Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trenčín
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Viera Kumová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 11C/408/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3112227345
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 11. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Viera Kumová
ECLI: ECLI:SK:OSTN:2013:3112227345.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín samosudkyňou JUDr. Vierou Kumovou v právnej veci navrhovateľky O. N., Š.
občianky Slovenskej republiky bytom A. U. XX, v konaní práv. zast. Advokátskou kanceláriou JUDr.
Danica Birošová, s.r.o., so sídlom Trenčín, Piaristická 276/46, IČO 36 837 857 proti odporcovi ProfiCredit
Slovakia, a.s., so sídlom Bratislava, Mliekárenská 10, IČO 35 792 752 v konaní práv. zast. Advokátskou
kanceláriou JUDr. Andrea Cviková s.r.o., so sídlom Bratislava, Kubániho 16, IČO 47 233 516 o určenie
neplatnosti právneho úkonu úverovej zmluvy takto
r o z h o d o l :
U r č u j e s a, že zmluva revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXXoznačená ako
Zmluva o revolvingovom úvere, uzavretá medzi navrhovateľkou a odporcom j e n e p l a t n á .
O trovách konania bude rozhodnuté samostatným uznesením po právoplatnosti rozhodnutia vo veci
samej.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka sa podaným návrhom domáhala určenia neplatnosti úverovej zmluvy č. XX XXXXXXXX
zo dňa XX.XX.XXXX, ktorú uzatvorila ako dlžníčka s odporcom ako veriteľom. X., že dňa XX.XX.XXXX
došlo k uzatvoreniu R. o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXX medzi navrhovateľom, v tom čase
pod obchodným menom A. Z. spol. s r.o. a odporcom, predmetom ktorej bolo poskytnutie finančných
prostriedkov navrhovateľom a to v rozsahu a za podmienok definovaných uvedenou R.. A. R. bolo
poskytnutie úveru vo výške XX.XXX,- Sk ( XXX,XX I.) a zmluvná odmena za poskytnutie úveru
predstavovala XX.XXX,- Sk( XXX,XX I.), takže nominálna hodnota úveru činila XX.XXX,-Sk (XXX,XX
I. ). Ku dňu XX.XX.XXXX dlžná suma predstavuje XXX,XX I.. G. dlžníkom podľa R. je fyzická osoba
- spotrebiteľ, má za to, že aplikácia ustanovenia § 52 ods. X P. zákonníka v znení: "ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom", je priamo
vykonateľná a na uzatvorenú R. je nevyhnutné prihliadať ako na zmluvu spotrebiteľskú. R. vyhotovoval
odporca bez akejkoľvek jej súčinnosti, obsahová zmena či doplnenie zmluvy navrhovateľke nebola
umožnená. D. zasahovania do obsahu R. vyplýva aj ustanovení článok X ods. X.X R. (uzatvorenie R. o
RÚ a čerpanie úveru, v bode X.X. R. o RU sa uzatvára na predtlačenom formulári veriteľa. S. žiadosť
o poskytnutie RU podpísaná W., spoludlžníkom1a spoludlžníkom X je návrhom na uzatvorenie R. o
RÚ. R. o RÚ je uzatvorená a nadobúda platnosť a účinnosť dňom podpisu zmluvy W., Z Z a S.). P.
odporcu za poskytnutej pôžičky predstavuje poplatok vo výške XX.XXX,- Sk (XXX,XX I.), teda zakladá
ročnú úrokovú mieru za poskytnutie pôžičky vo výške XX,XX% z poskytnutej hodnoty. D. je názoru,
že odporca jej poskytol pôžičku za neprimeranú odplatu, čím preukázateľne porušil ustanovenie § 53
ods. X P. zákonníka. Z. podľa T. XX R. sú určené v neprimeranej výške. V zmysle T. XX ods. XX.X
písm. a) R. platí v prípade omeškania D. s úhradou splátky úveru alebo jej časti o viac ako XX dní po
termíne splatnosti, odporca je oprávnený nad rámec zmluvnej pokuty ( X,X % výšky splátky za každý
deň omeškania) požadovať úhradu zmluvnej pokuty vo výše 5% dlžnej splátky. V zmysle T. XX ods.
XX.X písm. b) R. platí v prípade omeškania navrhovateľa s úhradou splátky úveru alebo jej časti o viac
ako XX dní po termíne splatnosti, odporca je oprávnený nad rámec zmluvnej pokuty ( X,X % výšky
splátky za každý deň omeškania + 5% dlžnej sumy) požadovať úhradu zmluvnej pokuty vo výše XX%
dlžnej splátky. V zmysle T. XX ods. XX.X R. platí v prípade porušenia povinnosti včasného zaplatenia
(či iných porušení podľa T. XX ods. XX.X R.) právo odporcu vyúčtovať nad rámec sankcie podľa T.
XX ods. XX.X a XX.X R., t.j. X,X % výšky splátky za každý deň omeškania + ( X,X % výšky splátky
za každý deň omeškania + 5% dlžnej sumy) + ( X,X % výšky splátky za každý deň omeškania + 5%
dlžnej sumy + XX% dlžnej splátky) sankciu vo výške XX% z nominálnej výšky úveru ( nominálna výška
úveru je XX.XXX,- I. ). S. na uvedený rozsah sankcií, ktoré R. umožňuje aplikovať na navrhovateľa,
má za to, že R. obsahuje "neprijateľné podmienky" tak, ako sú určené ustanovením § 53 ods. X písm.
k) P. zákonníka v znení: "za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú
najmä ustanovenia, ktoré požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane
vysokú sumu ako sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku", a teda zmluvné podmienky, na ktoré sa
podľa § 53 ods. X P. zákonníka prihliada ako na neplatné. D. v rámci zmluvy v bode X.X. súhlasila, že
predlžuje premlčaciu dobu akýchkoľvek práv, ktoré vznikli odporcovi zo R. na dobu XX rokov od okamihu,
keď začne táto doba plynúť. H. predĺženie premlčacej lehoty spôsobuje "značnú nerovnováhu v právach
a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa. XX-ročnú premlčaciu lehotu zákon priznáva
len v osobitných prípadoch a to najmä vtedy, ak sa má predísť súdnym sporom uznaním dlhu, resp. je
potrebné chrániť riadny výkon súdneho rozhodnutia." H. zmluvná podmienka je neprijateľná ( F. G. súdu
v H. č.k. XXC/XX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX, ktorým bolo potvrdené rozhodnutie P. súdu Nové O.
nad S. zo dňa XX.X.XXXX č.k. XXC/XX/XXXX-XX). D. má za to, že na úverovú zmluvu treba nahliadať
ako na neplatnú nielen v časti ale i v celosti s poukazom na rozhodnutie G. súdu v H. vyslovené v
rozhodnutí sp. zn. XX Y./XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX v ktorom sa stotožnil s názorom OS H. v
rozsudku č.k. XXCb/XXX/XXXX -XXX zo dňa XX.XX.XXXX v tom zmysle, že zmluva o úvere je neplatná
z dôvodu , že niektoré ustanovenia sú neplatné, nakoľko obchádzajú zákon a prieči sa dobrým mravom
hoci konkrétna zmluva nebola uzatváraná ako zmluvy spotrebiteľská ale úverová, no vzhľadom na
svoj obsah a povahu u na ňu tak bolo prihliadané. R. vyslovil názor, že prvostupňový súd postupoval
správne keď ustálil, že nakoľko zmluva o pôžičke odporuje zákonu a zákon obchádza s poukazom
na § 41 P. zákonníka je nutné ju považovať za v celom rozsahu za neplatnú , nakoľko jednotlivé
ustanovenia zmluvy nemožno oddeliť od samotného obsahu zmluvy, pričom vysloveniu neplatnosti
zmluvy o úvere nebráni skutočnosť, že spotrebiteľ úver nebankovej spoločnosti doposiaľ nevrátil, pričom
navrhovateľka je toho názoru, že vyslovené právna argumentácia je priamo aplikovateľná na predmetnú
vec. D. právny záujem na požadovanom určení videla navrhovateľka v tom, že iným spôsobom ako je
rozhodnutie o požadovanom určení, nie je možné odstrániť existujúci sporný stav a vykonať ochranu
práv navrhovateľky ako spotrebiteľa.
P. vo vyjadrení k žalobe s návrhom navrhovateľky nesúhlasil a žiadal ho zamietnuť, uplatnil si náhradu
trov konania. A. na to, že navrhovateľka vo svojom návrhu neuviedla žiadne relevantné skutočnosti,
ktoré by zdôvodňovali a preukazovali naliehavý právny záujem na požadovanom určení. Z priloženej
plnej moci vyplýva, že toto súdne konanie nie je evidentne jediným, v ktorom sa navrhovateľka
domáha "revízie" svojich rozhodnutí uzavrieť úverové zmluvné vzťahy. R. o revolvingovom úvere číslo
XXXXXXXXXX bola uzavretá dňa XX.XX. XXXX. D. na určenie neplatnosti bol súdu doručený dňa
XX.XX. Q., t.j. po X rokoch. P. skutočnosti, že navrhovateľka zmluvu uzavrela dobrovoľne a akceptovala
ponuku spotrebiteľského úveru od odporcu a peňažné prostriedky prijala, neodstúpila ani od zmluvy v
zmluvne dohodnutej lehote. Za tohto stavu, a aj s prihliadnutím na obsah plnej moci smerujúci k začatiu
aj iných súdnych konaní s inými veriteľskými subjektmi je odporca názoru,
že podaný návrh je špekulatívny a účelový. D. právny záujem v tomto prípade nielen
že nie je relevantne tvrdený a preukázaný, ale zároveň je objektívne pochybné, v čom by mal
spočívať. A. sa navrhovateľka domnieva, že súdne konanie je určené na revidovanie či zmenu jej
vlastných rozhodnutí "keďže je spotrebiteľom", potom nemožno hodnotiť jeho súčasné
konanie inak ako prinajmenšom špekulatívne. B. advokátka S. H. vo svojom návrhu vo veci C-XXX/X O
(bod XX a XX) uvádza cit Y., ktorý sleduje normotvorca
smernice, spočíva výlučne v nastolení rovnováhy, nie však v odstránení zmluvy ako celku.
S. neplatnosti celých zmlúv v závislosti od záujmu spotrebiteľa by sa nenastolila
rovnosť medzi zmluvnými stranami. P. toho by sa zrušil základ pre obchodné konanie
hospodárskych subjektov na vlastnú zodpovednosť. P. právneho systému, ktorý
kategoricky a bez výnimky stanovuje neplatnosť' celých zmlúv, ak je výhodná iba pre jednu
zmluvnú stranu, by bola zmluvná autonómia. M. zvýhodňovaný spotrebiteľ by bol
totiž zbavený zodpovednosti pred uzatvorením zmluvnej povinnosti dôkladne navzájom
zvážiť výhody a nevýhody a podľa toho rozumne konať. D. podaný návrh založil na námietkach voči
výške úrokov, proti ustanoveniam o zmluvných pokutách a ustanoveniu o predĺžení premlčacej lehoty.
D. sa v podanom návrhu bez akéhokoľvek vecného či iného zdôvodnenia domáha retroaktívne aplikácie
§ 53 ods. X P. zákonníka, ktorý v čase uzavretia zmluvy neplatil. Z vecného hľadiska pritom výhrada voči
výške odplaty nie je dôvodná. V čase uzavretia zmluvy o revolvingovom úvere číslo XXXXXXXXXX síce
neplatilo obmedzenie výšky odplaty tak, ako bolo zavedené s účinnosťou od XX.XX.XXlX v ust. § 3 ods.
XX zákona č. XXX/XXXX. Na strane druhej uvedené obmedzenie výšky odplaty by zmluva spĺňala.
S. na to, že maximálna výška odplaty bola určovaná na základe údajov o úveroch z prvého štvrťroka
XXXX, teda z obdobia bezprostredne časovo nadväzujúceho na to, kedy došlo k uzavretiu zmluvy
má odporca za to, že ide o údaje použiteľné z hľadiska posúdenia primeranosti odplaty /úrokov/ za
úver poskytnutý na základe zmluvy o revolvingovom úvere. A. rovnaký úver, ako bol poskytnutý na
základe zmluvy, podľa regulácie odplát od XX.XX. XXXX (§ 3 ods. XX zákona č. XXX/XXXX Z.z.,
§ l ods. X nariadenia vlády č. XXX/XXXX Z.z.) bola určená maximálna výška ročnej percentuálnej
miery nákladov pre úver splatný v dobe X-X rokov a vo výške do XX tisíc Sk v hodnote XXX,XX%.
S. odplaty za úver poskytnutý na základe zmluvy o revolvingovom úvere číslo XXXXXXXXXX bola
XX,XX %, t.j. o XX percentuálnych bodov nižšia ako prvá maximálna hranica po zavedení regulácie. S.
k tomu odporca odmieta tvrdenia navrhovateľa týkajúce sa odplaty za úver ako vecne nepodložené a
právne irelevantné. O. výhrady navrhovateľa - voči ustanoveniam o zmluvných pokutách a ustanoveniu
o predĺžení premlčacej doby - nie sú spôsobilé k tomu, aby spôsobili neplatnosť celého právneho úkonu.
S., ktoré navrhovateľ' prezentuje, sú jednostranné a skresľujúce.
A. zmluvnej pokuty je pohrozenie citeľnou majetkovou sankciou voči dlžníkovi pre prípad, že nesplní
svoju povinnosť z hlavného záväzkového vzťahu, a tiež v zabezpečení
veriteľa proti prípadnej ujme, ktorá by mu mohla nesplnením zabezpečeného záväzku
vzniknúť. X. účel je - ako z povahy veci vyplýva - len ťažko splniteľný iba
symbolickým pohrozením, ktoré má v pomeroch dlžníka len minimálny význam a nemotivuje
ho dostatočne k tomu, aby na seba bral iba také záväzky, ktoré pri uvážení všetkých okolností
môže s vysokou pravdepodobnosťou splniť. D. na sankcie je závislý výlučne od správania dlžníka -
neplnenie zmluvných povinností, teda dlžník sám ovplyvní, či nárok vznikne a aká bude výška sankcie.
S. k tomu, že ustanovenie XX ods. X písm. k) P. zákonníka je výsledkom implementácie smernice F.
XX/XX/EHS pre jeho skutočný výklad treba použiť znenie tejto smernice. M. z cieľov uvedenej smernice
je: "keďže v súlade s princípom stanoveným pod názvom "P. ekonomických záujmov spotrebiteľov"
uvedeným v týchto programoch: "D. tovaru a služieb by mali byť chránení proti zneužitiu právomoci zo
strany predajcu alebo dodávateľa, najmä proti jednostranným štandardným zmluvám a neprimeranému
popretiu ich základných práv v zmluvách"; Z. neprináleží ako jeho základné právo aj právo porušovať
základné zmluvné
povinnosti, ku ktorým sa dobrovoľne zaviazal. A. riadne splniť svoje záväzky je ekonomickou a právnou
podstatu uzavretého zmluvného vzťahu. V prípade sankcií nejde o akúkoľvek povinnosť zo zmluvy, ale o
takú, ktorá svojou povahou súvisí s existenciou a účelom celého zmluvného vzťahu. A. článku X odsek X
smernice N. ujmy na článok 7, nekalosť zmluvných podmienok sa hodnotí so zreteľom na povahu tovaru
alebo služieb, na ktoré bola zmluva uzavretá a na všetky okolnosti súvisiace s uzavretím zmluvy, v dobe
uzavretia zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo na inú zmluvu, na ktorej je závislá. A.
ustanovenie smernice zakotvuje základ pre interpretáciu každého zmluvného ustanovenia, pričom jeho
účelom je zabrániť zneužívajúcemu výkladu práva,
a to aj v prospech dlžníka. V zmysle toho hodnotenie ustanovení o zmluvných pokutách
vyžaduje zohľadnenie významu zabezpečovanej povinnosti z hľadiska porovnania s inými
povinnosťami dlžníka vyplývajúcimi z právneho vzťahu, a tiež z hľadiska existencie tohto
právneho vzťahu. A. ustanovenia o zmluvných pokutách nenapĺňajú pojmové znaky zákonného
ustanovenia § 53 ods. X písm. k) P. zákonníka. V čase, kedy došlo k uzavretiu zmluvy, nebola súdnou
praxou judikovaná ako neakceptovateľná zmluvná podmienky predlžujúca premlčaciu lehotu. D. sa
pritom sám odvoláva na rozhodnutie z roku XXXX. N. ohľadu na to však predmetné ustanovenie je
ustanovením oddeliteľným od zvyšného obsahu zmluvy.
P. sa na pojednávanie nedostavil, svoju neúčasť ospravedlnil, o odročenie pojednávania z dôležitého
dôvodu nepožiada. Z. preto prejednal a rozhodol vec v jeho neprítomnosti pričom vychádzal z obsahu
spisu a vykonaných dôkazov(§101 ods.X O.s.p.)
Z. vykonal dokazovanie a oboznámil oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi, rozpis dlžoby zo
dňa X.XX.XXXX, pokus o mimosúdnu dohodu zo dňa XX.XX.XXXX, návrh splátkového kalendára zo dňa
XX.XX.XXXX, žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru / R. o revolvingovom zo dňa XX.XX.XXXX,
zmluvné dojednania R. o revolvingovom úvere odporcu, vyjadrenie odporcu k návrhu, prehľad
maximálnej výšky odplaty za poskytnutie spotrebiteľského úveru za prvý štvrťrok XXXX, rozsudok OS
D. O. nad S. č.k. XXC/XX/XXXX-XX v spojení s rozsudkom KS v H. XXCo/XXX/XXXX-XX a zistil tento
skutkový stav:
Z vyjadrenia navrhovateľky prostredníctvom právneho zástupcu vyplynulo, že spotrebiteľská zmluva,
je neplatná i z dôvodu jej rozporu s kogentnou úpravou normatívy i ochrany spotrebiteľa. D. právny
záujem navrhovateľky na požadovanom určení, je daný tým, že si nie istá otázka právnej istoty, v otázke
skutočnej výšky dlhu, ani toho, či plniť má, alebo nie. A. týmto na uznesenie NS SR XNcdo/X/XX, z
ktorého vyplýva, že naliehavý právny záujem navrhovateľky je daný. A. týmto na výzvu na zaplatenie
dlžnej sumy, z obdobia bezprostredne predchádzajúceho obdobím podanej žaloby. O. namietala rozpor
s § 4 zákona č. XXX/XXXX o spotr. úveroch. D., že popri ročnej percentuálnej miere nie je uvedená
splatnosť úrokov, ako ani ich výška, zmluva uvádza iba mesačnú splátku vrátane úroku. D. neplatnosť
dojednanej odmeny za poskytnutie úveru, nakoľko tá je dojednaná nezrozumiteľne , spotrebiteľ z údajov
nemá reálny prehľad o tom, čo vlastne uhrádza. W. miera F. je neurčitá a z daného dôvodu neplatná.
Vo vzťahu k údajom o úvere nie je určité, ani určiteľné, aké poplatky či náklady F. obsahuje a ktorých
úhradu odporca prijímal a prijať požaduje. A. na skutočnosť, že dohodnutá nemenná úroková miera
vo výške XXX %, ako aj XX,XX % sú v zásadnom rozpore s dobrými mravmi. D., a preto odporujúcou
dobrým mravom, je taká výška úrokov, ktorá podstatne presahuje úrokovú mieru v dobe dojednania
obvyklú, určenú najmä s prihliadnutím k najvyšším úrokovým sadzbám, uplatňovaným bankami pri
poskytovaní úverov, alebo pôžičiek. (rozsudok D. súdu SR z XX. apríla XXXX, sp. zn. X Y. XX/XXXX).
R. podmienka, ktorá nebola individuálne dohodnutá sa považuje za nekalú, ak napriek požiadavke
dôvery spôsobí značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach vzniknutých na základe zmluvy ku
škode spotrebiteľa" (čl. X ods. l smernice XX/XX/EHS z XX.XX.XXXX. Je toho názoru, že zmluva ako
celok je zmluvou spôsobujúcou značnú nerovnováhu v postavení jej účastníkov. A. pritom opätovne na
ustanovenia čl. XX zmluvy o sankciách za jej porušenie. A. otázke uzatvorenej rozhodcovskej doložky
dodala, že sa nachádza v znevýhodnenom postavení, pokiaľ ide o vyjednávaciu silu, ako aj o úroveň
informovanosti. Z. svojou judikatúrou už ustálili, že rozhodcovské doložky v spotrebiteľských zmluvách
sú neplatné a to pre hrubý rozpor s dobrými mravmi.
A. výpisu z obchodného registra na spoločnosť odporcu má odporca ako právnická osoba v predmete
svojej činnosti okrem iných aj poskytovanie pôžičiek a úverov z vlastných zdrojov nebankovým
spôsobom.
Z predloženej úverovej zmluvy č. XXXXXXXXXX súd zistil, že navrhovateľkou bola podpísaná dňa
XX.XX.XXXX na predtlačenom formulári pričom na lícnej časti obsahuje nadpis žiadosť o poskytnutie
revolvingového úveru/zmluva o revolvingovom úvere. V bode 1/ je označená žalovaná obchodná
spoločnosť ako veriteľ, v bode 2. je svojimi osobnými údajmi označená navrhovateľka, body 3. a 4.
neboli vypísané,(inak mohli obsahovať údaje o spoludlžníkovi 1. a spoludlžníkovi X.) a bod5. žiadosti
o poskytnutie revolvingového úveru/zmluva o revolvingovom úvere obsahuje údaje o požadovanom
revolvingovom úvere v Sk. Z bodu X.žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru vyplýva, že
navrhovateľka ako dlžníčka žiadala žalovanú obchodnú spoločnosť o poskytnutie úveru za nasledovných
podmienok : poskytnutá čiastka úveru XX.XXX,-Sk, splatnosť úveru pri počte XX splátok k XX.-temu
dňu v mesiaci, mesačná splátka vo výške XXX,-Sk, zmluvná odmena XX.XXX,-Sk, nominálna hodnota
úveru, ktorá predstavovala aj celkovú sumu splátok úveru vrátane úrokov XX.XXX,-Sk, predpokladaná F.
za úver v percentách XX,XX, zmluvná odmena za poskytnutie revolvingu bola uvedená v sume X.XXX,-
Sk a predpokladaná F. úveru po poskytnutí revolvingu XX,XX%.
S. o typ požadovaného úveru označený ako bonus. Z predmetných údajov vyplýva, že uvedené bolo
vyplnené zástupcom odporcu. A. iným písmom sú už vyplnené údaje o schválenom
revolvingovom úvere, ktoré obsahuje bod X.lícnej časti tejto zmluvy, kde je uvedená poskytnutá
čiastka úveru XX.XXX,-Sk, počet splátok XX pri splatnosti k XX.-temu dňu v mesiaci, výške mesačnej
splátky XXX,-Sk. O. je uvedená zmluvná odmena XX.XXX,-Sk, nominálna hodnota úveru, ktorá
predstavuje celkovú sumu splátok vrátane úrokov XX.XXX,-Sk, F. za úver XX,XX%, zmluvná odmena
za poskytnutie revolvingu je udaná vo výške X.XXX,-Sk, predpokladaná F. úveru po poskytnutí
revolvingu XX,XX%. V zmysle bodu 8. lícnej časti zmluvy dlžník s veriteľom v ďalšom odkazujú na úpravu
obsiahnutú v zmluvných dojednaniach o revolvingovom úvere na zadnej strane žiadosti/zmluvy, ktoré
sú neoddeliteľnou súčasťou tejto žiadosti/zmluvy s tým, že sa s nimi oboznámili a nemajú k ním žiadne
výhrady a zaväzujú sa ich dodržiavať. F. strana žiadosti/zmluvy obsahovala zmluvné dojednania zmluvy
o revolvingovom úvere spoločnosti A. Y. Z. s.r.o., ktoré sa tým stali súčasťou zmluvy. Je zrejmé, že
navrhovateľka dňa XX.XX.XXXX, keď podpísala túto žiadosť vyplnila s obchodným zástupcom žalovanej
obchodnej spoločnosti len body X.až X.zmluvy, teda požiadala o poskytnutie úveru a ďalšia časť,
obsahujúca údaje o schválenom revolvingovom úvere bola dopísaná dodatočne ku dňu XX.XX.XXXX,
kedy podpísali predmetnú zmluvu oprávnení predstavitelia obchodnej spoločnosti A. Y. Z. s.r.o. , o čom
svedčí podpis a pečiatka na zmluve.
Je teda zrejmé, že po preskúmaní žiadosti navrhovateľky odporca reagoval doplnením údajov v zmluve a
súčasne vystavením listu zo XX.XX.XXXX, ktorý je označený ako oznámenie veriteľa o schválení úveru
dlžníkovi zmluva o revolvingovom úvere č.XXXXXXXXXX. Aj tento list obsahuje údaje o schválenom
úvere, ktoré korešpondujú údajom, uvedeným v bode X.predmetnej zmluvy s výnimkou F. úveru XX,XX
a dátumom splatnosti splátky v priebehu periódy splácania a to XX.dňa.
H. situáciu súd posudzoval v zmysle ustanovení R. o spotrebiteľských úveroch
najmä ustanovenia § 4 tohto zákona a v zmysle ustanovení § 43a až XX P. zákonníka (zák.č.XX/
XXXX Zb.), ktoré obsahujú ustanovenia o návrhu na uzavretie zmluvy a prijatie návrhu na uzavretie
zmluvy. A. § 4 ods. l R. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluva
o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná, pričom spotrebiteľ dostane jedno
vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere. S. na obligatórne písomnú formu zmluvy o spotrebiteľskom
úvere bolo teda nutné, aby žiadosť, vyplnená navrhovateľkou o poskytnutie revolvingového teda
spotrebiteľského úveru bola ohľadne týchto podstatných náležitostí, vymenovaných vyššie, zhodná
s písomným prejavom, ktorým odporca akceptoval návrh navrhovateľky na uzavretie zmluvy o
revolvingovom úvere. V. však bolo konštatované vyššie, návrh navrhovateľky na uzavretie zmluvy
nazvaný ako žiadosť a akceptácia, či už v bode X.predmetnej zmluvy, alebo v liste zo dňa XX.XX.XXXX
sa rozchádzajú vo výške F. za poskytnutý úver a v dátume splatnosti splátok, čím nedošlo k platnému
uzavretiu zmluvy v časti jej podstatnej náležitosti a to je údaj o F. v zmysle § 4 ods.X písmeno i, j/ R.
o spotrebiteľských úveroch. D. tzv. prijatie návrhu navrhovateľky na uzavretie zmluvy urobené vyššie
spomínaným úkonmi odporcu teda vyplnením bodu X.žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru, a
vyhotovením listu a odoslaním listu zo dňa XX.XX.XXXX obsahovalo zmenu v údaji o F. a v dátume
splatnosti splátok istiny je treba takýto písomný z pohľadu vyššie citovaných zákonných ustanovení
nutné považovať za nový návrh v časti, ktorá sa týkala tejto zmeny. Je nesporné, že navrhovateľka
uvedené akceptovala, čerpala úver, teda správala sa v zmysle zmluvy. G. však zmluva o spotrebiteľskom
úvere je obligatórne písomná, súd na základe vykonaného dokazovania dospel k presvedčeniu, že
nebola platne uzavretá pokiaľ ide o jej podstatnú náležitosť a to údaj o F. a termín splátok istiny.
V zmluvných dojednaní zmluvy o revolvingovom úvere odporcu ako nedeliteľnej súčasti zmluvy bolo
uvedené nasledovné:
S. nie je povinný úver W. poskytnúť a toto svoje rozhodnutie zdôvodniť. V tejto súvislosti si nemôže W.
voči S. uplatňovať akékoľvek nároky. (bod X.X.)
W. vyplní do formulára R. o poskytnutie revolvingového úveru/R. o revolvingovom úvere ním požadovanú
výšku úveru a súhlasí s tým, že S. je oprávnený pri vyhodnotení údajov o W. výšku úveru jednostranne
znížiť a schváliť iné parametre požadovaného úveru ako W. uviedol v bode 5. R. o poskytnutie
revolvingového úveru/R. o revolvingovom úvere bez toho, aby to znamenalo porušenie povinnosti zo
strany S.. (bod X.X.) F. bude W. oznámené v oznámení podľa čl. X ods. X.X. tejto R. o RÚ. (bod X.X.)
V prípade, že sa počet splátok úveru požadovaných W. zmení na základe úpravy výšky a počtu splátok
zo strany S., W. súhlasí so zvýšením, resp. znížením F.. H. mu bude oznámená v oznámení S. podľa
čl. X ods. X.X. tejto R. o RÚ. (bod X.X.)
F. je automatické navýšenie schváleného úveru o dvanásť násobok schválenej mesačnej splátky úveru
pri úvere so splatnosťou XX a XX mesiacov, resp. osemnásť násobok schválenej mesačnej splátky úveru
pri úvere so splatnosťou XX a XX mesiacov, resp. dvadsaťštyri násobok schválenej mesačnej splátky
úveru pri úvere so splatnosťou XX, XX a XX mesiacov. (bod X.X.)
V prípade, že W. splatí vždy prvých X splátok a následne vždy každých ďalších XX splátok pri úvere
so splatnosťou XX a XX mesiacov, resp. vždy prvých XX splátok a následne vždy každých ďalších XX
splátok pri úvere so splatnosťou XX a XX mesiacov (s výnimkou Q. XXXX), resp. vždy každých ďalších
XX splátok pri Q. XXXX so splatnosťou XX mesiacov, resp. vždy prvých XX splátok a následne vždy
každých ďalších XX splátok pri úvere so splatnosťou XX mesiacov, resp. vždy každých XX splátok pri
úvere so splatnosťou XX a XX mesiacov, bude mu za podmienky predchádzajúceho schválenia zo strany
S. úver automaticky navýšený, t.j. S. poskytne W. revolving vo výške určenej podľa ods. X.X. Z. výšku
revolvingu oznámi S. W. v oznámení podľa čl. X., ods. X.X. tejto R. o RÚ. Na poskytnutie revolvingu
nemá W. bez predchádzajúceho schválenia zo strany S. právny nárok. (bod X.X.)
Za poskytnutie úveru sa W. zaväzuje zaplatiť S. R. odmenu. R. odmena bude W. oznámená v oznámení
podľa čl. X ods. X.X. tejto R. o RÚ a je splatná ku dňu poskytnutia úveru. (bod X.X.)
Za poskytnutie každého revolvingu sa W. zaväzuje zaplatiť S. zmluvnú odmenu. R. odmena bude W.
oznámená v oznámení podľa čl. 2. ods. X.X tejto R. o RÚ a je splatná ku dňu poskytnutia každého
revolvingu. (bod X.X.)
R. odmena za poskytnutie úveru (revolvingu) predstavuje úročenie úveru (revolvingu), pričom ročný
úrok v percentuálnom vyjadrení je vypočítaný ako podiel budúcej hodnoty úveru (revolvingu) (F) a
súčasnej hodnoty poskytnutého úveru (revolvingu) (P) umocnený hodnotou X/T, pričom T vyjadruje
pomer celkového počtu splátok poskytnutého úveru (revolvingu) a počtu kalendárnych mesiacov v roku.
N. hodnota (F) je schválená výška úveru, súčasná hodnota (P) je schválená výška úveru znížená o
zmluvnú odmenu. (bod X.X.)
Z. úveru alebo iný peňažný záväzok W., Z. 1, Z. 2, sa pre účely tejto R. o RÚ považuje za riadne splatený
dňom pripísania príslušnej čiastky v plnej výške so správnym variabilným symbolom na bankový účet
S.. ... V prípade, že tento variabilný symbol nebude uvedený, resp. bude uvedený nesprávne, čiastka sa
považuje za uhradenú nie pripísaním na účet S., ale až okamžikom kedy dôjde k identifikácii zo strany
S.. (bod X.X.)
W., Z. 1, Z. X sa zaväzujú v prípade zmien akýchkoľvek údajov, ktoré poskytli S. v súlade s touto R. o
RÚ, t.j. napr. pri ukončení pracovného pomeru, zmene zamestnávateľa, zmene adresy trvalého pobytu,
zmene kontaktnej adresy alebo zmene telefónneho čísla, túto zmenu nahlásiť S. najneskôr do XX-tich
pracovných dní od vzniku takejto skutočnosti. W., Z. 1, Z. X je povinný oznámiť S. okolnosti, ktoré môžu
negatívne ovplyvniť schopnosť plniť záväzky W., Z. 1, Z. X z tejto R. o RÚ. W., Z. 1, Z. 2, zodpovedá za
škody, ktoré S. utrpí v dôsledku nesplnenia tejto povinnosti. (bod X.X.)
Ak bude v prospech S. vykonaná Q. od W., Z. 1, alebo aj Z. X, je S. oprávnený použiť túto čiastku na
úhradu už splatných záväzkov W. podľa tejto R. o RÚ. (bod X.X).
W., Z. 1, Z. 2 uzatvorením tejto R. o RÚ prehlasuje v súlade s ustanovením § 401 R. č. XXX/XXXX Zb. P.
zákonníka v znení neskorších predpisov, že predlžuje premlčaciu dobu akýchkoľvek práv, ktoré vznikli
S. z tejto R. o RÚ na dobu XX rokov, od okamžiku keď začne táto doba plynúť. (bod X.X.)
R. strany sa dohodli na započítaní vzájomných pohľadávok vyplývajúcich z tejto R. o RÚ ku W.
poskytnutia úveru a to pohľadávky W. podľa čl. 2, ods. X.X. tejto R. o RÚ oproti pohľadávke S. podľa
čl. X ods. X.X. tejto R. o RÚ. (bod XX.X.)
V prípade že W. požiada S. o započítanie svojej pohľadávky, ktorú má voči S. na poskytnutie úveru podľa
tejto R. o RÚ s pohľadávkou S. v podobe nesplatených splátok pôžičky/úveru príp. ďalších záväzkov zo
R. o revolvingovej pôžičke/úvere uvedenej v žiadosti W. o poskytnutie úveru, stávajú sa ku dňu uzavretia
tejto R. o RÚ splatnými všetky záväzky W. zo R. o revolvingovej pôžičke/úvere špecifikovanej v žiadosti
W. o poskytnutie úveru. (bod XX.X.)
W., Z. 1, Z. X prehlasujú, že: a) nezatajili S. žiadne ručiteľské záväzky ani nesplnené záväzky
voči orgánom štátnej správy a samosprávy, peňažnému ústavu, súčasnému ani predchádzajúcemu
zamestnávateľovi, fyzickej alebo právnickej osoby splatné ku dňu podpísania tejto R. o RÚ; a b) ku dňu
podpisu tejto R. o RÚ nebola na jeho/ich osobu podaná súdna žaloba, nie je proti nemu/nim vedené
ani žiadne iné konanie, ktoré by mohlo nepriaznivo ovplyvniť jeho/ich finančnú situáciu alebo schopnosť
plniť záväzky podľa tejto R. o RÚ, alebo ktoré by mohlo ovplyvniť platnosť tejto R. o RÚ a nie je/sú si ani
vedomý dôvodov, pre ktoré by takéto konanie mohlo byť začaté; a c) akékoľvek údaje uvedené v tejto R.
o RÚ a jej prílohách sú uvedené úplne a pravdivo; a d) sa nenachádza v insolvencii, nie je/sú účastníkom
dohôd či zmlúv, ktorých plnenie by bolo v rozpore s plnením záväzku podľa tejto R. o RÚ. (bod XX.X.)
V prípade (I) omeškania W. (Z. 1, Z. 2) s úhradou splátky úveru alebo iného peňažného záväzku podľa
tejto R. o RÚ o XX a viac dní po termíne splatnosti alebo (II) v prípade, že W. (Z. 1, Z. 2) poruší niektoré
z ustanovení tejto R. o RÚ alebo (L.) v prípade, že ktorékoľvek z prehlásení W. (Z. 1, Z. 2)
uvedené v tejto R. o RÚ alebo v dokumentoch, na základe ktorých bola táto R. o RÚ uzavretá (ďalej
len "prehlásenie") v čase podpísania tejto R. o RÚ nezodpovedalo skutočnosti alebo (IV) v prípade,
že došlo k zmene skutočností, ktoré sú obsahom prehlásenia a W. (Z. 1, Z. 2) neinformoval S. o tejto
skutočnosti do XX (desiatich) dní od tejto zmeny alebo (V) v prípade porušenia povinností uvedených
v bode X.X a bode XX.X. tejto R. o RÚ alebo v prípade nepravdivosti alebo neúplnosti prehlásení W.
(Z. 1, Z. 2) podľa bodu XX.X. tejto zmluvy o RÚ: a) všetky záväzky W. /Z. 1, Spoludlžníka X/, ktoré sa
podľa tejto R. o RÚ mali stať splatnými v budúcnosti sa stávajú okamžite splatnými, pokiaľ sa zmluvné
strany nedohodnú inak; a/ alebo b) je S. oprávnený odstúpiť od tejto R. o RÚ a/alebo c/ je S. oprávnený
okamžite vypovedať túto R. o RÚ, pričom zmluvný vzťah končí dňom doručenia výpovede W.. (bod XX.)
V prípade omeškania W. (Z. 1, Z. 2) so splnením akéhokoľvek peňažného záväzku podľa tejto R. o RÚ
je S. oprávnený požadovať zmluvnú pokutu vo výške X,X% z výšky splátky za každý deň omeškania.
(bod XX.X.)
A. bodu XX.X v prípade omeškania dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka 2) s úhradou splátky úveru
alebo jej časti o viac ako XX dní po termíne splatnosti je veriteľ oprávnený požadovať nad rámec zmluvnej
pokuty uvedené v článku XX odsek XX.X úhradu zmluvnej pokuty vo výške 5% z výšky dlžnej splátky a
ďalej XX dní po termíne splatnosti je veriteľ oprávnený požadovať nad rámec zmluvnej pokuty, uvedenej
v článku XX.odsek 14.1 a 14.2 písmeno a/ tejto zmluvy úhradu zmluvnej pokuty vo výške 10% z výšky
dlžnej splátky.
V prípade akéhokoľvek porušenia tejto Zmluvy o RÚ špecifikovaného v čl. 13.1 je Veriteľ oprávnený
požadovať nad rámec zmluvnej pokuty uvedenej v ods. 14.1 a 14.2 úhradu zmluvnej pokuty vo výške
50% z nominálnej výšky úveru. (bod 14.3.)
Podľa článku 14 ods.14.4 zmluvná pokuta podľa článku 14.odsek 14.1.,14.2, 14.3. je splatná do 10
dní odo dňa vystavenia penalizačnej faktúry na úhradu zmluvnej pokuty pokiaľ nebude na základe
písomnej dohody zmluvných strán dohodnutá iná lehota na zaplatenie. Penalizačná faktúra, ktorou je zo
strany veriteľa uplatnená zmluvná pokuta podľa článku 14 ods.1 alebo podľa článku 14 odsek 2 alebo
podľa článku 14 ods.3 tejto zmluvy, bude veriteľom dlžníkovi (spoludlžníka 1, spoludlžníka 2) odoslaná
spôsobom, uvedeným v článku 15.tejto zmluvy do dvoch dní od dátumu vystavenia faktúry.
V prípade omeškania Dlžníka, Spoludlžníka 1, Spoludlžníka 2 s úhradou akéhokoľvek splatného
peňažného záväzku podľa tejto Zmluvy o RÚ má Veriteľ právo zverejniť (použiť) osobné údaje Dlžníka,
Spoludlžníka 1, Spoludlžníka 2 v rozsahu mena a priezviska, adresy trvalého bydliska a
dátumu narodenia, obchodného mena, sídla, identifikačného čísla spolu so skutočnosťou existencie ich
záväzkov po splatnosti pre potrebu vymáhania svojich splatných nárokov, k čomu Dlžník, Spoludlžník 1,
spoludlžník 2 podpisom tejto Zmluvy o RÚ udeľujú svoj výslovný a neodvolateľný súhlas. (bod 14.5.)
Dlžník je oprávnený splatiť úver (vrátane revolvingu) pred lehotou splatnosti ustanovenou v tejto Zmluve
o RÚ iba spoločne so všetkými záväzkami voči Veriteľovi vyplývajúcimi zo Zmluvy o RÚ. Pokiaľ zaplatená
čiastka nepostačuje k úhrade celej nominálnej hodnoty úveru (vrátane revolvingu), považuje sa a
nakladá sa s ňou ako s preplatkom podľa čl. 8. ods. 8.6. tejto Zmluvy o RÚ. (bod 17.1.)
V prípade, že Dlžník splatí úver (vrátane revolvingu) pred lehotou splatnosti ustanovenou v tejto Zmluve
o RÚ je Veriteľ povinný vrátiť Dlžníkovi pomernú časť zmluvnej odmeny za obdobie od predčasného
splatenia úveru do riadneho splatenia úveru (vrátane poskytnutého revolvingu) po odpočítaní: a)
pomernej časti fixných nákladov vo výške 5. 000,-Sk spojených s poskytnutím úveru b) poplatku za
predčasné splatenie úveru v sume 1. 500,-Sk c) vynaloženej odmeny sprostredkovateľa podľa Zmluvy
o spolupráci v platnom znení, t.j. maximálne do 10% z nominálnej hodnoty úveru. (bod 17.3.)
Rozhodcovská doložka - Akékoľvek spory, nezrovnalosti alebo nároky medzi zmluvnými stranami
vyplývajúce alebo súvisiace s ustanoveniami tejto Zmluvy o RÚ, s porušením, ukončením či
neplatnosťou Zmluvy o RÚ budú riešené cestou príslušného súdu v súdnom konaní alebo pred
rozhodcom v rozhodcovskom konaní podľa rozhodcovskej doložky uvedenej v článku 18.2 tejto Zmluvy
o RÚ. Výber jednej z alternatív riešenia sporov podľa tejto R. o RÚ spočíva na žalobcovi. (bod 18.1.)
Akékoľvek spory, nezrovnalosti alebo nároky medzi zmluvnými stranami vyplývajúce alebo súvisiace
s ustanoveniami tejto R. o RÚ, s porušením, ukončením či neplatnosťou R. o RÚ budú riešené a s
konečnou platnosťou rozhodnuté v písomnom rozhodcovskom konaní pred jedným z nasledujúcich
rozhodcov: (bod XX.X.X.)
F. doložka platí v prípade, že spory z tejto Zmluvy o RÚ nebudú riešené cestou príslušného súdu
v súdnom konaní. F. konanie sa popri pravidlách stanovených touto rozhodcovskou doložkou bude
primerane riadiť ustanoveniami zákona č. XXX/XXXX Z. z. o rozhodcovskom konaní v platnom znení.
(bod XX.X.)
A. § 80 písm. c) O.s.p. návrhom na začatie konania možno uplatniť, aby sa rozhodlo najmä o určení, či
tu právny vzťah alebo právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem.
A. § 3 ods. 1 Občianskeho zákonníka, výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych
vzťahov nesmie bez právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov iných a nesmie byť
v rozpore s dobrými mravmi.
Podľa § 39 OZ, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
Podľa § 49 OZ, účastník, ktorý uzavrel zmluvu v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, má právo
od zmluvy odstúpiť.
Podľa § 52 ods. 1 až 3 OZ účinného v čase uzatvorenia zmluvy spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna
zmluva, zmluva o dielo alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa
§ 55, ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol
individuálne ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy. Dodávateľ
je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej
alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľom je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľskou
zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Podľa § 53 ods. 1 a 2 OZ účinného v čase uzatvorenia zmluvy, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať
ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v
neprospech spotrebiteľa(ďalej len neprijateľná podmienka ).
Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na predmet plnenia alebo cenu plnenia.
Podľa § 53 ods. 3 písm. a) OZ účinného v čase uzatvorenia zmluvy za neprijateľné podmienky uvedené
v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal
možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy.
Podľa § 54 ods. 1 a 2 OZ zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od
tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré
mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa § 1 ods. 1 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona
Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. a Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov,
tento zákon upravuje niektoré podmienky poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o
spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním
spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia na ochranu spotrebiteľa. Podľa § 1 ods. 2 písm. g) zákona
č. 258/2001 Z.z. zákon sa nevzťahuje na zmluvy o sústavnom poskytovaní služieb, za ktoré spotrebiteľ
platí počas ich poskytovania v splátkach.
Podľa § 2 písm. a) zákona 258/2001Z.z. na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom
dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme
odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme.
Podľa § 3 ods. 3 zákona č. 250/2007 s ochrane spotrebiteľa každý spotrebiteľ má právo na
ochranu pred neprijateľnými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách, ktorými sú zmluvy uzavreté
podľa Občianskeho zákonníka alebo Obchodného zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých
charakteristickým znakom je, že sa uzatvárajú vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah
zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje; aj na spotrebiteľské zmluvy, ktoré neboli uzavreté podľa
Občianskeho zákonníka, sa primerane použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka.
Podľa čl. 5 smernice Rady 93/13 EHS z 5. Apríla 1993 v prípade zmlúv, kde sú všetky alebo niektoré
podmienky ponúkané spotrebiteľovi v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienky vypracované
v jednoduchom zrozumiteľnom jazyku. Kde existuje pochybnosť o zmysle podmienky, prednosť má
interpretácia priaznivejšia pre spotrebiteľa.
Podľa čl. 6 ods. X smernice F. XX/XX I. členské štáty zabezpečia, aby nekalé podmienky použité v
zmluvách uzavretých so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich národného práva,
neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre strany,
ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok.
Na základe vykonaného dokazovania a po právnom posúdení veci dospel súd k záveru, že žaloba je
dôvodná. D. sa podaným návrhom domáha určenia neplatnosti právneho úkonu - úverovej zmluvy ktorú
uzatvorila ako dlžníčka s odporcom ako veriteľom. A. predpokladom úspešnosti takéhoto určovacieho
návrhu je v zmysle § 80 písm. c) O.s.p. naliehavý právny záujem na požadovanom určení. D. právny
záujem na určení práva alebo právneho vzťahu je daný najmä tam, kde by bez tohto určenie bolo
ohrozené právne postavenie navrhovateľa alebo by sa jeho právne postavenie stalo neistým. Má teda
preventívnu funkciu a má za úlohu poskytnúť navrhovateľovi ochranu skôr, ako dôjde k porušeniu práva
alebo právneho vzťahu. Z. preto nemá miesto tam, kde už k porušeniu došlo a možno žalovať na plnenie.
Z. je toho názoru, že naliehavý právny záujem na požadovanom určení neplatnosti tejto zmluvy existuje.
Aj keď v prípade tejto zmluvy bolo zo zhodných tvrdení účastníkov zistené, že navrhovateľky svoj úver
z tejto zmluvy spláca, stále zostáva určitá časť úveru nesplatená. D., ktorá sa domnieva, že predmetná
úverová zmluva je neplatná, je tak v stave objektívnej právnej neistoty, či má svoje záväzky voči
odporcovi z danej zmluvy ďalej plniť alebo nie. V prípade navrhovateľky naliehavý právny záujem vyplýva
z jej ochrany ako spotrebiteľa s tým, že navrhovateľka už nechce byť viazaná podmienkami uvedenými v
zmluve. I. stav objektívnej neistoty, ktorý nie je možné odstrániť inými prostriedkami právnej ochrany. D. -
spotrebiteľka potrebuje mať vyriešenú otázku, aký je jej skutočný dlh nad rámec poskytnutých finančných
prostriedkov v prípade neplatnosti zmluvy. M. postavenie sa stane istejším, ak nebude vystavená
sankciám za nezaplatenie odplaty. D. právny záujem vyplýva aj priamo z povahy spotrebiteľskej veci.
A. čl. X ods. X smernice F. XX/XX/EHS z 5. apríla XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských
zmluvách sa majú štáty postarať o to, aby spotrebiteľ nebol viazaný nekalou podmienku. Z. má vždy
naliehavý právny záujem zneplatniť zmluvu, resp. niektoré zmluvné podmienky, ktoré spôsobujú hrubý
nepomer v právach a povinnostiach.
A. určení charakteru záväzku uzatvoreného medzi účastníkmi konania súd vychádzal z § 2 písm.
a) zákona o spotrebiteľských úveroch( č. XXX/XXXX Z.z.) podľa ktorého spotrebiteľským úverom je
dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme
odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme. Z negatívneho vymedzenia predmetu zákona o
spotrebiteľských úveroch vyplýva, že zákon sa nevzťahuje na zmluvy o sústavnom používaní služieb,
za ktoré spotrebiteľ platí počas ich poskytovania v splátkach. Za sústavné poskytovanie služieb alebo
dodávanie tovaru rovnakého druhu, za ktoré sa platí v priebehu ich dodávania formou splátok, môže
byť považovaná napríklad poistná zmluva alebo zmluva o dodávkach elektrickej energie, plynu prípadne
nákup tovaru po častiach na splátky. A. takomto type zmlúv v žiadnom prípade nejde o úver ani o pôžičku,
je to len úhrada ceny za poskytnuté služby v splátkach.
F. ani spotrebiteľský úver nie je možné na základe ich definície subsumovať pod sústavné poskytovanie
služieb nakoľko ide o poskytnutie finančných prostriedkov vo forme odloženej platby, pôžičky-
spotrebiteľský úver a revolving je charakterizovaný ako automaticky obnovovaný úver, kde po uplynutí
dojednanej lehoty pokračuje úverový vzťah s rovnakými podmienkami a za poskytnutie revolvingu si
veriteľ uplatňuje či už zmluvnú odmenu ako úrok tak, ako je to bežné pri úveroch.
S. na uvedené súd považuje právny vzťah medzi navrhovateľkou a odporcom za spotrebiteľský úver
navrhovateľka uzatvorila zmluvu ako fyzická osoba a finančné prostriedky použila na účely osobnej
potreby.
Z., že spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v
právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa sa prejavuje mimo iného v tom, že
text spotrebiteľskej zmluvy, obzvlášť ak ide o zmluvu formulárovú má byť pre priemerného spotrebiteľa
dostatočne čitateľný, prehľadný a logicky usporiadaný. D.. zmluvné dojednania musia mať dostatočnú
veľkosť písma, nesmú byť vo výrazne menšej veľkosti a umiestnené v oddieloch vzbudzujúcich dojem
nepodstatného charakteru čo platí i na aplikáciu všeobecných obchodných podmienok. L. uplatnenie
nie je i v spotrebiteľských zmluvách vylúčené, ale nesmú slúžiť k tomu, aby do nich v nezriedka
neprehľadnej, zložito formulovanej a malým písmom písanej forme skryl dodávateľ dojednania, ktoré sú
pre spotrebiteľa nevýhodné a o ktorých predpokladá, že pozornosti spotrebiteľa uniknú. A. tak dodávateľ
urobí nekoná v súlade s dobrými mravmi a poctivo a takému konaniu nie je možné priznať právnu
ochranu.
V predmetnej veci je nesporné, že predmet zmluvného vzťahu pokiaľ ide poskytnutie revolvingového
úveru, jeho obsah, definícia ako i možnosť jeho výpovede nie sú uvedené v žiadosti (návrhu samotnej
zmluvy na ktorú navrhovateľka pripojila svoj podpis), i keď takto bola zmluva označená, ale v zmluvných
podmienkach. Z. má za to, že v rámci spotrebiteľských zmlúv dojednania zakladajúce zmluvný
vzťah zásadne nemôžu byť súčasťou tzv. všeobecných obchodných podmienok, ale len samotnej
spotrebiteľskej zmluvy teda listiny na ktorú spotrebiteľ pripojí svoj podpis(s výnimkou špecifických
prípadov napr. pri preprave a pod.)
Z. mal za preukázané, že obaja účastníci dňa XX.XX.XXXX uzavreli jednu individuálne špecifikovanú
zmluvu o spotrebiteľskom úvere. V rámci dojednania tohto záväzku odporca "vnútil" navrhovateľke
aj iný úkon, ako ten, ktorý bol v čase uzatvárania tejto úverovej zmluvy predmetom jej záujmu. Z
predmetného tlačiva označeného ako žiadosť o revolvingový úver vyplýva, že podpisom návrhu
zmluvy (súčasťou ktorej sú zmluvné podmienky) konajúca osoba berie na vedomie, že požiadala aj
o automatické navýšenie úveru, poskytnutie revolvingu na dobu neurčitú a prípadné neuskutočnenie
uvedeného musí iniciovať jeho vypovedaním ( teda tejto časti zmluvy ako sa doslova uvádza v čl.9,
bod X.X. zmluvných podmienok). Z. má za to, že takýto postup odporcu, ktorý pri uzatváraní zmluvy o
úvere vnúti spotrebiteľovi v rámci predtlačeného formulára zmluvy o spotrebiteľskom úvere aj žiadosť o
uzatvorenie ďalšej zmluvy, o ktorú sa spotrebiteľ nezaujímal a jeho úmysel nesmeroval k jej uzatvoreniu /
čo by bol samostatný dôvod neplatnosti takéhoto právneho úkonu/ je nutné zhodnotiť ako nekalú
obchodnú praktiku. H. zmluva preto nutne musí byť posúdená ako absolútne neplatný právny úkon pre
rozpor s dobrými mravmi /§ 39 P. zákonníka/.
O neprijateľné zmluvné podmienky, /ktoré spôsobujú hrubú nerovnováhu v právach a povinnostiach v
neprospech spotrebiteľa. (podľa § 53 ods. X P. zákonníka)/ ide i v dojednaniach obsiahnutých v
bode X.X., X.X. všeobecných zmluvných dojednaní (vyššie popísané), nakoľko spôsobujú, že platnosť
zmluvy uzatvorenej na dobu určitú sa po uplynutí obdobia, na ktorú bola zmluva uzavretá, predĺži, pričom
spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu s predĺžením platnosti
zmluvy. A. spotrebiteľa je značne znevýhodňujúce a prekvapujúce už na začiatku zmluvného právneho
vzťahu dojednávať ďalšie úverové prostriedky, ktoré sa majú poskytnúť v priebehu úverového obdobia.
S. si tak v podstate istí budúceho spoľahlivého klienta, ktorý v čase revolvingu už ani nemusí mať
záujem o poskytnutie ďalších finančných prostriedkov. L. o neprimerané vnucovanie služby popri inej
službe pričom ak spotrebiteľ bude stáť o ďalšie úverové prostriedky, tak nič mu nebráni požiadať o ich
poskytnutie. P. neprijateľná podmienka je definovaná v § 5X ods. X písm. n) P. zákonníka. H. ide o rozpor
s § 4 ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Z. národnej rady č.
XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, podľa ktorého dodávateľ nesmie viazať
predaj výrobku alebo poskytnutie služby na predaj iného výrobku alebo na poskytnutie inej služby.
X. o majetkových sankciách teda zmluvných pokutách (obsiahnuté v článku XX /bod.XX.X. - XX.X./
zmluvných dojednaní) súd posudzoval v kontexte s ustanovením § X3 ods.1 zmluvných dojednaní a to
vzhľadom na odkaz, uvedený v článku XX odsek XX.X zmluvných dojednaní.
A. porovnaní týchto ustanovení je zrejmé, že sankcie stanovené v článku XX. bod XX.X až XX.X. sa
mohli kumulovať a tak za jedno a to isté omeškanie dlžníka s úhradou splátky úveru veriteľ mohol
požadovať jednak zmluvnú pokutu X,X% z výšky splátky za každý deň omeškania, potom ďalšiu zmluvnú
pokutu vo výške 5% z výšky dlžnej splátky po XX.-tich dňoch omeškania, po XX.-tich dňoch omeškania
mohol požadovať ďalšiu zmluvnú pokutu vo výške XX% z výšky dlžnej splátky a nakoniec v prípade
omeškania viac ako XX dní mohol požadovať úhradu zmluvnej pokuty vo výške až XX% z nominálnej
výšky úveru. H. kumuláciu sankcií (aj keď zmluvná pokuta je zabezpečovacím inštitútom v zmysle § 544
a nasledujúcich P. zákonníka) za omeškanie dlžníka trvajúce viac ako XX dní, ktoré môže byť navyše
sankcionované vzhľadom na vyššie ustanovenia článku XX zmluvných dojednaní aj možnosťou veriteľa
odstúpiť od zmluvy a stanoviť predčasnú splatnosť úveru, podľa presvedčenia súdu spôsobuje značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa najmä ak takéto
porušenie povinnosti splácať úver riadne a včas môže byť sankcionované ešte aj uplatnením zákonného
úroku z omeškania. A. takéto vymedzenie zmluvných pokút , ktoré majú nie len zabezpečovací ale aj
sankčný charakter považoval súd za neprijateľnú zmluvnú podmienku, ktorá je navyše dnes presne
vymedzená v ustanovení § 53 ods.X písm.k/ P. zákonníka v zmysle ktorého za neprijateľné podmienky
uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré požadujú od spotrebiteľa, ktorý
nesplní svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako sankciu spojené s nesplnením jeho
záväzku.
Aj keď toto ustanovenie P. zákonníka nebolo platné v čase uzavretia úverovej zmluvy, stále ustanovenie
§ 5X ods.X vtedy platného P. zákonníka menovalo neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej
zmluve príkladmo, z čoho vyplýva, že za takéto mohli byť považované aj iné zmluvné podmienky v
ustanovení vtedy platného § 53 ods.3 P. zákonníka neuvedené, ak spôsobili značnú nerovnováhu v
právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa. D. podmienky podľa § 53 ods.X
vtedy platného P. zákonníka, teda P. zákonníka platného a účinného v čase uzavretia úverovej zmluvy
boli považované za neplatné.
Z. sa stotožnil s tvrdením navrhovateľky o neprijateľnosti a teda absolútnej neplatnosti i zmluvnej
podmienky obsiahnutej v čl. X bod X.X. v ktorej prehlásila, že súhlasí s predĺžením premlčacej doby
akýchkoľvek práv, ktoré vznikli odporcovi zo R. na dobu XX rokov od okamihu, keď začne táto doba
plynúť, nakoľko ide o odchýlku od P. zákonníka v neprospech spotrebiteľa, ktorá spôsobuje značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v jeho neprospech.
O neprijateľnú zmluvnú podmienku ide i pri článku XX. zmluvných dojednaní pod názvom riešenie
Z., rozhodcovská doložka. M. odseky tohto článku nadväzujú predovšetkým na bod XX.X. v zmysle
ktorého akékoľvek spory, nezrovnalosti alebo nároky medzi zmluvnými stranami vyplývajúce alebo
súvisiace s ustanoveniami tejto zmluvy s porušením, ukončením či neplatnosťou zmluvy budú riešené
cestou príslušného súdu v súdnom konaní alebo pred rozhodcom v rozhodcovskom konaní podľa
rozhodcovskej doložky, uvedenej v článku XX.X tejto zmluvy. Je zrejmé, že článok XX. zmluvných
dojednaní vo svojom odseku X zahrňoval rozhodcovskú doložku, ktorá nebola individuálne vyjednaná,
lebo bola súčasťou zmluvného pretlačeného formulára, a navyše vzhľadom na znenie odseku X článku
XX.zmluvných dojednaní umožňovalo, aby sa navrhovateľka ako spotrebiteľka v prípade, že by konanie
voči nej zahájil odporca ako veriteľ podrobila výlučne konaniu pred rozhodcom za predpokladu, že takúto
alternatívu riešenia sporu určí žalovaný ako veriteľ. Z pohľadu súdu ide opäť o neprijateľnú zmluvnú
podmienku ( dnes už upravenú P. zákonníkom v ustanovení § 53 ods.X písm.r/).
I na základe týchto skutočností, s prihliadnutím k výkladu priaznivejšiemu pre spotrebiteľa (§ 54 ods. X P.
zákonníka) súd dospel k záveru, že zmluva zo dňa XX.XX.XXXX uzatvorená medzi účastníkmi konania
je nevyvážená, značne nepriaznivá pre spotrebiteľa a aj preto ju zhodnotil ako absolútne neplatnú.
Z. názor súd opiera o to, že spotrebiteľ sa v porovnaní s dodávateľom nachádza v znevýhodnenom
postavení, pokiaľ ide o vyjednávaciu silu, ale najmä aj o úroveň informovanosti, a táto situácia ho vedie
k pristúpeniu na podmienky vopred pripravené dodávateľom bez toho aby mohol podstatným spôsobom
ovplyvniť ich obsah. Aj v predmetnom prípade navrhovateľka nemala reálnu možnosť podstatným
spôsobom obsah predmetnej zmluvy ovplyvniť, za jej súčasť boli označené všeobecné zmluvné
podmienky vopred pripravené odporcom. A. zmluvy je teda adhézna, to znamená, že spotrebiteľ ju
mohol prijať buď ako celok, resp. odmietnuť, len ťažko sa mohol domôcť zmeny dopredu pripravených
zmluvných dojednaní. S. na tieto skutočnosti súd žalobe navrhovateľky vyhovel.
R. považuje súd za potrebné uviesť, že ustanovenie § 457 P. zákonníka upravuje, že ak je zmluva
neplatná, alebo ak bola zrušená, je každý z účastníkov povinný vrátiť druhému všetko, čo podľa
nej dostal. Q. neplatnej zmluvy ostáva vysporiadať sa medzi sebou zmysle zásad o bezdôvodnom
obohatení, tak aby nevznikla žiadnemu z nich ujma na jeho právach. H. nároky však nie sú predmetom
tohto konania.
O náhrade trov konania bude rozhodnuté v zmysle § 151 ods.3 O.s.p. po právoplatnosti rohodnutia vo
veci samej.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia na Okresný súd Trenčín.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha. Odvolanie je potrebné podať v počte 2 rovnopisov, ak potrebný počet rovnopisov
účastník nepredloží, súd vyhotoví kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len
tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
- rozhodoval vylúčený sudca,
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy,
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej, odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4, účastník konania bez
svojej viny nemohol dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa),
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2, §
205a ods. 1, § 221 ods. 1 O. s. p.).
Pokiaľ si žalovaný nesplní povinnosť uloženú mu týmto rozsudkom, môže sa žalobca domáhať jej
splnenia prostredníctvom exekúcie.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.