Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Marta Raábová
Forma rozhodnutia – Rozhodnutie
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 33Cb/53/2010
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7209202034
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 10. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr Marta Raábová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2011:7209202034.4
Rozhodnutie
Okresný súd Košice II sudkyňou JUDr. Martou Raábovou v právnej veci žalobcu: H. S. U..G..C.., W. O.
XXX, XXX XX U., N.: XX XXX XXX, právne zastúpeného Y.. G. T., advokátom, T. X/A , XXX XX X., proti
žalovanému: T., U..G..C.., U. X, XXX XX W., N.: XX XXX XXX, právne zastúpeného Y.. J. H., H., Z. XX,
XXX XX W., v konaní o zaplatenie 20.964,80 € a 123.802,50 USD s prísl, takto
r o z h o d o l :
Žalovaného zaväzuje zaplatiť žalobcovi sumu 20.964,80 € spolu s úrokom z omeškania zo sumy
20.964,80 € vo výške 10,50% ročne od 24.6.2008 do 30.6.2008, spolu s úrokom z omeškania zo
sumy 20.964,80 € vo výške 10,75% ročne od 1.7.2008 do 31.12.2008, spolu s úrokom z omeškania zo
sumy 20.964,80 € vo výške 9,25% ročne od 1.1.2009 do 30.6.2009, spolu s úrokom z omeškania zo
sumy 20.964,80 € vo výške 8,50% ročne od 1.7.2009 do 31.12.2009, spolu s úrokom z omeškania zo
sumy 20.964,80 € vo výške 8,00% ročne od 1.1.2010 do 30.6.2010, spolu s úrokom z omeškania zo
sumy 20.964,80 € vo výške 7,75% ročne od 1.7.2010 do 31.12.2010, spolu s úrokom z omeškania zo
sumy 20.964,80 € vo výške 7,75% ročne od 1.1.2011 do 30.6.2011, spolu s úrokom z omeškania zo
sumy 20.964,80 € vo výške 7,75% ročne od 1.7.2011 do 31.12.2011 a ďalej do zaplatenia vo výške,
ktorá v každom kalendárnom polroku, v ktorom bude omeškanie trvať, bude v percentách zodpovedať
súčtu čísla 7 a repo sadzby vyhlásenej Českou národnou bankou a platnej k prvému dňu príslušného
kalendárneho polroka, žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 123.802,50 USD spolu s úrokom
z omeškania zo sumy 21.302,50 USD vo výške 10,75% ročne od 19.8.2008 do 31.12.2008, spolu s
úrokom z omeškania zo sumy 21.302,50 USD vo výške 9,25% ročne od 1.1.2009 do 30.6.2009, spolu s
úrokom z omeškania zo sumy 21.302,50 USD vo výške 8,50% ročne od 1.7.2009 do 31.12.2009, spolu s
úrokom z omeškania zo sumy 21.302,50 USD vo výške 8,00% ročne od 1.1.2010 do 30.6.2010, spolu s
úrokom z omeškania zo sumy 21.302,50 USD vo výške 7,75% ročne od 1.7.2010 do 31.12.2010, spolu s
úrokom z omeškania zo sumy 21.302,50 USD vo výške 7,75% ročne od 1.1.2011 do 30. 6.2011, spolu s
úrokom z omeškania zo sumy 21.302,50 USD vo výške 7,75% ročne od 1.7.2011 do 31.12.2011 a ďalej
do zaplatenia vo výške, ktorá v každom kalendárnom polroku, v ktorom bude omeškanie trvať bude v
percentách zodpovedať súčtu čísla 7 a repo sadzby vyhlásenej Českou národnou bankou a platnej k
prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, spolu s úrokom z omeškania zo sumy 102.500.- USD
vo výške 10,75% ročne od 12.9.2008 do 31.12.2008, spolu s úrokom z omeškania zo sumy 102.500.-
USD vo výške 9,25% ročne od 1.1.2009 do 30.6.2009, spolu s úrokom z omeškania zo sumy 102.500.-
USD vo výške 8,50% ročne od 1.7.2009 do 31.12.2009, spolu s úrokom z omeškania zo sumy 102.500.-
USD vo výške 8,00% ročne od 1.1.2010 do 30.6.2010, spolu s úrokom z omeškania zo sumy 102.500.-
USD vo výške 7,75% ročne od 1.7.2010 do 31.12.2010, spolu s úrokom z omeškania zo sumy 102.500.-
USD vo výške 7,75% ročne od 1.1.2011 do 30.6.2011, spolu s úrokom z omeškania zo sumy 102.500.-
USD vo výške 7,75% ročne od 1.7.2011 do 31.12.2011 a ďalej do zaplatenia vo výške, ktorá v každom
kalendárnom polroku, v ktorom bude omeškanie trvať, bude v percentách zodpovedať súčtu čísla 7 a
repo sadzby vyhlásenej Českou národnou bankou a platnej k prvému dňu príslušného kalendárneho
polroka, všetko do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
V prevyšujúcej časti uplatnených úrokov z omeškania konanie zastavuje.
Žalobcovi priznáva náhradu trov konania vo výške 23.297,98 €, ktoré je žalovaný povinný zaplatiť
právnemu zástupcovi žalobcu, do troch dní od právoplatnosti rozsudku. o d ô v o d n e n i e :
Návrhom na začatie konania podaným dňa 9.2.2009 žalobca navrhol, aby súd žalovaného zaviazal na
zaplatenie sumy 20.964,80 € so 14,25 % úrokom z omeškania ročne od 24.6.2008 do zaplatenia, sumy
123.802,50 USD so 14,25 % úrokom z omeškania ročne od 19.8.2008 do zaplatenia, 14,25 % úrokom z
omeškania ročne zo sumy 102.500.- USD od 12.9.2088 do zaplatenia, titulom nezaplatenia kúpnej ceny
za dodaný a prevzatý tovar a žalobcovi priznal náhradu trov konania.
V predmetnej právnej veci Okresný súd Košice II vydal dňa 23.3.2009 platobný rozkaz, proti ktorému
žalovaný podal dňa 11.5.2009 odpor s odôvodnením, v ktorom okrem iného uviedol, že žalobca sa
domáha zaplatenia vyššie uvedených nárokov, titulom dodávky za tovar - sušeného mlieka z troch
obchodných prípadov. Zabudol však uviesť, že tovar žalobca dodal v nevyhovujúcej kvalite, ktorý
nezodpovedal dohodnutým zmluvným podmienkam dodávky, preto bol tovar reklamovaný. Dodaný
tovar bol podrobený expertízam renomovaných spoločností, ktoré zistili závady a nedostatky. Žalovaný
navrhol obchodný vzťah ukončiť tým, že v dôsledku nevyhovujúcej kvality bude dodaný tovar vrátený,
s čím žalobca nesúhlasil a žiadal jeho prepredanie iným možným odberateľom. Žalobca pristúpil po
obchodnej realizácii tovaru prehodnotiť finančné záležitosti a zohľadniť všetky náklady a prípadné straty
na strane žalovaného. Žalovaný predložil súdu výpočet nákladov, ktoré mu vznikli v dôsledku predaja
nekvalitného tovaru. Žalovaný viackrát telefonicky a písomne informoval žalobcu o situácii s predajom
dodanéhoanekvalitnéhotovaru. Žalovanýnamieta,abydošlokuzavretiudohodyovzájomnomzápočte
apredovšetkýmkdohodeouznanízáväzkuaosplátkachz3.11.2008.Tototvrdeniežalobcujenelogické
vzhľadom na proces realizácie jeho nekvalitného tovaru. Žalovaný namietal nárok žalobcu, ktorý uplatnil
v predmetnom konaní a na základe vyššie uvedeného navrhol v predmetnej právnej veci nariadiť
pojednávanie.
Žalovaný s odporom proti platobnému rozkazu predložil súdu fotokópiu listu žalobcovi zo dňa
21.11.2008, v ktorom okrem iného uviedol, že spolupráca medzi žalobcom a žalovaným začala v r. 2000.
Všetky obchodné prípady prebehli bez vážnejších problémov, avšak v období posledného roka nastali
komplikácie.
V r. 2007 vyviezol žalovaný do Sýrie viac ako 200 ton LARGO 16. Za tento tovar boli uhradené všetky
faktúry v plnej sume podľa fakturovaných cien.
Posledná dodávka v r. 2007 bola približne v mesiaci december a išlo o dodávku 50 ton LARGO 16
do Sýrie. Tento tovar bol žalovaný nútený predať do Pekárenských závodov, keďže všetci pôvodní
odberatelia tovar odmietli, pretože neboli spokojní s jeho stavom a kvalitou. Z tejto dodávky sa
žalovanému podarilo predať 25 ton a doposiaľ 25 ton tovaru je stále na sklade v Sýrii. O tejto situácii bol
informovaný žalobca telefonicky, mailom a osobne na stretnutí vo fabrike. Keďže tovar sa k dnešnému
dňu nepodarilo predať a jeho záruka už skončila, žiada žalobcu o pochopenie.
Ďalší problém nastal pri dodávke tovaru do Iraku, ktorá obsahovala 40 ton LARGO 16 a 10 ton LARGO
26. Zákazník od žalovaného odmietol tovar prevziať, keďže po analýzach bolo zistené, že nie je vhodný
na výrobu čokolády ani zmrzliny, načo bol zákazníkovi pôvodne predaný. Fakturované ceny boli v
plnom rozsahu vyplatené, zatiaľ čo žalovaný zatiaľ neobdržal plnú platbu kvôli nepostačujúcej kvalite
tovaru. Zákazník žiada vrátenie peňazí, ktoré za tovar zaplatil a žalovaný čelí veľkým problémom. Ďalšia
dodávka 50 t LARGO 26 do Sýrie sa už takmer mesiac nachádza v sklade v Sýrii. Predmetný tovar
bol predaný výrobcom zmrzliny, čokoládovniam a výrobcom rôznych cukroviniek. Všetci zákazníci tovar
vrátili späť na sklad z dôvodu nevyhovujúcej kvality. Takýmito dodávkami si žalovaný vytvára veľmi
negatívne meno u zákazníkov a stretáva sa s čoraz väčšími problémami tovar predať.
Žalovaný v predmetnom liste poukázal na ďalšie obchodné prípady. Zároveň uviedol, že žalovanému
dlhujú jeho odberatelia značnú sumu. Situácia je veľmi kritická. Odberatelia žiadajú zľavy, inak nie sú
ochotní akceptovať ponúkanú nežiaducu kvalitu. Žalovaný je si vedomý, že má proti žalobcovi určité
finančné záväzky a ponúka niekoľko riešení s tým, že aj banku požiadal o úver. Zatiaľ je to v štádiu
schvaľovania. Žalobcu požiadal o možné kompenzácie za stratu vzniknutú pri dodávkach 50 t LARGO
216 a 25 t LARGO 16, ktoré sú po záruke a nie je možné ich predať. Tiež žiada o návrh kompenzácie
za dodávku 6 kontajnerov Milcomilk do Jordánska, keďže i tento tovar bol odmietnutý pre nevyhovujúcukvalitu. Žalovaný verí, že žalobca pochopí situáciu v akej sa nachádza žalovaný a zároveň informuje
žalobcu, že v prípade ak nedôjde medzi žalobcom a žalovaným k vyriešeniu opakujúcich sa problémov,
žalovaný bude nútený odstúpiť od zmluvy a s konečnou platnosťou ukončiť vzťah vyplývajúci zo Zmluvy
o obchodnom zastúpení zo dňa 16.6.2008.
Žalobca v písomnom vyjadrení k odporu proti platobnému rozkazu, ktorý bol súdu doručený dňa
12.6.2009 uviedol, že dôvod pre ktorý mal žalovaný finančné problémy nie je nekvalita tovaru, ale pokles
svetovýchcientejtokomoditynasvetovýchtrhochvčasenákupuavčasepredaja.Zuvedenéhovyplýva,
že žalovaný nakúpil tovar v cene, za ktorú po zvýšení ceny o svoje náklady za prepravu, skladovanie a
svoj zisk, ten istý tovar zrejme nemohol predať. Žalobca vyhovel žiadosti žalovaného pri poklesoch cien
na svetových trhoch o zníženie kúpnej ceny z dôvodu hospodárskej krízy a z dôvodu dlhodobých
korektných vzťahov. Žalobca ďalej poukázal, že v predloženom liste zo dňa 21.11.2008, ktorý okrem
iného nie je podpísaný, sa jeho námietky vzťahujú k dodávkam za r. 2007, ktoré riadne prebehli a boli
zo strany žalovaného zaplatené. Tento tovar bol aj riadne predaný. Tovar dodaný žalobcom žalovanému
- každá z týchto dodávok ma svoj veterinárny certifikát, v ktorom sú uvedené potrebné údaje. Na
kvalitu tovaru majú vplyv aj skladovacie podmienky, nakoľko v dôsledku zlého skladovania môže dôjsť
k pokazeniu tovaru a samozrejme uplynutím záručnej doby sa tovar stáva nepoužiteľným. Žalovaný
nepredložil žalobcovi a súdu listinné dôkazy, na ktoré sa odvoláva v odpore na expertízy renomovaných
spoločností o kvalite dodaného tovaru. Žalobca žalovanému rovnaký tovar dodával niekoľko rokov bez
akýchkoľveknámietokprotijehokvalite,ažnáslednekeďžalovanýmáužčasťtovarupredanúafinančné
problémy zistil, že ten istý tovar má nedostatočnú kvalitu. Absentuje tiež logika v liste zo dňa 21.11.2008,
kde sa uvádza, že žalovaný je si vedomý toho, že má voči žalobcovi určité finančné záväzky a ponúka
na ich úhradu niekoľko riešení vrátane zabezpečenia záväzku nehnuteľnosťami jeho v jeho vlastníctve
alebo ich prevodom na žalobcu, ale do dnešného dňa nič nezaplatil. Zrejme preto, že tovar žalovaný
odobral od žalobcu, predpokladá sa, že aj predal a dňa 3.11.2008 podpísal Dohodu o započítaní
záväzkov a pohľadávok, ktorá bola súdu zaslaná a ktorá je vlastnoručne podpísaná žalovaným s tým,
že vlastnou rukou žalovaný dopísal termíny, v ktorých by uvedené čiastky vedel zaplatiť. Nie je preto
zrozumiteľná námietka žalovaného proti uzatvorenej predmetnej dohode, ktorú sám podpísal a ktorej
zdržanie si zrejme následne rozmyslel, čo však nič nemení na skutočnosti, že dlžné čiastky z uvedených
faktúr za dodávky tovaru uznal aj v Dohode zo dňa 3.11.2008 aj v liste predloženom žalovaným zo dňa
21.11.2008.
Žalobca v písomnom vyjadrení doručenom súdu dňa 14.8.2009 poukázal na príslušné ustanovenia
Obchodného zákonníka platného v Českej republike, týkajúceho sa kúpnej zmluvy a zároveň predložil
súdufotokópiezdravotnýchveterinárnychcertifikátovaprotokolylaboratórnehovyšetreniapredmetného
tovaru. Zároveň žalobca trvá na predložení dokladov o nekvalite dodaného tovaru, ktoré žalovaný
uvádza ako dôkaz v odpore proti platobnému rozkazu.
V predmetnej právnej veci súd nariadil pojednávania a pojednával dňa 7.6.2011, 12.7.2011 a 4.10.2011.
Predmetnú právnu vec súd rozhodol na pojednávaní dňa 4.10.2011.
Právny zástupca žalovaného sa na vyššie uvedené pojednávanie nedostavil. Termín pojednávania
zobral právny zástupca žalovaného na vedomie na pojednávaní dňa 12.7.2011.
Právny zástupca žalovaného neúčasť na pojednávaní dňa 4.10.2011 ospravedlnil faxom dňa 1.10.2011
s tým, že navrhol, aby súd vec pojednávanie odročil z dôvodu, že v uvedený deň má kolíziu v termínoch
pojednávania so skupinovou trestnou vecou vedenou proti G. C. a spol. na Špecializovanom trestnom
súde v Pezinku.
Právny zástupca žalobcu k ospravedlneniu právneho zástupcu žalovaného na pojednávaní dňa
4.10.2011 v písomnom podaní dňa 1.10.2011 uviedol, že z ospravedlnenia neúčasti na pojednávaní
zaslaného dňa 4.10.2011 právnym zástupcom žalovaného nijako nevyplýva dôvod, prečo by sa nemal
vytýčeného termínu pojednávania zúčastniť. Žalovaný je právnická osoba konajúca prostredníctvom
konateľa, ktorého dôvod neúčasti nebol právnym zástupcom riadne zdôvodnený a to ani čo sa týka
jeho neúčasti ne pojednávaniach dňa 7.6.2011 a 14.7.2011. Právny zástupca žalovaného súdu nijako
dôveryhodne nepreukázal kolíziu termínov pojednávania pred iným súdom. Pokiaľ ide o trestnú vec,
G. C. a spol. vedenú pred Špecializovaným trestným súdom v Pezinku, v tejto veci je podľa verejnedostupných informácií vytýčené hlavné pojednávanie na termín 21.12.2011 a 22.12.2011 a nie je preto
možné,abymalprávnyzástupcažalovanéhokolíziupojednávanívsúvislostisuvedenoutrestnouvecou.
Na deň 4.10.2011 nie je na Špecializovanom súde v Pezinku vytýčený žiaden termín pojednávania vo
veci G. C. a spol. Pokiaľ by právny zástupca mal vytýčené akékoľvek pojednávanie v ten istý deň a došlo
bykukolíziítermínovpojednávaní,vtejtosúvislostiprávnyzástupcapoukázalnarozhodnutieÚstavného
súdu SR sp. zn. I ÚS 68/1998, ktorého výroková časť sa bez akýchkoľvek pochybností týka formálneho
ospravedlnenia právneho zástupcu žalovaného v konaní pred tunajším súdom a zároveň poukázal
na čl. 48 ods. 2 Ústavy SR. Právny zástupca žalobcu ďalej uviedol, že podľa verejne dostupných
informácií spolupracuje právny zástupca žalovaného s Alianciou advokátov, kde má v Bratislave aj
svoje pracovisko. Substitučné zastúpenie je teda možné zabezpečiť aj touto cestou. Právny zástupca
žalobcu ďalej uviedol, aby súd prihliadol na nečinnosť žalovaného v konaní s tým, že na pojednávaní
dňa 12.7.2011 určil žalovanému lehotu 30 dní na preukázanie svojich tvrdení. Žalovaný ani právny
zástupca žalovaného sa nijakým spôsobom nevyjadrili a nepredložili tunajšiemu súdu žiadne dôkazy
na preukázanie svojich tvrdení. Dôvodom je skutočnosť, že takého dôkazy neexistujú a žaloba na
žalovaného je nepravdivá a účelová.
Podľa názoru súdu ospravedlnenie právneho zástupcu žalovaného na vyššie uvedenom pojednávaní z
dôvodu kolízie termínov pojednávaní nemá vplyv na odročenie pojednávania a aby súd v predmetnej
právnej veci nepojednával. Právny zástupca žalovaného mal možnosť inými zákonne dostupnými
možnosťami zabezpečiť účasť na pojednávaní substitučného právneho zástupcu alebo konateľa
žalovaného, pokiaľ by konateľ žalovaného súhlasil s pojednávaním bez účasti svojho právneho
zástupcu. S poukazom na vyššie uvedené a § 101 ods. 2 OSP súd dňa 4.10.20111 vec pojednával v
neprítomnosti žalovaného.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom právnych zástupcov účastníkov konania, výsluchom konateľa
žalobcu Jaroslava Janu, výsluchom svedka J. Č., fotokópiami listinných dôkazov, originálmi listinných
dôkazov, originálmi úradných prekladov listinných dôkazov, obsahom výpisu žalobcu z obchodného
registra Krajského súdu v Bratislave, oddiel C, Vložka č. 24790, obsahom výpisu žalovaného z
obchodného registra Okresného súdu Košice I, Oddiel Sro, Vložka č. XXXX/V, oznámením o úrokovej
sadzbe ČNB v rozhodnom období a zistil tento skutkový stav veci.
Obchodná spolupráca medzi žalobcom a žalovaným - konateľom žalovaného Nazmi Fakhouri začala
asi v r. 2000. Pôvodne bol objednaný tovar dodávaný priamo do Sýrie firme brata konateľa žalovaného
p. F. K., neskôr prešla spolupráca priamo s konateľom žalovaného Nazmi Fakhouri, keď si založil firmu
MILKCENTRUM, s.r.o. Ďalšie obchodné prípady boli medzi žalobcom a žalovaným uzatvárané písomne
formou faxových objednávok alebo ústne. Tak to bolo aj v prípade predmetných kúpnych zmlúv, ktoré sa
uzatvárali vyššie uvedeným spôsobom a existovali štandardné podmienky a dohody medzi účastníkmi
zmluvného vzťahu. Skôr sa jednalo o džentlmenské dohody, vzhľadom na dlhšiu obchodnú spoluprácu
- vyplynulo to z výpovede konateľa žalobcu Jaroslava Janu a svedka J. Č., ktorý konkrétne obchodné
prípady zabezpečoval. Predmetný tovar sa dodával do dohodnutých štátov a odberateľom žalovaného
periodicky a nebol s tým žiaden problém. Žalobca dodával tovar žalovanému dohodnutým a obvyklým
spôsobom. Tovar bol odovzdaný na prepravu. Spĺňal všetky náležitosti, bol dodaný riadne a včas v
požadovanej kvalite a množstve tak, ako to vyplýva z predložených veterinárnych certifikátov a ďalších
osvedčení, aby bol tovar spôsobilý na vývoz do predmetných krajín.
K obchodnému prípadu z júna 2008 súd z originál úradného prekladu zistil, že tovar bol žalobcom
odovzdaný na prepravu dňa 9.6.2008, ako vyplýva zo sprievodky zásielky č. 4106003/08 s určením
tovaru a množstva krajiny pôvodu Jordánsko, hmotnosti, uvedením údajov o kupujúcom, miestom
určenia, druhu dopravy, číslom kontajnerov a ďalšou komunikáciou týkajúcou sa dopravy tovaru.
Dohodnutá kúpna cena za dodaný tovar bola žalovanému vyúčtovaná daňovým dokladom obchodnou
faktúrou č. 4106003/08 s dátumom vydania 9.6.2008, dátumom splatnosti dňa 23.6.2008 v celkovému
hodnote 32.464,80 € s uvedením potrebných náležitostí, názvu položky a spôsobe balenia a hmotnosti.
Ako vyplynulo z predloženého originálu Dohody o vzájomnom zápočte zo dňa 3.11.2008, suma vo výške
11.500.- € z vyššie uvedeného daňového dokladu zanikla vyššie uvedeným zápočtom. Žalovaný ku dňu
vyhlásenia rozsudku žalobcovi nezaplatil dohodnutú kúpnu cenu v sume 2.964,80 €.
K obchodnému prípadu z augusta 2008 súd z originálu úradného prekladu zistil, že tovar bol odovzdaný
na prepravu dňa 4.8.2008, ako vyplýva zo sprievodky zásielky č. 4108002/08 s uvedením množstvatovaru, krajiny pôvodu Sýria, hmotnosti a uvedením údajov o kupujúcom, miestom určenia, druhom
dopravy, číslom kontajnerov a ďalších potrebných údajov na prepravu tovaru do miesta určenia.
Dohodnutá kúpna cena bola žalovanému vyúčtovaná daňovým dokladom - obchodnou faktúrou č.
4108002/08 dňa 4.8.2008 s dátumom splatnosti dňa 18.8.2008 v sume 28.802,50 USD s tým, že na
vyššie uvedenom daňovom doklade sa nachádzajú ďalšie potrebné náležitosti o tovare a o druhu,
množstve tovaru, hmotnosti a ďalšie náležitosti daňového dokladu. Suma 7.500.-USD z vyššie uvedenej
obchodnej faktúry zanikla Dohodou o vzájomnom zápočte dňa 3.11.2008. Ku dňu vyhlásenia rozsudku
žalovaný žalobcovi nezaplatil dohodnutú kúpnu cenu vo výške 21.302,50 USD.
K obchodnému prípadu z augusta 2008 súd z originálu úradného prekladu zistil, že tovar bol žalobcom
odovzdaný na prepravu dňa 28.8.2008, ako vyplýva zo sprievodky zásielky č. 4108016/08 s uvedením
tovaru a množstva, krajiny pôvodu Sýria, hmotnosti, údajov o kupujúcom, miestom určenia, druh
dopravy, čísla kontajnerov a ďalších potrebných náležitostí. Dohodnutá kúpna cena za dodaný tovar
bola žalobcovi vyúčtovaná daňovým dokladom - obchodnou faktúrou č. 4108016/08 dňa 28.8.2008 s
dátumom splatnosti dňa 11.9.2008 v sume 102.500.-USD. Na vyššie uvedenom listinnom dôkaze sa
nachádzajú ďalšie údaje o tovare a ďalšie potrebné náležitosti daňového dokladu. Ku dňu vyhlásenia
rozsud- ku rozsudku žalovaný žalobcovi z vyššie uvedenej kúpnej ceny doposiaľ nezaplatil žiadnu časť.
Ku každému z vyššie uvedených obchodných prípadov v úradnom preklade boli súdu doručené aj ďalšie
listinné dôkazy, faxová resp. mailová komunikácia medzi žalobcom, žalovaným a odberateľom a každá
zásielka, resp. tovar obsahoval zdravotné veterinárne certifikáty a protokoly laboratórnych vyšetrení.
Z originálu z úradného prekladu Dohody o vzájomnom započítaní pohľadávok zo dňa 3.11.2008
žalobca a žalovaný započítali vzájomné splatné pohľadávky a záväzky, časť účtovanej kúpnej ceny bola
žalovanému odpustená s tým, že konateľ žalovaného na origináloch označil dátumy, kedy je možná
splatnosť zvyšku kúpnych cien z uvedených daňových dokladov proti žalobcovi. Na vyššie uvedenom
listinnom dôkaze sa nachádzajú pečiatky a nečitateľné podpisy za žalobcu a žalovaného.
Žalobca kúpnu cenu vyúčtoval v USD v zmysle dohody so žalovaným v USD a Euro z dôvodu, že
je devízovým cudzozemcom a dodávky boli dohodnuté vo vyššie uvedených menách. Ako bolo vyššie
uvedené, časť fakturovaných súm zanikla zápočtom, nakoľko určité sumy boli znížené z dôvodu, že
žalobca sa podieľal na nákladoch žalovaného na zastupovanie v krajinách blízkeho východu, konkrétne
v Sýrii a išlo o džentlmenskú dohodu, na základe ktorej tieto náklady boli žalobcom zohľadnené a zanikli
vyššie uvedeným spôsobom. Ako uviedol žalobca, nejedná sa o zníženie kúpnej ceny z dôvodu jej
nekvality ale z dôvodu dlhodobej spolupráce medzi žalobcom a žalovaným a korektných obchodných
vzťahov.
Žalovaný v odpore proti platobnému rozkazu a v ďalších písomných vyjadreniach, v liste žalobcovi zo
dňa 21.11.2008 a z výpovede na pojednávaní dňa 12.7.2011 nepopieral, aby bol tovar v dohodnutom
množstve, dohodnutým spôsobom v dohodnutom čase a v dohodnutej cene dodaný žalobcom a
žalovaným prevzatý. Taktiež nereklamoval vady tovaru, jeho kvalitu, resp. množstvo a aj napriek
výzve súdu a tvrdeniam na vyššie uvedenom pojednávaní súdu nepredložil žiadne dôkazy, ktorými by
zákonným spôsobom notifikoval akékoľvek vady tovaru.
V písomnom podaní doručenom súdu dňa 24.6.2011 žalobca predložil súdu okrem úradných prekladov
listinných dôkazov aj špecifikáciu návrhu na začatie konania - čiastočné späťvzatie návrhu na začatie
konania v časti uplatnených úrokov z omeškania a v zmysle platnej právnej úpravy podľa Českého
právneho poriadku.
Na pojednávaní dňa 4.10.2011 žalobca uviedol, že trvá na podanej žalobe v zmysle špecifikácie a
taktiež aj na skutkových a právnych dôvodoch uvedených v písomných vyjadreniach a v prednesoch
na pojednávaniach.
Vzhľadom na vstup Slovenskej republiky do Európskej únie dňom 1.5.2005 a členstvo Českej republiky
v Európskej únii súd v predmetnej právnej veci aplikoval Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady
( ES č. 593/2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I), Rímsky dohovor.Podľa Kapitoly I čl. 1. Dohovoru - toto nariadenie sa uplatňuje na situácie, v ktorých dochádza k stretu
rôznych právnych poriadkov pri zmluvných záväzkoch v občianskych a obchodných veciach.
Podľa Kapitoly II. čl. 3. ods. 1, 2 Dohovoru zmluva sa spravuje právnym poriadkom, ktorý si zvolia
zmluvné strany. Voľba musí byť urobená výslovne alebo jasne preukázaná ustanoveniami zmluvy alebo
okolnosťami prípadu. Zmluvné strany si môžu zvoliť právny poriadok, ktorým sa bude spravovať celá
zmluva alebo len jej časť.
Zmluvné strany sa môžu kedykoľvek dohodnúť, že sa zmluva spravuje iným právnym poriadkom ako
právnym poriadkom, ktorým sa na základe predchádzajúcej voľby uskutočnenej podľa tohto článku
alebo iných ustanovení tohto nariadenia spravovala dovtedy. Žiadna zmena a doplnenie zvoleného
rozhodného práva pri uzatváraní zmluvy nemá vplyv na jej formálnu platnosť podľa čl. 11., a nemá
nepriaznivý vplyv na práv tretích osôb.
Podľa Kapitoly II. čl. 4 ods. 1 Dohovoru pokiaľ nedošlo k voľbe rozhodného práva pre zmluvu v súlade
s čl. 3. a bez toho, aby boli dotknuté čl. 5. - 8. právo, ktorým sa spravuje zmluva sa určuje takto:
a) zmluva o predaji tovaru sa spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého pobytu predajcu; b)
zmluva o poskytovaní služieb sa spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého pobytu poskytovateľa
služieb; c) zmluva, ktorej predmetom je vecné právo k nehnuteľnosti alebo nájom nehnuteľnosti, sa
spravuje právnym poriadkom krajiny, kde sa nehnuteľnosť nachádza.; d) bez ohľadu na písmeno c)
nájom nehnuteľnosti uzavretý na dočasné súkromné použitie na obdobie maximálne šiestich po sebe
nasledujúcich mesiacov sa spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého pobytu prenajímateľa za
predpokladu, že nájomca je fyzická osoba a má svoj obvyklý pobyt v tej istej krajine; e) zmluva o
franšize sa spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého pobytu franšizanta; f) zmluva o distribúcii sa
spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého pobytu distribútora; g) zmluva o predaji tovaru dražbou
sa spravuje právnym poriadkom krajiny, kde sa koná dražba, ak také miesto možno určiť; h) zmluva
uzavretá v rámci multilaterálneho systému, ktorý spáj, alebo umožňuje spájanie záujmov viacerých
tretích strán nakupovať a predávať finančné nástroje v zmysle čl. 4 ods. 1 bodu 17 smernice 2004/39/
ES v súlade s nediskrečnými pravidlami a ktorý sa spravuje jediným právnym poriadkom, sa spravuje
týmto právnym poriadkom.
2. Ak sa na zmluvu nevzťahuje odsek 1 alebo ak sú prvky pokryté viac ako jedným z písmen a) až h)
odseku 1, zmluva sa spravuje právnym poriadkom krajiny obvyklého pobytu zmluvnej strany, ktorá má
uskutočniť plnenie charakteristické pre zmluvu. 3. Ak je zo všetkých okolností veci zrejmé, že zmluva
má zjavne užšiu väzbu s inou krajinou, než je krajina uvedená v odseku 1 alebo 2, uplatní sa právny
poriadok tejto inej krajiny. 4. Ak podľa odsekov 1 alebo 2 nie je možné určiť rozhodné právo, zmluva sa
spravuje právnym poriadkom krajiny, s ktorou má najužšiu väzbu.
S poukazom na skutočnosť, že zmluvné strany nedohodli právny poriadok, ktorým sa bude spravovať
ich zmluvný vzťah a s poukazom na citované ustanovenia Nariadenia, súd v predmetnej právnej veci
aplikoval hmotnoprávne ustanovenia Českého obchodného zákonníka. V predmetnej právnej veci podľa
názoru súdu sa jedná o kúpnu zmluvu podľa § 409 a nasl. Obchodního zákonníku ČR.
Podľa § 409 ods. 1, 2 Obchodího zákonníku Kupní smlouvou se prodávající zavazuje dodat kupujícímu
movitou věc (zboží) určenou jednotlivě nebo co do množství a druhu a převést na něho vlastnické právo
k této věci a kupující se zavazuje zaplatit kupní cenu.
(2) Ve smlouvě musí být kupní cena dohodnuta nebo musí v ní být alespoň stanoven způsob jejího
dodatečného určení, ledaže z jednání o uzavření smlouvy vyplývá vůle stran ji uzavřít i bez určení kupní
ceny. V tomto případě je kupující povinen zaplatit kupní cenu stanovenou podle § 448.
Podľa § 411 Obchodního zákonníku prodávající je povinen kupujícímu dodat zboží, předat doklady, které
se ke zboží vztahují, a umožnit kupujícímu nabýt vlastnického práva ke zboží v souladu se smlouvou
a tímto zákonem.
Podľa § 412 ods. 1 Obchodního zákonníku Není-li prodávající povinen podle smlouvy dodat zboží v
určitém místě, uskutečňuje se dodání zboží jeho předáním prvnímu dopravci k přepravě pro kupujícího,
jestliže smlouva stanoví odeslání zboží prodávajícím. Prodávající umožní kupujícímu uplatnit práva z
přepravní smlouvy vůči dopravci, pokud tato práva nemá kupující na základě přepravní smlouvy.Podľa § 417 Obchodního zákonníku prodávající je povinen předat kupujícímu doklady, jež jsou nutné k
převzetí a k užívání zboží, jakož i další doklady stanovené ve smlouvě.
Podľa § 420 ods. 1, 2 Obchodního zákonníku prodávající je povinen dodat zboží v množství, jakosti a
provedení, jež určuje smlouva, a musí je zabalit nebo opatřit pro přepravu způsobem stanoveným ve
smlouvě.
(2) Neurčuje-li smlouva jakost nebo provedení zboží, je prodávající povinen dodat zboží v jakosti a
provedení, jež se hodí pro účel stanovený ve smlouvě, nebo není-li tento účel ve smlouvě stanoven, pro
účel, k němuž se takové zboží zpravidla užívá.
Podľa § 422 ods. 1 Obchodního zákonníku poruší-li prodávající povinnosti stanovené v § 420, má zboží
vady. Za vady zboží se považuje i dodání jiného zboží, než určuje smlouva a vady v dokladech nutných
k užívání zboží.
Podľa§425ods.1,2Obchodníhozákonníkuprodávajícíodpovídázavadu,kteroumázbožívokamžiku,
kdy přechází nebezpečí škody na zboží na kupujícího, i když se vada stane zjevnou až po této době.
Povinnosti prodávajícího vyplývající ze záruky za jakost zboží tím nejsou dotčeny.
(2) Prodávající odpovídá rovněž za jakoukoli vadu, jež vznikne po době uvedené v odstavci 1, jestliže
je způsobena porušením jeho povinností.
Podľa § 428 ods. 1, 2 Obchodního zákonníku právo kupujícího z vad zboží nemůže být přiznáno v
soudním řízení, jestliže kupující nepodá zprávu prodávajícímu o vadách zboží bez zbytečného odkladu
poté, kdy a) kupující vady zjistil, b) kupující při vynaložení odborné péče měl vady zjistit při prohlídce,
kterou je povinen uskutečnit podle § 427 odst. 1 a 2, nebo c) vady mohly být zjištěny později při
vynaložení odborné péče, nejpozději však do dvou let od doby dodání zboží, popřípadě od dojití zboží
do místa určení stanoveného ve smlouvě. U vad, na něž se vztahuje záruka za jakost, platí místo této
lhůty záruční doba.
(2)K účinkům stanoveným v odstavci 1 se přihlédne, jen jestliže prodávající namítne v soudním řízení,
že kupující nesplnil včas svou povinnost oznámit vady zboží.
Podľa § 432 Obchodního zákonníka pro vady zboží, na něž se vztahuje záruka, platí též ustanovení §
426 až 428 a § 436 až 441.
Podľa § 435 ods. 1, 2, 4 Obchodního zákonníku uplatnění práva uvedeného v § 433 třetí osobou s
uvedením jeho povahy je kupující povinen oznámit prodávajícímu bez zbytečného odkladu poté, kdy
se o něm dověděl.
(2) Práva kupujícího z právních vad zboží nemohou být přiznána v soudním řízení, jestliže kupující
nesplní povinnost stanovenou v odstavci 1 a prodávající v soudním řízení namítne nesplnění této
povinnosti kupujícím.
(4) Pro nároky kupujícího z právních vad zboží platí ustanovení § 436 až 441.
Podľa § 443 ods. 1 Obchodního zákonníku kupující nabývá vlastnického práva ke zboží, jakmile je mu
dodané zboží předáno.
Podľa § 447 Obchodního zákonníku kupující je povinen zaplatit za zboží kupní cenu a převzít dodané
zboží v souladu se smlouvou.
Podľa § 448 ods. 1 Obchodního zákonníku kupující je povinen zaplatit dohodnutou kupní cenu.
Podľa § 450 ods. 1 prvá, druhá veta Obchodního zákonníka nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, je
kupující povinen zaplatit kupní cenu, když prodávající v souladu se smlouvou a tímto zákonem umožní
kupujícímunakládatsezbožímnebosdokladyumožňujícímikupujícímunakládatsezbožím.Prodávající
může činit závislým předání zboží nebo dokladů na zaplacení kupní ceny.
Podľa § 453 Obchodního zákonníku prodávající může požadovat, aby kupující zaplatil kupní cenu,
převzal zboží a splnil jiné své povinnosti, dokud prodávající neuplatnil právo z porušení smlouvy, které
je neslučitelné s tímto požadavkem.Podľa § 457 Obchodního zákonníku Jestliže je prodávající povinen podle smlouvy předat zboží dopravci
v určitém místě pro přepravu zboží kupujícímu, přechází na kupujícího nebezpečí škody na zboží jeho
předáním dopravci v tomto místě. Jestliže kupní smlouva zahrnuje povinnost prodávajícího odeslat
zboží, avšak prodávající není povinen předat zboží dopravci v určitém místě, přechází nebezpečí
škody na zboží na kupujícího, když zboží je předáno prvnímu dopravci pro přepravu do místa určení.
Skutečnost, že prodávající nakládá s doklady vztahujícími se k přepravovanému zboží, nemá vliv na
přechod nebezpečí škody na zboží.
Podľa § 323 ods. 1 Obchodního zákonníku uzná-li někdo písemně svůj určitý závazek, má se za to, že
v uznaném rozsahu tento závazek trvá v době uznání. Tyto účinky nastávají i v případě, kdy pohledávka
věřitele byla v době uznání již promlčena.
Podľa § 580 Občanského zákonníku maji-li věřitel a dloužník vzájemné pohledávky, jejichž plnení je
stejného druhu, zaniknou započtením, pokud se vzájemně kryjí, jestliže některý z účastníku učiní vuči
druhému projev směŕujíci k započtení. Zánik nastane okamžikem, kdy se setkaly pohledávky zpusobilé
k započtení.
Žalovaný nepredložil súdu ako bolo vyššie uvedené dôkazy, ktorými by preukázal, že dodaný a prevzatý
tovarreklamoval.Zdôvoduochotyžalobcudošlokzníženiukúpnejcenyvdvochobchodnýchprípadoch,
ako vyplýva z Dohody o vzájomnom započítaní záväzkov a pohľadávok zo dňa 3.11.2008 z dôvodu
akceptácie žalobcu vyššie uvedených dôvodov žalobcom.
Podľa § 120 ods. 1,3 OSP účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. Súd
môže vykonať aj také dôkazy, ktoré nie sú navrhované. Súd rozhoduje na základe skutkového stavu
zisteného z vykonaných dôkazov, ako aj na základe skutočností, ktoré neboli medzi účastníkmi
sporné, ak o nich alebo o ich pravdivosti nemá dôvodné a závažné pochybnosti.
(3) Ak nejde o veci uvedené v odseku 2, súd si môže osvojiť skutkové zistenia založené na zhodnom
tvrdení účastníkov.
Účastníci konania majú procesnú dôkaznú povinnosť, t. j. predložiť resp. označiť dôkazy na preukázanie
svojich tvrdení. Nesplnenie tejto povinnosti má za následok neunesenie dôkazného bremena. Žalovaný
neuniesol dôkazné bremeno tým, že namietal, že tovar bol dodaný nekvalitný, resp. iní dodávatelia
ho dodávajú, resp. predávajú v iných cenách, nepreukázal reklamáciu - notifikáciu vád tovaru, taktiež
nepredložil súdu dôkazy o tom, že predmetné obchodné prípady, resp. obchodno-záväzkové vzťahy
sa riadia iným právnym poriadkom alebo inými právnymi predpismi, ako uviedol na pojednávaní
INCOTERMS, preto súd v predmetnej právnej veci aplikoval hmotnoprávne ustanovenia právnych
predpisov Českej republiky.
Súd „Dohodu" z 3.11.2008 považoval za uznanie záväzku žalovaného proti žalobcovi. Vyššie uvedená
„Dohoda" obsahuje všetky zákonné náležitosti uznávacieho prejavu žalovaného.
Je zrejmé, že žalovaný sa so zaplatením dohodnutej kúpnej ceny dostal do omeškania. Žalovaný
žalobcovi nezaplatil dohodnutú kúpnu cenu riadne a včas, ani v náhradných lehotách, ktoré si v podstate
sám určil a ktoré žalobca akceptoval v Dohode o vzájomnom zápočte zo dňa 3.11.2008.
Podľa § 365 Obchodního zákonníku dlužník je v prodlení, jestliže nesplní řádně a včas svůj závazek, a
to až do doby poskytnutí řádného plnění nebo do doby, kdy závazek zanikne jiným způsobem. Dlužník
však není v prodlení, pokud nemůže plnit svůj závazek v důsledku prodlení věřitele.
Podľa § 369 ods. 1 Obchodního zákonníku je-li dlužník v prodlení se splněním peněžitého závazku nebo
jeho části a není smluvena sazba úroků z prodlení, je dlužník povinen platit z nezaplacené částky úroky
z prodlení určené ve smlouvě, jinak určené předpisy práva občanského.
Podľa § 517 ods. 2 Občanského zákonníku jde-li o prodlení s plněním peněžitého dluhu, má věřitel
právo požadovat od dlužníka vedle plnění úroky z prodlení, není-li podle tohoto zákona povinen platit
poplatek z prodlení; výši úroků z prodlení a poplatku z prodlení stanoví prováděcí předpis.Podľa § 1 Nariadenia vlády ČR č. 142/1994 Sb. V platnom znení výše úroku z prodlení odpovídá ročně
výši repo sazby stanovené Českou národní bankou zvýšené o sedm procentních bodú. V každem
kalendárnem pololetí, v němž trvá prodlení dloužníka, je výše úroku z prodlení závislá na výši repo
sadzby stanovené ČNB a platné pro první den příslušného kalendářniho pololetí.
Splatnosť vyššie uvedených daňových dokladov žalovaný nenamietol.
S poukazom na vyššie uvedené a citované zákonné ustanovenia je zrejmé, že medzi účastníkmi
konania došlo k ústne uzavretej kúpnej zmluve podľa § 409 a nasl. Obchodního zákonníku Českej
republiky. Žalobca žalovanému dodal objednaný tovar riadne a včas v dohodnutom množstve, kvalite, v
dohodnutom čase a v dohodnutej kúpnej cene. Žalovaný až následne poukázal na situáciu v spoločnosti
žalovaného a taktiež aj skutočnosti týkajúce sa dodaného tovaru, resp. nemožnosti jeho odkúpenia.
Vady tovaru však podľa príslušných zákonných ustanovení nereklamoval.
S poukazom na vyššie uvedené podľa názoru súdu je uplatnená peňažná pohľadávka žalobcu na
zaplatenie kúpnej ceny skutkovo a právne dôvodná.
V dôsledku nezaplatenia dohodnutej kúpnej ceny sa žalovaný dostal do omeškania.
Výška úrokov z omeškania nebola medzi účastníkmi konania zmluvne dohodnutá.
Výška úrokov z omeškania uplatňovaných žalobcom je v súlade s platnou právnou úpravou a úrokovou
sadzbou Českej národnej banky v rozhodnom období.
Začiatok omeškania, za ktoré žalobca uplatňuje úrok z omeškania je v súlade s dohodnutými zmluvnými
podmienkami a platnou právnou úpravou.
Podľa § 96 ods. 1 OSP navrhovateľ môže vziať za konania späť návrh na jeho začatie, a to sčasti
alebo celkom. Ak je návrh vzatý späť celkom, súd konanie zastaví. Ak je návrh vzatý späť sčasti,
súd konanie v tejto časti zastaví.
Vzhľadom na skutočnosť, že žalobca zobral návrh na začatie konania sčasti späť v časti uplatnených
úrokov z omeškania, súd konanie v prevyšujúcej časti uplatnených úrokov z omeškania zastavil.
So skutočnosťami týkajúcimi sa vzneseného obvinenia proti konateľovi žalovaného B. K. sa súd
nezaoberal z dôvodu, že táto skutočnosť nemá vplyv na zistenie skutkového stavu v predmetnej právnej
veci. Žalovaný tvrdenia uvedené v odpore, resp. na pojednávaní dňa 12.7.2011 nepreukázal. Z tohto
dôvodu súd tieto vyjadrenia a tvrdenia žalovaného považoval za právne irelevantné.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 OSP.
Právny zástupca žalobcu uplatnil trovy konania písomným podaním zo dňa 7.10.2011.
Trovy konania žalobcu tvorí súdny poplatok za podanie návrhu na začatie konania v sume 7.079.-
€, cestovné náhrady žalobcu, cestovné výdavky a náklady v súvislosti s ubytovaním v sume 982,90
€, t. j. cestovné za účasť na pojednávaní dňa 7.6.2011 a 12.7.2011 Slušovice - Česká republika -
Košice po 198.- €, cestovné za účasť na pojednávaní dňa 4.10.2011 Slušovice - Česká republika
- Košice v sume 199.- €, spolu cestovné za účasť na pojednávaniach 595.- € (použitie osobného
motorového vozidla VOLKSWAGEN, typ 7p, TOUAREG), náklady na ubytovanie konateľa žalobcu a
právneho zástupcu žalobcu dňa 6.6.2011 v sume 2 x 86,20 € vrátane DPH z ubytovania, dňa 11.7.2011
v sume 1 x 62,50 € vrátane dane z ubytovania ,dňa 27.9.2011 v sume 51.- € vrátane dane z ubytovania
a 3.10.2011 v sume 2 x 51.- € vrátane dane z ubytovania, spolu ubytovanie 387,90 €, náklady na
obstaranie súdnych úradných prekladov listinných dôkazov v sume 42.- €, trovy právneho zastúpenia
pre právneho zástupcu žalobcu v sume 15.194,09 € (12.789,86 € trovy právneho zastúpenia, 2.404,22
€ náhrada za stratu času) s poukazom na § 10 a nasl. a § 11 ods. 1 a § 15 písm. ab a § 17
vyhlášky Ministerstva spravodlivosti č. 655/2004 Z.z., 1 úkon právnej služby v sume 658,93 €, t. j. 16
úkonov právnej služby po 658,93 € (prevzatie, príprava zastúpenia, výzva na zaplatenie žalovanému
z 8.11.2008, písomné podanie na súd dňa 2.2.2009, písomné podanie na súd - vyjadrenie k odporuproti platobnému rozkazu z 8.6.2009, písomné podanie protistrane na mimosúdnu dohodu z 21.7.2009,
písomné podanie na súd - žiadosť a vyjadrenie žalobcu z 30.7.2009, porada s klientom 6.6.2011, účasť
na pojednávaní dňa 7.6.2011, ďalšia porada s klientom 20.6.2011 a 11.7.2011, účasť na pojednávaní
dňa 12.7.2011, nahliadnutie právneho zástupcu žalobcu do spisu 28.9.2011, písomné podanie žalobcu
na súd z 1.10.2011, vyjadrenie k neúčasti právneho zástupcu žalovaného na pojednávaní dňa 4.10.2011
z 3.10.2011, účasť na pojednávaní dňa 4.10.2011), spolu tarifná odmena 10.542,88 €, 7 krát režijný
paušál po 6,95 € v sume 48,65 €, 9 krát režijný paušál po 7,41 € v sume 66,69 € + DPH 2.131,64 €,
spolu trovy právneho zastúpenia 12.789,86 €, náhrada za stratu času 2.404,22 € - Bratislava - Košice
a späť dňa 7.6.2011, 12.7.2011, 28.9.2011, 4.10.2011 po 500,88 € bez DPH, spolu 2.003,52 € + 400,70
€ (20% DPH).
Cestovné súd priznal podľa platnej právnej úpravy a technických údajov o použitom motorovom vozidle
a predložených dôkazov.
Prisúdené trovy konania v sume 23.297,98 € ( súdny poplatok 7.079.- €, cestovné náhrady - ubytovanie,
náhrada za stratu času v sume 982,90 €, náklady za úradne overené preklady listinných dôkazov 42.- €,
trovy právneho zastúpenia v sume 12.789,86 €, náhrada za stratu času 2.404,22 €)) je žalovaný povinný
podľa § 149 ods. 1 OSP zaplatiť právnemu zástupcovi žalobcu na č. ú. XXXXXXXXXX/XXXX vedený
v D. X. U., H..U..
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Košice
II.
Vodvolanísamápoprivšeobecnýchnáležitostiach(§42ods.3O.s.p.)uviesť,protiktorémurozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa to rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny
a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa ust. § 205 ods. 2 O. s. p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté
vo veci samej možno odôvodniť len tým, že v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.
s. p., alebo konaním inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na
zistenie rozhodujúcich skutočností alebo súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k
nesprávnym skutkovým zisteniam alebo doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a) alebo rozhodnutie súdu prvého
stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.