Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Alena Miková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 18C/12/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7214200576
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 05. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Miková
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2015:7214200576.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
E. súd O. II sudkyňou U.. Y. P. vo veci žalobcu G.. Q. U., nar. XX.X.XXXX, bytom A. č. XX, O.,
zastúpeného advokátom U.. U. X., so sídlom G. XX, O., P.O.W. XX, proti žalovanej P. Q., nar.
X.XX.XXXX, W. XXB, O., v konaní o vypratanie nehnuteľnosti
r o z h o d o l :
N. sa zamieta.
N. z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
O náhrade trov štátu bude rozhodnuté v samostatnom rozhodnutí v lehote do XX dní po právoplatnosti
rozhodnutia vo veci samej.
o d ô v o d n e n i e :
N. zo dňa XX. 1. XXXX žalobca žiadal, aby súd uložil žalovanej povinnosť vypratať nebytový priestor
- pivnicu č. D X o výmere 1, XX mX v prvom podzemnom podlaží sekcie D vo vchode W. č. XX/B súp.
č. XXXX katastrálneho územia S., zapísaného na LV č. XXXXX tvrdiac, že tento nebytový priestor je
príslušenstvom X-izbového bytu č. XX vo vlastníctve žalobcu, zapísanom na LV č. XXXXX katastrálneho
územia S. obec O. - N., ako to vyplýva zo zmluvy o prevode vlastníctva bytu a projektovej dokumentácie
priloženej k prvej zmluve o prevode vlastníctva bytu č. XX uzavretej medzi predávajúcim U. s.r.o. O.,
G.: XX XXX XXX a kupujúcim H. T. T.. F. tvrdení žalobcu pivničný box „ T má byť v zmysle projektovej
dokumentácie v poradí štvrtým priestorom od deliacej priečky bytového domu, pričom tento priestor
užíva žalovaná, aj keď príslušenstvom jej bytu č. XX je pivničný box č. T G. nehnuteľnosti- pivničného
boxu „T ktorá má predstavovať príslušenstvo k bytu, žalobca vyvodil z kúpnej zmluvy, v ktorej jej takto
príslušenstvo bytu označené a z projektovej dokumentácie, v ktorej je táto pivnica zakreslená. F. tvrdení
žalobcu skutočný stav nehnuteľnosti je totožný s rozpisom plôch pivníc a schémami, ktoré sú súčasťou
prvejzmluvyoprevodevlastníctvabytu.Ajkeďsavpivničnýchpriestoroch-vprvompodzemnompodlaží
bytového domu W. XX/B, sekcia D,
-2- XXC XX/XX-XXX
v skutočnosti nachádzajú iba štyri pivničné boxy, oproti projektovaným šiestim, žalobca tvrdil, že došlo k
svojvoľnému posunu priestorov bez dohody a reálnej deľby vlastníkov bytov v bytovom dome. N. názor,
že v skutočnosti nedošlo k zriadeniu prvej krajnej pivnice D1 pre byt č. XX bytového domu na W. č. XX/
B v O., s tým, že pivničný box D1 nemá zhotovené vchodové dvere a tieto sú zamurované, je preto
potrebné stavebne upraviť pivničné priestory do pôvodnej podoby podľa projektovej dokumentácie.
F. žalobca v konaní U. Q. zmluvou o prevode vlastníctva bytu zo dňa XX. 6. XXXX previedol byt na
súčasného žalobcu G.. U. Q., s ktorým súd ďalej pokračoval v konaní v zhode s procesnými návrhmipodľa § 92 E.. súd. por. N. Q. U. potvrdil že tak, ako to vyplývalo z obsahu zmluvy o prevode vlastníctva
bytu č. XX na W. č. XX/B v O., LV č. XXXXX katastrálneho územia S., má vedomosť o existujúcich
problémoch týkajúcich sa príslušenstva bytu - pivničného boxu.
U. Q. vypovedal, že pokiaľ ide o príslušenstvo k bytu, toto fakticky pred uzavretím zmluvy nevidel,
vychádzal z ponuky realitnej kancelárie v inzertnej reklame a z obsahu kúpnej zmluvy. F., čo obdržal
kľúče od nehnuteľnosti zistil, že disponuje kľúčmi iba od spoločných nebytových priestorov, nie je tam
žiadny kľúč od pivnice. Až po uzavretí zmluvy o prevode vlastníctva bytu č. XX, na mieste samom zistil,
že nie je zriadený žiadny pivničný box s označením „T V spoločných priestoroch bytového domu, kde sa
mala nachádzať jeho pivnica, bolo len štvoro vstupných dverí do murovaných pivničných boxov, pričom
on mal za to, že pivničný box na dverách označený ako „T predstavuje dva pivničné boxy, a na základe
tohto úsudku mal za to, že priestor užívaný žalovanou, ktorý mal vstupné dvere označené ako „T je
vlastne v poradí štvrtým priestorom od deliacej priečky domu, preto prináleží k jeho bytu ako pivničný
box „T
N. uviedla, že uzavretím zmluvy o prevode vlastníctva k bytu č. XX nachádzajúcom sa na prvom
poschodí bytového domu W. XX/B v O., zapísanom na LV č. XXXXX, katastrálneho územia S. obec
O. - N. nadobudla tiež vlastníctvo k príslušenstvu bytu - pivničnému boxu označenému ako T ako aj
parkovaciemu boxu - garáži. N. o prevode vlastníctva bytu uzatvárala so spoločnosťou U. s.r.o, ktorá
bola stavebníkom bytového domu. W. jej riadne odovzdaný byt ako aj príslušenstvo bytu vrátane kľúčov,
bolo jej ukázané, kde sa nachádza pivnica patriaca k jej bytu, kde sa nachádza parkovacie miesto a od
času uzatvorenia kúpnej zmluvy o prevode vlastníctva pivničný box označený ako „T užívala ako svoje
vlastníctvo, nikým v užívaní rušená nebola, až do času, než sa vlastníkom bytu č. XX v bytovom dome
stal kupujúci U. Q.. S. si začal uplatňovať právo na užívanie jej pivnice, tvrdiac, že táto vlastnícky patrí
k jeho bytu. N., že užíva v poradí tretí pivničný box, tak ako je reálne zhotovený. F. boxy sú doposiaľ
označené tak, ako boli označené v čase, keď jej bol odovzdaný byt s príslušenstvom, teda T T D3 a
pivničný box spojený D X-X. A. je zriadený žiadny pivničný box D4 ani T W. a príslušenstvo k nemu jej
mal odovzdať U. W..
-3- XXC XX/XX-XXX
X. D. Q., ktorý je zástupcom vlastníkom bytov a nebytových priestorov v bytovom dome na W. č. XX/B v
O., kde sa nachádzajú tiež nehnuteľnosti žalobcu a žalovanej potvrdil, že v čase, keď sa vlastníkom bytu
v bytovom dome stal U. Q., získal vedomosť o problémoch s pivničnými priestormi. J., že v pivničných
priestoroch, kde sa má nachádzať údajná pivnica žalobcu sú vybudované len štyri pivnice, pričom v
prípade jedného vlastníka, ktorý si zakúpil do osobného vlastníctva dva byty došlo k zlúčeniu dvoch
pivničných priestorov do jedného, čomu zodpovedá označenie na dverách T E. pivnice-pivničné boxy
majú označenie T T T F. box „T sa v uvedených priestoroch nenachádza. A. tiež do pivnice „T
patriacej k bytu č. XX, toho času užívanej pani M., kde sa jednalo o jednoliaty priestor bez deliacej
priečky, pričom rozmery uvedeného pivničného priestoru, nezodpovedajú dvom zlúčeným pivniciam. A.
v bytovom dome býva od počiatku jeho výstavby, mal vedomosť, že vlastníci pivničného boxu „ T tento
žiadnym spôsobom stavebne neupravovali.
X. D. Q., rod. M., ktorá je vlastníčkou bytu č. XX v bytovom dome W. XX/B v O., ku ktorému prináleží
pivničný priestor „ T potvrdila, že predmetný byt odkúpila od predchádzajúcej vlastníčky pani F. spolu
s príslušenstvom bytu, ku ktorému patrila pivnica „D1“, od ktorej jej boli riadne odovzdané kľúče. J.
pivničný priestor nebol žiadnym spôsobom upravovaný. F., čo sa zistili problémy s existenciou pivníc,
jej pivnica bola aj premeraná. P. byť mať výmeru X,XXmX a je väčšia zhruba o XX cm2. F. priestor,
ktorý užíva, nebol vytvorený spojením dvoch priestorov vyčlenených pre pivnice, a vzhľadom na jeho
krajnú polohu pri rozvode vody a malú rozlohu, ani neumožňuje zriadenie dvoch pivníc ani umiestnenie
žiadnych ďalších vstupných dverí.
W. konateľ spoločnosti U. s.r.o. G. P., ako svedok vypovedal, že pokiaľ išlo o odovzdávanie bytov na
W. XX/B v O. ich odovzdávanie prebiehalo prostredníctvom zamestnancov, vo výnimočných prípadoch,
ak si to vlastníci vyžiadali, realizovali odovzdávku konatelia. N. si vybavoval len z dôvodov, že sa
jednalo o staršiu pani, preto sa jej venovala pozornosť. O. konkrétne jej byt odovzdával vedomosťnemal, mal však vedomosť, že riadne jej bola odovzdaná do vlastníctva tak nehnuteľnosť - byt, ako aj
dohodnuté príslušenstvo, teda pivnica a garážové miesto. J., že počas výstavby sa realizovali určité
stavebné úpravy, jednak podľa požiadaviek zákazníkov, jednak podľa potrieb a nárokov kladených na
statiku. S. by mali byť zaznamenané v projektovej dokumentácii. Ak sa niektoré záležitosti v projektovej
dokumentácii neodzrkadlili napr. ako stav pivničných priestorov, mohlo sa tak stať z dôvodov, že tieto
neboli považované za významné. X. si na vlastníčku, ktorá sa zdržiavala v zahraničí pani H. T.,
ktorá mala byť podľa jeho tvrdení vzdialená rodina bývalých konateľov spoločnosti U. s.r.o. O bližších
skutočnostiach týkajúcich sa nadobudnutia vlastníctva bytu na W. XX/B v O. pani H. T. však vedomosti
nemal.
X. U. P., ktorý bol zamestnancom spoločnosti U. s.r.o. zaoberajúci sa predovšetkým rozpočtovaním
nákladov pri výstavbe bytového domu
-4- XXC XX/XX-XXX
W. XX/B v O. uviedol, že súčasne riešil tiež záležitosti týkajúce sa pani H. T. T., ako jej splnomocnenec,
pretože táto sa zdržiavala v zahraničí. E. bola prvou vlastníčkou bytu č. XX zapísanom na LV č.
XXXXX katastrálneho územia S.. F. jeho vyjadrení H. T. T. konkrétne okolnosti týkajúce sa výstavby
nehnuteľnosti riešila s konateľmi spoločnosti pánmi Q., s nimi boli tiež vopred dohodnuté podmienky
kúpnopredajnej zmluvy. On na základe plnej moci kúpnu zmluvu len podpísal. E. zmluvy a faktickým
stavom nehnuteľnosti bytu č. XX a jeho príslušenstva sa nezaoberal, nakoľko podľa pokynov H. T. mal
zmluvu len podpísať, keďže všetko ostatné dohadovala s konateľmi Q.. Na základe pokynov vlastníčky
bytu H. T. T. následne odovzdal kľúče od nehnuteľnosti ňou poverenej osobe. O ďalšie nakladanie s
nehnuteľnosťou už nemal dôvod sa zaujímať.
X. U. W., ktorý pre spoločnosť U. s.r.o. vykonával práce ako živnostník pri dokončovaní stavby bytového
domu na W. XX/B v O. potvrdil, že jednou z jeho pracovných úloh bolo tiež označovanie pivničných
priestorov, a to podľa pokynov stavbyvedúceho. Na základe požiadaviek nových vlastníkov bytov a
pokynov konateľov spoločnosti U. s.r.o., odovzdával jednotlivým vlastníkom kľúče od bytu a súvisiaceho
príslušenstva bytu. F. - pivničné priestory označil tak, aby bolo rozpoznateľné ku ktorému bytu patrí a
zhodné označenie, aké bolo na vstupných dverách do pivničného priestoru, bolo potom aj na prívesku ku
kľúčom, ktoré k nehnuteľnosti patrili. O. vstupné dvere mali aj individuálny C. zámok. Q. vždy odovzdal
kľúče, ukázal mu tak byt, ako aj súvisiace priestory - pivničné boxy a garážové miesta. K zmenám pri
výstavbe pivničných priestorov si vybavoval iba zlučovanie pivníc v prípade, ak niektorý z majiteľov
zakupoval viacero bytov, vtedy dochádzalo k zlúčeniu pivníc k týmto bytom patriacim.
U. O., ktorý bol stavbyvedúcim pri výstavbe bytového domu na W. XX/B v O. pre spoločnosť U. s.r.o.,
potvrdil, že na základe pokynu konateľov pánov Q. nebola vyhotovená pivnica k jednoizbovému bytu,
keďže konatelia uvádzali, že sa jedná o majiteľku, ktorá sa zdržuje v zahraničí, teda pivnicu nebude
potrebovať, a v prípade nutnosti môže využiť priestor pod schodmi, ktorý bol riadne vymurovaný, a do
ktorého boli umiestnené aj vstupné dvere.
V konaní nebolo sporné, že prvotným vlastníkom bytu v bytovom dome na W. ulici č. XX/B v O. bola
spoločnosť U. s.r.o. ako stavebník, na základe zmluvy o výstavbe domu ( § 4 ods. X zák. XXX/XX Z.
z.). X. U. s.r.o následne zmluvami o prevode vlastníctva bytu a nebytového priestoru prevádzala byty s
príslušenstvom do vlastníctva ďalších osôb. F. boxy predstavujú murovanú stavbu, každý pivničný box
má samostatné vstupné dvere s C. zámkou, ktorá je odlišná pre každý pivničný box. F. dokumentácia
priložená k prvým zmluvám o prevode vlastníctva bytu č. XX žalovanej, bytu č. XX tč. vlastníka L. M.,
obsahuje zákres podzemného podlažia zo šiestimi pivničnými boxmi, označenými ako D1 až T
-5- XXC XX/XX-XXX
Z fotodokumentácie založenej do súdneho spisu žalobcom a vyhotovenej z priestorov, v ktorých sa
má nachádzať aj tvrdená pivnica žalobcu, a kde sa nachádza pivnica užívaná žalovanou je zrejmé, že
reálne existujú len štyri vstupy do pivníc, čomu zodpovedá aj počet vyhotovených dverí. O. vstup sa
vzťahuje k jednému priestoru užívanému ako pivnica.Q. dvere sú podľa vyjadrenie svedkov označené v poradí od deliacej priečky bytového domu číslami T
T T T F. box, v poradí tretí, do ktorého vstup umožňujú dvere označené ako D3 užíva žalovaná.
F. obsahu zmluvy o prevode vlastníctva bytu žalobcu č. XX vo vchode XX/B na W. ulici, obec O. -
N. katastrálne územie S., spoločnosť U. s.r.o. v O. previedla predmetný byt v podiele X/X k celku
pozostávajúceho z jednej obytnej miestnosti a príslušenstva, ktorým bolo zádverie, kuchyňa, kúpeľňa s
WC a pivnica č. D4 o ploche X,XXmX, o podlahovej ploche bytu XX,XX m2, na prvú kupujúcu ktorou
bola H. T. T., rod. T.. Za kupujúceho bola zmluva podpísaná G. P. na základe splnomocnenia zo dňa
XX. 3. XXXX. N. bola podpísaná 2. XX. XXXX. X. zmluvy bol zákres bytu nachádzajúci sa na druhom
nadzemnom podlaží.
Z kúpnej zmluvy zo dňa XX. 2. XXXX uzavretej predávajúcou H. T. T. a kupujúcim S. O. vyplýva, že
predmetom prevodu bol X -izbový byt č. XX na 1. poschodí bytového domu na W. XX/B v O. spolu s
príslušenstvom, kuchyňou , predsieňou, kúpeľnou s WC a pivnicou. F. nie je v tejto zmluve už žiadnym
spôsobom identifikovaná.
O. zmluvou zo dňa 5. 3. XXXX bolo vlastníctvo k bytu č. XX prevedené z predávajúceho S. O. na
kupujúceho U. Q.. F. prevodu bol byt pozostávajúci z X obytnej miestnosti a príslušenstva, ktorým bola
kuchyňa, predsieň, kúpeľňa s WC a pivnica, ktorá opäť nie je žiadnym spôsobom identifikovaná.
F. nadobúdateľom bytu č. XX na W. XX/B v O. je súčasný žalobca, na základe zmluvy o prevode
vlastníctva bytu zo dňa XX. 6. XXXX, kde sa opätovne konštatuje, že predmetom prevodu je byt č.
XX spolu s príslušenstvom, ktorým je kuchyňa predsieň, kúpeľňa, WC, loggia a pivnica bez bližšej
špecifikácie, súčasne s konštatovaním v článku X o vedomosti kupujúceho o prebiehajúcom súdnom
spore týkajúce sa pivnice označenej „ T
N. je vlastníčkou bytu č. XX na W. XX/B v O., zapísanom na LV č. XXXXX, katastrálneho územia S.
obec O. - N., ktorý nadobudla do svojho vlastníctva od zhotoviteľa stavby spoločnosti U. s.r.o. O., na
základe kúpnej zmluvy zo dňa XX. 7. XXXX. F. obsahu zmluvy o prevode vlastníctva bytu a nebytového
priestoru predmetom prevodu bol byt č. XX pozostávajúci z X obytných miestností a príslušenstva,
ktorým je zádverie, kuchyňa, WC, kúpeľa a pivnica č. D3 o ploche X,XX m2, podiel X/X k celku ako
nebytový priestor garáž č. XX, o podlahovej ploche XX,XX m2. X. kúpnej zmluvy bola tiež projektová
dokumentácia o zákrese bytu, pivničného priestoru ako aj garážového státia.
N. o prevode vlastníctva bytu a nebytového priestoru zo dňa 4. 2. XXXX zhotoviteľ stavby U. s.r.o.
previedol vlastnícke právo k bytu č. XX na G..
-6- XXC XX/XX-XXX
P. S. rod. F., predmetom prevodu bol podiel X/X k bytu č. XX na W. XX/B v O. na prízemí bytového domu,
pozostávajúci z X obytných miestností a príslušenstva, ktorým bolo zádverie, kuchyňa, WC, kúpelňa,
parkovacie státie č. D XX o ploche XX,XX mX a pivnica č. D X o ploche X,XX m2. F. prevodu bol tiež
v podiele XXXX/XXXXXX nebytový priestor č. X ako iný nebytový priestor o podlahovej ploche XXX,XX
mX vo vchode W. XX/C, ako parkovacie miesto určené na hromadné parkovacie státie vozidiel do X,X
t. X. zmluvy bol tiež zákres bytu, pivničných priestorov a garážového státia.
F. nehnuteľnosť, ako bola vyššie špecifikovaná, bola následne predmetom prevodu vlastníckeho práva
na ďalšieho nadobudateľa P.. D. rod. M. kúpnou zmluvou zo dňa 7. 4. XXXX.
F. § 1X1 ods. 2 E.. zák. príslušenstvom bytu sú vedľajšie miestnosti a priestory určené na to, aby sa
s bytom užívali.
F. vzťahy k bytom a nebytovým priestorom v domoch sa spravujú ustanoveniami E. zákonníka a
osobitných predpisov, ktoré sa týkajú nehnuteľnosti, ak tento zákon neustanovuje inak ( § 3 ods. X zák.
č. XXX/XX Z. z. ).
A. zmluvy o prevode vlastníctva bytu a nebytového priestoru a rozsah dokumentácie, ktorú je potrebné
priložiť k prvej zmluve o prevode vlastníctva v bytovom dome vyplývajú z ustanovenia § 5 zák. č. XXX/
XX Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov.
F. § 5 ods. X zák.č. XXX/XX Z.z. zmluva o prevode vlastníctva bytu a zmluva o prevode vlastníctva
nebytového priestoru v dome musí byť písomná a okrem všeobecných náležitostí musí obsahovať a)popis bytu alebo nebytového priestoru v dome a príslušenstva bytu, vymedzenie polohy bytu alebo
nebytového priestoru v dome označením čísla bytu, čísla vchodu a opisom nebytového priestoru,
určenie rozsahu podlahovej plochy a vybavenia bytu a nebytového priestoru v dome, b) vymedzenie
veľkosti spoluvlastníckeho podielu vlastníka bytu alebo nebytového priestoru v dome na spoločných
častiach domu, spoločných zariadeniach domu, na príslušenstve, na pozemku zastavanom domom a
na priľahlom pozemku, pričom veľkosť spoluvlastníckeho podielu je určená podielom podlahovej plochy
bytu alebo nebytového priestoru k úhrnu podlahových plôch všetkých bytov a nebytových priestorov
v dome, ak sa pri priľahlom pozemku nepostupuje podľa písmena e), c) určenie a popis spoločných
častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva a priľahlého pozemku a prípadné určenie, ktoré
časti domu, príslušenstva a priľahlého pozemku užívajú len niektorí vlastníci bytov a niektorí vlastníci
nebytových priestorov, d) úpravu práv k pozemku zastavanému domom a k priľahlému pozemku, e)
vymedzenie veľkosti spoluvlastníckeho podielu na priľahlom pozemku dohodou nadobúdateľa bytu
alebonebytovéhopriestorusvlastníkomdomu,f)zistenietechnickéhostavubytuanebytovéhopriestoru
podľa znaleckého posudku s uvedením opráv, ktoré treba nevyhnutne vykonať v najbližších dvanástich
mesiacoch, ak o to nadobúdateľ bytu alebo nebytového priestoru požiada, g) vyhlásenie nadobúdateľa
bytu alebo nebytového priestoru v dome o pristúpení k zmluve o spoločenstve vlastníkov alebo k zmluve
o výkone
-7- XXC XX/XX-XXX
správy, h) úpravu práv k účelovým objektom civilnej ochrany obyvateľstva, ak sú také objekty v dome,
po predchádzajúcom súhlase príslušných orgánov.
F. ust. §5 ods. X zák.č. XXX/XX Z.z. s návrhom na zápis vkladu vlastníckeho práva do katastra
nehnuteľností sa predloží dokumentácia, z ktorej je zrejmá poloha a plocha bytu a nebytového priestoru
v dome, spoločných častí domu a príslušenstva. K prvej zmluve o prevode vlastníctva bytu alebo
nebytového priestoru v dome sa pripoja situačné plány jednotlivých poschodí domu s vyznačením
jednotlivých bytov a nebytových priestorov v dome, ich čísiel a identifikácia pozemku. A. na zápis a
dokumentáciu je povinný predložiť predávajúci.
Vzmysleust.XXXods.XE..zák.,predmetomobčianskoprávnychvzťahovmôžubyťtiežbyty,avspojení
s ust. XXX ods. 2, aj ich príslušenstvo, zodpovedajúce priestorom určeným na to, aby sa s bytom užívali,
pokiaľ existujú ako veci v právnom slova zmysle. A. predpokladom nadobudnutia vlastníckeho práva k
bytu a nebytovému priestoru vrátane príslušenstva k týmto veciam je ich reálne vytvorenie stavebníkom
resp. ich reálna existencia v čase prevodu vlastníckeho práva k tejto nehnuteľnosti a jej príslušenstvu.
N. tvrdil vlastnícke právo k pivnici - pivničnému boxu „ T užívaného žalovanou s odkazom na projektovú
dokumentáciu priloženú k prvým zmluvám o prevode vlastníckeho práva k bytom, kde bolo zakreslených
X pivničných boxov, poukazujúc pritom tiež na vlastné predstavy o tom, ako mali byť tieto priestory
usporiadané a vlastníkmi užívané. T. však predovšetkým zachytáva plochu, polohu jednotlivých
bytov, nebytových priestorov, spoločných častí a zariadení domu, má slúžiť k identifikácii bytových
a nebytových priestorov, ak sú tieto vybudované, avšak neosvedčuje existenciu týchto nehnuteľností
a ich príslušenstva, pokiaľ je preukázaný v skutočnosti opak. V danom prípade je nepochybné, že
boli vyhotovené len štyri pivničné boxy T T T T ktoré boli takto odovzdané vlastníkom. N. bol ako
príslušenstvo bytu odovzdaný pivničný box „T označený zhodne s tým, ako je uvedený aj v zmluve o
prevode vlastníctva bytu č. XX na W. č. XX/B v O., a aj v skutočnosti zodpovedá v poradí od deliacej
priečky domu tretiemu murovanému stavebnému priestoru. Od vstupných dverí do tohoto priestoru
dostalatiežkľúče,atentopriestortaktoodpočiatkukúpynehnuteľnostivrokuXXXXajnerušeneužíva.Z
výpovedí svedkov tiež vyplýva, že nedošlo ani k žiadnej úprave pivničných priestorov, každý z vlastníkov
užíva pivničné boxy T T T T tak, ako boli zriadené stavebníkom a odovzdané prvému vlastníkovi bytu.
N. užívaný pivničný priestor zodpovedá v poradí tretiemu pivničnému priestoru, tak ako je zakreslený v
projektovej dokumentácii a pre byt žalobcu č. XX pivničný box, ktorý mal mať v projektovej dokumentácii
označenie „ T v skutočnosti takto nikdy vybudovaný nebol. S. záver podporuje aj okolnosť, že správa
katastra ako priloženú projektovú dokumentáciu k prvej zmluve o prevode k bytu č. XX doručila len
zákres bytu, a súčasne z ďalších zmlúv o prevode uzavretých medzi H. T. T. a nadobúdateľom S. O.
je zrejmé, že takýto pivničný priestor nie je v zmluve už ani žiadnym spôsobom identifikovaný ako „T
H. tak akákoľvek identifikácia chýba aj v zmluve uzavretej medzi S. Kolesárom ako prevodcom a U. Q.
ako kupujúcim. V čase, keď U. Q.
-8- XXC XX/XX-XXXnadobudol vlastnícke právo k bytu č. XX na W. XX/B v O. tj ku dňu vkladu XX. 4. XXXX, nepochybne
neexistovala žiadna pivnica „T ako je zakreslená v projektovej dokumentácii, ktorá by predstavovala
príslušenstvo bytu. Y. vyplynulo z výpovede svedka O., takýto priestor podľa projektovej dokumentácie
k bytu č. XX ani nebol zriadený pri výstavbe bytového domu.
N., tak nemohol nadobudnúť vlastníctvo k príslušenstvu veci, ktoré reálne neexistovalo. W. vecou
pôvodného vlastníka - spoločnosti U. s.r.o., akým spôsobom vyhotoví nehnuteľnosť - byty a ich
príslušenstvo,ktorésanáslednestalipredmetomprevoduvlastníckehoprávanaďalšíchnadobúdateľov.
F. by aj v zmluve boli identifikované také nehnuteľnosti, či ich príslušenstvo, ktoré v skutočnosti
vybudované neboli, nemohli byť predmetom prevodu vlastníckeho práva, ako veci neexistujúce, a v tejto
časti, by boli právne úkony neplatné. W. to práve stavebník ako vlastník nehnuteľnosti, ktorý rozhodoval
o tom, ku akému bytu aké príslušenstvo patrí, a kde sa nachádza. Na základe rozhodnutia stavebníka
-vlastníka bytového domu, bol označený aj priestor patriaci k bytu žalovanej - pivničný box ako box T
ktorý je príslušenstvom bytu č. XX vo vlastníctve žalovanej. S. právny stav, ktorý zodpovedá aj stavu
faktického užívania, nemôže žalobca zmeniť len novými návrhmi na úpravu projektovej dokumentácie,
alebo poukazom na projektovú dokumentáciu, u ktorej je nepochybne zistené, že sa líši od skutočného
stavu, ako bola vec zhotovená, a teda právne existovala. V konaní nebolo spochybnené, ktorý pivničný
box bol žalovanej odovzdaný ako priestor spojený s užívaním jej bytu č. XX. S. pivnica aj podľa reálne
stavu zodpovedá v poradí tretiemu priestoru od deliacej priečky bytového domu a neboli zistené žiadne
okolnosti, ktoré by vlastnícke právo žalovanej k tomuto príslušenstvu bytu spochybňovali. A. žalobcovi
sa v konaní neporadilo preukázať, že je vlastníkom pivnice užívanej žalovanou, jeho žaloba bola
zamietnutá.
Na vyššie uvedenom právnom posúdení veci by nič nezmenila ani výpoveď svedkov navrhovaných
žalobcom, a to bývalých konateľov spoločnosti U.. s.r.o. G.. H. Q. a G.. S. Q., preto súd dôkaz ich
výpoveďou nevykonal. Q. - bytový dom- je už zhotovená a žalovaná sa stala v súlade so zmluvou
tiež vlastníčkou príslušenstva bytu č. XX - pivnice „T S. priestor identifikovaný miestom jeho zriadenia
i odovzdaním kľúčov práve a len od vstupných dverí do pivnice „T jej bol ako príslušenstvo bytu
odovzdaný osobami poverenými na tento úkon pôvodným vlastníkom-stavebníkom, A. tak žiadne
skutočnosti, ktoré by vlastnícke právo žalovanej k ňou užívanej pivnici spochybňovali a súčasne svedčili
o vlastníckom práve žalobcu.
Q. o trovách konania vyplýva z ustanovenia § X42 ods. 1 E.. súd. por., v zmysle ktorého procesne
úspešný účastník konania má právo na náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie
práva proti účastníkovi, ktorý v konaní úspech nemal. V prejednávanom prípade procesne úspešnej
žalovanej žiadne preukázateľné trovy konania nevznikli. N., ktorý je v spore neúspešnou sporovou
stranou nevzniklo právo na náhradu trov konania, preto súd rozhodol, že žiadny z účastníkov právo na
náhradu trov konania nemá.
-9- XXC XX/XX-XXX
Q. na skutočnosť, že ku dňu vyhlásenia rozhodnutia nebolo právoplatné rozhodnutie týkajúce sa
svedočného ako trov štátu, súd o trovách štátu rozhodne v samostatnom rozhodnutí v zhode s ust. §
151 E.. súd. por.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od doručenia na Krajský súd v Košiciach,
prostredníctvom Okresného súdu Košice II, v troch vyhotoveniach. V odvolaní sa má popri všeobecných
náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom
sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie
proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie. /§ 205 ods.
2, 3 OSP/.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.