Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava I
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Michal Valent
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 3T/57/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1109010396
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 10. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Michal Valent
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2015:1109010396.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava I, v senáte zloženom z predsedu JUDr. Michala Valenta a členov senátu Ing.
Petra Bónu a Ladislava Potoczkého, v trestnej veci obžalovaného A. N. pre trestný čin falšovania a
pozmeňovania peňazí a cenných papierov podľa § 140 ods. 2 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku
v jednočinnom súbehu s trestným činom podvodu podľa § 250 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. účinného v čase
spáchania skutku a iné., na hlavnom pojednávaní konanom dňa 12. 10. 2015, takto
r o z h o d o l :
obžalovaný
A. N., nar. XX. XX. XXXX v F., sa podľa § 285 písm. c/ Tr. por. oslobodzuje spod obžaloby Okresnej
prokuratúry Bratislava I sp. zn. XPv/XXX/XXXX zo dňa 29. 04. 2008 v celom rozsahu, pretože nebolo
dokázané, že skutok spáchal obžalovaný, ktorý je stíhaný na tom skutkovom základe, že:
„05.04.2004 v čase okolo 11.30 hod. predložil v ČSOB Bratislava, pobočka Námestie SNP 29 ako pravé
falošné cestovné šeky Thomas COOK MASTERCARD v nominálnej hodnote 100,-EUR spolu v počte
98 kusov, sériové číslo: HD XX-XXX-XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, Z. Č. C. XX-XXX-XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX,XXX, ktoré mu boli v uvedený deň aj preplatené a následne 06.04.2004 bola útvaru
Compliance Československej obchodnej banky, a. s. pobočka zahraničnej banky v Slovenskej republike
doručená cestou e-mailu správa pojednávajúca o výskyte falzifikátov cestovných šekov MASTERCARD
- Thomas COOK nominálnych hodnôt 100 EUR, odosielateľom ktorej bolo oddelenie bezpečnosti bánk
a finančných operácií pri Asociácii bánk: Slovenskej republiky, na základe ktorej šekové oddelenie
ČSOB banky potvrdilo, že ide o falzifikáty horeuvedených šekov, čím bola spoločnosti Československá
obchodní banky, a. s., Pobočka zahraničnej banky v Slovenskej republike, Michalská 18 spôsobená
škoda vo výške 12794,50 EUR (385.447,-Sk).“
č í m m a l s p á ch a ť
trestný čin falšovania a pozmeňovania peňazí a cenných papierov podľa § 140 ods. 2 Tr. zák. účinného
v čase spáchania skutku v jednočinnom súbehu s trestným činom podvodu podľa § 250 ods. 1, ods. 3
Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku.
Podľa § 288 ods. 3 Tr. por. súd poškodenú spoločnosť ČSOB, a. s. so sídlom Bratislava, Michalská 18,
IČO: 368 541 40, s nárokom na náhradu škody odkazuje na občianske súdne konanie.
II./
obžalovaný
A. N., nar. XX.XX.XXXX v F., sa podľa § 285 písm. f/ Tr. por. spod obžaloby Okresnej prokuratúry
Bratislava I sp. zn. XPv/XXX/XX zo dňa 16.02.2010 v celom rozsahu oslobodzuje, pretože trestnosť činu
zanikla, stíhaného na tom skutkovom základe, že:
„24.02.2005 v Bratislave, na Jasovskej ulici číslo 45, ako konateľ spoločnosti J. Z. Slovakia, spol. s r.
o. uzatvoril, ako nájomca, s prenajímateľom, spoločnosťou CAC leasing, a. s., leasingovú zmluvu číslo
XXXXXXXX predmetnom ktorej bolo osobné motorové vozidlo značky Peugeot 206 XRP LOOK, 1,1e,
čiernej metalízy, EČV:N.-XXXME, hodnota vozidla 397 313,- Sk, pričom zaplatil, zálohu vo výške 33 688,-
Sk (1 118,24 €) a zvyšnú sumu sa zaviazal splácať v 36 mesačných splátkach po 11 035,- Sk (366,29
€), z čoho uhradil prvých sedem splátok a 05.07.2005 previedol 100% obchodný podiel spoločnosti
J. Z. Slovakia, spol. s r. o. na Antona Noseka, pričom ten sa v rovnaký deň stal jediným konateľom,
spoločnosti, avšak predmetné vozidlo, ktoré je majetkom leasingovej spoločnosti a ktoré mala v nájme J.
Z. Slovakia, spol. s r. o. novému konateľovi neodovzdala ale naložil s ním bližšie nezisteným spôsobom,
čím poškodenej spoločnosti CAC leasing, a. s. spôsobil škodu vo výške 13 188,38 € (397 313,- Sk).“
č í m m a l s p á c h a ť
trestný čin sprenevery podľa § 248 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku.
Podľa § 288 ods. 3 Tr. por. súd poškodenú spoločnosť Unicredit Leasing Slovakia, a. s. so sídlom
Bratislava, Plynárenská 7/A, IČO 357 309 78, s nárokom na náhradu škody odkazuje na občianske
súdne konanie.
o d ô v o d n e n i e :
K bodu I./
Súd na hlavnom pojednávaní vykonal dôkaz výsluchom obžalovaného A. N. a svedkyne L. G.. Súd
postupom podľa § 256 ods. 2 veta druhá Tr. por. prečítal na hlavnom pojednávaní nárok poškodenej
spoločnosti ČSOB, a. s. na náhradu škody vo výške 12794,50 Eur. Súd za súhlasu prokurátorky Okresnej
prokuratúry Bratislava I a obžalovaného postupom podľa § 263 ods. 1 Tr. por. na hlavnom pojednávaní
prečítal výpoveď svedka M. U. z prípravného konania. Súd za súhlasu prokurátorky Okresnej prokuratúry
Bratislava I a obžalovaného postupom podľa § 268 ods. 2 Tr. por. na hlavnom pojednávaní prečítal
znalecký posudok KEU PZ č. A. - XXXX/KEU - N. - I. XXXX a znalecký posudok z odboru písmo znalectvo
č. 65/2007. Súd ďalej na hlavnom pojednávaní postupom podľa § 269 Tr. por. prečítal podstatný obsah
spisu, najmä zápisnicu o vydaní veci zo dňa 14. 04. 2004, potvrdenie o vrátení veci zo dňa 12. 03. 2008,
správy Prezídia PZ z č. l. 72 - 91 a fotokópie cestovných šekov z č. l. 121-122.
Obžalovaný A. N. na hlavnom pojednávaní v podstate vypovedal, že jeho bývalý kolega, ktorý vystupuje
ako svedok M. U., buď večer alebo ráno na Krížnej ulici, kde býval povedal, že potrebuje pre klienta
vymeniť šeky za hotovosť, a on mu povedal, že sa o to pokúsi, že pozná chlapcov v zmenárni. Keď
išiel do zmenárne, tam mu povedali, že šeky nevymieňajú, že musí ísť do banky. Šiel teda do banky,
pracovníčke dal šeky na preplatenie. Ona mu povedala, že ich treba zapísať, že to bude nejakú dobu
trvať, či sa môže zastaviť neskôr a preto jej dal telefón a asi o dve hodiny mu zavolala, podpísal šeky,
vyplatili mu peniaze a to bolo všetko. Službu pre svedka U. robil preto, lebo on vtedy išiel s klientom asi do
Rakúska a večer, keď sa vrátil, mu odovzdal peniaze a to bolo všetko. Bola to plná suma hodnoty šekov,
koľko presne, už uviesť nevedel. Prečo mu svedok U. povedal, že výmena šekov je súrna, obžalovaný
uviedol, že si už nespomína, či za ním prišiel v noci alebo skoro ráno, vtedy ešte nebola banka otvorená,
nepovedal mu prečo je to súrne, lenže to má vymeniť. Svedok U. mal vtedy klienta s ktorým išiel na dlhú
trasu, pričom sa ho ani nepýtal, kedy sa vráti a toho jeho klienta ani nepoznal. Vedel však, že svedok U.
F.obil dlhé trasy do Nemecka a do Srbska s klientmi ako taxikár. So svedkom U. sa dohodli tak, že mu
peniaze odovzdá v presnú hodinu, keď sa v ten deň vráti a zastaví sa po peniaze. Vypovedal ďalej, že
pre U. robil viac takýchto vecí, divné sa mu to nezdalo a keby vedel, že tie šeky sú falošné, určite sa o
dve hodiny do banky nevráti, keďže nie je padnutý na hlavu. Tie šeky mu svedok Laky odovzdal v obálke
a nemal žiadne podozrenie, žeby boli falošné až potom sa zistilo, že takýchto šekov je po Slovensku
a možno i v zahraničí viac. Nemyslí si, že U. vedel o tom, že tie šeky sú falošné, pretože bol v styku s
všelijakými závadovými osobami (feťákmi) a určite by tie šeky nedal jemu, aby ich vymenil, ale použil
by nejakú takúto osobu za pár centov, ktorá by to preňho urobila. On však žiadnu províziu nedostal.
Po celom incidente sa pýtal svedka U. od koho boli tie šeky, U. však neodpovedal a ich kamarátsky
vzťah skončil. Obžalovaný rovnako nevedel uviesť, komu dal svedok U. peniaze pochádzajúce z výmeny
šekov. Obžalovaný mu ich iba odovzdal. Obžalovaný vysvetlil rozpor vo výpovedi v prípravnom konaní a
na hlavnom pojednávaní, konkrétne v tom smere, že v prípravnom konaní rozprával o viacerých osobách
a na hlavnom pojednávaní uviedol, že komunikoval iba s U. a iba U. mu odovzdal peniaze, obžalovaný
uviedol, že v prípravnom konaní hovoril o viacerých osobách preto, lebo vedel, že U. vozí ešte nejakú
inú osobu v aute, predpokladal, že tie šeky vymieňa pre túto osobu, preto hovoril v množnom čísle lebo
boli dvaja, teda U. a ten človek, ktorého vozil, ale bolo to tak, že vždy sa stretol iba s U., iba od neho
prevzal šeky, iba jemu odovzdal peniaze, pričom ale vedel, že tá druhá osoba je uňho v aute. Túto však
nepozná, ale U. by ju mal poznať. K nároku poškodenej spoločnosti ČSOB, a. s. sa vyjadril tak, že žiadnu
škodu nespôsobil, dostal sa do toho nevinne a pre neho je neprijateľné túto škodu uhradiť.
Svedkyňa L. G. na hlavnom pojednávaní v podstate uviedla, že je to síce dávno, ale matne si na to
pamätám a to preto, lebo vie, že to bola vtedy veľká kauza z dôvodu, že falošné šeky boli zistené
vo viacerých bankách. Klient (obžalovaný N.) k nej prišiel, predložil šeky na preplatenie, a keďže
ich bolo veľa, tak ho poprosila, či počká v banke alebo sa pôjde niekam prejsť, než to skontroluje.
Svedkyňa nevedela uviesť, či zostal v banke alebo odišiel. Z banky však volali na centrálu banky či
vôbec môžu také množstvo šekov preplatiť. Odtiaľ im povedali, že môžu, a aby ich skontrolovali, tak
ich s dvomi kolegyňami skontrolovala. Na predmetných šekoch nevideli žiadne známky falzifikátu. Šeky
preto preplatili a odoslali ich na centrálu banky. Až od centrály banky sa dozvedeli, že šeky boli falošné
a to preto, lebo táto aféra prepukla i v iných bankách.
Súd za súhlasu prokurátorky Okresnej prokuratúry Bratislava I a obžalovaného postupom podľa § 263
ods. 1 Tr. por. na hlavnom pojednávaní prečítal výpoveď svedka M. U. z prípravného konania, kde v
podstate vypovedal, že v tom čase pracoval ako podnikateľ v oblasti taxi služby. K osobe obžalovaného
A. N. uviedol, že tohto pozná asi 4 - 5 rokov, zoznámili sa v taxi službe Lady Taxi a boli kolegovia. V
spol. Yellow Taxi mal klienta, ktorého meno však nevedel uviesť, avšak v tom čase žil v Nemecku, ale
pôvodom bol Rus a volal ho S., pričom to bol top klient, ktorého vozieval do zahraničia, konkrétne do
Mníchova asi každý tretí týždeň po dobu 3 mesiacov a po Bratislave ho vozieval 2 x týždenne. Pracoval
ako jadrový fyzik. Kritického dňa mu tento jeho klient zatelefonoval, že potrebuje ísť ráno do Mníchova,
pričom mu prisľúbil, že ho tam zoberie a prišiel po neho o 02:00 hod. ráno. Ako odchádzali, tak sa ho
jeho klient opýtal, či nepozná nejakú zmenáreň, ktorá by zamenila cestovné šeky. V tú noc zatelefonoval
obžalovanému A. N., či nepozná nejakého zmenárnika, ktorý by zamenil cestovné šeky. Balážovi volal
preto, lebo je starí a skúsenejší. Chvíľu na to mu volal späť, že zmenárne sú zatvorené a že cestovné
šeky sa dajú zmeniť iba v banke. Obsah rozhovoru počul i S., ibaže on sa ponáhľal a tak poprosil A. N.,
či by to nevybavil on a tak sa stretli v meste, odovzdal mu cestovné šeky a odišiel aj s S. do O.. Počas
jazdy do Mníchova mu telefonoval A. N., že šeky sa nedajú zameniť pretože tam chýba nejaký podpis.
Váňa povedal, že nech to podpíše za neho, že je jedno, aký tam bude podpis. Následne sa N. ozval opäť
a uviedol, že šeky budú preplatené až poobede, pretože si banka musí niečo overiť, nejaké čísla alebo
niečo podobné. V Mníchove sa s kliento zdržal cca 3 hodiny, pričom na Slovensko sa vrátili večer, kedy
zavolal A. N., že kde je, aby si vyzdvihol aj s klientom peniaze za šeky. Prišli k nemu na Krížnu ulicu, kde
N. býval, zastavil pri vchode, pričom on a ani jeho klient nevystúpili z auta. A. N. prišiel k autu a podal
S. obálku s peniazmi. S. si to prezrel, zobral obálku a zaviezol ho do hotela Carlton, kde bol ubytovaný.
Súd za súhlasu prokurátorky Okresnej prokuratúry Bratislava I a obžalovaného postupom podľa §
268 ods. 2 Tr. por. na hlavnom pojednávaní prečítal znalecký posudok KEU PZ č. A. - XXXX/KEU
- N. - I. XXXX, z ktorého záverov v podstate vyplýva, že predložené cestovné šeky Thomas COOK
MASTERCARD v nominálnej hodnote 100,-Eur spolu v počte 98 kusov, sériové číslo: HD XX-XXX-XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, Z. Č. C. XX-XXX-XXX,
XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX,XXX sú falzifikáty vyhotovené kombináciou ofsetu a tlače
na báze tonera, pričom sa od originálu odlišujú charakteristickými znakmi. Ochranné prvky falzifikátov sú
imitované - vodoznak a ochranné vlákna sú napodobnené tlačou, plasticita hĺbkotlače je napodobnená
suchým vtlačkom, časť grafiky je vyhotovená farbami reagujúcimi v ÚV žiarení. Znalkyňa uzatvorila, že
falzifikáty možno hodnotiť stupňom nebezpečnosti „2“ - školená a odborne znalá osoba by mala falzifikáty
rozpoznať bez použitia technických pomôcok, nepozorného a neinformovaného prijímateľa môže tento
typ falzifikátov oklamať.
Súd za súhlasu prokurátorky Okresnej prokuratúry Bratislava I a obžalovaného postupom podľa §
268 ods. 2 Tr. por. na hlavnom pojednávaní prečítal znalecký posudok znalecký posudok z odboru
písmoznalectvo č. 65/2007, z ktorého záverov v podstate vyplýva, že cestovné šeky Mastercard - sériové
číslo HD XX-XXX-XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX a sériové
číslo HD XX - XXX - XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, podpísal A. N., nar. 03.
01. 1963 vlastnou rukou.
Súd ďalej na hlavnom pojednávaní postupom podľa § 269 Tr. por. prečítal podstatný obsah spisu, najmä
zápisnicu o vydaní veci zo dňa 14. 04. 2004, potvrdenie o vrátení veci zo dňa 12. 03. 2008, správy
Prezídia PZ z č. l. 72 - 91 a fotokópie cestovných šekov z č. l. 121-122.
Primárne je nevyhnutné uviesť, že jednou zo základných zásad rekodifikovaného trestného konania je
zásada náležitého zistenia skutkového stavu veci, upravená v § 2 ods. 10 Tr. por., podľa ktorej orgány
činné v trestnom konaní postupujú tak, aby bol zistený skutkový stav veci, o ktorom nie sú dôvodné
pochybnosti, a to v rozsahu nevyhnutnom na ich rozhodnutie. Dôkazy obstarávajú z úradnej povinnosti.
Právo obstarávať dôkazy majú aj strany. Orgány činné v trestnom konaní s rovnakou starostlivosťou
objasňujú okolnosti svedčiace proti obvinenému, ako aj okolnosti, ktoré svedčia v jeho prospech, a v
oboch smeroch vykonávajú dôkazy tak, aby umožnili súdu spravodlivé rozhodnutie.
Náležité zistenie skutkového stavu veci je nevyhnutným a základným predpokladom pre spravodlivé
rozhodnutie. Zásada náležitého zistenia skutkového stavu veci je veľmi úzko prepojená aj so zásadou
stíhania zo zákonných dôvodov (§ 2 ods. 1 Tr. por.), keďže práve náležité zistenie skutkového stavu
veci je predpokladom jednak na to, že trestné stíhanie bolo vedené v súlade so zákonom, jednak
na spravodlivé rozhodnutie vo veci. Primárnym cieľom zásady náležitého zistenia skutkového stavu
veci je umožniť súdu spravodlivé rozhodnutie. Súvisí to s predmetom zákona a jeho účelom,
ktorým je náležité zistenie trestných činov a spravodlivé potrestanie páchateľov a uskutočnenie
spravodlivého procesu.
Na preukázanie viny obžalovaného súhrn priamych a nepriamych dôkazov musí tvoriť logickú, ničím
nenarušovanú sústavu navzájom sa doplňujúcich dôkazov, ktorá vo svojom celku nielen spoľahlivo
preukazuje všetky okolnosti žalovaného skutku a usvedčuje z jeho spáchania obžalovaného, ale
súčasne vylučuje možnosť akéhokoľvek iného záveru. Výrok o vine môže byť založený teda len na
takých dôkazoch, ktoré celkom vylučujú pochybnosť, že skutok spáchal práve obžalovaný.
Na základe zhora naznačených úvah súd dospel k záveru o nevine obžalovaného, pretože nebolo
dokázané, že skutok spáchal obžalovaný. K uvedenému záveru viedli súd nasledovné konkrétne
skutočnosti a argumenty:
V prípravnom konaní a ani na hlavom pojednávaní nebol produkovaný jediný relevantný dôkaz
svedčiaci v neprospech obžalovaného. Jediným dôkazom v „neprospech“ obžalovaného je, že tento
predložil v ČSOB, a. s., pobočka Námestie SNP 29, ako pravé falošné cestovné šeky Thomas COOK
MASTERCARD v nominálnej hodnote 100,- Eur spolu v počte 98 kusov, ktoré mu boli aj preplatené.
Uvedená skutočnosť však sama o sebe nemôže zakladať trestnú zodpovednosť obžalovaného.
Každá skutková podstata trestného činu predstavuje súhrn znakov charakterizujúcich určité ľudské
konanie ako trestný čin a musí obsahovať navzájom rovnocenné obligatórne znaky. Jedným z
obligatórnych znakov každej skutkovej podstaty uvedenej v Trestnom zákone je subjektívna stránka,
ktorá charakterizuje vnútorný psychický vzťah páchateľa k trestnému činu. Skutková podstata trestného
činu falšovania a pozmeňovania peňazí a cenných papierov podľa § 140 ods. 2 Tr. zák. účinného v
čase spáchania skutku a skutková podstata trestného činu podvodu podľa § 250 ods. 1, ods. 3 Tr.
zák. účinného v čase spáchania skutku vyžadujú úmyselné zavinenie nakoľko podľa § 3 ods. 3 Tr. zák.
účinného v čase spáchania skutku pre trestnosť činu treba úmyselné zavinenie, ak neustanovuje tento
zákon výslovne, že postačí zavinenie z nedbanlivosti. Z vyjadrenia skutkovej podstaty trestného činu
falšovania a pozmeňovania peňazí a cenných papierov podľa § 140 ods. 2 Tr. zák. účinného v čase
spáchania skutku a ani z vyjadrenia skutkovej podstaty trestného činu podvodu podľa § 250 ods. 1, ods.
3 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku nevyplýva, že by na ich naplnenie postačovalo zavinenie
z nedbanlivosti.
Bolo by celkom nezmyselné, aby obžalovaný pri vedomosti o falošných cestovných šekoch išiel tieto
vymeniť do banky za hotovosť, nakoľko každý bežný človek musí mať znalosti o kontrole každého
obeživa zo strany banky. Nemožno opomenúť významnú skutočnosť, že obžalovaný na vyzvanie
pracovníčky banky predmetné cestovné šeky i podpísal vlastnou rukou a dokonca bez prípadného
napodobenia svojho podpisu, čo je potvrdené i znaleckým posudkom z odboru písmoznalectva.
Výpoveď obžalovaného N. a svedka U. nie sú rozporné a navzájom spolu korešpondujú, pričom
nevyznievajú nelogicky. Na tomto mieste nemožno prisvedčiť priliehavosti argumentácie prokuratúry
o nevierohodnosti výpovedí obžalovaného N. a svedka U. v tom smere, že svedok U. a S. si mohli
vymeniť cestovné šeky samy a nevolať v noci obžalovanému N., aby tento išiel vymeniť nepodpísané
cestovné šeky. Súd v tomto smere nemal dôvod pochybovať o nočnej jazde svedka U., ako taxikára,
s jeho klientom S. do Mníchova, kedy sú banky zatvorené. Zo strany obžalovaného išlo o priateľskú
pomoc pre klienta svedka U., ktorý bol v tom čase jeho dobrým kamarátom. Rovnako tak skutočnosť
o nepodpísaných šekoch nemôže zakladať trestnú zodpovednosť obžalovaného N.. Na tomto mieste
súd opakuje, že tento na výzvu pracovníčky banky a po telefonáte so svedkom U. tieto vlastnoručne
podpísal. V naznačenom kontexte súd pripomína, že len vysoký stupeň podozrenia totiž sám o sebe
nemôže vytvoriť spoľahlivý a zákonný podklad pre odsudzujúci výrok súdu, ktorý musí byť vždy výrazom
ľudsky dosiahnuteľnej istoty.
Pokiaľ mali orgány činné v trestnom konaní pochybnosti o existencii osoby S. mohli v tom čase
zabezpečiť informácie z hotela Carlton o ubytovaných hosťoch, konkrétne informácie o ubytovaných
hosťoch z Ruskej federácie a takýmto spôsobom potvrdiť alebo vyvrátiť existenciu rusa S..
Za významné súd považuje závery znaleckého posudku KEÚ PZ č. A. - XXXX/KEU - N. - I.
XXXX z ktorého záverov v podstate vyplýva, že predložené falošné cestovné šeky Thomas COOK
MASTERCARD možno hodnotiť stupňom nebezpečnosti „2“ - školená a odborne znalá osoba by
mala falzifikáty rozpoznať bez použitia technických pomôcok, avšak nepozorného a neinformovaného
prijímateľa môže tento typ falzifikátov oklamať. Z výpovede svedkyne G. vyplýva, že predmetné cestovné
šeky kontroloval minimálne jeden pracovník banky, ktorý nezistil, že ide o falzifikáty, pričom musel
byť riadne vyškolený v otázkach posudzovania pravosti všetkých platobných prostriedkov. Na túto
skutočnosť prišli až v samotnej centrále banky.
Nemožno opomenúť v tom čase sa obdobné prípady vyskytovali nie len na území Slovenskej republiky,
ale vo viacerých európskych krajinách, čo vyplýva z oboznámených správ INTERPOLu (prípady zo dňa
21. 02. 2004 v Prahe - hotel Pyramida a hotel Crowne Plaza, prípady zo dňa 14. 03. 2004 v Prahe -
hotel Praha a hotel Diplomat a prípad zo dňa 17. 03. 2004 vo Vyškove v Komerčnej banke a ďalšie iné),
kde došlo k výmene falošných cestovných šekov Thomas Cook.
Súd vyhodnotením dôkazov vykonaných na hlavnom pojednávaní teda dospel k záveru, že obžalobe
sa nepodarilo preukázať, mimo rozumnú pochybnosť, že obžalovaný sa skutočne dopustil žalovanej
trestnej činnosti, nakoľko v konaní pred súdom k uznaniu viny môže dôjsť len na základe
nespochybniteľného presvedčenia súdu o tom, že vykonané dôkazy jednoznačne usvedčujú páchateľa
zo spáchania žalovaného trestného činu.
Súd podľa § 288 ods. 3 Tr. por. poškodenú spoločnosť ČSOB, a. s. s nárokom na náhradu škody odkázal
na občianske súdne konanie, keďže obžalovaného spod obžaloby oslobodzoval.
K bodu II./
Prokurátorka Okresnej prokuratúry Bratislava I podala dňa 17. 02. 2010 na Okresný súd Bratislava
I obžalobu sp. zn. XPv/XXX/XXXX zo dňa 16. 02. 2010 na obvineného Petra Baláža pre trestný čin
sprenevery podľa § 248 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku na skutkovom
základe uvedenom vo výrokovej časti bodu II./ tohto rozsudku. Predmetná trestná vec bola náhodným
výberom pomocou technických a programových prostriedkov schválených Ministerstvom spravodlivosti
Slovenskej republiky pridelená na prejednanie a rozhodnutie senátu 5T pod sp. zn. XT/XX/XXXX.
Na základe lustrácie trestných konaní vedených na Okresnom súde Bratislava I bolo zistené, že na
tunajšom súde je vedené konanie v trestnej veci obžalovaného A. N. pod sp. zn. XT/XX/XXXX.
Uznesením samosudcu Okresného súdu Bratislava I sp. zn. XT/XX/XXXX zo dňa 22. 02. 2010 bolo
rozhodnuté tak, že podľa § 21 ods. 3 Tr. por. sa trestná vec proti obžalovanému A. N. vedená na
Okresnom súde Bratislava I pod sp. zn. XT/XX/XXXX spája na spoločné konanie s trestnou vecou
vedenou na Okresnom súde Bratislava I pod sp. zn. XT/XX/XXXX s tým, že obe trestné veci budú vedené
pod spoločnou spisovou značkou XT/XX/XXXX.
Samosudca Okresného súdu Bratislava I vydal dňa 22. 02. 2010 pokyn pre spisovú kanceláriu, aby sa
uznesenie o spojení veci doručovalo obžalovanému A. N. a Okresnej prokuratúre Bratislava I s tým, aby
sa spisový materiál XT/XX/XXXX pripojil k spisovému materiálu XT/XX/XXXX s vyznačením skončené
inak - spojenie veci.
Z kontrolnej pečiatky súdnej kancelárie vyplýva, že predmetné uznesenie bolo vypravené dňa 22. 02.
2010. Napriek tejto skutočnosti sa v celom obsahu spisového materiálu XT/X/XXXX nenachádzajú
doklady o doručovaní a doručení tejto súdnej zásielky.
Z obsahu spisového materiálu XT/XX/XXXX a z konania súdu nevyplýva, že by pôvodný zákonný sudca
senátu 3T mal vedomosť o spojení veci zo senátu 5T. O uvedenom svedčí, že nedoručoval obžalobu
Okresnej prokuratúry Bratislava I sp. zn. XPv/XXX/XXXX zo dňa 16. 02. 2010 a ani výzvu podľa § 240 Tr.
por. Zákonný sudca senátu 3T vykonal dňa 10. 06. 2013 verejné zasadnutie, pričom z obsahu zápisnice
o tomto úkone nič nenasvedčuje tomu, že v čase konania verejného zasadnutia bol spisový materiál
3T reálne pripojený. Predseda senátu 3T skonštatoval len obžalobu podanú Okresnou prokuratúrou
Bratislava I sp. zn. XPv/XXX/XXXX (č. l. 171), hoci v tom čase už bola trestná vec 5T de iure pripojená
k trestnej veci 3T. Rovnako tak nič nenasvedčuje tomu, že by na hlavnom pojednávaní konanom dňa
30. 09. 2013 bola prednesená i obžaloba Okresnej prokuratúry Bratislava I sp. zn. XPv/XXX/XXXX (str.
2 zápisnice). Napokon z charakteru a vedenia celého trestného konania pred senátom 3T sa možno s
pravdepodobnosťou hraničiacou k istote domnievať, že spisový materiál XT/XX/XXXX nebol de facto
pripojený k spisovému materiálu XT/XX/XXXX.
Dodatkom č. 5 k Rozvrhu práce Okresného súdu Bratislava I na rok 2014 zo dňa 16. 05. 2014 Spr
3223/2014 došlo dňa 21. 05. 2014 k zmene zákonného sudcu.
Po vykonaní kontroly v agende STA Okresného súdu Bratislava I dňa 10. 07. 2015 predseda senátu
konštatuje, že bolo zistené vyznačenie: v trestnej veci XT/XX/XXXX k 22. 02. 2010 - umiestnenie „iné“
s poznámkou „pripojené k XT/XX/XXXX“ a vyznačenie: 10. 12. 2013 - umiestnenie „iné“ s poznámkou
„spojené k XT/XX/XXXX“. (č. l. 247)
Z výsluchu obžalovaného na hlavnom pojednávaní vyplýva, že tento sa o obžalobe v trestnej veci XT/
XX/XXXX a o spojení veci dozvedel až od svojho obhajcu.
Predseda senátu doručoval obžalobu Okresnej prokuratúry Bratislava I sp. zn. XPv/XXX/XXXX zo dňa
16. 02. 2010, výzvu podľa § 240 Tr. por. a uznesenie Okresného súdu Bratislava I sp. zn. XT/XX/XXXX
zo dňa 22. 02. 2010 o spojení veci procesným stranám dňa 11. 08. 2015 (č. l. 253).
Zákon ustanovená trestná sadzba pre trestný čin sprenevery podľa § 248 ods. 1, ods. 3 Tr. zák. účinného
v čase spáchania skutku je 1 až 5 rokov.
Podľa § 67 ods. 1 písm. d/ Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku trestnosť činu zaniká uplynutím
premlčacej doby, ktorá je päť rokov, ak je horná hranica trestnej sadzby odňatia slobody viac ako jeden
rok,
Podľa § 67 ods. 3 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku premlčanie trestného stíhania sa prerušuje
a/ vznesením obvinenia pre trestný čin, o premlčanie ktorého ide, ako aj po ňom nasledujúcimi úkonmi
policajného orgánu, vyšetrovateľa, prokurátora alebo súdu smerujúcimi k trestnému stíhaniu páchateľa,
alebo
b/ ak páchateľ spáchal v premlčacej dobe trestný čin nový, na ktorý tento zákon ustanovuje trest rovnaký
alebo prísnejší.
V zmysle § 63 ods. 4 Tr. por. premlčacia doba začala plynúť dňa 22. 02. 2010 a jej koniec pripadol v
zmysle § 63 ods. 5 Tr. por. na 23. 02. 2015.
Súd podľa § 288 ods. 3 Tr. por. poškodenú spoločnosť Unicredit Leasing Slovakia, a. s. s nárokom na
náhradu škody odkázal na občianske súdne konanie, keďže obžalovaného spod obžaloby oslobodzoval.
V posudzovanom prípade súd nevzhliadol žiadnu okolnosť uvedenú v § 67 ods. 3 Tr. zák. účinného
v čase spáchania skutku a súd ani nevykonával žiadne úkony smerujúce k trestnému stíhania
obžalovaného v trestnej veci Okresného súdu Bratislava I sp. zn. XT/XX/XXXX počas plynutia premlčacej
doby trestného stíhania a preto bolo nevyhnutné rozhodnúť tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto
rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva v lehote 15 dní odo dňa jeho oznámenia
na Krajský súd v Bratislave prostredníctvom Okresného súdu Bratislava I.
Odvolanie je právne neúčinné ak je podané osobou, ktorá sa tohto práva výslovne vzdala.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.