtedy on ho zastupoval a riadil skupinu. Z vodičov, ktorí pracovali pre ich skupinu bol i W. I. ako
i D. (otec so synom). Mladý D. pre nich naposledy viezol troch utečencov z Opatovskej Novej Vsi, ktorí
boli ubytovaní v Hoteli Star v Bratislave. Dal mu peniaze na zakúpenie jedla pre týchto utečencov a to
1.000,- Sk a za túto činnosť mu dal 5.000,- Sk. Títo boli zadržaní políciou, požiadali o azyl. Títo zmenili
prevádzača a Jabid Hussain im zabezpečil odchod do Talianska. I. G. (obž. 23/) pozná ho pod prezývkou

Chima, ktorý robil pre I. M., ktorý neskôr odišiel do Maďarska, kde bol zadržaný, tak šéfom skupiny sa
stal I., pre ktorého robil i N. Z. (obž. 25/), ktorý pre neho zabezpečoval prevádzačov. Z. R. I. (obž. 24/)
o ňom mu Geni (obž. 8/) povedal, že Armen pracuje ako prevádzač. N. Z. (obž. 25/) tohto pozná pod
prezývkou Kadir, ktorý pracoval s Chimom, telefonicky kontaktoval prevádzačov na Slovensku, staral sa
o utečencov, mal kontakty na vodičov, ktorí zabezpečovali prechod utečencov. I. M. (obž. 26/) pozná ho

pod prezývkou Bilu, bol šéfom Chimovi, Kádirovi, Motovi. Taktiež pre neho robil Baba Singh. Mal svojich
vodičov, medzi ktorými bol i vodič menom Peťo (C. S.). Osobu pod č. 2 poznal pod prezývkou Kamal,
ktorý pracoval pre G.a. Migrantov prevádzali na člnoch cez Moravu do Rakúska. Osoby menom Y., Z.,
U. G., X. G., K. G. vrátane jeho, pracovali v Samsungu, mali pracovnú zmluvu, aby mohli preukázaťsvoje príjmy. Pravdou však je, že páchali trestnú činnosť, každý z nich mal svoju úlohu a vykonával
určitú činnosť. Takým šéfom im bol Ahmed (č. 8), pre ktorého Kamal robil kontraktora, teda osobne sa s
utečencom dohodol na cene, za akú má byť prevezený. Uviedol príklad suma 1.000,- USD z toho 800,-

USD dal Abedovi a 200,- USD si nechal. Ďalej popísal osoby vodičov, ktorí pracovali pre určité skupiny,
z fotoalbumu 2a a 2b a to Kristiána pod č. 3, C. S. pod č. 2, W. I. pod č. 9. Ostatné osoby nepozná a z
fotoalbumu 2b, osoby ktoré pre neho pracovali, poznal pod č. 5,7 a 12. Ďalej sa vyjadril k osobe M. M.
ako i k jeho činnosti pri páchaní trestnej činnosti, k osobe W. I. a N. Š., ako i k jednotlivým evidenčným
číslam motorových vozidiel, na ktorých sa prevážali emigranti.

Jeho výpoveď bola preverená previerkou výpovede na mieste (č.l. 954), kde upresnil miesta, kde boli
ukrývaní emigranti, s ustálením ďalších členov organizovanej skupiny, ktorá páchala túto trestnú činnosť
s vyhotovenou fotodokumentáciou.

Proti obžalovanému v 13/ rade H. G. súd konal ako proti ušlému, pretože tento sa tiež v priebehu konania

zdržiavalnaneznámommieste.Zuvedenéhodôvodubolinahlavnompojednávaníčítanéjehovýpovede
z prípravného konania (č.l. 234, 970-977 spisu). Tu uviedol, že pri prevádzačstve nepomáhal, ani sa na
ňomnepodieľal.ZospoluobvinenýchpoznáobžalovanéhoX/C.Y.,X/X.G.Z.XX/I.G..Oprevádzačstve
nevie nič, službu Western Union pozná, ich službu párkrát využil, keď mu známi z Anglicka a Nemecka
poslali pre jeho potrebu sumu cca 1000 - 2000 USD. Mal za to, že si ho polícia zamenila s niekým

iným. Pred sudcom pre prípravné konanie na Okresnom súde Banská Bystrica pri rozhodovaní o väzbe
ešte doplnil, že zo spoluobžalovaných, ktorých spomínal, bol v telefonickom kontakte a chodil s nimi
brigádovať na stavbu.

Obžalovaný v 14/ rade M. M., prezývaný JIMMY svoj podiel na páchaní uvedenej trestnej činnosti poprel.

Vyhlásil, že je nevinný. Jediné, čo je možné mu klásť za vinu je skutočnosť, že telefonicky komunikoval
so svojím bratrancom obžalovaným v 12/ rade N. Y., od ktorého si opakovane požičal finančnú hotovosť
cca 2000-3000 Sk. N. Y. sa ho pýtal na možnosť zabezpečenia šoférov na prevoz ľudí, čo odmietol.
O predmetnej trestnej činnosti sa dozvedel až pri svojom zadržaní pri domovej prehliadke, ktorá bola
u neho vykonaná. S celou trestnou činnosťou, ktorá mu je kladená za vinu nemá nič spoločné, živí sa

poctivo a pracuje na stavbách. Na žiadnej nelegálnej činnosti prevádzania utečencov sa nepodieľal,
pretože koncom roku 2006 odišiel zo Slovenska do Rakúska, kde pracoval a požiadal o azyl a odkiaľ
ho dňa 14.07.2008 vyhostili a vrátili na Slovensko. Na Slovensku má ženu, dve deti a živí sa prácou
na stavbe.

Obžalovaný v 15/ rade C. S. využil na hlavnom pojednávaní svoje právo a nevypovedal, preto boli
na návrh prokurátora podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku čítané jeho výpovede z prípravného konania,
nachádzajúce sa v spise na č.l. 1082-1087. V rámci týchto výpovedí uviedol, že po zoznámení sa s
cudzincom tmavej pleti zv. VIKI (obž. 12/), ktorý ho nahovoril, aby pre neho zabezpečil ubytovanie jeho
krajanov - cudzincov z Indie, Pakistanu, ubytovanie zabezpečil u obv. W. M. na Stavbárskej ul. č. X

zv. Pentagon. Ďalej popísal priebeh a to, že Viki mu zavolal, či môže ubytovať cudzincov, následne
on telefonoval W. M. (obž. 16/), či má voľno v byte, za jedného cudzinca v byte dostal asi 1.000,- Sk,
cudzincov vyzdvihoval z parkoviska pomocník N. W. (obž. 22/) , ktorý mal sľúbené peniaze, ale nedostal
žiadne, jedlo pre cudzincov zabezpečoval vždy Viki a tento i rozhodoval, kedy sa pôjde do Talianska.
Od neho Viki chcel, aby zabezpečil vodiča, čo aj urobil a s ním sa i dohodol, kde a kedy sa majú stretnúť

s taxikárom. Taxikár sa s Vikim dohodol na čase, kedy má pre cudzincov prísť, neskôr mu M. vyvolával
nech cudzinci idú preč, nechce riskovať, peniaze nedostal. Neskôr mu Viki dal peniaze, asi trikrát pre
vodiča N. H. (obž. 17/) a dvakrát pre W. M., z ktorej sumy asi 12.000,- Sk odovzdal iba W. M., ale
neskôr keď Viki nedával peniaze, ani po dobre urobenej robote, prestal pre neho robiť. V priebehu
výsluchu priradil hlasy pustené z nosiča dát označeného č. 1368 ku konkrétnym osobám a s istotou určil

čísla, ktoré používal muž z Kalinkova, jeho otec, taxikár C. (Y. D.) a cudzinec Viki. Záverom výpovede
svoje konanie ľutuje, k veci sa priznal, ktoré priznanie podloží dôkazmi, bude nápomocný pri objasnení
tohto zločinu prevádzačstva, ktorý páchal i on. Na vyzvanie polície označí miesta, kde boli ubytovávaní
cudzinci, miesta, kde si odovzdávali peniaze, kde sa stretávali a dohadovali prevádzanie cudzincov do
zahraničia a označovať osoby vodičov, ubytovateľov a organizátorov, ak ich spozná.

V priebehu vykonanej rekognície (č. l. 1090) osoby z fotoalbumu (opoznávanie) vo fotoalbumoch s
označením 1, 2 opoznal cudzinca menom Viki, jedná sa o obv. N. Y. (obž. 12/).Obžalovaný16/W.M.sahlavnéhopojednávanianezúčastnil,dalvšaksúhlasnakonanievneprítomnosti
(č.l. 5422, 5691 a 5535), preto bola na návrh prokurátora jeho výpoveď z prípravného konania postupom
podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku prečítaná. V rámci tejto výpovede sa priznal k trestnej činnosti, ktorá

mu je kladná za vinu. Priznal strenutie s C. S. (obž.15/), ktorý mu povedal, že má pre neho kšeft, či si
nechce zarobiť, pretože má prázdny a nevyužitý byt. Jednalo sa o ubytovanie cudzincov a za ubytovanie
za noc mu mal dať 2 000 Sk. Danišovi povedal, že to skúsi a na dobu 5 dní ubytuje cudzincov. Jedlo im
zabezpečoval N. W. (obž. 22/), avšak za ubytovanie od S. nedostal nič. Preto sa nahneval a cudzincov
z bytu vyhodil. Svoje konanie oľutoval.

Obžalovaný 17/ N. H. na hlavnom pojednávaní uviedol, že to čo je napísané v uznesení o vznesení
obvinenia je pravda, pretože s C. S. (obž. 15/) na svojom motorovom vozidle značky Peugeot 306
červenej farby, ktoré mal označené značkou taxi viezol z parkoviska smerom na hraničný prechod
Jarovce - Kytze cudzincov. Prešiel na územie Rakúska odtiaľ smerom do Talianska, kde štyroch
cudzincov vyložil v meste Tarvisio a vrátil sa späť na Slovensko, za ktorú cestu dostal 15 000,-Sk, 3 -

krát vykonal cestu do Talianska pri prevoze cudzincov ako i jeden neúspešný pokus, pri ktorom Roba
kontrolovala na území Rakúska dopravná polícia, o čom mu Daniš telefonicky zavolal, preto sa on stihol
vrátiť s cudzincami späť na územie Slovenska. Ďalej uviedol, že od neznámeho cudzinca, ktorý kupoval
jedlo pre cudzincov, ktorí boli ubytovaní v Pentagone mu jedlo odovzdal a pre jedlo prišiel W. (obž. 22/)
a tento cudzincom odniesol jedlo na byt. Svojho konania ľutuje.

Osobu menom Y. D. podľa mena nepozná. Dal súhlas, aby hlavné pojednávania konali v jeho
neprítomnosti (č.l. 5618).

Obžalovaný v 18/ rade W. I. dal súhlas (č.l. 5526), aby sa konalo hlavné pojednávanie v jeho
neprítomnosti, preto bola jeho výpoveď z prípravného konania na návrh prokurátora podľa § 258 ods.

4 Tr. poriadku prečítaná. Obžalovaný v prípravnom konaní poprel trestnú činnosť, ktorá sa mu kladie za
vinu. Tvrdil, že v dňoch 23.02., 24.02., 05.03. a 09.03.2009 žiadnych nelegálnych migrantov neviezol,
ale nemôže vylúčiť, že by neviezol cudzincov. Jazdieval do zahraničia najčastejšie na letisko Schwechat
v Rakúsku, vylučuje, že by bol s nejakým zákazníkom v Taliansku a to ani ako súkromná osoba, ani
ako taxikár. V ďalšej časti odpovedal na položené otázky, že v r. 2007 jazdil na osobnom motorovom

vozidle Škoda Fabia, štvormiestna a od r. 2009 na Mazde 626 - päťmiestna, niekedy sa stalo, že jeho
kolegovia telefonovali z jeho telefónu, pretože nemali kredit, pozná nejakých cudzincov, avšak osobne
nie, neudržuje s nimi kontakt, dal im aj telefónne čísla, aby si udržal zákazníkov. Dňa 9.3.2009 v nočných
hodinách kedy mal ísť taxíkom do Zelenča pri Trnave a malo sa mu pokaziť auto, odpovedal, že si nie,
nepozná osobu menom Šarközyová ako i spoluobvinených S., D., M., H. a W., nevie o tom, že by mal

nepriateľa zo strany polície.

Obžalovaný v 19/ Y. D. uviedol, že v minulosti pracoval ako taxikár v Bratislave na základe koncesnej
listiny pre spoločnosť Prima Taxi Bratislava. Pokiaľ ide o skutok, uvedený pod bodom 10/ uviedol, že dňa
02.11.2008 mal previezť troch zákazníkov z Opatovskej Novej Vsi do Bratislavy. Tento prevoz uskutočnil

na základe telefonickej objednávky, ktorú prijal od osoby, ktorú poznal pod prezývkou „VIKI“, vedel, že
sa volá Y.. Jeho celé meno uviesť nevedel. Túto osobu spoznal v rámci svojej taxikárskej praxe, keď ho
raz viezol ako zákazníka a dal mu svoju vizitku. Týmto spôsobom ho následne táto osoba kontaktovala
a objednala si u neho prevoz cudzincov. Túto službu mu poskytol a táto osoba ho za prevoz týchto
osôb aj vyplatila a to sumou 10,--Sk za kilometer. Pokiaľ ide o skutok uvedený pod bodom 9/ aj v tomto

prípade uviedol, že vykonával prevoz zákazníkov len na základe telefonickej objednávky od Vikiho z
obce Zeleneč do blízkosti obce Lehnice. V tomto prípade viezol asi 4 cudzincov. Viki ho inštruoval kde
mal osoby naložiť a následne mu dal kontakt na ďalšiu osobu, ktorej sa mal ozvať a ktorá mu mala po
ceste povedať, kde má tieto osoby vyložiť. Do zahraničia nevykonal žiadnu cestu. So spoluobžalovaných
nepoznal nikoho, poznal len Vikiho, o ktorom zo spisu vie, že sa volá N. Y. (obžalovaný v 12/ rade). Za

tieto prevozy mohol celkovo zinkasovať 2x po 2 500,--Sk. Totožnosť zákazníkov, ktorých viezol nepoznal
a nevedel o nich, či sa na území SR zdržujú legálne alebo nie. Nezaujímalo ho to. Nie si je vedomý,
že by patril do nejakej organizovanej skupiny, ktorá by riadila alebo koordinovala nelegálny prechod
osôb cez štátne hranice. Pokiaľ ide o skutky 8/-9/ obžaloby, mal za to, že boli porušené jeho práva na
obhajobu, pretože z týchto skutkov nebol zákonným spôsobom obvinený, lebo obvinenie mu nebolo

zákonnýmspôsobomoznámené,atedanemalmožnosťsaktýmtoskutkomvprípravnomkonanívyjadriť
a prezentovať svoju obhajobu. Počas cesty kontaktoval C. S. a chcel vedieť, kde má cudzincov vyložiť,
preto si jeho číslo uložil do telefónu ako „Arnošt“.Obžalovaná v 20/ rade N. Š. dala súhlas, aby sa konalo v jej neprítomnosti (č.l. 5523, č.l. 5397), a preto
sa jej výpoveď z prípravného konania na návrh prokurátora podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku prečítala.
Obžalovaná sa tu k trestnej činnosti, ktorá jej je kladená za vinu priznala a potvrdila, že u nej bývali

rumunskí cigáni, lebo sa rozprávali po cigánsky, podľa nej to neboli cudzinci. Za ubytovanie jej zaplatili
za jednu noc 80 Eur a ráno potom odišli. Dávala im aj jedlo a takýmto spôsobom ubytovala asi 7 osôb.
Ubytovanie dojednala pre ňu s neznámymi chlapmi, ktorí ju oslovili, že za to dostane peniaze.

Obžalovaný v 21/ rade I. Š. sa hlavného pojednávania nezúčastnil, dal súhlas, aby súd konalo v jeho

neprítomnosti (č.l. 5476 resp. 5544 spisu), a preto bola jeho výpoveď z prípravného konania na návrh
prokurátora podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku prečítaná. Obžalovaný sa k trestnej činnosti, ktorá mu je
kladená za vinu v prípravnom konaní (č.l. 1035-1043 spisu) priznal. Uviedol, že v mesiaci december
2008 bol v Bratislave - Petržalke na návšteve, pričom v obchodnom dome Tesco pri nákupe ho oslovil
jemu neznámy muž meno Jimmy, ktorý sa ho opýtal, či by nevedel ubytovať jeho kamarátov. On sa ho
opýtal za koľko by to bolo. Jimmy mu povedal, že by to bolo okolo 100,- Sk na jednu osobu a noc a že

by mu dal aj stravu. Jednalo sa o 5 osôb. Jimmy mu povedal, že by to bolo na takých 3 - 5 dní, s čím on
súhlasil. Jimmy mu dal svoje telefónne číslo a bol rád, že niečo si zarobí, pretože má chorých rodičov.
Vedel, že sa jedná o cudzincov. Dal im stravu, neskôr mu Jimmy zavolal, aby prišiel do Tesca, kde mu
dal 2.500,-Sk za 8 osôb, pretože bola dohoda, že budú u neho 3 dni. Dal mu i telefón, aby ho dal jeho
kamarátom a o viacej sa nemá starať. Neskôr tieto osoby odviezol von z dediny k lesíku, počkali tam na

taxík, ktorý ich odtiaľ odviezol. On na taxikára kontakt nemal, na jeho telefón mu volal sám taxikár. Ďalej
popísal osobu taxikára, ktorý prišiel na osobnom motorovom vozidle zn. Fabia červenej farby, jednalo
sa o staršieho pána s fúzami, videl ho z profilu, preto nevie popísať jeho osobu. Keď sa opýtal Jimmyho
prečo taxík neprišiel k nemu domov do obce Malý Légh, odpovedal mu, aby taxikár nevedel, kde má
svoj dom. S jeho súhlasom Jimmy dal svojmu kamarátovi jeho telefónne číslo, ktorý sa mu telefonicky

ozval a s týmto sa dohodol, že ho bude čakať na križovatke pred Lehnicami so zapnutou smerovkou,
kde na dva razy po štyri osoby tam doviezol emigrantov. Nakoľko sa mu Jimmy neozval, javilo sa mu
to, ako keby nemal záujem o tie osoby, ktoré mali byť u neho len 3 dni a neposlal mu ani peniaze a on
vedel, že sa jedná o nelegálnych ľudí, tak hoci mu Jimmy volal na telefón a chcel ubytovať ďalšie osoby,
rôznym spôsobom sa mu snažil vyhovoriť, alebo mu nedvíhal telefón. Osobu menom Jimmy opoznal

vo fotoalbume 1A pod č. 17 ako obž. 12/ N. Y.. Následne vo fotoalbume 2A pod č. 9 opoznal vodiča
červenej fabie - obž. 18/ W. I.. Ďalej sa vyjadril k telefonickým rozhovorom na č.l. 1042 - 1043, ktoré
prebiehali medzi ním a volajúcim N. Y. so záverom, že sú pravdivé, lebo tak prebiehal ich rozhovor.

Obžalovaný 22/ N. W. sa nezúčastnil hlavného pojednávania, dal však súhlas, aby sa konalo v jeho

neprítomnosti (č.l. 5422) na základe čoho sa jeho výpoveď z prípravného konania na návrh prokurátora
podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku prečítala. Obžalovaný N. W. sa v prípravnom konaní (č.l. 1067-1069
spisu) k trestnej činnosti, ktorá mu je kladená za vinu priznal. Uviedol, že jeho strýko W. M. (obž. 16/)
býva v Bratislave na ul. Stavbárskej, u ktorého býval od januára 2009, v čase, keď strýka zavreli. Vie,
že strýko sa pozná s C. S. (obž. 15/), ktorého aj on pozná. Niekedy koncom roku 2008 mal strýko na

byte migrantov. Títo bývali v jednej izbe a oni spali v druhej. Migrantov zabezpečoval C. S., s ktorým
telefonicky komunikoval a týmto pomáhal iba strýkovi, keď sa staral o týchto migrantov. I keď pomáhal
M.i, ale tento mu neplatil. Migrantom zabezpečoval jedlo, ktoré nosil do ich bytu. Pre migrantov, ktorí boli
na byte chodili taxikári, ale kde ich odviezli uviesť nevie. Ďalej uvádza, že strýko bol nahnevaný, lebo
nedostával za ubytovanie migrantov toľko peňazí koľko chcel. Taktiež mu S. občas volal, aby presvedčil

strýka, aby na byt zobral migrantov. Má vedomosť, že na byte bolo asi 6 migrantov. Bližšie osoby
taxikárov popísať nevedel, ale ak by ich videl. Na záver uviedol, že do celej tejto veci sa dostal preto,
lebo pomáhal strýkovi a že týmto konaním páchal trestnú činnosť si neuvedomil.

Proti obžalovanému 23/ I. G. prezývanému CHIMA súd konal ako proti ušlému, preto boli na hlavnom

pojednávaní čítané jeho výpovede z prípravného konania (č.l. 244, 990-1001 spisu). V rámci týchto
výpovedí uviedol, že skutočnosti, ktoré sú uvedené v uznesení vyšetrovateľa sa nezakladajú na pravde,
pretože tejto trestnej činnosti sa nedopustil. Vyjadril sa k osobám spoluobvinených, že I. M. pozná od
roku 2004, N. Z. od roku 2007, Z. I. pozná možno podľa tváre, ale po mene nie. H. G. z pobytového
tábora Rohovce, ale nie sú priatelia - možno dvakrát spolu telefonovali. T. Y., s ktorým sa prvýkrát

stretol v pobytovom tábore v Ružomberku a po jeho odchode z pobytového tábora prestali byť v
kontakte, nikdy spolu netelefonovali a niekoľkokrát sa stretli v PT v Gabčíkove a len sa pozdravili a
navzájom nekomunikovali. C. Y. pozná, chodieval k nemu na izbu v PT v Rohovciach pozerať indické
filmy. N. R. pozná z PT Gabčíkovo - momentálne býva v Trnave, kde aj pracuje v spoločnosti Samsung.K týmto osobám uviedol, že nemá vedomosť o tom, že by sa dopúšťali prevádzačstva. Ostatných
spoluobvinených nepozná. Od začiatku roku 2008 používal viac telefónnych čísel evidovaných na jeho
meno, ktoré postupne každý mesiac menil kvôli službe CLIP, pretože táto bola na mesiac bezplatná.

Do zápisnice na Okresnom súde v Banskej Bystrici pri rozhodovaní o väzbe uviedol, že zo
soluobvinených pozná N. R., ktorý pracuje v Trnave a nemá s ním osobný ani telefonický kontakt, G.
I., H. G., N. Z., I. M., ktorého pozná už 3 roky a vie, že tento bol obvinený z prevádzačstva. Vtedy
chytili 15 alebo 16 ľudí.

Aj voči obžalovanému v 24/ rade Z. R. I.B.V. prezývanému ARMEN súd konal ako proti ušlému, z
ktorého dôvodu sa na hlavnom pojednávaní na návrh prokurátora podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku čítali
jeho výpovede z prípravného konania (č.l. 249, 1002-1014 spisu). V rámci týchto výpovedí uviedol, že
trestnej činnosti ktorá mu je kladená za vinu sa nedopustil a nevlastní žiadny sklad na ukrývanie ľudí.
Zo spoluobvinených pozná jedine osobu N. Z. s prezývkou Kadir a to z PT v Gabčíkove. Pripúšťa, že
sa mohol aj s ostatnými spoluobvinenými stretnúť a to v PT v Gabčíkove, ale podľa mena ich nepozná.

Osobu meno Q. O. nepozná, pozná len osobu pod prezývkou Zamal, ktorý býval tiež v PT v Gabčíkove
a ak je to tá istá osoba ako Q. O., nevie z akého dôvodu tvrdí, že by on mal páchať tresnú činnosť.
Osobu menom N. R. - prezývaný Abed nepozná. Z predloženého fotoalbumu 1B sa vyjadril k osobám,
ktoré pozná z videnia a to č. 8 (Z. Z.), č. 14 (I. M.)., č. 16 (I. G.), č. 17 (N. Z. - Y.), č. 26 (G. Y.), s ktorými
sa stretával v tábore, avšak nie v súvislosti s trestnou činnosťou. Pozná osobu prezývanú Billu, býval

v PT v Gabčíkove a je to jeho známy, párkrát s ním bol aj v Bratislave. Telefonicky s ním nehovoril.
Keď pracoval na stavbe v Bratislave osobe menom Miša, párkrát požičal svoje OMV a viackrát s
nim telefonicky hovoril. Je držiteľom vodičského preukazu, používal OMV červenú Škodu Favorit s
evidenčným číslom BA a ďalej si nepamätal. Pracoval vo firme Placfor v Dunajskej Strede ako vedúci
logistiky. Do zápisnice na Okresnom súde v Banskej Bystrici pri rozhodovaní o väzbe uviedol, že nie je

pravdou, že by sa nejakým spôsobom podieľal na prevoze migrantov. Zo spoluobvinených pozná iba
osoby s prezývkami Billu a Kadir, skutočné mená nepozná. Na Slovensku sa zdržuje od roku 2006.
S pobytom v PT v Medveďove, Liptovských Vlachoch, neskôr v Gabčíkove a naposledy v Dunajskej
Strede. Na Slovensku má manželku.

Aj obžalovaný v 25/ N. Z. prezývaný KADIR sa v priebehu hlavného pojednávania zdržiaval na
neznámom mieste a preto súd aj proti nemu konal ako proti ušlému. Z uvedeného dôvodu boli na
hlavnompojednávaníčítanéjehovýpovedezprípravnéhokonania(č.l.254,1015-1021spisu)kdepoprel
trestnú činnosť, ktorá sa mu kladie za vinu. Uviedol, že skutok, ktorý mu je kladený za vinu nespáchal,
a necíti sa byť vinným. Zo spoluobžalovaných pozná obžalovaného X/ T. Y., X/ N. R., X/ I. G. a ďalších,

pričom sa nevedel vyjadriť k tomu, či títo majú niečo spoločné s prevádzačstvom. Nepýtal sa ich na to,
ani ho to nezaujímalo. Nie je pravdou, že ho prezývajú KADIR.

Pokiaľ ide o obžalovaného v 26/ rade I. M. prezývaného BILU aj voči nemu súd konal ako proti
ušlému, z ktorého dôvodu bola na návrh prokurátora podľa § 258 ods. 4 Tr. poriadku čítaná na hlavnom

pojednávaní jeho výpoveď z prípravného konania (č.l. 1070-1076 spisu). V rámci tejto výpovede poprel
tretnú činnosť, ktorá mu je kladená za vinu. Uviedol, že sa nedopúšťal žiadnej trestnej činnosti, v období
rokov 2007 až do 15. 11. 2008 nevykonával žiadne prevádzačstvo. Pozná osobu menom Q. O. (v tejto
veci vystupuje ako svedok), nevie prečo tento klame a uvádza, že on organizoval prevádzačstvo. K
falošnému dokladu - občianskemu preukazu, ktorý mu vyrobil muž z Bratislavy uviedol, že ho pozná pod

menom Vlado a vyplatil mu za to 700 Eur.

Skutkový stav bol okrem výpovedí obžalovaných preukázaný aj výpoveďami svedkov, z ktorých povahu
rozhodujúcej usvedčujúcej výpovede mala výpoveď svedka Q. O..

Svedok Q. O. prezývaný JAMAL mal postavenie chráneného svedka, pričom na hlavnom pojednávaní
podrobne popísal ako prebiehalo prevádzačstvo na území SR, kto z obžalovaných a v akom rozsahu
sa na ňom podieľal. Uviedol, že na Slovensko prišiel v roku 2005 a až do roku 2006 sa zdržiaval v
Pobytovom tábore v Gabčíkove. Tu sa zoznámil s pakistáncami, s ktorými neskôr začal spolupracovať
pri organizovaní nelegálneho prevodu migrantov do zahraničia. Následne v roku 2006 sa presťahoval

do Pobytového tábora v Rohovciach, kde sa zoznámil s obžalovaným v 13/ rade H. G., ktorý sa zaoberal
prevádzačstvom. Pri organizovaní prevádzačstva spolupracoval s občanmi pakistánskej národnosti M.
(nie je stíhaný v tejto trestnej veci) a obžalovaným 1/ T. Y.. Vedúcou osobnosťou v rámci organizačnej
štruktúry bol obžalovaný v 24/ rade Z. I.. On vlastnil vozidlo so šoférom, ktoré využíval na prevozmigrantov. Jeho úlohou v rámci organizácie bolo zabezpečiť v pobytových táboroch ľudí, získať ich na
prevoz a dohodnúť s nimi finančné otázky, súvisiace s prevozom. (tzv. kontraktor). Dohodnuté peniaze
mu následne prichádzali na účet cez bankovú službu Western Union, ktoré následne odovzdával M.

a obžalovanému 1/ T. Y., ktorý ho následne vyplácal a vyplácal aj ostatných ľudí, podieľajúcich sa
na uvedenej trestnej činnosti. K samotnej organizácii tejto trestnej činnosti uviedol, že migranti boli
sústredení v jednotlivých pobytových táboroch, kde boli nakladaní do osobných áut, ktoré zabezpečil M.
a obžalovaný 1/ T. Y.. Auta boli zo Slovenska a šoférovali ich slovenskí vodiči. Migranti boli sústredení
jednak v pobytových táboroch odkiaľ boli vození do zahraničia, prípadne ich prevoz bol realizovaný

na etapy, boli sústredení v Bratislave, kde si ich prevzali ďalšie osoby a odtiaľ boli preeskortovaní
do zahraničia. Čo sa týka T. Y. (obž. v 1/ rade) pre neho zháňal migrantov, ktorí mali záujem o
prevoz do zahraničia. T. Y. telefonicky dohodol transfer a inštruoval zainteresované osoby ako majú
postupovať. Dohodol auto, dohodol kde majú byť migranti vyzdvihnutí, kde majú byť vyložení, ako napr.
na autobusovej stanici v Bratislave atď. Za každého migranta dostal od T. Y. 1000 USD. Spoluprácu s
ním ukončil asi v roku 2007 keď ho T. Y. nevyplatil a zostal mu dlžný. Na podrobnosti si vzhľadom na

odstup času ďalej nepamätal, a preto boli na hlavnom pojednávaní čítané jeho výpovede z prípravného
konania. V priebehu prípravného konania bol svedok vypočutý 6 krát, pričom tieto výpovede zhrnul a
rozviedol vo svojej poslednej výpovedi, nachádzajúcej sa v spise na č.l. 1144-1153. V tejto výpovedi
uviedol, že na Slovensko prišiel pred štyrmi rokmi z Bangladéša cez Ukrajinu. Bol mu udelený azyl,
vedel, že prevádzačstvo robia Indovia cez svojho človeka. Ďalej popísal cestu, ktorou sa dostal na

územie SR, zoznámil sa s osobou s prezývkou Sunny, ktorý ho oslovil a ponúkol prácu, či by nerobil
sprostredkovateľa pre ľudí z cudziny, ktorí sa dostali na Slovensko, či už buď v tábore pri Gabčíkove,
resp. pri Veľkom Krtíši. Mal robiť, nazval to pre mafiu, ktorá sa zaoberá prevádzačstvom na Slovensku.
Väčšinou títo chceli ísť do Talianska. Ďalej mu povedal, že bude robiť pre jedného bangladéšana T.
Z. (Karim), ktorý býva v Bratislave. Ďalej popísal svoj pobyt v pobytových táboroch, neskôr sa na T.

nahneval, lebo ho klamal pri platení za osoby, z ktorého dôvodu prestal pre neho pracovať koncom r.
2007 a začal robiť na vlastnú päsť. Popísal ďalšie osoby, ktoré robili prevádzačstvo, medzi nimi i osobu
menom M. I. z Pakistanu, avšak títo robili každý na vlastnú päsť, pričom o sebe navzájom vedeli, avšak
sa nenávidia. Z týchto partií sa vymyká spolupráca T. (obž. 1/) s H. (obž. 2/), z ktorých každý má svoje
osoby po táboroch, tí následne oslovia utečencov a snažia sa ich dostať v čo najväčšom počte, aby sa

ako sa hovorí vyfúkli obchod inému. Ďalej popísal spoluprácu s Arshadom pri zabezpečovaní prechodu
emigrantov z územia SR do Talianska, napr. za sumu 1.200,- USD za osobu (4 bangladéšanov), z ktorej
sumy jemu zostalo 150,-USD za osobu. Potom za nejaký čas prácu nemal, v októbri 2008 sa mu znova
ozvalo Ramjani, ktorý mu oznámil, že má 34 ľudí, ktorí prišli kamiónom z Ukrajiny do Trnavy, potom ich
taxíkom po 4 - 6 prevážali do Bratislavy, kde ich umiestňovali po skupinkách a národnostiach v byte u

M. I. a v byte na Dolných Honoch v Bratislave.
Vyjadril sa, že H. G. (obž. 11/) robí indov pre muža menom Biki, ktorý má 2 sklady, v ktorých sa ukrývajú
utečenci, bližšie o tom nič nevie. Od tej doby nikoho nepreviedol, nikomu žiadnu osobu nezabezpečil.
Zhrnul to , že pre T. (obž. 1/) robil asi rok (2007), na jeho pokyn doprevádzal utečencov z táborov do
Bratislavy, kde si ich Nazmul prevzal, za týždeň ich priviezol asi štyroch a dostal za každého 50,-USD.

Pre Arshada 6 osôb, pre Billyho 3 osoby za 1.500,-USD za osobu, pre Mohameda 4 osoby za sumu 700,-
USD za osobu, pre Mansora jednu osobu za 1.100,-USD, ďalej popísal, že sú dve skupiny utečencov
migrantov, z ktorých sa jedna prihlási na území SR polícii a títo sú rozmiestňovaní po utečeneckých
táboroch a druhá skupina, ktorí sa neprihlásia na polícii a títo sú nie vedení v evidencii. Z tejto skupiny
sa môže stať, že osoby nemajú peniaze na ďalší postup a tak ich prevádzači vyhodia zo skladov na

ulicu a potom sa musia prihlásiť. Pre prevádzačov robia aj slovenskí občania, väčšinou sú to taxikári.
On sám kontraktoval asi 80 osôb, všetci opustili územie SR, suma sa pohybovala od 800,- do 1.000,-
USD. Ďalej popisal spoluprácu s H. G., M., spomína na mená U., C., T., Z., boli to bangladéšania, ktorí
prišli v druhej várke v počte 34 osôb, títo boli poslaní z Ukrajiny pre M. a títo boli v úkrytoch, ktoré on
ukázalpriprevierkesvojejvýpovede.Obdobnýmspôsobomsavyjadrilikďalšícmprepravámemigrantov

do Talianska, Anglicka, v spolupráci s M., G. H., Y. a ďalšími. Peniaze za tieto osoby prichádzali cez
službu Western Union na jeho meno.
Vyjadril sa i k jednotlivým osobám obvinených, ich postaveniu a činnosti pri vykonávaní prevádzačstva
a to k
- T. Y. (obž. 1/) - posielal ľudí do Talianska a Rakúska, dobre hovorí po slovensky, je ako šéf.

- H. (obž. 2/) - pomáhal Nazmulovi, pretože Nazmul nikde nechodil, všetko vybavoval Bokul, ktorý mal
nejakých pomocníkov v jednotlivých táboroch, ktorých telefonicky kontaktoval, bral ľudí z tábora a dával
im prácu napr. v Bratislave. Bokul nemal povolenie na prácu, ale dával prácu ľuďom a každý mesiac si
od týchto ľudí za to bral peniaze. Opačne, títo ľudia pomáhali Bokulovi, volali ho do tábora a pod. Bokulto robil z toho dôvodu, že niektorí cudzinci nemali peniaze, nemohli ísť do Talianska, preto im dával
prácu v Bratislave, títo si tam zarobili, napr. 10.000,- Sk, a Bokul si od nich potom zoberal 2.000,- Sk.
-I.M.-Mohid(obž.3/)-tentopomáhalkontraktovaťľudívtáboreaBokulovidávalkontaktynatýchtoľudí.

- C. Y. - C., Mota (obž. 4) - tento predtým pracoval pre I. M. (Bilu). Mal sklad, kde ubytovával emigrantov,
pomáhal mu pri tom Showket, ktorý emigrantom dával jedlo. Parveen bol dobrý kamarát s Bokulom a
dával mu veľa ľudí.
- N. R. - Abed (obž. 5/) - predtým robil so G., H., M., dopočul sa o ňom, že mal nejaký sklad v Trnave,
kde ubytovával migrantov. Prevoz ľudí zabezpečuje cez Bokula, vo veľkom kontraktuje.

- U. G. - Komol (obž. 11/) - mal veľa priateľov na Slovensku. Niekoľkokrát ho videl telefonovať, preto sa
domnieva, že pracoval pri prevádzaní emigrantov. Tento začal spolupracovať s Abedom.
- I. G. -Činu (obž. 7/) - veľa pomáhal Nazmulovi, vie o ňom všetko, jeho spolupráca spočívala v tom,
že na Nazmulov príkaz napr. šiel do Košíc, kde sa nachádzali 3 emigranti, s ktorými tam počkal pokiaľ
Nazmul po nich neposlal auto, ktorým ich odvezol do Bratislavy.
- K. G. - Geni (obž. 8/) - predtým pracoval s N. Y. (Bikym) a X.. Jeho spolupráca spočívala v tom, že

emigrantom, ktorých ukrýval Biky kupoval jedlo a pod. a bol tiež kontraktorom.
- X. G. (obž. 9/) - spolupracoval s osobami Bupi a Foldži. Pracuval v Trnave, kontaktoval osoby a
pravdepodobne ich dával H. G..
- M. Š. uviedol, že ho nepozná.
- N. Y. - Viki (obž. 12/) - mal sklad a ukrýval ľudí, ktorí prichádzali z Ukrajiny, za čo bral 200 až 300 USD

za osobu. Mal veľa šoférov, dá sa povedať, že bol ako šéf, pretože poznal veľa ľudí.
- H. G. (obž. 13/) - bol kontraktor pre indické národnosti. Predtým robil pre Nazmula, ako aj pre Bokula.
Mal kontakt na Pakistanca v Rusku, ktorý robil tak, že zavolal Babovi, že má troch Pakistancov, posielal
mu aj peniaze.
- M. M. - Jimmy (obž. 14/) - je Bikyho brat, s ktorým robil prevádzačstvo. On osobne raz volal Jimmymu,

že má troch ľudí a spýtal sa ho, či ich môže zobrať. Jimmy sa ho opýtal, či má šoféra. Odpovedal mu,
že áno.
- I. G. - Chima (obž. 23/) - pracuval s I. M.. Kontraktoval a dodával mu ľudí. Neskôr spolupracoval s
Armenom a s Z. M.. Keď I. M. odišiel do Maďarska, tak Chima sa stal šéfom. Prevádzal ľudí s Rumunska
do Maďarska a odtiaľ na Slovensko. Robil to z toho dôvodu, že keď emigranti išli cez Slovensko do

Talianska,bolotooveľalacnejšie-cca600-700€.Nemalšoférov,alepoznalArmena,ktorýzabezpečovl
transport.
- Z. R. I. - Armen (obž. 24) - bol šéf, mal sklad, tomuto Chima dodával ľudí, ktorých vozil a Chima mu
za to dával peniaze. Takisto posielal ľudí do Talianska.
- N. Z. - Kadir (obž. 25/) - ktorý pracoval spolu s Chimom, predtým pomáhal Bilovi. Keď zadržali I. M.,

šéfom sa stal Armen.
- I. M. - Bilu (obž. 26/) - bol šéfomk, pracovali pre neho Chima, Armen, Kadir a C. Y. (Mota).
Záverom odpovedal na otázky zo strany obhajoby v tom, že migranti išli do Talianska a odtiaľ potom do
celej Európy. Ktokoľvek príde na Slovensko z migrantov, tak má nejakého príbuzného inde v Európe a
preto chce ísť za ním. Ako príklad uviedol, že niektorí ľudia sú na Ukrajine, nemajú peniaze ani doklady,

tak idú na Slovensko, pretože toto je jednoduchý spôsob dostať sa na Slovensko. Je pravdou, že volal
Jimmymu, že má troch ľudí a Rahul mu povedal, že má auto, ktorým ich môže zobrať, ale potom mu
povedal, že nemôže poslať auto, pretože sú tam policajné kontroly.

K výpovedi svedka sa na hlavnom pojednávaní vyjadril obžalovaný v 3/ rade I. M., ktorý poprel, že by sa

na uvedenej trestnej činnosti podieľal ako kontraktor a tvrdil, že svedok si vymýšľa. Obžalovaný v 8/ rade
K.. G. uviedol, že s Q. O. sa zoznámil v roku 2007 v Pobytovom tábore v Gabčíkove. Od roku 2008 začal
pracovať v spoločnosti SAMSUNG vo Voderadoch, kde pracoval 18 mesiacov do roku 2009. Zarábal
tam slušné peniaze a nebol preto odkázaný na získavanie peňazí z trestnej činnosti. Pokiaľ ho svedok
označil za osobu podieľajúcu sa na uvedenej trestnej činnosti, svedok nehovoril pravdu. Obžalovaný v

19/ rade Y. D. uviedol, že svedka vidí prvý raz, nepozná ho a jeho výpoveď považuje za nedôveryhodnú,
pretože svedok si vo vzťahu k nemu nepamätal na žiadnu podstatnú skutočnosť a neopoznal ho ani na
hlavnom pojednávaní.

Svedkyňa S. H.- družka obžalovaného v 12/ rade N. Y. využila na hlavnom pojednávaní konanom dňa

06. 09. 2012 svoje právo a ako družka obžalovaného podľa § 130 ods. 1 Tr. por. odmietla vypovedať,
preto bola podľa § 263 ods. 4 Tr. por. čítaná jej výpoveď z prípravného konania, nachádzajúca sa v spise
na č.l. 1205-1207. V rámci tejto výpovede uviedla, že s N. Y. žije už štvrtý rok ako druh a družka, majú
spolu dve deti, pozná M. M., je jeho bratranec a volajú ho Jimmy, ostatných spoluobvinených vôbecnepozná aspoň podľa mena. O jeho trestnej činnosti na území SR nevie nič. Je pravdou, že sa stretával
s občanmi Indie, strašne veľa telefonoval, hovoril jej že so súrodencami, jedného mal mať v Anglicku a
tvrdil jej, že tento mu posiela veľa peňazí. Posielal aj jej peniaze na jej meno a to službou Western Union

cez Tatrabanku asi 6 krát a asi 2 krát cez VÚB banku. Potom keď bol Kumar vzatý do väzby vedela, že
robil prevádzačstvo, volala jej neznáma pani, ktorá sa pýtala na Kumara, povedala jej, že ho zavreli. Pani
sa jej opýtala, čo má robiť s ľuďmi, ktorí sú u nej schovaní. Došlo jej, že sa jedná o nejakých migrantov.
Tak jej povedala, aby ich vyhodila. Neskôr polícii dobrovoľne vydala Kumarov telefón.

Na hlavnom pojednávaní dňa 21. 03. 2013 bol vypočutý agent, vystupujúci pod legendou I. I.. Agent
bol v predmetnej trestnej veci činný na základe príkazu sudcu pre prípravné konanie Okresného súdu
Banská Bystrica zo dňa 22. 01. 2009 sp. zn. OS H.-D.-XX-X/XXXX. V postavení agenta dňa 08. 02.
2009 bol so svojim vozidlom pri futbalovom štadióne v Rohovciach v blízkosti reštaurácie, kde odstavil
svoje MV. Po 10 minútach prišli k motorovému vozidlu dve osoby tmavšej pleti, jednu z nich vyzval aby
si sadla ku nemu do auta a táto osoba mu povedala, že či vie o čo sa jedná a dodal, že po slovensky

rozumie. Medzitým telefonovala s nejakou osobou, ale nerozumel, pretože rozprávali v cudzom jazyku.
Táto osoba ho oslovila „Italia“ a dával mu do ruky 150,-EUR, načo vystúpila z vozidla a s druhou osobou
odišiel smerom k pohostinstvu, asi cca za 1 minútu prišiel späť spolu s ďalšími osobami tmavej pleti,
nasadli do motorového vozidla, z ktorých osôb jedna vedela anglicky a druhá po rusky. Následne odišli
smerom na prechod Jarovce - Kitsse, kde ich zastavila policajná hliadka a zadržala ich.

Ďalej odpovedal na otázky prokurátora, aby popísal osoby, na čo uviedol, že bola to osoba tmavej pleti,
prešedivelý muž, vek presne určiť nevedel, bol plnoštíhly, taktiež druhá osoba bola tmavej pleti, ale táto
dobre rozumela slovensky, pretože sa s ním dohovoril. Po rusky tieto osoby nerozumeli vôbec. Boli dosť
podvyživení, výšky cca 165 cm, zjavne to boli indovia.
Agentovi bol predložený fotoalbum 1A z rekognície so svedkom Q. O., aby opoznal osoby, ktoré sa mali

zúčastniť trestného činu, v ktorom pod fotografiou č. 18 opoznal osobu, ktorá mu dávala peniaze a s
ktorou komunikoval (obž. H. G. - obž. 13/) a k fotografii č. 3 uviedol, že je to osoba, ktorá by mohla byť
tou druhou osobou (X. G. - obž. 9/), ale nie si je celkom istý, ostatné osoby nepoznal.

Na hlavnom pojednávaní dňa 30. 05. 2013 bol vypočutý svedok C. S., ktorý uviedol, že pracuje ak

operatívny pracovník polície. V minulosti sa stýkal so záujmovými osobami polície a získaval informácie
z kriminálneho prostredia. Pri tejto činnosti sa dozvedel aj o preprave migrantov cez územie Slovenska
dozahraničia,akoajolegalizáciiichpobytunaúzemíSR.Získalviaceročiastkovýchinformáciíopohybe
migrantov na území SR, o bytoch, kde sa mali zdržiavať a tieto informácie následne vyhodnocoval.
Hovorili mu niečo mená obžalovaného 1/ T. Y., 6/ U. G., 15/ C. S. a 19/ Y. D., ktorého volali taxikár, a ktorý

sa mal tiež podieľať na prevoze migrantov. Svedok ukázal v pojednávacej miestnosti na obžalovaného v
3/ rade I. M., ktorého opoznal ako osobu, ktorá bola operatívne rozpracovaná, ale nič bližšie k nej uviesť
nevedel. K bytovému komplexu, nachádzajúcemu sa v Bratislave a nazývanému „Pentagon“ uviedol, že
tento objekt v minulosti monitorovali a získavali informácie o pohybe migrantov. Na otázku obhajcu vo
vzťahu k obžalovanému v 19/ rade Kristiánovi Vavrovi uviedol, že k nemu má len všeobecné informácie,

vie o ňom, že táto osoba mala migrantov prevážať, ale kedy v akom časovom období to bolo, to si
nepamätal.

Skutočnosti tvrdené svedkom C. S. boli potvrdené aj čítanou výpoveďou svedka I. I. - policajta
spolupracujúceho v tom čase so svedkom S..

Ostatné výpovede svedkov boli na hlavnom pojednávaní za súhlasu procesných strán podľa § 263 ods.
1 Tr. poriadku prečítané.

Svedok I. G. v prípravnom konaní na č.l. 1201-1204 uviedol, že na Slovensko sa dostal prostredníctvom

svojho brata, ktorý ho nakontaktoval na osobu, ktorá mu sprostredkovala prevoz do Dubaja ako tranzit a
odtiaľ na Ukrajinu. Z Ukrajiny sa na Slovensko s ďalšími emigrantmi dostal prostredníctvom muža, ktorý
ich odviezol autom a tento im povedal, že idú do Španielska. Prišli do nejakej malej dediny, zisťovali v
akejkrajinesú,aleniktoimnerozumel.Potomichzadržalapolícia,ktoráimoznámila,žesúnaSlovensku
a boli umiestnení do záchytného tábora a odtiaľ bol preložený do pobytového tábora. V táboroch sa

snažil nadviazať kontakty na ľudí, ktorí to vedia zabezpečiť, neskôr sa na neho nakontaktoval Suleman
Chima, za ktorým chodilo viacero cudzincov a tento sa ho spýtal, či chce ísť do inej krajiny a bude ho to
stáť 1.800,-USD. Chimovi dal 2.000,-USD a tento mu sľúbil, že zvyšných 200,-USD mu vráti. Sľúbil mu,
že najskôr pôjde do Talianska, kde má známeho, ktorý zabezpečí prevoz do Španielska. Chimovi potompovedal,žesnímnechcemaťničspoločnéaabymuvrátilipeniaze.Chimahozačalvydierať,žemunedá
späť peniaze a že ho pošle preč. Z pobytového tábora Gabčíkovo po roku prešiel do Rohoviec s ďalšími
emigrantmi - pakistancami, s ktorými vrátane Chimu žili v jednej miestnosti. Osobne videl ako Chima

poslal 8 ľudí do Talianska a za osobu bral 800,-USD. Snažil sa upozorňovať ľudí svojej národnosti v
Gabčíkove na Chimu, že tento klame. Vie, že aj H. G. spolu s Chimom zabezpečovali nelegálny prechod
ľudí do Talianska a boli chytení políciou a vrátení späť do tábora. Z osôb vo fotoalbume 1A opoznal pod
č. 7 C. Y. (obž. 4/), osobu pod č. 8 N. R. (obž. 5/) o ktorom počul, že brával ľudí preč, pod č. 5 osobu,
ktorú volali Bokul (obž. 2/), pod č. 4 Nazmula (obž. 1/), ktorí sa tiež živili prevádzačstvom, pod č. 18

H. G. (obž. 13/) o ktorom vie, že braval ľudí z tábora, na Slovensku je veľmi známy, pretože každý kto
prišiel do tábora o ňom vedel, pod č. 20 G. X. (obž. 23/).

Svedok G. G. dňa 25. 02. 2010 zomrel (úmrtný list zo dňa 24. 02. 2010 - č. l. 5669), jeho výpoveď z
prípravného konania sa preto na hlavnom pojednávaní čítala. V prípravnom konaní na č.l. 1208-1219
uviedol, že je stíhaný v inej trestnej veci, za zločin prevádzačstva pod sp. zn. C.-XX/HCP-B.-XXXX, kde

je stíhaný s ďalšími kontraktormi a to I. M. a spol. Po nahliadnutí do fotoalbumu č. 2A opoznal osoby a
to na fotkách č. 2 Y. G. prezývaného Kamal (obž. 11/), o tom vie z počutia, že robil prevádzanie, pod č. 3
Čirmala, myslí si že sa volá X. G. (obž. 9/), z počutia sa dozvedel, že sa stará o ubytovaných migrantov v
Dunajskej Strede, nosil im jedlo a pod., robil pre R. G., prezývaného Fodži a N. R., prezývaného Džabed,
pod č. 7 C. Y. (obž. 4/) s ktorým vrátane I. M., Z. I. začali si obnovovať kontakty a získavať migrantov na

prevádzanie a to v pobytovom tábore v Rohovciach. C. Y. začal robiť pre Bilyho doprovody migrantov
do Bratislava, ubytovával ich v Bratislave, niekde na Dolných Honoch pri tzv. Pentagone, kde sa staral
o ubytovaných migrantov, doprevádzal ich k autám a pod.. Neskôr boli preložení do tábora Gabčíkovo,
kde pokračovali v prevádzaní a C. Y. ďalej robil svoju úlohu krmiča, ďalej uviedol, že v jeho prítomnosti
Bily telefonoval Parveenovi čo má ohľadom prevádzania robiť, pod č. 8 Džabeda , ktorý bol kontraktor,

ktorý s ním spolupracoval asi dva krát mu Džabed dal po dvoch migrantoch, ktorých on poslal ďalej cez
svojich vodičov. Pod č. 9 U. G. (obž. 6/), tento bol zadržaný omylom ako Komol, čo je Y. G.. Nevie, že by
robil prevádzačstvo, pod č. 10 I. G. (obž.7/) s ktorým sa stretol v pobytovom tábore v Medveďove a tento
od neho žiadal nejakú prácu v prevádzaní, že keď budú prepustení z Medveďova. Srinu mu povedal, že
už predtým robil spolu pre Fodžiho rôzne pomocné práce, neskôr na meno I. G. boli dva krát poslané

peniaze, už nevie odkiaľ ako platby z prevádzania, pod č. 11 je to K. G. - Geni ( obž. 8/), vie o ňom,
že robil kontraktora, zohnal nejakých väčšinou indov a potom ich dal vyviesť a takto viackrát doviedol
migrantov aj Bilymu. Videl ako Geni na autobusovej stanici v Dunajskej Strede, v Šamoríne, v Bratislave
doprevádzal svojich migrantov na dohodnuté miesto, kde ich potom prevzali Bilyho šoféri, takto ho videl
asi 5 - 7 krát po dvoch až štyroch migrantoch v období jar - leto 2006 prevádzať. Často spolupracoval s

Džabedom (N. R.), pod č. 18 H. G., prezývaného Baba (obž. 13/), ktorý pracoval ako kontraktor - získaval
ľudí z táborov a dával ich voziť najskôr M.u a neskôr aj H. Z.. S Baba G. on spolupracoval iba raz a
to v r. 2006, keď si dal previesť troch migrantov do Viedne. Spomenul si, že v r. 2007 C. Y., ktorý robil
doprovody pre Bilyho, robil doprovody aj H. G. a on ho osobne asi 3 krát videl ako migrantov odovzdáva
Bilyho šoférom. H. G. nemal svojich vodičov, pod č. 19 poznal Jimmyho, je to brat Bikyho (obž. 14/), bol

pri tom, keď Bily vyplácal Jimmymu peniaze a Bily mu povedal, že Jimmy má šoférov, ktorí viezli jeho
ľudí. Bol to určite nelegálny prevoz, lebo Bily iné nerobil. Vie to len z počutia a ďalšie osoby, ku ktorým
sa vyjadril ako sa s nimi spoznal, ako trestnú činnosť prevádzačstva prevádzali a pod.

Svedkyňa V.. R. R. na č.l. 1236-1247 vypovedala, že že v súlade so živnostenským listom podniká

v oblasti poskytovania prechodného ubytovania v rozsahu voľnej živnosti a obchodnom registri BA 1
je vedená spol. Karian s.r.o. v Bratislave. K uvedenej veci zločinu prevádzačstva nevedela uviesť nič,
nikdy v živote nebola v kontakte so žiadnymi cudzincami, vôbec nepozná žiadnych prevádzačov. Na
Stavbárskej ul. nebola, je to nebezpečná oblasť, nevlastní tam žiaden byt a ani žiadny nemá prenajatý.
Zamestnávala I. I. č.l. 1233 - 1235, ktorá pracovala bez uzatvorenej pracovnej zmluvy a to po dohode s

V.. R., ktorá nevie uviesť, či ubytovaní cudzinci mali cestovné doklady s povolením pobytu v SR, aj keď
sa opýtala pár krát, či majú cestovné pasy, cudzinci prikývli hlavou, že majú všetko v poriadku, ale nič jej
nepredložili, neskôr jej p. Hatalová povedala, že ona nie je oprávnená žiadať od nich doklady. Stávalo
sa, že cudzinci opustili izbu v noci, niekedy aj bez zaplatenie a zmizli nevedno kam.

Svedkyňa Ľ. G. na č.l. 1230-1232 spisu vypovedala, že bez uzatvorenej pracovnej zmluvy vykonávala
upratovacie práce, za čo mala znížený nájom. Do ubytovne Karian prichádzali sa ubytovať cudzinci i
v nočných hodinách, keď tam práve nie je Ing. R., cudzincov prevzala a ubytovala, za čo zinkasovala
peniaze. V súčasnej dobe do ubytovne chodia prevažne štátni príslušníci Pakistanu, Indie, možnoBangladéša, nepýtala od nich doklady. Nebola povinná prihlasovať cudzincov na oddelenie cudzineckej
polície. Cudzinci mávali u seba dosť peňazí, naposledy za ubytovanie a to dňa 15.10.2008 zaplatil
taxikár, ktorý jej dal 1.000,-Sk. Za ubytovanie na deň brávala 200,-Sk, ráno oznámila počet ľudí

ubytovaných V.. R. a odovzdala jej všetky peniaze.

Svedkyňa R. D. vypovedala na č.l. 1248-1250, že z obvinených pozná iba C. S., v minulosti spolu žili
ako druh a družka a je krstným otcom jej neterky W. Š.. Vyjadrila sa k t. č. XXXX XXXXXX, ktoré číslo je
jedných čísiel, ktoré používajú. K pusteným trom hovorom z disku CD-R veľkosti 70 MB s číslom 1368

pod č. 156 uviedla, že na týchto hovoroch spoznáva hlas obvineného C. S. a hlas svojho manžela I. a
hovor je realizovaný z čísla XXXX XXXXXX a hovor pod č. 56 je volaný z čísla XXXX XXXXXX, ktoré
čísla patria svokre U. D.. K prevádzačstvu spáchaného na Stavbárskej ul. nevedela uviesť nič, pripúšťa,
že manžel v tom čase mohol telefonovať s obv. C. S..

Svedok I. D. č.l. 1251-1253 vypovedal, že z menovaných obvinených pozná C. S., je to bývalý priateľ

jeho ženy R., zostali priatelia. K telefonickým hovorom pod č. 156 zaznamenaných na disku označenom
1368 spoznal hlas C. S., z pamäti pozná číslo, ktoré používal XXXX XXXXXX a druhý hlas v týchto
hovoroch je jeho. K zločinu spáchaného na Stavbárskej ul. Bratislava 2 v období od 28.10.2008 do
11.11.2009 nevie uviesť nič.

Svedok I. Y. (stíhaný v samostatnom konaní v inej trestnej veci prevádzačstva) vypovedal na č.l.
1254-1259. Tu v rámci rekognície opoznal osobu pod prezývkou Kamal, o ktorej hovorili cudzinci, že má
niečo s prevádzačstvom, C. Y. (obž. 4), ktorého videl v spoločnosti Q. O. a nevie či robil prevádzačstvo. Z
fotoalbumu opoznal viacero ľudí, ale nie v spojitosti s prevádzačstvom, preto sa vyjadril k tým, ktorí robili
prevádzačstvo a to, a to pod č. 18 Baba s prezývkou Indián , ktorý robil prevádzačstvo sám, ale spolu aj s

Q. O.. Prevádzačstvo sa robilo tak, že z Ukrajiny prišli utečenci neďaleko od Trnavy, Faisal išiel pre nich
a doviezol do chaty na Dolných Honoch v Bratislave, kde ich strážil ukrajinec menom Vasia, s ktorým sa
zoznámil na stavbe, kde robil strážcu skladiska. Vasia mu ponúkol na prácu troch utečencov, s čím on
súhlasil, títo mu povedali, že sú na Slovensku na čierno a dali mu číslo na chlapa, ktorý ich mal mať na
starosti. Keď mu zavolal, povedal mu, že nech dá ľudí späť kde boli. Následne navštívil Vasiu, kde sa

pohádali, vtedy zistil, že sa jedná vlastne o muža menom Q. O., ktorý dostal i jeho na Slovensko. Vtedy
sa dozvedel, že migranti patria jemu a Baba Indiánovi. O. ho potom viackrát využíval, aby telefonoval
vodičom taxíkov, za čo mu dával od 500,- do 1.000,-Sk. A takto to robil aj H. V., pod č. 20 I. G. (obž. 23/)
nevie, či robil prevádzačstvo, bol stále v kontakte s O., pod č. XX osobu s prezývkou Kadir (obž. 25/),
ktorému chodili peniaze za prevádzačstvo a bol zadržaný ako prevádzač. Na otázku, či videl, alebo sa

stretol osobne s taxikármi, ktorí pomáhali pri prevádzaní uviedol, že jedného videl, jednalo sa o muža,
ktorý nosí fúzy. Vo fotoalbume č. 2 z rekognície s N. Y. neopoznal ani jednu osobu.

Svedok N. G. vo svojej výpovedi z prípravného konania na č.l. 1295-1298, ktorá bola so súhlasom
procesných strán na hlavnom pojednávaní čítaná uviedol, že na územie SR sa dostal prostredníctvom

prevádzača menom Khadim s ďalšími emigrantami v počte asi 35 osôb rôznej národnosti, kde v úkryte
asi po 8 dňoch ich našla polícia, boli zadržaní a umiestnení do Humenného a po 40 dňoch bol preložený
do pobytového tábora v Rohovciach. Ďalej popísal, že keď bol na priepustku v Šamoríne a čakal na
autobusovej stanici na autobus, bol tam jeden taxikár, ktorého poprosil, aby ho odviezol do Rohoviec,
odpovedal mu, že jeho kamarát tam ide, s týmto sa dohodol na sume 5,-EUR, avšak nemal označené

auto zn. Taxi. V aute už predtým sedeli dve osoby a to ind a bangladéšan, ktorých mená uviesť nevie.
Myslel si, že idú do Rohoviec, ale boli zadržaní políciou.

Svedok G. P., ktorého výpoveď bola na hlavnom pojednávaní čítaná v prípravnom konaní na č.l.
1299-1303 vypovedal, že v r. 2007 sa s ďalšími migrantami v počte 40 osôb prostredníctvom

prevádzačov dostal na územie SR, kde na hranici boli zadržaní políciou a umiestnený do Humenného,
požiadal o azyl a bol poslaný do pobytového tábora v Rohovciach. Prostredníctvom priepustky keď sa
nachádzal na vlakovej stanici, oslovil ich muž, hovoriaci po pandžábsky spolu s 5-mi indami, vozil ich
po Bratislave, nevedeli kde sú, len zrazu im povedal, že sú mimo SR a že idú do Talianska, kde boli
zavretí 5 dní, neskôr ich autom odviezol do Frankfurtu nad Mohanom v Nemecku, kde ich vysadil a

odišiel. Tam boli zadržaní políciou a vyhostení na Slovensko. Bolo to v r. 2009. V priebehu vychádzky ho
oslovil biely muž, ktorý mu naznačil, že ho volá nejaký indický kamarát, preto si prisadol k nemu do auta,
ktorý ho odviezol k osobe, ktorú nepoznal, táto hovorila pandžábskym jazykom a povedali mu, že idú
do Bratislavy. V Bratislave ho na hlavnej stanici vysadili a okolo 13.00 hod. prišli po neho a zaviezli hodo rodinného domu, kde ho zavreli do izby. Tu na neho začali kričať, že im má dať 4.000,- alebo 5.000,-
EUR, ak nemá, má zavolať do Indie a až potom ho pustia. Tiež ho bil, boxoval ho, hovoril mu „ kurva,
kurva“. Chovali ho len chlebom, ktorý mu hádzali ako psovi. Opýtal sa muža, ktorý hovoril pandžábsky

ako sa volá, tak mu povedal, že P. Y., alebo C. Y.. Po 2 dňoch keď zistili, že nemá nič, tak ho pustili.
Na autobusovej stanici sa stretol s jedným človekom, ktorý hovoril po hindsky, ktorý mu ponúkol jesť a
piť, tohto poprosil, aby mu pomohol, že chce ísť do Humenného. Neskôr ho oslovil jeden jemu neznámy
muž hovoriaci po hindsky, ukázal mu lístok, kde bolo napísané, že mu posiela človeka, ktorý ho odvezie
do Humenného. Asi po 4 alebo 5 kilometroch jazdy, tento vodič od neho pýtal peniaze na olej a benzín,

aj ho prehľadal, či niečo nemá, keď zistil, že nie, tak ho z auta vysadil. Neskôr bol zadržaný políciou.

Svedok K. T., ktorého výpoveď z č.l. 1304-1307 bola tiež na hlavnom pojednávaní čítaná vypovedal, že
na Slovensko prišiel prostredníctvom prevádzača z Rumunska, kde po príchode išiel spolu s ostatnými
na policajnú stanicu a boli daní do tábora v Humennom. Požiadal o azyl a z Humenného mal ísť do
Rohoviec. Počas vychádzky sa stretol s mužmi tmavej a bielej pleti, ktorý ho oslovili, aby si sadol do

auta, lebo inak bude zle, jeden z nich ho udrel po hlave, autom ho previezli do Bratislavy a zobrali do 3-
izbového bytu s tým, kde mu povedali, aby dal 5.000,-USD a potom ho pustia na slobodu, ak nezaplatí,
tak ho zlikvidujú. Dávali mu málo jesť, bol hladný, jedlo mu nosil muž bielej pleti, stále pýtal peniaze
rupie, po 15-ich dňoch ho tento muž naložil do auta, spýtal sa ho, kam chce ísť, odpovedal mu, že do
Humenného, avšak tento ho zaviezol do Rakúska, kde ich zadržali rakúski policajti. V aute bol s nim ešte

jeden ind. Následne bol odovzdaný slovenským policajtom. Títo ho nechali na vlakovej stanici, kde sa
stretol s jedným pakistancom, ktorý ho zobral k nemu domov, kde býval 10 dní, povedal mu, že zohnal
človeka s autom, ktorý ho odvezie, kde bude chcieť, v aute sa nachádzali dvaja indovia, pakistanec
mu povedal, aby zatelefonoval domov, nech mu pošlú 3.000,-EUR, stále si myslel, že ho vezie spolu s
tými dvomi indami do Humenného a následne bol prekvapený, že boli zadržaní policajtmi na hraničnom

prechode smerom do Rakúska.

Okrem výsluchov obvinených a svedkov bol skutkový stav v tejto trestnej veci dokumentovaný aj
prečítanými listinnými dôkazmi, z ktorých treba poukázať najmä na listinné dôkazy, ktoré preukazujú
finančné toky cez službu Western Union vo vzťahu k jednotlivým obžalovaným cez bankové inštitúcie

VÚB, Tatra banka a Slovenská pošta. Vo vzťahu k týmto peňažným ústavom z prehľadu finančných
tokov na č.l. 2901-2904b vyplýva, že obžalovaný 1/ T. Y. takýmto spôsobom obdržal sumu 1 087 USD,
po prepočte 710 Eur. Obžalovaný 2/ G. V. Y. prezývaný Bokul sumu 27 854 USD a 234 267 SKK, čo po
prepočte predstavuje sumu 27 340 Eur. Obžalovaný 5/ N. R. sumu 95 468 USD a 469 468 SKK, čo po
prepočte predstavuje náhradu 83 886 Eur. Obžalovaný 6/ U. G. sumu 2 293,56 USD, čo po prepočte

predstavuje sumu 1 677 Eur. Obžalovaný 7/ I. G. sumu 15 344 USD + 221 234 SKK, čo prepočte
predstavuje sumu 17 774 Eur. Obžalovaný 8/ K. G. sumu 168 279 USD + 263 339 SKK, čo po prepočte
predstavuje sumu 30 902 Eur. Obžalovaný 9/ X. G. sumu 3 300 USD + 60 848 SKK, čo po prepočte
predstavuje sumu 4 250 Eur. Obžalovaný 12/ N. Y. sumu 18 987 USD + 22 200 SKK, čo po prepočte
predstavuje sumu 14 307 Eur. Obžalovaný v 13/ rade H. G. sumu 78 581 USD + 498 942 SKK a 1448

Eur, čo po prepočte spolu predstavuje náhradu v sume 73 839 Eur. Obžalovaný 23/ I. G. sumu 6517
USD + 431 462 SKK, čo po prepočte predstavuje spolu sumu 17 746 Eur. Obžalovaný v 25/ rade N. Z.
21 358 USD a 149 765 SKK, čo po prepočte predstavuje finančnú sumu 20 058 Eur a obžalovaný 26/ I.
M. sumu 10 161 USD a 1 490 323 SKK, čo po prepočte predstavuje 54 419 Eur.

Skutkový stav ďalej dokresľovala aj zápisnica o ohliadke z miesta činu (zv. 6 č.l. 1288-1291), prístrešku
na hraničnom prechodu zo SR do Rakúska Jarovce - diaľnica, pri zadržiavaní cudzích štátnych
príslušníkov - občanov, kde osobné motorové vozidlo Škoda Octavia ev. č. Y.-XXX J., ktorého majiteľom
je I. I. sa nachádza odstavené na hraničnom prechode tak, aby nebránilo v prejazde vozidlám
odchádzajúcim do Rakúska. Uvedené vozidlo bolo kontrolované hliadkou, v ktorom sa nachádzali tri

osoby cudzej štátnej príslušnosti - záber č. 1 mimo vozidla. Vozidlo bolo obhliadnuté bez zaistenia
upotrebiteľných stôp. Následne migranti - N. G. č.l. 1295 - 1298, G. G. č.l. 1299 - 1303, K. T. č.l. 1304 -
1307 vrátane vodiča boli predvedení pohotovostnou jednotkou na UHCP - Devín k výsluchu. Z uvedenej
prehliadky bol spracovaný členom hliadky MJ PZ UHCP Bratislava npor. G. úradný záznam na č.l. 1325.

Z hľadiska dôkaznej sily a výpovednej hodnoty mali povahu rozhodujúcich usvedčujúcich dôkazov aj
doslovné prepisy uskutočnených odpočúvaní a záznamov telekomunikačnej prevádzky - ITP (analýza,
zvuk, prepisy) medzi jednotlivými obžalovanými, ktoré súvisia s predmetnou trestnou činnosťou, z
ktorých vyplýva, že obžalovaní sa vzájomne poznali, komunikovali medzi sebou, svoju činnosť plánovalia koordinovali, delili si úlohy a vzájomne sa informovali. Uvedené závery vyplynuli z jednotlivých
záznamov z ktorých príkladmo sa žiada poukázať napr. na

ITP akcia „Mulat“ - T. Y. č.l. 2912-1967 pod por. č. 177 zo dňa 22. 10. 2008 v čase 19.59, volajúci z čísla
telefónu XXXXXXXXX volanému nezistené číslo, ako i meno volaného so stručnou anotáciou hovoru:
Tipu sa baví s Nazmulom o tom, či sa dá prejsť, pričom mu oznamuje, že v Maďarsku v dvoch táboroch
je asi 210 bangladéšanov, ktorí chcú ísť ďalej, ďalej je z hovoru zrejmé, že Tipu sa nachádza v meste asi
180 km od Budapešti, Nazmul mu okrem iného dáva rozumy, že ak budú chytení, aby znovu požiadali

o azyl pod zmenenými osobnými údajmi a súčasne zmenili svoj vzhľad a to oholením si hlavy, mali si
dať narásť bradu a fúzy a pod. a sám T. Y. nevylúčil možnosť, že by osobne vycestoval do Rumunska.
Ďalej mu Tipu oznámil, že títo nemajú peniaze, na čo Nazmul reagoval, že to problém nie je, nakoľko
peniaze mu dajú v Bangladéši. Opýtal sa ho tiež, že koľko treba zaplatiť za prevedenie do Rakúska, na
čo mu Nazmul povedal, že 2 000 €, ktorý hovor sa nachádza vo zv. ZOI č. 381.

Akcia Abed - N. R. č.l. 2968-3001, číslo hovoru 156 vo zv. ZOI 54 zo dňa 11. 2. 2009 o 10.32, volajúci M.
Š. z čísla telefónu XXXXXXXXX volá N. R. na číslo XXXXXXXXX - SMS: „keď budeš dnes v TT môžeme
sa stretnúť a vysvetliť si veci, ja som mimo republiku, zavolaj“ (č.l. 2987 a nasl.),
ktoré záznamy ITP vo vzťahu k obvinenému N. R. majú pokračovanie vo zv. č. 13 na č.l. 3002 - 3350.

Vo zv. č. 14 sú záznamy ITP vo vzťahu k obvineným:
G. V. Y. alias G. R. pod názvom akcie „Ind 4“ č.l. 3351 - 3387 pod por. č. 21 zo dňa 21.2.2009 v čase o
16.30 hod. volajúci G. V. Y. z tel. č. XXXX XXXXXX volaného V. R. na tel. č. XXXX XXXXXX so stručnou
anotáciou hovoru Khandaker volá Ismailovi, že Koško má peňazí, tento uvádza, že má 400 a u seba
300, Khandaker mu vraví, že dobre, že k jeho 300 on pridá 165, že mu to dá priamo do ruky.

N. Y. pod názvom akcie „Kumar“ na č.l. 3388 - 3529 pod por. č. 100 zo dňa 23.2.2009 o 13.59 hod.
Kumar volá z tel. č. XXXX XXXXXX W. I. na tel. č.. XXXX XXXXXX so stručnou anotáciou hovoru že,
nech ide dole na pumpu a že má zobrať troch a dvoch migrantov, že pôjdu preč.

H. G. pod názvom akcie „Baba 3“ na č.l. 3530 - 3608 pod por. č. 25 zo dňa 20.1.2009 o 16.25 hod.
volajúci H. G. z tel. č. XXX XXXXXX N. R. na tel. č. XXX XXXXXX so stručnou anotáciou hovorou H.
G. žiada Hussaina, aby mu dal migranta (bangladéšana) na sklade k telefónu, po čom sa spolu bavia
o jeho prevedení, migrant chce, aby to spravili čo najskôr.

G. V. Y. alias G. R. pod názvom akcie „Ind 1“ č.l. 3609 - 3613 pod por. č. 13 dňa 19.8.2008 volajúci Y. z
tel. č. XXX XXXXXX volá T. Y. na tel. č. XXXX XXXXXX so stručnou anotáciou hovoru že, Y. sa rozpráva
s Nazmulom, kde nájdu ešte jedného, lebo iba jeden sa im neoplatí robiť, Khandaker vraví, že niekto
nemôže získať ešte jedného, lebo nemajú kontakt, potom sa rozprávajú, že ich treba ukľudniť.

I. M. pod názvom akcie „Ind 2“ na č.l. 3614 - 3680 pod por. č. 20 z 7.11.2008 o 03.08 hod. volajúci Mojnul
- Ukr. z tel. č. XXXXXXXXXXXX volá I. M. na tel. č. XXXXXXXXX so stručnou anotáciou hovorou, že
Mojnul mu oznamuje, že je na sklade (migrantov - Ukrajina) M. mu hovorí, aby bol opatrný.

Vo zv. č. 15 sú záznamy ITP vo vzťahu:

H. G. pod názvom akcie: Baba 2“ na č.l. 3681 - 3733 pod por. č. 204 zo dňa 6.12.2008 o 10.46 hod.
neznámyztel.č.XXXXXXXXXvoláH.G.natel.č.XXXXXXXXXsostručnouanotáciouhovoruneznámy
chce od H. G., aby spravil 60 potom chce aspoň 40, Baba hovorí, že dobre, že mu urobí 10 ľudí a že
si zarobí veľa peňazí.

G. V. Y. alias G. R. pod názvom akcie „Ind“ č.l. 3734 - 3863 pod por. č. 791 zo dňa 21.8.2008 o 13.43
hod. N. R. volá z tel. č. XXXX XXXXXX Y. na tel. č. XXXX XXXXXX so stručnou anotáciou hovoru
Khandakerovi hovorí, že má jedného (migranta), aby mu preveril, či sa dá robiť, že je v Bratislave a že
má ďalších dvoch v Opatovskej a tí tiež pôjdu.

Vo zv. č. 16 sú záznamy ITP vo vzťahu:
Q. O. pod názvom akcie: Zami“ na č.l. 3864 - 4127 pod por. č. 292 zo dňa 2.9.2008 o 13.56 hod. volajúci
H. G. z tel. č. XXX XXXXXX volá Q. O. na tel. č. 0907 342385 so stručnou anotáciou hovoru, že H. G.
chce od O. peniaze, ktoré mali prísť z Talianska 2.000,-USD, ale Baba tvrdí, že nič nemá.Vo zv č. 17 sú záznamy ITP (analýza, zvuk, prepisy) vo vzťahu:
Ali pod názvom akcie „ Ali“ na č.l. 4128 - 4243 pod por. č. 143 zo dňa 26.11.2008 o 13.32 hod. volajúci

Ali z tel. č. XXX XXXXXX volá I. G. - Chima na tel. č. XXX XXXXXX so stručnou anotáciou hovoru Ali
volá Chimovi, že Bangladéšan zmizol, že na neho chýbajú nejaké peniaze, Ali chce, aby Chima oznámil
nejakých ľudí policajtom, Ali tiež nadáva na Jimyho a Vikiho (N. Y.).

H. G. pod názvom akcie: „Baba 1“ na č.l. 4244 - 4515 pod por. č. 663 zo dňa 10.9.2008 o 22.48 hod. H.

G. z tel. č. XXX XXXXXX volá Zogu (Taliansko) na tel. č. 393 292122917 so stručnou anotáciou hovoru:
Zoga podáva telefón migrantom, migrant vraví, že boli dvaja, druhý bol Pakistanec, že ten išiel tiež s
ním z úkrytu, že išli spolu do Milána, potom sa bavia o 4 migrantoch, ktorí chcú ísť do Anglicka, Baba
im vraví, že to nie je problém, potom sa bavia o migrantoch, kto a s kým išiel.

Vo zv. č. 18 sú záznamy ITP (analýza, zvuk, prepisy) vo vzťahu:

Q. O. pod názvom akcie „Zami 2“ na č.l. 4516 - 4642 pod por. č. 718 zo dňa 14.11.2008 o 19.05 hod.
volajúci I. M. (H.) z č. XXX XXXXXX volá Q. O. na č. XXXX XXXXXX so stručnou anotáciou hovoru: že
aby zavolal migrantom, že on im kúpi kolu a že nech sú potichu.

M. M. pod názvom akcie „Jimy“ na č.l. 4643 - 4711 pod por. č. 226 zo dňa 15.2.2009 o 21.33 hod.

neznámy muž z č. tel. XXX XXX XXX volal M. M. na č. tel. XXX XXX XXX so stručnou anotáciou hovoru:
Neznámy volá M. M.. Rahul sa ho pýta, či vyzdvihol 6 ľudí, ktorí chcú ísť z Maďarska do Rakúska.
Odpovedá, že nie, lebo že chcú dať za 1 iba 600 dolárov.

Z. R. I. pod názvom akcie „Armen“ na č.l. 4712 - 4782 por. č. 57 zo 14.2.2009 o 22.22 hod. volajúci

Q. O. z tel. č. XXX XXX XXX volá Z. R. I. tel. č. XXXX XXX XXX so stručnou anotáciou hovoru: Udin
volá Armenovi, že sú 2 banány (migranti) dole, že treba ísť po nich. Armen vraví, že potrebuje peniaze,
že nemá peniaze.

Vo zv. č. 19 sú záznamy ITP (analýza, zvuk, prepisy), ktoré boli preložené z jazyka hindi a z jazyka

punjab do jazyka slovenského prekladateľom I.. G. X. (č.l. 4783) vo vzťahu:
C. S. na č.l. 4785 - 4903 pod. č. 19 dňa 23.10.2008 o 01.15 hod. volajúci C. S. z tel. č. XXXX XXX XXX
volá N. W. na tel. č. XXXX XXX XXX so stručnou anotáciou hovoru: S. volá Jožkovi, že nech ide dole,
že prišli ďalší (migranti).

N. Y. na č.l. 4904 - 4991 por. č. 11 z 22.11.2008 o 01.54 hod. volajúci N. Y. z tel. č. XXXX XXX XXX volá
Petra (vodič taxi), Y. D. (taxi) na č. XXXX XXX XXX, stručná anotácia hovoru: Kumar volá Vavrovi, Vavro
je nahnevaný, že mu do auta naskákali 10 Pakistanci a že on ich musel vyhodiť.

Dokazovanie na hlavnom pojednávaní bolo uzavreté prečítaním znaleckého posudku a zápisnice

o výsluchu znalca S.. V.. V. T., X.. z prípravného konania, ktorý sa vyjadroval vo vzťahu k
zaisteným mobilných telefónom, pamäťovým kartám, ako aj SIM kartám a USB kľúčom, ktoré boli
dobrovoľne vydané, resp. zaistené u obžalovaných. Zo záverov predmetného znaleckého posudku,
na ktorých znalec zotrval aj na hlavnom pojednávaní vyplývajú kontakty, vzájomná komunikácia
medzi obžalovanými a odoslané SMS vo vzťahu k mobilným telefónom a SIM kartám, používaným

obžalovanými. Takýtmo spôsobom na č.l. 1538 je napr. uvedené, že v mobilnom telefóne patriacom
obžalovanému 14/ M. M. je uložené mobilné číslo XXXX XXX XXX pod menom Martin - obžalovaný
21/ I. Š.. Na č.l. 1551 je uvedené, že v mobilnom telefóne patriacom obž. 23/ I. G. je uložené mobilní
číslo XXXX XXX XXX patriace obžalovanému 21/ I. Š., na č.l. 1478 sú uvedené odchádzajúce hovory
obžalovaného 4/ C. Y., ktorý volá obžalovanému 13/ H. G., na č.l. 1506 je uvedené, že v mobilnom

telefóne obžalovaného 5/ N. R. je uložené mobilné číslo XXXX XXX XXX patriace obžalovanému 10/
M. Š.. Z týchto telefonických výstupov uvedených len príkladmo vyplýva, že obžalovaní medzi sebou
udržiavali telefonický kontakt, čím bola vyvrátená ich obrana, že sa navzájom nepoznali.

Vyhodnotiac vyššie prezentované skutkové zistenia podľa § 2 ods. 12 Tr. poriadku jednotlivo a vo

vzájomnom súhrne, súd dospel k záveru, že výsledky dokazovania, ktoré bolo vykonané na hlavnom
pojednávaní preukázali, že sa stali skutky, ktoré vykazujú objektívne i subjektívne znaky stíhanej trestnej
činnosti, a že tieto skutky vykonali obžalovaní spôsobom a za okolností ako sú bližšie rozvedené v
skutkovej vete výrokovej časti tohto rozsudku.Vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že na území Slovenskej republiky pôsobili vzájomne voľne
kooperujúce organizované skupiny prevádzačov, medzi ktorých patrila aj skupina obvinených T. Y. a

spol. s presne určenou deľbou práce a určenými úlohami jednotlivých členov, ktoré v súčinnosti so
skupinami v zahraničí organizovali pre osoby najmä z Indie, Bangladéša, Srí Lanky, Pakistanu a iných
národností, ich nedovolené prekročenie územia SR z Ukrajiny a Maďarskej republiky, následne ich
nechávali zadržať Polícii SR ako žiadateľov o azyl, alebo ukrývali na rôznych miestach v tzv. skladoch, tu
utečencov oslovovali jednotliví členovia skupín tzv. kontraktori, ovládajúci jazyk príslušnej komunity, ktorí

dohodli s migrantom za prevoz do cieľovej krajiny sumu v priemere od 600-1400 USD, následne hlavný
predstaviteľ skupiny obžalovaný 1/ T. Y. organizoval prevoz migrantov motorovými vozidlami s vodičmi
slovenskej národnosti, alebo prostriedkami hromadnej dopravy z územia SR do cieľových krajín, najmä
do Talianska, Anglicka, Nemecka, následne na mená vopred určených členov skupiny prichádzali platby
za vykonaný prevoz cez rôzne bankové inštitúcie (VÚB, Tratra banka, Slovenská pošta) prostredníctvom
bankovej služby Western Union, kde následne boli peniaze prerozdeľované jednotlivým členom, ktorí sa

na realizácii prevozu zúčastňovali, pričom voľná kooperácia spočívala v poskytovaní služieb vlastného
kontraktora druhej skupine, v posunutí migrantov inej skupine za určitý poplatok, ako aj poskytnutie
voľnýchmiestvovlastnomskladedruhejskupineaposkytovanievodičovvprípadoch,keďdruháskupina
nemala vodiča k dispozícii.

Obžalovaný 1/ T. Y. bol obžalovaný zo skutkov č. 1, 2 a 4. V rámci svojej obhajoby neuviedol nič, čo by
ho zbavovalo trestnej zodpovednosti za žalované skutky. Z výpovedí obžalovaného v 12/ rade N.. Y. a
hlavne chráneného svedka Q. O. vyplynulo, že T. Y. mal v rámci žalovanej trestnej činnosti postavenie
hlavného organizátora, koordinátora, ktorý plánoval, koordinoval, zadeľoval úlohy jednotlivým členom,

pričom z štruktúry spolupráce v rámci obžalovaných sa vymyká najmä jeho spolupráca s obžalovaným
v 2. rade G.. Y., ktorý bol jeho výkonným článkom v rámci uvedenej organizačnej štruktúry. Nepriamo
je usvedčovaný aj výpoveďami spluobžalovaných v 7/ rade I.. G. a 11/ rade Y.. G.. Usvedčujú ho aj
výstupy z informačno-trechnických prostriedkov, keď napr. z odposluchu zo dňa 22. 10. 2008 vyplýva,
že telefonicky komunikoval s osobou, s ktorou dohadoval nelegálny transfer 210 Bangladéšanov. O

účasti T.. Y. na žalovanej trestnej činnosti svedčia aj výstupy z bankovej služby Western Union, z
ktorej vyplýva, že uvedený obžalovaný týmto spôsobom obdržal finančné prostriedky, ktoré súviseli so
žalovanou trestnou činnosťou.

Obžalovaný 2/ G.. Y. bol obžalovaný zo skutkov č. 1, 3 a 4. Vo svojej výpovedi poprel svoju účasť

na žalovanej trestnej činnosti. Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že je bratrancom obž. 1/ T.. Y.
a v rámci žalovanej trestnej činnosti bol jeho hlavným spolupracovníkom a najvyšším kontraktorom.
Usvedčovaný je spoluobžalovanými v 7/ rade I.. G., v 11/ rade Y.. G. a v 12/ rade N.. Y., ako aj chráneným
svedkom Faisalom Udinom. Títo popísali jeho podiel na žalovanej trestnej činnosti, uviedli, že bol pravou
rukou obžalovaného 1/ T.. Y. a pracoval najmä v teréne, kde plnil jeho pokyny. Kontaktoval jednotlivých

kontraktorov a dohadoval s nimi podmienky nelegálnych transferov migrantov cez územie SR. Okrem
výpovedí spoluobžalovaných a svedka je G.. Y. usvedčovaný aj výstupmi z informačno-technickým
prostriedkov a výstupmi z bankovej služby Western Union, z ktorej vyplýva, že prostredníctvom
tejto služby boli na jeho účet zaslané peniaze, ktoré súviseli s organizovaním nelegálneho prechodu
štátnej hranice a organizovaním transferu migrantov cez územie SR do zahraničia.

Obžalovaný v 3/ rade I.. M. bol obžalovaný zo skutkov č. 1 a 5. V trestnej veci nevypovedal a na svoju
obhajobu neuviedol nič, čo by ho zbavovalo trestnej zodpovednosti. Zo žalovanej trestnej činnosti bol
usvedčovaný predovšetkým výpoveďou spoluobžalovaného v 12/ rade N.. Y. a chráneným svedkom Q..
O., ktorý popísali jeho účasť na žalovanej trestnej činnosti. Mal postavenie kontraktora pre utečencov

bangladéšskej národnosti a spolupracoval najmä s obžalovaným 1/ T.. Y.. Uvedené skutočnosti boli
preukázané aj s výstupmi informačno-technických prostriedkov, napr. záznamom zo dňa 07. 11. 2008,
kde komunikuje s osobou z Ukrajiny menom „Mohinul“, pričom z obsahu ich rozhovoru je zrejmé, že
tento sa týka nelegálneho prechodu migrantov cez ukrajinsko-slovenské hranice.Obžalovaný v 4/ rade C. Y. bol obžalovaný zo skutkov č. 1 a 16. Svoju účasť na žalovanej trestnej činnosti
poprel, tvrdil, že tejto sa nedopustil. V rámci organizačnej štruktúry mal postavenie kontraktora, tzn. že

v rámci jednotlivých pobytových táborov vyhľadával utečencov majúcich záujem o prevoz do niektorej
z cieľových krajín v zahraničí a ďalej vykonával aj obslužnú činnosť, súvisiacu so žalovanou trestnou
činnosťou, napr. sústredenie utečencov. Usvedčovaný je najmä výpoveďou obžalovaného v 12/ rade N..
Y. a chráneného svedka Q.. O., ako aj výstupmi z informačno-technických prostriedkov.

Obžalovaný v 5/ rade bol obžalovaný zo skutkov č. 1, 4 a 6. Svoju účasť na žalovanej trestnej činnosti
poprel,potvrdillen,žepreobžalovanéhov12/radeN..Y.vtrochprípadochprevzalpeniaze,ktorénajeho
meno prišli prostredníctvom bankovej služby Western Union, ktoré mu následne odovzdal. Vedel, že to
boli peniaze za 18 utečencov, z ktorých mal 3 aj ubytovať. Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že tento
obžalovaný v rámci organizačnej štruktúry vykonával funkciu kotnraktora pre utečencov pakistanskej
národnosti a zabezpečoval aj ich prepravu z Rumunska do Maďarska, a zároveň disponoval úkrytom,

kde sústreďoval utečencov na Modranskej 4 v Trnave. Uvedená skutočnosť vyplynula z výpovede
spoluobžalovaného v 12/ rade N.. Y., ako aj chráneného svedka Q.. O., ako aj z výstupov z ITP, ako aj
výstupov z bankovej služby Western Union, z ktorej vyplynulo, že na jeho účet prišli finančné prostriedky,
ktoré súviseli s utečencami.

Obžalovaný v 6/ rade U. G. bol obžalovaný len zo skutku č. 1. Trestnú činnosť, ktorá mu je kladená za
vinu poprel, obhajoval sa tým, že na žiadosť obžalovaného 12/ rade N.. Y. kúpil SIM kartu, ktorú mu
odovzdal. Žiadnej nelegálnej činnosti, súvisiacej s prevádzačstvom sa nedopustil. Jeho obhajoba bola
vyvrátená výpoveďami spoluobžalovaných v 11/ rade Y.. G., nepriamo aj výpoveďami obžalovaných v 7/
rade I.. G. a 12/ rade N.. Y.. Okrem toho z výstupov z bankovej služby Western Union vyplýnulo, že aj na

jeho meno boli doručené finančné prostriedky, ktoré súviseli s prevádzačstvom. V rámci organizačnej
štruktúry žalovanej trestnej činnosti mal postavenie kontraktora.

Obžalovaný v 7/ rade I. G. bol obžalovaný zo skutku č. 1 a 7. Tento sa k žalovanej trestnej činnosti priznal
a svoje konanie úprimne oľutoval. Vyjadril sa k organizácii a fungovaniu celej organizovanej skupiny

a k úlohám a postaveniu jednotlivých obžalovaných v rámci organizačnej štruktúry. Vo vzťahu k svojej
osobe uviedol, že vykonával funkciu kontraktora, čo znamená, že sprostredkovával prevoz migrantov
do zahraničia a vykonával aj obslužnú činnosť s tým súvisiacu. Obžalovaný v 7/ rade bol obžalovaný
aj z prečinu marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 písm. c/ Tr. zákona (skutok
7), ku ktorému sa tiež priznal a svoje konanie oľutoval. Okrem svojho priznania bol pri tomto skutku

usvedčovaný aj výpoveďou svedka Q.. O. a výstupmi z ITP a bankovej služby Western Union.

Obžalovaný v 8/ rade K. G. bol obžalovaný zo skutku č. 1. Svoju účasť na žalovanej trestnej činnosti
poprel. Pripustil, že niektorých spoluobžalovaných pozná a pripustil aj, že s nimi telefonoval, ale jeho
komunikácia nesúvisela so žalovanou trestnou činnosťou. Jeho výpoveď bola vyvrátená predovšetkým

výstupmi z ITP, z ktorých vyplynula jeho vedomosť a participácia na žalovanej trestnej činnosti, ako aj
výpoveďou obžalovaného v 7/ rade I.. G., obžalovaného 12/ N.. Y., ktorý o ňom povedal, že mal na
starosti výber peňazí a v organizačnej štruktúre spolupracoval najmä s obžalovaným 5/ N.. R.. Okrem
toho bol usvedčovaný aj výpoveďou chráneného svedka Q.. O., ktorý o ňom uviedol, že vykonával
funkciu kontraktora a zabezpečoval aj obslužnú činnosť pre migrantov, ktorým kupoval jedlo. Okrem

toho bol usvedčovaný aj z výstupmi z ITP, ako aj s výstupom z bankovej služby Western Union, z ktorej
vyplýva, že na jeho meno prišli finančné prostriedky, ktoré súviseli s prevádzačstvom.

Obžalovaný v 9/ rade X. G. bol obžalovaný zo skutku č. 1 a 13. Svoju účasť na žalovanej trestnej
činnosti poprel. Pripustil len kontakty s niektorými zo spoluobžalovaných, ktorých pozná. Pripustil aj

skutočnosť, že dvakrát využil bankovú službu Western Union, cez ktorú prijal finančné prostriedky, avšak
nešlo o finančné prostriedky súvisiace s prevádzačstvom. Jeho obhajoba bola vyvrátená výpoveďami
spoluobžalovaných v 11/ rade Y.. G. a chráneného svedka Q.. O., ako aj agenta I. I., ktorý ozrejmili jeho
účasť na žalovanej trestnej činnosti. Taktiež bol usvedčovaný výstupom z bankovej služby Western
Union, z ktorej vyplýva výška finančných prostriedkov, ktorá mu prostredníctvom tejto služby bola

zaslaná.

Obžalovaný v 11/ rade Y. G. bol obžalovaný zo skutku č. 1. Tento sa k žalovanej trestnej činnosti priznal
a svoje konanie oľutoval. Uviedol, že vykonával kontraktora pre migrantov indickej národnosti a ozrejmilaj rozsah a spôsob svojej participácie na žalovanej trestnej činnosti. Okrem svojho priznania je tento
obžalovaný nepriamo usvedčovaný aj výpoveďou spoluobžalovaného v 9/ rade X.. G., ako aj výstupmi
z ITP.

Obžalovaný v 12/ rade N. Y. bol obžalovaný zo skutkov 8, 9, 10, 11, 12, 14 a 15. Vo svojej
výpovedi z prípravného konania, ktorá bola na hlavnom pojednávaní čítaná sa v podstate k žalovanej
trestnej činnosti priznal. Uviedol, že v rámci organizačnej štruktúry mal postavenie kontraktora, ktorý aj
sám dohadoval obchody súvisiace s nelegálnym prevozom migrantov cez územie SR, zabezpečoval

obslužnú činnosť, pre migrantov zabezpečoval jedlo, vodičov a prevádzkoval aj dva sklady, kde boli
migranti pred odvozom do zahraničia sústredení. Okrem jeho priznania bol nepriamo usvedčovaný aj
výpoveďou spoluobžalovaných v 5/ rade N.. R., v 7/ rade I.. G., 11/ Y.. G., 15/ rade P. S., ako aj v 21/ rade
I.. Š., svedkyňou S. H. - družkou a výpoveďou chráneného svedka. Q.. O.. O jeho účasti na žalovanej
trestnej činnosti svedčia aj výstupy z bankovej služby Western Union, z ktorej vyplýva výška finančnej
prostriedkov, ktoré v tejto súvislosti obdržal.

Obžalovaný v 13/ rade H. G. bol stíhaný za skutky uvedené pod č. 1, 7, 13 a 16. Obhajoval sa tým,
že pri „prevádzačstve“ nepomáhal, ani sa na ňom nepodieľal, pravdepodobne si ho polícia zamenila s
niekým iným. Jeho obhajobné tvrdenia boli vyvrátené najmä výpoveďou spoluobžalovaného v 12/ rade
N.. Y., ktorý ozrejmil jeho účasť na žalovanej trestnej činnosti, potvrdil, že spolupracoval najmä s obž. 1/

T.. Y., zabezpečoval obslužnú činnosť, ubytovával migrantov a vyberal za to aj peniaze. Okrem toho bol
usvedčovaný aj výpoveďami spoluobžaloaných v 7/ rade I.. G. (ten ho v rámci rekognície aj opoznal),
v 11/ rade Y.. G., v 15/ rade C.. S., chráneným svedkom Q. O. a agentom M. Masarikom. Okrem toho
bol usvedčovaný aj výstupmi z ITP, pričom z obsahu jeho telefonickej komunikácie je zrejmé, že táto sa
týka nelegálneho prechodu migrantov cez územie SR a výstupmi z bankovej služby Western Union, z

ktorej vyplýva výška finančnej prostriedkov, ktoré v tejto súvislosti obdržal.

Obžalovaný 14/ M. M. bol obžalovaný za skutok č. 8. Svoj podiel na žalovanej trestnej činnosti poprel.
Obhajoval sa tým, že obžalovaný v 12/ rade N.. Y. je jeho bratranec, od ktorého si opakovane požičiaval

finančné prostriedky. Tento mu ponúkol možnosť podieľať sa na žalovanej trestnej činnosti, čo on
odmietol. S trestnou činnosťou, ktorá mu je kladená za vinu nemá nič spoločné, živí sa poctivo a pracuje
na stavbách. Jeho obhajoba bola vyvrátená výpoveďou obžalovaného v 12/ rade N.. Y., ktorý ozrejmil
jeho účasť na žalovanej trestnej činnosti, ako aj výstupmi z ITP, kde napr. zo záznamu zo dňa 15. 02.
2009 je zrejmá jeho zainteresovanosť a participácia na žalovanej trestnej činnosti.

Obžalovaný v 15/ rade C. S. bol obžalovaný zo skutkov č. 8, 9, 10 a 11. Vo svojej výpovedi sa k žalovanej
trestnej činnosti priznal a túto oľutoval. Uviedol, že ho nahovoril obžalovaný 12/ N.. Y. a jeho úlohou
bolo zabezpečiť ubytovanie migrantov, ktoré zabezpečil u spoluobžalovaného 16/ W.. M.. Okrem jeho
priznania bol usvedčovaný aj výpoveďami spoluobžalovaných v 12/ rade N.. Y., 16/ rade W.. M. a 22/

rade N. W.. Jeho úlohou v rámci organizačnej štruktúry bolo zabezpečovať ubytovanie migrantom a
zabezpečovať šoférov na ich prevoz do zahraničia. Usvedčovaný bol aj výstupmi z ITP.

Obžalovaný v 16/ rade W. M. bol obžalovaný zo skutkov 8, 9, 10 a 11. K žalovanej trestnej činnosti sa
priznal a túto úprimne oľutoval. Potvrdil, že jeho úlohou bolo zabezpečiť pre migrantov ubytovanie za čo

odspoluobžalovaného15/C..S.dostávalfinančnúkompenzáciu.Okremjehopriznaniabolusvedčovaný
aj spoluobžalovaným 15/ C.. S. a 22/ N.. W..

Obžalovaný v 17/ rade N. H. bol obžalovaný zo skutkov 8, 9 a 17. V rámci organizačnej štruktúry tejto
organizovanej skupiny pôsobil ako vodič taxikár a jeho úlohou bolo prepravovať migrantov jednak na

území SR a jednak z územia SR do zahraničia. Aj keď na hlavnom pojednávaní vyhlásil, že je nevinný, z
obsahu jeho výpovede vyplynulo, že sa v podstate k trestnej činnosti, ktorá mu je kladená za vinu priznal
a svoje konanie ľutuje. Popísal svoj podiel na páchaní žalovanej trestnej činnosti, ako aj spôsob a rozsah
v akom sa na tejto činnosti podieľal. Uviedol, že v tom čase ako taxikár prevádzkoval motorové vozidlo
Peugeot 306 červenej farby. Okrem svojho priznania bol usvedčovaný aj výpoveďou spoluobžalovaných

v 15/ rade C.. S. a 22/ rade N.. W..

Obžalovaný v 18/ rade W. I. bol obžalovaný zo skutkov 8, 11, 14 a 15. V rámci svojej obhajoby poprel svoj
podiel na žalovanej trestnej činnosti. Uviedol, že v tom čase pracoval ako taxikár a služby poskytoval namotorovom vozidle Škoda Fabia neskôr Mazda 626. Nevylúčil, že v rozhodnom období vozil cudzincov,
ale určite sa nepodieľal na žiadnej nelegálnej činnosti. Jeho obhajobné tvrdenia boli vyvrátené najmä
výpoveďou svedka Q.. O. a výstupmi z ITP, ktoré potvrdzujú jeho vedomosť a podiel na žalovanej trestnej

činnosti. Nepriamo je usvedčovaný aj výpoveďami spoluobžalovaných 12/ N.. Y. a 21/ I.. Š..

Obžalovaná v 20/ rade N. Š. bola obžalovaná zo skutkov č. 8 a 15. K žalovanej trestnej činnosti
sa priznala, potvrdila, že poskytla cudzincom ubytovanie za čo jej bola poskytnutá od neznámych
ľudí finančná kompenzácia. Svoje konanie oľutovala. Okrem svojho priznania bola usvedčovaná aj

výpoveďou spoluobžalovaného 12/ N.. Y..

Obžalovaný v 21/ rade I. Š. bol obžalovaný zo skutku č. 12. K žalovanej trestnej činnosti sa priznal a
oľutoval ju. Uviedol, že migrantom poskytoval ubytovanie vo svojom rodinnom dome v obci Veľký Légh
a zabezpečoval pre nich aj obslužnú činnosť, za čo mu bola vyplácaná finančná kompenzácia. Okrem
svojho priznania bol usvedčovaný aj výstupmi z ITP a výpoveďou spoluobžalovaného 12/ N.. Y..

Obžalovaný v 22/ rade N. W. bol obžalovaný zo skutkov č. 8, 9, 10 a 11. K žalovanej trestnej
činnosti sa priznal a oľutoval ju. Vykonával obslužnú činnosť pre migrantov ubytovaných u jeho strýka,
obžalovaného 16/ W.. M. a nosil im stravu. Okrem svojej výpovede bol usvedčovaný aj výpoveďou
spoluobžalovaného v 16/ rade W.. M. a výstupmi z ITP.

Obžalovaný v 23/ rade I. G. bol obžalovaný zo skutku č. 16. Svoj podiel na žalovanej trestnej činnosti
poprel. Pripustil len, že pozná niektorých spoluobžalovaných, ale na páchaní žalovanej trestnej činnosti
sa nepodieľal. Jeho výpoveď bola vyvrátená výpoveďou chráneného svedka Q.. O., ktorý ho stotožnil
ako osobu, podieľajúcu sa na žalovanej trestnej činnosti v pozícii kontraktora, pričom patril aj medzi

organizátorov tejto trestnej činnosti. Nepriamo bol usvedčovaný aj výpoveďami spoluobžalovaných 5/
N.. R., 7/ I.. G. a 12/ N.. Y.. Jeho podiel na žalovanej trestnej činnosti bol preukázaný aj výstupmi z ITP
a bankovej služby Western Union, ktoré potvrdili jeho zainteresovanosť na žalovanej trestnej činnosti,
ako aj skutočnosť, že na jeho účet prišli finančné prostriedky za prevádzačstvo.

Obžalovaný v 24/ rade Z. R. I. bol obžalovaný zo skutku č. 16. Svoj podiel na žalovanej trestnej
činnosti rozhodne poprel, vylúčil, že by zabezpečoval prevoz migrantov mimo územia SR. Pripustil
skutočnosť, že s mnohými spoluobžalovanými sa pozná, pretože sa spoznali v pobytových táboroch,
v ktorých bol ubytovaný. Jeho obhajoba bola vyvrátená výpoveďou chráneného svedka Q.. O., ktorý
podrobne rozviedol rozsah a podiel tohto obžalovaného na žalovanej trestnej činnosti a okrem toho bol

usvedčovaný aj výpoveďou spoluobžalovaného 12/ N.. Y.. Okrem toho jeho podiel na žalovanej trestnej
činnosti je preukázaný aj výstupmi z ITP, ktoré preukazujú jeho vedomosť a participáciu na žalovanej
trestnej činnosti.

Obžalovaný v 25/ rade N. Z. bol obžalovaný zo skutku č. 16. Mal sa podieľať na organizovaní prevozu

najmenej 100 migrantov z Maďarska cez Slovensko do cieľových krajín, pričom na Slovensku mal pre
nich zabezpečiť aj ubytovanie. Obžalovaný svoj podiel na tejto trestnej činnosti poprel, pričom pripustil
len to, že pozná niektorých zo spoluobžalovaných, pričom ich kontakty nesúviseli so žalovanou trestnou
činnosťou. Jeho obhajobné tvrdenia boli vyvrátené výpoveďami spoluobžalovaných 7/ I.. G. a 12/ N.. Y.,
ako aj výpoveďou chráneného svedka Q.. O., ktorý podrobne rozviedol jeho účasť na žalovanej trestnej

činnosti i spôsob a formy ako k nej dochádzalo. Okrem toho bol usvedčovaný aj výstupmi z ITP, z ktorých
vyplýva jeho účasť a vedomosť na tejto trestnej činnosti, ako aj výstupy z bankovej služby Western
Union, z ktorej vyplýva, že na jeho účet v tejto súvislosti boli poukázané finančné prostriedky.

Obžalovaný v 26/ rade I. M. bol obžalovaný zo skutku č. 16. Svoju vinu jednoznačne poprel. Tak

ako obžalovaný 25/ N. Z. aj on sa mal podieľať na organizovaní prevozu migrantov z Maďarska cez
Slovensko do cieľových krajín, pričom mal pre nich na území SR zabezpečiť ubytovanie. Usvedčovaný
bol najmä výpoveďami chráneného svedka Q.. O., ako aj výpoveďami spoluobžalovaných 5/ N.. R.,
nepriamo aj obžalovaného 7/ I.. G. a 12/ N.. Y.. Povahu rozhodujúceho usvedčujúceho dôkazu však mali
výstupi z ITP a z bankovej služby Western Union, ktorá preukázala, že na jeho účet v tejto súvislosti

boli poukazované od migrantov resp. ich rodinných príslušníkov finančné prostriedky, ktorých pôvod
vysvetliť nevedel.Vzhľadom na takto zistený a ustálený skutkový stav súd uznal obžalovaných vinných z jednotlivých
skutkov tak, ako sú tieto vymedzené vo výrokovej časti tohto rozsudku.

Po ustálení viny obžalovaných súd pristúpil k právnej kvalifikácii ich konania.

Obžalovaný X/ T. Y., X/ G.. V.. Y., X/ I.. M., X/ C.. Y., X/ N.. R., X/ U.. G., X/ I.. G., X/ K.. G., X/ X.. G., XX/
N.. Y., XX/ H.. G., XX/ M.. M., XX/ I.. G., XX/ Z..R.. I., XX/ N. Z. Z. XX/ I.. M. tým, že v úmysle získať pre

seba, alebo pre iného priamo finančnú výhodu pre osobu, ktorá nie štátnym občanom SR, ani osobou s
trvalým pobytom na území SR, organizovali a pomáhali v nedovolenom prekročení štátnej hranice SR
a spáchali taký čin ako členovia organizovanej skupiny a spáchaním činu získali pre seba alebo iného
značný prospech, naplnili po subjektívnej ako aj objektívnej stránke zákonné znaky obzvlášť závažného
zločinuprevádzačstvapodľa§355ods.2písm.a/,ods.3písm.d/,ods.4písm.b/Tr.zákonaspoukazom
na § 138 písm. i/ Tr. zákona. Naproti tomu obžalovaný XX/ C.. S., XX/ W.. M., XX/ N.. H., XX/ Y.. G.,

XX/ W.. I., XX/ N.. Š., XX/ I.. Š. a XX/ N.. W. tým, že v úmysle pre seba získať priamo finančnú výhodu
pre osobu, ktorá nie je štátnym občanom SR, ani osobou s trvalým pobytom na území SR pomáhali
v nedovolenom prekročení štátnej hranice SR a spáchali taký čin ako členovia organizovanej skupiny
naplnili po subjektívnej ako aj objektívnej stránke pojmové znaky zločinu prevádzačstva podľa § 355
ods. 2 písm. a/, ods. 3 písm. d/ Tr. zákona s poukazom na § 138 písm. i/ Tr. zákona. Obžalovaný 7/ I.. G.

navyše ako trestne zodpovedná osoba maril výkon rozhodnutia súdu tým, že bez povolenia a vážneho
dôvodu sa zdržiaval na území SR, hoci mu bol pobyt na území SR zakázaný, čím po subjektívnej ako aj
objektívnej stránke naplnil zákonné znaky prečinu marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348
ods. 1 písm. c/ Tr. zákona. Okolnosti, ktoré by obžalovaných zbavovali trestnej zodpovednosti z hľadiska
veku a príčetnosti (§ 22 a nasl. Tr. zákona) súd u nich nezistil.

Obžalovaní sa žalovaných skutkov dopustili vo vyššej forme trestnej súčinnosti - závažnejším spôsobom
konania podľa § 355 ods. 3 písm. d/ Tr. zákona, ako organizovaná skupina podľa § 138 písm. i/ Tr.
zákona.

Podľa legálnej definície organizovanej skupiny v ustanovení § 129 ods. 2 Tr. zákona ako aj judikovaných
záverov súdnej praxe sa organizovanou skupinou rozumie skupina najmenej 3 osôb, v ktorej je medzi
jednotlivými členmi vykonaná deľba úloh, a ktorej činnosť sa v dôsledku toho javí ako plánovitá a
koordinová, čo v konečnom dôsledku zvyšuje pravdepodobnosť úspešného vykonania trestného činu
a tým aj jeho nebezpečnosť pre spoločnosť. Organizovaná skupina nemusí mať trvalejší charakter,

nevyžaduje sa výslovné prijatie za člena skupiny alebo výslovné pristúpenie k nej a postačí ak sa
páchateľ do skupiny iba fakticky včlení a aktívne sa podieľa na jej činnosti.

V posudzovanom prípade sa na čele s obžalovaným 1/ T. Y. konštituovalo viacčlenné zoskupenie
trestne zodpovedných osôb, vykazujúce zreteľnú deľbu úloh, v ktorej obžalovaný 1/ T. Y. sa vyprofiloval

ako vedúci a riadiaci článok, ako organizátor, koordinátor a plánovač uvedenej trestnej činnosti, pričom
svoje pokyny realizoval cez svoju pravú ruku obžalovaného 2/ G.. V.. Y.. Ďalšia skupina obžalovaných
v uvedenom zoskupení pracovala na oslovovaní a získavaní migrantov na prevoz do zahraničia, do
ktorej skupiny patria obžalovaní 3/ I.. M., X/ C.. Y., X/ N.. R., X/ U.. G., X/ I.. G., X/ K.. G., X/ X..
G., XX/ Y.. G., XX/ N.. Y., XX/ H.. G., XX/ M.. M., ktorí ovládajúc jazyk príslušnej komunity oslovovali

migrantov a zabezpečovali ich prevoz do cieľovej skupiny cez osoby zabezpečujúce ich prevoz ako
vodiči (obžalovaní 10/ M.. Š., 17/ N.. H., 18/ W.. I., 19/ Y. D.) a následne obžalovaní, ktorí poskytovali
obslužnú činnosť súvisiacu s ubytovaním migrantov a zabezpečovaním stravy, medzi ktorých patrili
obžalovaní 15/ C.. S., 16/ W.. M., 20/ N.. Š., 21/ I.. Š. a 22/ N.. W.). Vo vzťahu ku skutku č. 16 sa ako
organizátori a kontraktori vyprofilovali aj obžalovaní 23/ I.. G., 24/ I..R.. I., 25/ N.. Z. a 26/ I.. M..

Činnosť uvedeného zoskupenia ako vyplýva z výsledkov vykonaného dokazovania nebola živelná
ani nahodilá, jednotlivé akty - oslovovanie migrantov v utečeneckých táboroch, dohodovanie ich
transferov, zabezpečovanie ubytovania, stravy, šoférov, na seba logicky a časovo nadväzovali a členovia
zoskupenia pri ich uskutočňovaní navzájom kooperovali a komunikovali.

Ako ústredný riadiaci a organizačný článok na území SR sa jednoznačne vyprofiloval obžalovaný 1/ T.
Y. a vo vzťahu k skutku 16/ aj obžalovaní 23/ I.. G., 24/ Z..R.. I., 25/ N.. Z. a 26/ I.. M., ktorí ostatným
obžalovaným ukladali konkrétne úlohy (jednotlivým kontraktorom uvedeným vyššie), vyžadovali od nichinformácie o stave prebiehajúceho transferu, delili získané finančné prostriedky a zadeľovali jednotlivým
členom konkrétne úlohy.

Prihliadnuc na uvedené skutkové zistenia o spôsobe a mechanizme páchania žalovanej trestnej činnosti
súd dospel k presvedčeniu, že vzájomná súčinnosť a koordinácia obžalovaných, vykázala mieru
plánovitosti a tomu zodpovedajúce rozdelenie a koordináciu úloh, ktoré presiahli kvalitu súčinnosti
typizovanú pre spolupáchateľstvo, resp. účastníctvo na trestnom čine. Bolo preto plne namieste posúdiť
ju ako závažnejšiu formu trestnej súčinnosti v zmysle § 129 ods. 2 Tr. zákona.

Vo vzťahu k obžalovaným X/ T.. Y., X/ G..R.. Y., X/ I.. M., X/ C.. Y., X/ N.. R., X/ U.. G., X/ I.. G., X/ K..
G., X/ X.. G., XX/ N.. Y., XX/ H.. G., XX/ M.. M., XX/ I.. G., XX/ Z..R.. I.N., XX/ N.. Z. Z. XX/ I.. M. súd ich
konanie kvalifikoval aj podľa § 355 ods. 4 písm. b/ Tr. zákona, pretože spáchaním uvedeného trestného
činu získali pre seba alebo pre iného značný prospech, pričom podľa legálnej definície pojmu značný
prospech vyplývajúcej z § 125 ods. 1 Tr. zákona je to suma presahujúca čiastku 26 600 Eur. Výška

prospechu vyplynula z výstupov z bankovej služby Western Union.

Z hľadiska subjektívnej stránky konali všetci obžalovaní v priamom úmysle, ako je to definované v § 4
písm. a/ Tr. zákona, teda vedeli, že svojím konaním porušujú záujem, chránený trestným zákonom a
tentozáujemporušiťchceli.Vovzťahukmotívuichkonania,tentojemožnévyvodiťzcelkovýchokolností

žalovanej trestnej činnosti. Je to motív zištný, teda snaha obžalovaných dosiahnuť organizovaním
nelegálneho prechodu migrantov cez územie SR zisk a finančný prospech.

Čo sa týka druhu a výmery trestov pre jednotlivých obžalovaných súd vychádzal zo základných zásad
pre ukladanie trestov, vyplývajúcich z § 34 Tr. zákona.

Podľa § 34 ods. 1 Tr. zákona trest má zabezpečiť ochranu spoločnosti pred páchateľom tým, že mu
zabráni v páchaní ďalšej trestnej činnosti a vytvorí podmienky na jeho výchovu, aby viedol riadny život a
súčasneinýchodradilodpáchaniatrestnýchčinov;trestzároveňvyjadrujemorálneodsúdeniepáchateľa
spoločnosťou.

Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery súd v zmysle § 34 ods. 3 Tr. zákona prihliadol najmä na spôsob
spáchania činu a jeho následok, zavinenie, pohnútku, priťažujúce okolnosti, poľahčujúce okolnosti a na
osobu páchateľa, jeho pomery a možnosti jeho nápravy.

Obžalovaný 1/ T. Y. je cudzím štátnym príslušníkom, v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l. 5847).
Iné údaje sa o ňom zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 2/ G. V. Y. je tiež cudzím štátnym príslušníkom, v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l.
5862). Iné údaje sa o jeho osobe zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 3/ I. M. je tiež cudzím štátnym príslušníkom, pochádza z Bangladéša a v registri trestov
nemá žiadny záznam (č.l. 5848). Iné údaje sa o ňom zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 4/ C. Y. pochádza z Inde a v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l. 5846). Iné údaje sa

o ňom zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 5/ N. R. pochádza z Pakistanu, v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l. 5865). Iné údaje
sa o ňom zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 6/ U. G. pochádza z Panjábu a v registri trestov nemá tiež žiadny záznam. (č.l. 5869). Iné
údaje sa o ňom zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 7/ I. G. pochádza z Inde, v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l 5863). Iné údaje sa o
ňom zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 8/ K. G. pochádza z Inde, nemá záznam v registri trestov (č.l. 5867). Iné údaje sa o ňom
zistiť nepodarilo.Obžalovaný 9/ X. G. nemá záznam v registri trestov (č.l. 5869b). Iné údaje sa o ňom zistiť nepodarilo.

Obžalovaný 11/ Y. G. nemá záznam v registri trestov (č.l. 5243). Iné údaje súdu známe neboli.

Obžalovaný 12/ N. Y. pochádza z Inde, v registri trestov (č.l. 5843) má jeden záznam. Bol odsúdený
trestným rozkazom Okresného súdu Bratislava V. zo dňa 27. 05. 2010 sp.zn. XT XX/XX, právoplatný dňa
16.06.2010 za prečin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov,
ich držanie a obchodovanie s nimi na trest odňatia slobody v trvaní 3 mesiace, s podmienečným

odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 1 rok a 6 mesiacov do 17.12.2011. V súčasnosti sa na neho hľadí
ako keby nebol odsúdený.

Obžalovaný 13/ H. G. pochádza z Inde, v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l. 5852). Iné údaje
súdu známe neboli.

Obžalovaný 14/ M. M. pochádza z Inde, v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l. 5866). Iné údaje
súdu známe neboli.

Obžalovaný 15/ C. S. je z miesta trvalého bydliska hodnotený len všeobecne.
V odpise z registra trestov (č.l. 5050) má celkovo 6 záznamov, pričom vo všetkých prípadoch sa naňho

hľadí ako keby nebol odsúdený.

Obžalovaný 16/ W. M. bol z miesta trvalého bydliska hodnotený všeobecne. Býva v Bratislave. Z
oznámenia miestneho úradu mestskej časti Bratislava - Vrakuňa vyplýva, že o ňom nemajú žiadne
bližšie informácie a v komisii verejného poriadku priestupkovo riešený od roku 2007 až doteraz nebol.

Z jeho odpisu z registra trestov (č.l. 5855) vyplýva, že bol celkovo 6 krát súdne trestaný, pričom v
prvých 5 prípadoch sa na neho hľadí akoby nebol odsúdený a vo vzťahu k žalovanej trestnej činnosti je
relevantné len odsúdenie Okresným súdom Bratislava II. rozsudkom zo dňa 09.09.2008 sp. zn. XT XXX/
XX, právoplatné 22.12.2008 za zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov
alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c/, d/ Tr. zákona za

čo mu bol uložený trest odňatia slobody vo výmere 3 rokov s podmienečným odkladom na skúšobnú
dobu v trvaní 5 rokov do 22. 12. 2013 za súčasného uloženia probačného dohľadu, s primeranými
obmedzeniami a to zákazom požívania návykovej látky a stretávania sa s osobami, ktoré majú na neho
negatívny vplyv.

Obžalovaný 17/ N. H. z miesta trvalého bydliska nebol bližšie hodnotený (č.l. 5089). Priestupkovo od
roku 2007 až doteraz postihnutý nebol. (č.l. 5090). Z jeho odpisu z registra trestov vyplýva, že má
celkovo 4 záznamy (č.l. 5860), v ktorom v 2 prípadoch sa ne neho hľadí akoby nebol odsúdený a
vo vzťahu k žalovanej trestnej činnosti majú význam 2 odsúdenia, a to odsúdenie trestným rozkazom
Okresného súdu Bratislava V. zo dňa 09.03.2009, sp. zn. XT XX/XXXX, právoplatné 03.04.2009, za

prečin zanedbania povinnej výživy podľa § 207 ods. 1 Tr. zákona, za čo mu bol uložený trest odňatia
slobody vo výmere 4 mesiacov, s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 2 rokov do
03.04.2011, pričom trest vykonal 26.05.2012 a odsúdenie z rozsudku Okresného súdu Bratislava V.
zo dňa 08.10.2010, sp. zn. XT XX/XXXX, právoplatný dňa 26.10.2010, kde bol uznaný vinným z
prečinu zanedbania povinnej výživy podľa § 207 ods. 1, 3 písm. c/ Tr. zákona za čo mu bol uložený

nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 1 roka, so zaradením do ústavu s minimálnym stupňom
stráženia, odkiaľ bol podmienečne prepustený dňa 27. 07. 2011.

Obžalovaný 18/ W. I. nie je z miesta trvalého bydliska bližšie hodnotený (č.l. 5059). Priestupkovo
postihnutý od roku 2007 až doteraz nebol (č.l. 5060) a z jeho odpisu z registra trestov (č.l. 5858) vyplýva,

že má celkovo 8 záznamov, pričom v 6 prípadoch sa na neho hľadí akoby nebol odsúdený. V jednom
prípade bol odsúdený súdom v Talianskej republike, ktoré rozhodnutie nebolo SR uznané, teda sa
naňho neprihliada. Relevantné vo vzťahu k súdenej trestnej činnosti je len odsúdenie trestným rozkazom
Okresného súdu Bratislava V. zo dňa 14. 03. 2012, sp.zn. XT XX/XXXX, právoplatné 14.03.2012 za
ohrozenie pod vplyvom návykovej látky podľa § 289 ods. 1 Tr. zákona, za čo mu bol uložený trest odňatia

slobodyvtrvaní4mesiacov,spodmienečnýmodkladomnaskúšobnúdobuvtrvaní1rokado15.03.2013
a zákaz činnosti viesť motorové vozidlá na 2 roky.Obžalovaná 20/ N. Š. z miesta trvalého bydliska nie je bližšie hodnotená (č.l. 5066). Priestupkovo
postihnutá od roku 2007 až doteraz nebola (č.l. 5067) a z jej odpisu z registra trestov vyplýva, že má
celkovo 10 záznamov, pričom vo všetkých prípadoch sa na ňu hľadí akoby nebola odsúdená.

Obžalovaný 21/ I. Š. z miesta trvalého bydliska bližšie hodnotený nebol (č.l. 5062), z oznámenia
OÚ, OVVS Dunajská Streda vyplýva, že priestupkovo postihnutý nebol (č.l. 5063) a z jeho odpisu z
registra trestov (č.l. 5895) vyplýva, že bol súdmi SR celkovo 4 krát potrestaný, pričom v 2 prípadoch
sa na neho hľadí akoby nebol odsúdený a vo vzťahu k súdenej trestnej činnosti sú relevantné len 2

odsúdenia, a to odsúdenie rozsudkom Okresného súdu Dunajská Streda zo dňa 30. 11. 2011, sp. zn.
XT XXX/XX, právoplatné dňa 16.12.2011, kde bol uznaný vinným z prečinu marenia výkonu úradného
rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 Tr. zákona, kde mu bol uložený trest zákazu činnosti viesť motorové
vozidlo na 1 rok a kde bolo upustené od uloženia súhrnného trestu vzhľadom na odsúdenie Okresným
súdom Dunajská Streda zo dňa 14. 01. 2011, sp. zn. XT XXX/XXXX, ako aj odsúdenie rozsudkom
Okresného súdu Dunajská Streda zo dňa 14. 01. 2011 sp. zn. XT XXX/XX právoplatné dňa 14. 01.

2011, kde mu za prečin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov
ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c/, d/ Tr. zákona bol uložený trest
odňatia slobody vo výmere 3 rokov s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 5 rokov
do 14.01.2016 za súčasného uloženia probačného dohľadu a primeraných obmedzení ako je zákaz
požívania alkoholických nápojov a iných návykových látok.

Obžalovaný 22/ N. W. z miesta trvalého bydliska nie je bližšie hodnotený (č.l. 5075), priestupkovo od
roku 2006 postihnutý nebol (č.l. 5076). Z odpisu z registra trestov (č.l. 5868) vyplýva, že má celkovo 3
záznamy, pričom vo všetkých 3 prípadoch sa na neho hľadí akoby nebol odsúdený.

Obžalovaný 23/ I. G. pochádza z Pakistanu v odpise z registra trestov (č.l. 5851) nemá žiadny záznam.
Iné údaje súdu známe neboli.

Obžalovaný 24/ Z. R. I. pochádza z Gruzínska, je gruzínskej národnosti, z odpisu z jeho registra trestov
vyplýva, že súdmi SR bol len jedenkrát potrestaný, a to rozsudkom Okresného súdu Dunajská Streda zo

dňa 21. 04. 2010 sp. zn. XT XX/XXXX, právoplatný dňa 21. 04. 2010 za prečin marenia výkonu úradného
rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 Tr. zákona za čo mu bol uložený úhrnný trest odňatia slobody v trvaní 8
mesiacov, s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 2 rokov do 21. 04. 2012. Pri skúmaní
otázky osvedčenia sa odsúdeného v skúšobnej dobe ako predbežnej otázky súd dospel k záveru, že
obžalovaný sa pri uvedenom trestnom čine osvedčil (§ 50 ods. 4, 5 Tr. zákona) a v súčasnosti sa ne

neho hľadí akoby nebol odsúdený.

Obžalovaný 25/ N. Z. pochádza z Pakistanu, v registri trestov nemá žiadny záznam (č.l. 5861). Iné údaje
súdu známe neboli.

Obžalovaný 26/ I. M. pochádza z Pakistanu, z odpisu z registra trestov vyplynulo, že tu nemá žiadny
záznam (č.l. 5849). Iné údaje súdu známe neboli.

Súd v pri ukladaní trestov potom v rámci vyššie uvedených kritérií prihliadal na postavenie jednotlivých
obžalovaných v rámci organizačnej štruktúry, vyššie uvedenú deľbu úloh medzi nimi, pričom zohľadnil

vedúce resp. prioritné postavenie obžalovaných 1/. T.. Y., X/ G.. V.. Y., ako osôb zabezpečujúcich
organizáciu, plánovanie a koordináciu nelagálneho prechodu migrantov cez územie SR a naopak u
obžalovaných X/ I.. G., XX/ Y.. G., XX/ N.. Y., XX/ C.. S., XX/ W.. M., XX/ N.. H., XX/ N.. Š., XX/ I.. Š.,
XX/ N.. W. ich priznanie, ako aj prínos k objasneniu tejto trestnej činnosti. Pohnútkou, ako to už bolo
spomenuté pri motivácii obžalovaných bolo u každého získanie finančného prospechu a snaha finančne

si prilepšiť.

Na základe týchto zistení, prihliadnuc na postavenie, úlohu a podiel jednotlivých obžalovaných v rámci
organizovanej skupiny, súd potom jednotlivým obžalovaným uložil tieto tresty a ochranné opatrenia:

Obžalovanému 1/ T. Y. prichádzalo do úvahy za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355
ods. 4 Tr. zákona ukladať trest v rozpätí trestnej sadzby od 10 do15 rokov. V jeho prípade súd prihliadol
na pomer poľahčujúcich a priťažujúcich okolností, pričom ako poľahčujúcu okolnosť mu priznal, že viedol
pred spáchaním trestného činu riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona), priťažujúcu okolnosť mu nepriznalžiadnu. Prihliadnuc na jeho postavenie ako hlavného organizátora v rámci uvedenej organizovanej
skupiny súd v jeho prípade považoval za primeraný nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 14
rokov, ktorý z hľadiska individuálnej ako aj generálnej prevencie bude postačovať na jeho prevýchovu,

aby v budúcnosti viedol riadny život a bude dostatočne výchovne pôsobiť aj na ostatných členov
spoločnosti, aby sa v budúcnosti vyvarovali obdobnej protiprávnej činnosti. Keďže súd obžalovaného
uznal vinným z obzvlášť závažného zločinu, obligatórne ho podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona
zaradil na výkon trestu odňatia slobody do ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia. Súd
obžalovanému ako cudziemu štátnemu príslušníkovi uložil aj trest vyhostenia podľa § 65 ods. 1, 3 Tr.

zákona na 10 rokov. Ochranné opatrenie - ochranný dohľad mu súd neuložil, pretože aj keď podľa § 76
ods.1Tr.zákonaakopáchateľoviobzvlášťzávažnéhozločinumuhomaluložiťobligatórne,nepovažoval
ho vzhľadom na uložený trest vyhostenia za účelné ani vykonateľné.

Obžalovanému 2/ G. V. Y. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods.
4 Tr. zákona, kde prichádzalo do úvahy ukladať mu trest v trestnej sadzbe od 10-15 rokov. Súd mu

priznal jednu poľahčujúcu okolnosť, a to, že viedol v minulosti riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona),
naopak priťatujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. Prihliadnuc na to, že v rámci organizovanej skupiny,
v ktorej pôsobil, vykonával funkciu pravej ruky obžalovaného v 1/ rade, súd v jeho prípade považoval
za primeraný nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 12 rokov, ktorý je dostatočný na jeho
prevýchovu (individuálna prevencia), ako aj na výchovné pôsobenie na ostatných členov spoločnosti

(generálnaprevencia).Keďžesúdobžalovanéhouznalvinnýmzobzvlášťzávažnéhozločinuobligatórne
ho podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona zaradil na výkon trestu odňatia slobody do ústavu s maximálnym
stupňom stráženia. Súd obžalovanému ako cudziemu štátnemu príslušníkovi uložil aj trest vyhostenia
podľa § 65 ods. 1, 3 Tr. zákona na 10 rokov. Tak ako v prípade obžalovaného v 1/ rade ani jemu súd
neuložil ochranné opatrenie - ochranný dohľad, pretože ani v jeho prípade by to vzhľadom na uložený

trest vyhostenia nebolo účelné a vykonateľné.

Obžalovanému 3/ I. M. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 4 Tr.
zákona, kde mu bolo možné ukladať trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. Prihliadnuc na jeho
postavenie v rámci organizovanej skupiny (kontraktor) a jeho podiel na žalovanej trestnej činnosti súd

považoval za primeraný nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 rokov, pre ktorého výkon ho
obligatórne zaradil do ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia podľa § 48 ods. 3 písm.
b/ Tr. zákona. Pri ukladaní trestu v jeho prípade súd zohľadnil jednu poľahčujúcu okolnosť, a to, že v
minulosti viedol riadny život, priťažujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. Súd mu ako cudziemu štátnemu
príslušníkovi uložil aj trest vyhostenia podľa § 65 ods. 1, 3 Tr. zákona na 10 rokov. Tak ako v prípade

obžalovaných v 1/, 2/ rade ani jemu súd neuložil ochranné opatrenie - ochranný dohľad, pretože aj v
jeho prípade by to bolo vzhľadom na uložený trest vyhostenia neúčelné a nevykonateľné.

Obžalovanému 4/ C. Y. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355
ods. 4 Tr. zákona, kde trestný zákon umožňoval ukladať trest od 10-15 rokov. Súd mu priznal jednu

poľahčujúcuokolnosť,ato,ževminulostiviedolriadnyživot(§36písm.j/Tr.zákona),naopakpriťažujúcu
okolnosť mu nepriznal žiadnu. Prihliadnuc na pomer a mieru závažnosti poľahčujúcich a priťažujúcich
okolností a postavenie obžalovaného v rámci organizovanej skupiny mu súd uložil nepodmienečný trest
odňatia slobody v trvaní 10 rokov, pre ktorého výkon ho obligatórne zaradil do ústavu na výkon trestu
s maximálnym stupňom stráženia (§48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona). Súd obžalovanému ako cudziemu

štátnemu príslušníkovi uložil aj trest vyhostenia podľa § 65 ods. 1, 3 Tr. zákona na 10 rokov. Aj v
jeho prípade súd upustil od uloženia ochranného opatrenia - ochranného dohľadu, ktoré mu mal ako
páchateľovi obzvlášť závažného zločinu uložiť pre jeho neúčelnosť a nevykonateľnosť.

Obžalovanému 5/ N. R. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods.

4 Tr. zákona, kde mu bolo možné ukladať trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. Súd mu
priznal jednu poľahčujúcu okolnosť, že viedol v minulosti riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona), naopak
priťažujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. Prihliadnuc na pomer a mieru závažnosti poľahčujúcich a
priťažujúcich okolností mu súd uložil nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 10 rokov, ktorý
je dostatočný na jeho prevýchovu (individuálna prevencia), ako aj na výchovné pôsobenie na ostatných

členov spoločnosti (generálna prevencia). Obžalovaného na výkon trestu zaradil obligatórne do ústavu
na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia (§ 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona). Súd obžalovanému
ako cudziemu štátnemu príslušníkovi uložil aj trest vyhostenia podľa § 65 ods. 1, 3 Tr. zákona na 10rokov. Aj v jeho prípade súd upustil od uloženia ochranného opatrenia - ochranného dohľadu, ktoré mu
mal ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu uložiť pre jeho neúčelnosť a nevykonateľnosť.

Obžalovanému 6/ U. G. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods.
4 Tr. zákona, kde mu bolo možné ukladať trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. Súd mu
priznal jednu poľahčujúcu okolnosť, a to, že viedol v minulosti riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona),
naopakpriťažujúcuokolnosťmunepriznalžiadnu.Trestprichádzajúcidoúvahyvrámciuvedenejtrestnej
sadzby sa súdu zdal byť pre obžalovaného neprimerane prísny, a preto podľa § 39 ods. 1, 3 písm. c/ Tr.

zákona tento znížil pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby, na nepodmienečný trest
odňatia slobody v trvaní 7 rokov. Okolnosti prípadu pre zníženie uvedenej trestnej sadzby súd videl v
skutočnosti, že podiel tohto obžalovaného na žalovanej trestnej činnosti bol minimálny (mal zakúpiť len
SIM kartu, ktorá bola použitá na komunikáciu medzi obžalovanými), ktoré skutočnosti súd vyhodnotil v
jeho prospech pri ukladaní trestu. Aj v jeho prípade ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu ho pre
výkon trestu obligatórne zaradil do ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia (§ 48 ods. 3

písm. b/ Tr. zákona). Súd obžalovanému ako cudziemu štátnemu príslušníkovi uložil aj trest vyhostenia
podľa § 65 ods. 1, 3 Tr. zákona na 10 rokov. Aj v jeho prípade súd upustil od uloženia ochranného
opatrenia - ochranného dohľadu, ktoré mu mal ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu uložiť pre
jeho neúčelnosť a nevykonateľnosť.

Obžalovanému 7/ I. G. súd za zbiehajúcu trestnú činnosť mal ukladať podľa § 41 ods. 1, 2 Tr. zákona
sprísnený úhrnný trest odňatia slobody za použitia tzv. asperačnej zásady v sadzbe od 10 do16 rokov a
8 mesiacov. Súd mu priznal dve poľahčujúce okolnosti, a to, že viedol v minulosti riadny život (§ 36 písm.
j/ Tr. zákona) a že sa k trestnej činnosti priznal a oľutoval ju (§ 36 písm. l/ Tr. zákona), a jednu priťažujúcu
okolnosť,žespáchalviactrestnýchčinov(§37písm.h/Tr.zákona). Trestvrámcitaktoupravenejtrestnej

sadzby sa však súdu vzhľadom na okolnosti prípadu zdal ako neprimerane prísny, a preto ho podľa § 39
ods. 1, 3 písm. c/ Tr. zákona mimoriadne znížil pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby
a uložil mu potom nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 7 rokov. Okolnosti prípadu, pre ktoré súd
znížil zákonom ustanovenú trestnú sadzbu v skutočnosti, že sa obžalovaný k žalovanej trestnej činnosti
priznal a OČTK poskytol súčinnosť, ktorá pomohla odhaliť a zdokumentovať trestnú činnosť aj vo vzťahu

k ostatným páchateľom. Pomery páchateľa videl v prevahe poľahčujúcich okolností. Vzhľadom na to, že
súd obžalovaného uznal vinným z obzvlášť závažného zločinu, obligatórne ho podľa § 48 ods. 3 písm.
b/ Tr. zákona zaradil na výkon trestu do ústavu s maximálnym stupňom stráženia. Aj jemu ako cudziemu
štátnemu príslušníkovi súd podľa § 63 ods. 1, 3 Tr. zákona, keďže si to vyžaduje záujem spoločnosti na
ochrane pred osobami, podieľajúcimi sa organizovaní nelegálneho prechodu štátnych hraníc, uložil aj

trest vyhostenia na 10 rokov. Ani jemu súd neukladal ochranné opatrenie - ochranný dohľad, pretože by
to nebolo účelné, ani vykonateľné vzhľadom na uložený trest vyhostenia.

Obžalovanému 8/ K. G. súd ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu prevádzačstva podľa §
355 ods. 4 Tr. zákona mal ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. Priznal mu jednu

poľahčujúcu okolnosť, že pred spáchaním tohto trestného činu viedol riadny život (§ 36 písm. j/ Tr.
zákona), naopak priťažujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. Vyhodnotením pomeru poľahčujúcich a
priťažujúcich okolností podľa § 38 ods. 2, 3 a 8 Tr. zákona došlo u neho k úprave trestnej sadzby na
10 rokov až 13 rokov a 4 mesiace, v rámci ktorej mu potom súd mohol ukladať trest odňatia slobody.
Prihliadnuc na jeho podiel na páchaní tejto trestnej činnosti a jeho postavenie v rámci organizačnej

štruktúry žalovanej organizovanej skupiny, súd považoval v jeho prípade za primeraný nepodmienečný
trest odňatia slobody vo výmere 10 rokov, ktorý postačí na jeho prevýchovu (individuálna prevencia),
ako aj na odradenie ostatných členov spoločnosti pred páchaní obdobnej trestnej činnosti (generálna
prevencia). Dôvody pre mimoriadne zníženie trestu v jeho prípade súd nezistil. Vzhľadom na to, že súd
obžalovaného uznal vinným z obzvlášť závažného zločinu obligatórne ho podľa § 48 ods. 3 písm. b/

Tr. zákona zaradil na výkon trestu do ústavu s maximálnym stupňom stráženia. Aj jemu ako cudziemu
štátnemu príslušníkovi podľa § 63 ods. 1, 3 Tr. zákona, keďže si to vyžaduje záujem spoločnosti na
ochranepredosobami,podieľajúcimisanapáchanítrestnejčinnosti,súvisiacejsnelegálnymprechodom
štátnych hraníc, uložil aj trest vyhostenia na 10 rokov. Ani jemu súd neukladal ochranné opatrenie -
ochranný dohľad, pretože by to nebolo účelné, ani vykonateľné vzhľadom na uložený trest vyhostenia.

Obžalovanému 9/ X. G. súd ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu prevádzačstva podľa § 355
ods. 4 Tr. zákona mal ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. Priznal mu jednu
poľahčujúcu okolnosť, že pred spáchaním trestného činu viedol riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona),naopak priťažujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. V rámci prevahy poľahčujúcich okolností došlo u
obžalovaného podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona k zníženiu hornej hranice zákonom stanovenej trestnej
sadzby o 1/3, čím došlo k úprave trestnej sadzby na spodok 10 rokov a vrch 13 rokov a 4 mesiace,

v rámci ktorej sadzby mu súd trest ukladal. Okolnosti pre mimoriadne zníženie zákonom ustanovenej
trestnej sadzby súd nezistil, a preto s prihliadnutím na povahu a charakter účasti obžalovaného na
žalovanej trestnej činnosti mu uložil nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 10 rokov, ktorý
považoval z hľadiska individuálnej a generálnej prevencie za dostatočný. Vzhľadom na to, že súd
obžalovaného uznal vinným z obzvlášť závažného zločinu obligatórne ho podľa § 48 ods. 3 písm. b/

Tr. zákona zaradil na výkon trestu do ústavu s maximálnym stupňom stráženia. Aj jemu ako cudziemu
štátnemu príslušníkovi súd podľa § 63 ods. 1, 3 Tr. zákona, keďže si to vyžaduje záujem spoločnosti na
ochranepredosobami,podieľajúcimisanapáchanítrestnejčinnosti,súvisiacejsnelegálnymprechodom
štátnych hraníc, uložil aj trest vyhostenia na 10 rokov. Ani jemu súd neukladal ochranné opatrenie -
ochranný dohľad, pretože by to nebolo účelné, ani vykonateľné vzhľadom na uložený trest vyhostenia.

Obžalovanému 11/ Y. G. súd ako páchateľovi zločinu prevádzačstva podľa § 355 ods. 3 Tr. zákona
mal ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 7-10 rokov. Obžalovanému súd priznal 2 poľahčujúce
okolnosti, a to že viedol pred spáchaním trestného činu riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona) a že sa k
žalovanej trestnej činnosti priznal (§ 36 písm. l/ Tr. zákona). Naopak priťažujúce okolnosti mu nepriznal
žiadne. V rámci prevahy poľahčujúcich okolností došlo v jeho prípade podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona k

zníženiu hornej hranice zákonom ustanovenej trestnej sadzby o 1/3 na 7 rokov - 9 rokov. V jeho prípade
súd zohľadnil, že k žalovanej trestnej činnosti priznal a svoje konanie oľutoval, preto mu uložil trest na
dolnej hranici zákonom ustanovenej trestnej sadzby vo výmere 7 rokov nepodmienečne, pričom podľa §
48ods.4Tr.zákonahonavýkontrestuzaradildoústavunavýkontrestusostrednýmstupňomstráženia.
Zároveň mu ako cudziemu štátnemu príslušníkovi, kde si to vyžaduje účinná ochrana spoločnosti uložil

aj trest vyhostenia na 10 rokov. Podľa § 60 ods. 1 písm. a/ Tr. zákona mu súd uložil aj trest prepadnutia
veci, ktorá bola použitá na spáchanie trestného činu, a to mobilného telefónu zn. NOKIA 6280.

Obžalovanému 12/ N. Y. súd ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu prevádzačstva podľa § 355
ods. 4 Tr. zákona mal ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. Súd mu priznal 3

poľahčujúce okolnosti, a to že viedol pred spáchaním trestného činu riadny život (§ 36 písm. j/ Tr.
zákona), že sa k trestnej činnosti priznal a tento úprimne oľutoval (§ 36 písm. l/ Tr. zákona) a že OČTK
napomáhal pri objasňovaní uvedenej trestnej činnosti (§ 36 písm. n/ Tr. zákona). Naopak priťažujúce
okolnosti mu nepriznal žiadne. Z dôvodu prevahy poľahčujúcich okolností obžalovaného došlo podľa §
38 ods. 3 k zníženiu hornej hranice zákonom ustanovenej trestnej sadzby o 1/3 na 10 rokov - 13 rokov

a 4 mesiace, v rámci ktorej sadzby mu mal potom súd trest ukladať. Aj takto upravená trestná sadzba
sa však súdu zdala vzhľadom na okolnosti prípadu a pomery páchateľa zdala neprimerane prísna a
preto ju podľa § 39 ods. 1, ods. 2 písm. b/, ods. 3 písm. c/ Tr. zákona mimoriadne znížil pod jej dolnú
hranicu na 5 rokov nepodmienečne. Okolnosti prípadu súd videl vtom, že sa obžalovaný k žalovanej
trestnej činnosti priznal a tým významne prispel k jej objasneniu aj vo vzťahu k ostatným páchateľom.

Súd v jeho prípade zohľadnil aj pomery páchateľa a to vyšší počet poľahčujúcich okolností, ako aj jeho
rodinné zázemie a 2 maloleté deti, o ktoré sa stará. Pokiaľ ide o výkon trestu, súd ho obligatórne zaradil
podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona do ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia. V
jeho prípade vzhľadom na rodinné zázemie a maloleté deti, o ktoré sa stará mu neuložil trest vyhostenia,
ale obligatórne podľa § 76 ods. 1 Tr. zákona za podmienok uvedených v § 77 ods. 1 písm. a/, b/, c/ Tr.

zákona mu uložil ochranný dohľad v trvaní 1 roka.

Obžalovanému 13/ H. G. súd ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu prevádzačstva podľa § 355
ods. 4 Tr. zákona mal ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. Súd mu priznal jednu
poľahčujúcu okolnosť, a to že pred spáchaním trestnej činnosti viedol riadny život (§ 36 písm. j/ Tr.

zákona), naopak priťažujúcu súd nezistil žiadnu. Z dôvodu prevahy poľahčujúcich okolností došlo aj
uňho k úprave trestnej sadzby podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona na spodok 10 rokov až 13 rokov a 4 mesiace,
v rámci ktorej mu súd trest ukladal. Za primeraný z hľadiska postavenia obžalovaného v organizačnej
štruktúre tejto organizovanej skupiny a jeho aktivitu a podiel na páchaní uvedenej trestnej činnosti
súd v jeho prípade považoval za primeraný nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 12 rokov, na

výkon ktorého ho obligatórne zaradil podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona do ústavu s maximálnym
stupňom stráženia. Zároveň mu ako cudziemu štátnemu príslušníkovi, kde si to vyžaduje účinná ochrana
spoločnosti uložil aj trest vyhostenia na 10 rokov. Aj v jeho prípade mu súd neuložil ochranný dohľady,
nakoľko by to nebolo účelné ani vykonateľné.Obžalovanému 14/ M. M. súd ako páchateľovi obzvlášť závažného zločinu prevádzačstva podľa § 355
ods. 4 Tr. zákona mal ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 10-15 rokov. V jeho prípade mu

súd priznal jednu poľahčujúcu okolnosť, že viedol pred spáchaním trestnej činnosti riadny život (§ 36
písm. j/ Tr. zákona), naopak priťažujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. Z dôvodu prevahy poľahčujúcich
okolností nad okolnosťami priťažujúcimi došlo u neho podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona k zníženiu hornej
hranice trestnej sadzby o 1/3 a súd mu mohol ukladať trest v rozpätí od 10 rokov do 13 rokov a 4
mesiace. V jeho prípade sa súdu takto stanovená trestná sadza zdala neprimerane prísna, a preto mu

ju podľa § 39 ods. 1, 3 písm. c/ Tr. zákona znížil pod jej dolnú hranicu, pričom dôvody na mimoriadne
zníženie videl v pomeroch páchateľa, a to že na území SR rodinu a 2 vyživovacie povinnosti, o ktoré sa
stará, a ktoré sú na neho odkázané. Z uvedených dôvodov súd v jeho prípade považoval za primeraný
nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 6 rokov s obligatórnym zaradením do ústavu na výkon
trestu s maximálnym stupňom stráženia (§ 48 ods. 1, 3 písm. b/ Tr. zákona). Vzhľadom na rodinné
zázemie a existenciu vyživovacích povinností mu súd trest vyhostenia neukladal, ale uložil mu len

ochranný dohľad podľa § 76 ods. 1 Tr. zákona za podmienok uvedených v § 77 ods. 1 písm. a/, b/, c/
Tr. zákona mu uložil ochranný dohľad v trvaní 1 roka.

Obžalovanému 15/ C. S. súd ako páchateľovi zločinu prevádzačstva podľa § 355 ods. 3 Tr. zákona mal
ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 7 do 10 rokov. V jeho prípade mu súd priznal dve poľahčujúce

okolnosti, a to že pred spáchaním uvedenej trestnej činnosti viedol riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona)
a skutočnosť, že sa k žalovanej trestnej činnosti priznal a túto oľutoval (§ 36 písm. l/ Tr. zákona). Naopak
priťažujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. Z dôvodu prevahy poľahčujúcich okolností nad priťažujúcimi
okolnosťami došlo aj v jeho prípade podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona k zníženiu hornej hranice zákonom
ustanovenej trestnej sadzby o 1/3 na 7 rokov - 9 rokov, v rámci ktorej mu potom mal súd trest ukladať.

Takto upravená trestná sadzba sa súdu vzhľadom na okolnosti prípadu zdala neprimerane prísna, a
preto ju podľa § 39 ods. 1, 3 písm. d/ Tr. zákona mimoriadne znížil. Okolnosti prípadu súd videl v prístupe
obžalovaného, ktorý sa k žalovanej trestnej činnosti priznal, túto úprimne oľutoval, ako aj v jeho prínose
pri jej objasnení. Vzhľadom na uvedené v jeho prípade súd považoval za postačujúci trest podmienečný,
ktorý nie je spojený s obmedzením jeho osobnej slobody vo výmere 3 rokov, za súčasného uloženia

probačného dohľadu nad jeho správaním na skúšobnú dobu v trvaní 5 rokov. Súd mu podľa § 60 ods.
1 písm. a/ Tr. zákona uložil aj trest prepadnutia veci, a to troch kusov eurobankoviek nominálnej hodnoty
50 Eur, ktoré boli použité na spáchanie žalovanej trestnej činnosti.

Obžalovanému 16/ W. M. súd ako páchateľovi zločinu prevádzačstva podľa § 355 ods. 3 Tr. zákona

mal ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 7 do 10 rokov. V jeho prípade prichádzalo do úvahy za
zbiehajúcu sa trestnú činnosť ukladať mu podľa § 42 ods. 1 Tr. por. súhrnný trest odňatia slobody vo
vzťahu k rozsudku Okresného súdu Bratislava II. sp. zn. XT XXX/XXXX zo dňa 09. 09. 2008. Pretože
trest, ktorý bol týmto rozsudkom vo výmere 3 rokov, s podmienečným odkladom na skúšobnú dobu
v trvaní 5 rokov za súčasného uloženia probačného dohľadu a primeraných obmedzení

uložený, považoval súd v tejto veci za primeraný, pristúpil podľa § 44 Tr. zákona k upusteniu od uloženia
súhrnného trestu, pretože vyššie uvedený trest považoval na ochranu spoločnosti a nápravu páchateľa
za dostatočný.

Obžalovanému17/N.H.súdukladalzacelúzbiehajúcusatrestnúčinnosťsúhrnnýtrestodňatiaslobody.

Trest mu ukladal podľa trestného činu najprísnejšie trestného z celej zbiehajúcej sa trestnej činnosti,
ktorým bol zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 3 Tr. zákona, kde trestný zákon umožňuje ukladať
trest odňatia slobody vo výmere od 7-10 rokov. Kvôli dvom poľahčujúcim okolnostiam (§ 36 písm. j/, l/ Tr.
zákona), došlo k úprave tejto trestnej sadzby znížením jej hornej hranice o 1/3 na 7 - 9 rokov. Následne
bolo povinnosťou súdu túto upraviť aplikáciou tzv. asperačnej zásady uvedenej v § 41 ods. 2 Tr. zákona,

čo však nič nemení na tom, že dolná hranica takto upravenej trestnej sadzby zostala nezmenená. Aj
taktoupravenátrestnásadzbasavšaksúduvzhľadomnaokolnostiprípaduaosobuobžalovanéhozdala
neprimerane nízka, a preto ju mimoriadne znížil podľa § 39 ods. 1, 3 písm. d/ Tr. zákona pod jej dolnú
hranicu a uložil obžalovanému nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 2 rokov, so zaradením pre
jeho výkon do ústavu s minimálnym stupňom stráženia, pretože v posledných 10 rokoch nebol vo výkone

trestu odňatia slobody (§ 48 ods. 1 písm. a/ Tr. zákona). Okolnosti prípadu súd videl v tom, že obžalovaný
sa k trestnej činnosti, ktorá mu je kladená za vinu priznal a bol nápomocný OČTK pri jej objasňovaní.
Pomery páchateľa súd zas videl v prevahe poľahčujúcich okolností. Pretože súd obžalovanému ukladal
súhrnný trest odňatia slobody, zároveň podľa § 42 ods. 2 Tr. zákona zrušil výroky o treste zo súvisiacichrozhodnutí, a to z trestného rozkazu Okresného súdu Bratislava V. sp. zn. XT XX/XXXX a z rozsudku
Okresného súdu Bratislava V. sp. zn. XT XX/XXXX, ako aj všetky ďalšie rozhodnutia na tieto výroky
obsahovo nadväzujúce, pokiaľ vzhľadom na zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stačili podklad.

Obžalovanému 18/ W. I. súd uložil za celú zbiehajúcu sa trestnú činnosť súhrnný trest odňatia slobody
pričom vychádzal z trestnej sadzby za trestný čin najprísnejšie trestný z celej zbiehajúcej sa trestnej
činnosti. Týmto bol zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 3 Tr. zákona, kde trestný zákon umožňuje
ukladať trest odňatia slobody v sadzbe od 7 do 10 rokov. Obžalovanému súd priznal jednu poľahčujúcu

okolnosť, a to, že v minulosti viedol riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona) a jednu priťažujúcu okolnosť,
že spáchal viac trestných činov (§ 37 písm. h/ Tr. zákona). Vzhľadom na skutočnosť, že obžalovaný
spáchal viac trestných činov a jedným z nich bol zločin, prichádzala v jeho prípade do úvahy aj aplikácia
zostrujúcej tzv. asperačnej zásady podľa § 41 ods. 2 Tr. zákona, čo však nič nemení na tom, že spodná
hranica takto upravenej trestnej sadzby zostala nezmenená. Aj v jeho prípade súd videl dôvody pre
mimoriadne zníženie trestu odňatia slobody pod jej dolnú hranicu s poukazom na § 39 ods. 1, 3 písm.

d/ Tr. zákona, a to s poukazom na okolnosti prípadu. Tieto súd videl v miere účasti obžalovaného
na žalovanej trestnej činnosti, ktorá nebola rozhodujúca. Z uvedených dôvod mu súd uložil súhrnný
nepodmienečný trest odňatia slobody znížený pod jeho dolnú hranicu v trvaní 3 rokov s podmienečným
odkladomzasúčasnéhouloženiaprobačnéhodohľadunadjehosprávanímnaskúšobnúvtrvaní5rokov.
Pretože súd obžalovanému ukladal súhrnný trest odňatia slobody podľa § 42 ods. 2 Tr. zákona, zároveň

zrušil výrok o treste z trestného rozkazu Okresného súdu Bratislava V. sp. zn. XT XX/XXXX zo dňa 14.
03. 2012, ako aj všetky ďalšie rozhodnutia na tieto výroky obsahovo nadväzujúce, pokiaľ vzhľadom na
zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stačili podklad.

Obžalovanej 20/ N. Š. súd ukladal trest odňatia slobody za zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 3 Tr.

zák., kde trestný zákon umožňuje ukladať trest vo výmere od 7-10 rokov. Kvôli prevahe poľahčujúcich
okolností (§ 36 písm. l/ Tr. zákona) došlo k zníženiu hornej hranice trestnej sadzby o 1/3 a súd potom
ukladal trest v rozpätí od 7-9 rokov. Aj takto upravená trestná sadzba sa súdu vzhľadom na okolnosti
prípadu a pomery obžalovanej zdal pre ňu neprimerane prísny, a preto ju podľa § 39 ods. 1, 3 písm. d/ Tr.
zákona znížil pod jej dolnú hranicu na trest odňatia slobody v trvaní 3 rokov, s podmienečným odkladom

na skúšobnú dobu za súčasného uloženia probačného dohľadu nad jej správaním v skúšobnej dobe 5
rokov. Okolnosti prípadu súd videl v charaktere a podiele obžalovanej na uvedenej trestnej činnosti a
pomery páchateľa v prevahe poľahčujúcich okolností.

U obžalovaného 21/ I. Š. súd upustil od uloženia súhrnného trestu podľa § 44 Tr. zákona s poukazom

na jeho predchádzajúce odsúdenia, ktoré považoval na ochranu spoločnosti a nápravu páchateľa za
dostatočné.

Obžalovanému 22/ N. W. súd ako páchateľovi zločinu prevádzačstva podľa § 355 ods. 3 Tr. zákona mal
ukladal trest odňatia slobody vo výmere od 7 do 10 rokov. Súd mu priznal 2 poľahčujúce okolnosti, a to

že viedol pred spáchaním trestného činu riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona) a že sa k trestnému činu,
za ktorý je stíhaný, priznal a oľutoval ho (§ 36 písm. l/ Tr. zákona). Kvôli prevahe poľahčujúcich okolností
došlo podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona k zníženiu hornej hranice zákonom ustanovenej trestnej sadzby o
1/3 a k jej úprave na 7-9 rokov, v rámci ktorej mu mal súd trest ukladať. Takto upravená trestná sadzba
sa však súdu vzhľadom na okolnosti prípadu a pomery páchateľa zdala neprimerane prísna, a preto s

poukazom na § 39 ods. 1, 3 písm. d/ Tr. zákona pristúpil k jej zníženiu pod dolnú hranicu na 3 roky,
ktorého výkon podmienečne odložil za súčasného uloženia probačného dohľadu nad jeho správaním
v skúšobnej dobe 5 rokov. Okolnosti prípadu súd videl v priznaní obžalovaného a jeho príspevku k
objasneniu uvedenej trestnej činnosti a pomery páchateľa v prevahe poľahčujúcich okolností.

Obžalovanému 23/ I. G. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 4
Tr. zákona, kde prichádzalo do úvahy ukladať mu trest v trestnej sadzbe od 10-15 rokov. Súd mu priznal
1 poľahčujúcu okolnosť, a to že pred spáchaním trestnej činnosti viedol riadny život (§ 36 písm. j/ Tr.
zákona), naopak priťažujúcu okolnosť nezistil žiadnu. Z dôvodu prevahy poľahčujúcich okolností došlo
v jeho prípade k úprave trestnej sadzby znížením jej hornej hranice o 1/3 podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona

na 10-13 rokov a 4 mesiace, v rámci ktorej mu súd trest ukladal. Za primeraný z hľadiska organizačnej
štruktúry organizovanej skupiny a jeho aktivitu a podiel na páchaní trestnej činnosti súd v jeho prípade
považoval za primeraný nepodmienečný trest odňatia slobody v trvaní 10 rokov, na výkon ktorého ho
obligatórne zaradil podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona do ústavu s maximálnym stupňom stráženia.Zároveň mu ako cudziemu štátnemu príslušníkovi, kde si to vyžaduje účinná ochrana spoločnosti uložil
aj trest vyhostenia na 10 rokov. Aj v jeho prípade mu súd neuložil ochranný dohľad, nakoľko by to nebolo
účelné ani vykonateľné.

Obžalovanému 24/ Z. R. I.B. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355
ods. 4 Tr. zákona, kde prichádzalo do úvahy ukladať mu trest v trestnej sadzbe od 10-15 rokov. V jeho
prípade mu súd priznal jednu poľahčujúcu okolnosť, a to že pred spáchaním trestnej činnosti viedol
riadny život (§ 36 písm. j/ Tr. zákona), naopak priťažujúcu okolnosť nezistil žiadnu. Aj v tomto prípade

z dôvodu prevahy poľahčujúcich okolností došlo k úprave trestnej sadzby znížením jej hornej hranice
o 1/3 podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona na 10-13 rokov a 4 mesiace, v rámci ktorej mu potom súd trest
ukladal. Ani v jeho prípade nezistil okolnosti pre mimoriadne zníženie trestu pod dolnú hranicu zákonom
ustanovenej trestnej sadzby, a preto mu uložil trest odňatia slobody vo výmere 10 rokov nepodmienečne,
na výkon ktorého ho obligatórne zaradil podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona do ústavu s maximálnym
stupňom stráženia. Zároveň aj jemu ako cudziemu štátnemu príslušníkovi, kde si to vyžaduje účinná

ochrana spoločnosti uložil aj trest vyhostenia na 10 rokov. Ochranný dohľad, ktorý mu mal súd uložiť
obligatórne podľa § 76 Tr. zákona mu neuložil, pretože by to bolo vzhľadom na uložený trest vyhostenia
neúčinné a nevykonateľné.

Obžalovanému 25/ N. Z. súd ukladal trest za obzvlášť závažný zločin prevádzačstva podľa § 355 ods. 4

Tr. zákona, kde prichádzalo do úvahy ukladať mu trest v trestnej sadzbe od 10-15 rokov. Súd mu priznal
jednu poľahčujúcu okolnosť, a to že pred spáchaním trestnej činnosti viedol riadny život (§ 36 písm. j/
Tr. zákona), priťažujúcu okolnosť nezistil žiadnu. Aj v tomto prípade z dôvodu prevahy poľahčujúcich
okolností došlo k úprave trestnej sadzby podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona znížením jej hornej hranice o 1/3
na 10-13 rokov a 4 mesiace, v rámci ktorej mu súd trest ukladal. Ani v jeho prípade nezistil okolnosti

pre mimoriadne zníženie trestu pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby, a preto mu
uložil nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 10 rokov, na výkon ktorého ho obligatórne zaradil
podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona do ústavu s maximálnym stupňom stráženia. Zároveň aj jemu ako
cudziemu štátnemu príslušníkovi, kde si to vyžaduje účinná ochrana spoločnosti uložil aj trest vyhostenia
na 10 rokov. Ochranný dohľad, ktorý mu mal súd uložiť obligatórne podľa § 76 Tr. zákona mu neuložil,

pretože by to bolo vzhľadom na uložený trest vyhostenia neúčinné a nevykonateľné.

Obžalovanému26/I.M.súdtiežukladaltrestzaobzvlášťzávažnýzločinprevádzačstvapodľa§355ods.
4Tr.zákona,kdeprichádzalodoúvahyukladaťmutrestvtrestnejsadzbeod10-15rokov.Súdmupriznal
jednu poľahčujúcu okolnosť, a to že pred spáchaním trestnej činnosti viedol riadny život (§ 36 písm. j/ Tr.

zákona), priťažujúcu okolnosť mu nepriznal žiadnu. Aj v tomto prípade z dôvodu prevahy poľahčujúcich
okolností došlo k úprave trestnej sadzby podľa § 38 ods. 3 Tr. zákona znížením jej hornej hranice o 1/3
na 10-13 rokov a 4 mesiace, v rámci ktorej mu súd trest ukladal. Ani v jeho prípade nezistil okolnosti
pre mimoriadne zníženie trestu pod dolnú hranicu zákonom ustanovenej trestnej sadzby, a preto mu
uložil nepodmienečný trest odňatia slobody vo výmere 10 rokov, na výkon ktorého ho obligatórne zaradil

podľa § 48 ods. 3 písm. b/ Tr. zákona zaradil do ústavu s maximálnym stupňom stráženia. Aj jemu ako
cudziemu štátnemu príslušníkovi, kde si to vyžaduje účinná ochrana spoločnosti uložil aj trest vyhostenia
na 10 rokov. Ochranný dohľad, ktorý mu mal súd uložiť podľa § 76 Tr. zákona mu neuložil, pretože by
to bolo vzhľadom na uložený trest vyhostenia neúčinné a nevykonateľné.

Na rozdiel od ostatných obžalovaných vo vzťahu k obžalovanému v 10/ rade M. Š. a 19/ rade Y. D. súd
po vyhodnotení dôkaznej situácie dospel k záveru, že skutky, ktoré sa im kladú za vinu nie sú trestným
činom, a preto ich podľa § 285 písm. b/ Tr. zákona spod obžaloby krajského prokurátora oslobodil.

Pre naplnenie zákonných znakov trestného činu prevádzačstva v zmysle § 355 ods. 1, 3 a 4 Tr. zákona

sa okrem iného vyžaduje z pohľadu subjektívnej stránky preukázanie úmyselného zavinenia, a to či už
vo forme úmyslu priameho alebo úmyslu nepriameho, čo by v danom prípade znamenalo, že obžalovaní
chceli porušiť alebo ohroziť záujem, chránený trestným zákonom alebo prinajmenšom vedeli, že také
porušenie alebo ohrozenie môžu spôsobiť, nechceli ho spôsobiť, avšak pre prípad, že by ho spôsobili,
boli s tým uzrozumený.

Obžalovaný v 10/ rade M. Š. (stíhaný za skutky č. 1 a 6) nespochybnil skutkové okolnosti žalovanej
trestnej činnosti, ale obhajoval sa tým, že prevoz osôb (migrantov) v dňoch 12. a 19. 12. 2008 a 25.
01. 2009 (skutok č. 6) skutočne vykonal, ale vykonal ho ako živnostník - taxikár na základe koncesnejlistiny, ktorú na tento účel vlastnil. Na cestu si ho objednala pre neho neznáma osoba, ktorú spoznal cez
svoje zamestnanie, a táto mu za cestu aj platila. Nevedel aké osoby preváža, či sa zdržujú na území
SR legálne a ani ho to nezaujímalo. Na preukázanie týchto svojich tvrdení doložil do spisu na hlavnom

pojednávaní listinný dôkaz - výpis z knihy jázd zo dňa 12. a 19. 12. 2008, ktorými tieto svoje tvrdenia
preukázal. Pokiaľ ide o cestu vykonanú dňa 25. 01. 2009 uviedol, že túto v knihe jázd nemá zapísanú
nakoľko bol na ceste do Talianska zadržaný rakúskou políciou, bola mu uložená peňažná sankcia, ako
aj trest vyhostenia. Dôkazmi produkovanými a vykonanými na hlavnom pojednávaní jeho obhajobné
tvrdenia vyvrátené neboli. Nebola uňho preukázaná vyššia zainteresovanosť a hlbšia vedomosť na

žalovanej trestnej činnosti. Podľa názoru súdu túto nebolo možné vyvodiť ani z ITP vykonaných vo
vzťahu k jeho osobe. Vzhľadom na uvedené, po dôslednom zvážení všetkých okolností prípadu, súd
musel konštatovať, že ani na jeho strane nebolo preukázané úmyselné zavinenie, ktoré ako obligatórny
znak žalovanej trestnej činnosti naplnený musí byť.

Vo vzťahu k obžalovanému v 19/ Y. D. taktiež podľa názoru súdu nebola preukázaná existencia

subjektívnej stránky v podobe úmyslu na žalovanej trestnej činnosti. Ani obžalovanému Y. D. (stíhaný
za skutky 8, 9, 10 a 12) nebolo preukázané úmyselné zavinenie, či už vo forme úmyslu priameho alebo
nepriameho. Taktiež neboli vyvrátené jeho obhajobné tvrdenia, ktoré predniesol už v prípravnom konaní,
ako aj na hlavnom pojednávaní, že vykonával len svoju činnosť ako taxikár, pričom prijal telefonickú
objednávku a odviezol zákazníkov, pričom nevedel, či sa na území SR zdržujú legálne alebo nelegálne.

Tátojehoobrananebolavpriebehudokazovanianahlavnompojednávanínijakýmspôsobomvyvrátená,
nebol navrhnutý ani produkovaný žiadny dôkaz, ktorý by umožnil prijať záver o účelovosti jeho obrany,
a preto po dôslednom zvážení všetkých okolností súd musel konštatovať, že ani na jeho strane nebolo
preukázané úmyselné zavinenie, ktoré ako obligatórny znak tejto trestnej činnosti naplnený musí byť.
Pokiaľ ide o obhajobné námietky obžalovaného Y. D., keď namietal, že v jeho prípade mu obvinenie za

žalovanú trestnú činnosť bolo vznesené uznesením zo dňa 28. 08. 2009 len pre skutky uvedené pod
bodmi 10 a 12 obžaloby, ku ktorým bol v prípravnom konaní aj vypočutý, ale za skutky uvedené pod
bodom 8 a 9 obžaloby mu obvinenie v prípravnom konaní vznesené nebolo, nebol k nim vypočutý a
nemohol sa k nim ani vyjadriť, čim bolo porušené jeho právo na obhajobu, obžalovacia zásada ako aj
právo na spravodlivý proces, je potrebné uviesť, že súd sa s nimi zaoberal už pri predbežnom prejednaní

obžaloby, kedy obžalobu krajského prokurátora uznesením zo dňa 15. 12. 2010 sp. zn. 1T 96/2010
odmietol (č.l. 5343), avšak na sťažnosť prokurátora bolo toto uznesenie Krajským súdom v Banskej
Bystrici dňa 09. 06. 2011 č.k. 2To 155/2011 (č.l. 5384) zrušené a okresnému súdu bolo uložené vo veci
konať a rozhodnúť. Krajský súd uviedol, že v uznesení o vznesení obvinenia zo dňa 28.08.2009 naozaj
pri skutku zo dňa 22.10.2008 nie je uvedené meno obvineného Y.T. D.. Uvedené pochybenie, ku ktorému

došlo zrejme opomenutím zo strany vyšetrovateľa však krajský súd nepovažoval za závažnú procesnú
chybu v zmysle § 244 ods. 1 písm. h/ Tr. poriadku, ktorá by bola dôvodom pre odmietnutie obžaloby.
Tento čiastkový skutok a nasl. pod bodom 10 a 12 obžaloby totiž vyplývajú z „hlavného skutku“ v bode
8 obžaloby. Obvinenému Y. D. teda bolo vznesené obvinenie i za čiastkový skutok zo dňa 22.10.2008,
označený v obžalobe pod bodom 9. Na základe uvedeného krajský súd dospel k právnemu záveru,

ktorým bol okresný súd viazaný, že obvinenému Y. D. bolo vznesení obvinenie aj za skutky uvedené v
bodoch 8 a 9 obžaloby. Vzhľadom na uvedené súd vyhodnotil jeho námietky, týkajúce sa porušenia jeho
procesných práv - práva na obhajobu, obžalovacej zásady a práva na spravodlivý proces za nedôvodné.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote 15 od jeho

oznámenia cestou tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici.
Odvolanie má odkladný účinok.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.