Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Bratislava
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Martin Murgaš
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zrušujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Co/401/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1612205305
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 07. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Murgaš
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2013:1612205305.1
Uznesenie
Krajský súd v Bratislave v právnej veci žalobcu: V. M., bytom B. U.. Č.. XXX/XXXX, B., Č. L., proti
žalovaným: 1/ M. N., 2/ W. N., obaja bytom Q. Č.. XXX, o zrušenie zmluvy o budúcej kúpnej zmluve,
na odvolanie žalobcu proti uzneseniu Okresného súdu Malacky z 29. apríla 2013 č. k. 6C/72/2012- 27,
pomerom hlasov 3:0, takto
r o z h o d o l :
Napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa sa z r u š u j e a vec sa mu v r a c i a
na ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Napadnutým uznesením súd prvého stupňa konanie zastavil a žiadnemu z účastníkov nepriznal právo
na náhradu trov konania.
Súd prvého stupňa takto rozhodol podľa § 10 ods. 1 zák. č. 71/1992 Zb. z dôvodu, že žalobca napriek
výzve, ktorá mu bola doručená dňa 19. 2. 2013, nezaplatil poplatok za žalobu vo výške 99,50 eur. O
trovách konania súd prvého stupňa rozhodol podľa § 146 ods. 1 písm.c/ O.s.p.
Proti tomuto rozhodnutiu podal odvolanie žalobca. Uviedol, že poplatok za žalobu chcel zaplatiť
prostredníctvom Českej pošty. Tá však vyžaduje názov a adresu banky príjemcu, pričom tieto údaje mu
súdprvéhostupňaneposkytol.Poštovápoukážka(príkaznaúhradu),ktorúmuzaslalsúdprvéhostupňa,
je v Českej republike nepoužiteľná, lebo na nej nie je uvedený názov a adresa banky. Preto podaním
z 27.2.2013 oznámil súdu prvého stupňa, že Česká pošta vyžaduje adresu banky a jej medzinárodný
kód a že bez týchto údajov poplatok za žalobu nemôže zaplatiť. Súd prvého stupňa však na toto jeho
podanie nereagoval.
Odvolací súd, ktorý bol viazaný rozsahom a dôvodmi odvolania (§ 212 ods. 1 O.s.p.), preskúmal
napadnuté uznesenie, prejednal odvolanie bez nariadenia pojednávania a dospel k záveru, že
napadnuté uznesenie treba zrušiť.
Zo spisu vyplýva, že žalobca sa svojou žalobou domáha zrušenia zmluvy o budúcej kúpnej zmluve.
Keďže predmet konania nemožno oceniť peniazmi, súd prvého stupňa správne výzvou z 9. 1. 2013
vyzval žalobcu, aby v lehote 15 dní od jej doručenia zaplatil poplatok za žalobu 99,50 eur (pol. 1 písm. b/
Sadzobníka súdnych poplatkov). Táto výzva bola žalobcovi doručená dňa 19. 2. 2013. Žalobca poplatok
za žalobu nezaplatil.
Napriek uvedenému je odvolací súd toho názoru, že zastavenie konania v zmysle § 10 ods. 1 zák. č.
71/1992 Zb. by vzhľadom na odvolaciu argumentáciu žalobcu predstavovalo neprimeranú tvrdosť voči
nemu. Treba totiž zohľadniť, že žalobca podaním z 27. 2. 2013 (č.l. 21) oznámil súdu prvého stupňa, aké
problémy mu bránia poplatok zaplatiť a nepriamo súd prvého stupňa požiadal, aby mu oznámil údaje
potrebné na zaplatenie súdneho poplatku ( adresa banky a jej medzinárodný kód ). Súd prvého stupňa
na toto jeho podanie nereagoval. Na príkaze na úhradu, ktorý súd prvého stupňa zaslal žalobcovi spolu s
výzvou na zaplatenie poplatku, je síce uvedený kód banky ( 8180 ), podľa ktorého je možné zistiť, o akú
banku ide, ale odvolací súd je toho názoru, že súdu prvého stupňa nič nebránilo v tom, aby žalobcovi
oznámil názov a adresu banky. Okrem toho, keďže ide o medzinárodný platobný styk, súd prvého stupňa
mohol žalobcovi oznámiť aj medzinárodný kód banky.Z týchto dôvodov odvolací súd napadnuté uznesenie zrušil podľa § 221 ods. 1 písm. h/ O.s.p. a
podľa ods. 2 tohto ustanovenia vec vrátil súdu prvého stupňa na ďalšie konanie. V ňom bude treba
poskytnúť žalobcovi takú súčinnosť, aby poplatok za žalobu mohol zaplatiť. Bude teda potrebné
žalobcovi poskytnúť ním požadované údaje a súčasne mu určiť lehotu na zaplatenie poplatku za žalobu.
Ak aj napriek tomu žalobca poplatok nezaplatí, budú splnené podmienky pre zastavenie konania v
zmysle § 10 ods. 1 zák. č. 71/1992 Zb.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.