Uznesenie ,
Potvrdzujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jaroslav Chlebovič

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 4To/66/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7108010685
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 12. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jaroslav Chlebovič
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2015:7108010685.3

Uznesenie
Krajský súd v Košiciach, v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Jaroslava Chleboviča a sudcov
JUDr. Františka Ševčoviča a JUDr. Milana Husťáka, na verejnom zasadnutí konanom dňa 2. decembra
2015 v Košiciach, v trestnej veci proti obžalovanému R. F. a spol., pre trestný čin nedovoleného
prekročenia štátnej hranice podľa § 171a ods.1 Tr. zák. č. 140/1961 Zb., o odvolaní krajského prokurátora
proti rozsudku Okresného súdu Košice I, sp. zn. 5 T 48/2008 zo dňa 15.12.2014 takto

r o z h o d o l :

Podľa § 319 Tr. por. z a m i e t a odvolanie krajského prokurátora.

o d ô v o d n e n i e :

Rozsudkom Okresného súdu Košice I sp. zn. 5T 48/2008 zo dňa 15. decembra 2014 bol obžalovaný R.
F.Ž. uznaný za vinného z trestného činu nedovoleného prekročenia štátnej hranice podľa § 171a ods.1
Tr. zák. v znení zmien a doplnkov účinných v čase spáchania skutku na tom skutkovom základe, že

v presne nezistenom čase od 18. mája 2004 do 7. októbra 2004, na presne nezistenom mieste, s presne
nezisteným počtom a presne nestotožnenými osobami, za finančnú odmenu zorganizoval a vykonal
prevoz presne nezisteného počtu nelegálnych migrantov najmenej v deviatich prípadoch tak, že ich
naložil buď v obci V. alebo N. v okrese L., alebo vo U. V. okres Y. a previezol na územie M.K., F. alebo M.
kraja, pričom dňa 30.6.2004 v čase okolo 03,00 hod. v T. na N. smerom na T. bol zastavovaný hliadkou
OO PZ T. - L., avšak na výzvy nereagoval a s uvedeným vozidlom unikal a zastavil na odstavnej ploche
až za obcou Y. Š., okres T. smerom do Ž.K. a z miesta ušiel a dňa 7. októbra 2004 bol pri prevážaní
24 nelegálnych migrantov ázijského pôvodu v osobnom motorovom vozidle zn. T. F., ev. č.: W.-XXXBH
zadržaný v T..

Za to bol obžalovaný R. F. odsúdený podľa § 171a ods.1 Tr. zák. v znení neskorších zmien a doplnkov
účinných v čase spáchania skutku k podmienečnému trestu odňatia slobody v trvaní 2 (dvoch) rokov so
skúšobnou dobou v trvaní 4 (štyroch) rokov.

Súčasne, podľa § 285 písm. c) Tr. por. okresný súd obžalovaných Y. N., Y. V. a Y. E. spod obžaloby
prokurátora Úradu špeciálnej prokuratúry, Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky, Bratislava, pre
skutky, ktoré mali spáchať tak, že

- Y. J. spoločne s F. T. v presne nezistenom čase v dňoch 18.5.2004 - 20.5.2004 zorganizoval prevoz 12
nelegálnych migrantov z ukrajinskej strany na územie SR, ktorých prevzatie z ukrajinskej strany Ing. R.
V. a ich následný prevoz v čase od večerných hodín dňa 20.5.2004 do raňajších hodín dňa 21.5.2004
z obce V., okres L. do obce A. V., okres H. L., vykonal R. F. na osobnom motorovom vozidle zn. L. K.,
ev.č.: Y.-D. majiteľky E. F., za doprovodu ďalších osôb Y. V. a Y. E. na osobnom motorovom vozidle U.
T. Z., ev. č.: Y.-D., (skutok č. 4 obžaloby),

- Y. J. spoločne s F. T. zorganizoval prevoz 12 nelegálnych migrantov z ukrajinskej strany na územie SR
na presne nestotožnenom mieste, ktorých prevzatie z ukrajinskej strany vykonal v presne nezistenom
čase dňa 14.6.2004 Ing. R.W. V., ktorých následný prevoz od večerných hodín dňa 14.6.2004 do ranných
hodín dňa 15.6.2004 z obce V. do obce Š. W. I., okres H. L. vykonal R. F. na osobnom motorovom vozidle
L. K. ,ev.č. : Y.-D. majiteľky E. F., za doprovodu Y. V. a Y. E. na osobnom motorovom vozidle U. T. Z.,
ev. č. : Y.-D., (skutok č. 5 obžaloby),

- Y. J. spoločne s F. T. zorganizoval prevoz 12 nelegálnych migrantov z ukrajinskej strany na územie SR
na presne nestotožnenom mieste, ktorých prevzatie z ukrajinskej strany vykonal v presne nezistenom
čase dňa 22.6.2004 Ing. R.W. V., ktorých následný prevoz od večerných hodín dňa 22.6.2004 do ranných
hodín dňa 23.6.2004 z obce V. do obce Š. W. I., okres H. L. vykonal R. F. na osobnom motorovom vozidle
zn. L. K., ev.č.: Y.-D. majiteľky E. F., za doprovodu Y. V. a Y. E. na osobnom motorovom vozidle U. T.
Z. ,ev.č.: Y.-D., (skutok č. 6 obžaloby),

- Y. J. s doposiaľ nestotožnenou osobou zorganizovali prevzatie nelegálnych migrantov Č.W. národnosti
v počte 30, samotné prevzatie nelegálnych migrantov z ukrajinskej strany vykonala neznáma osoba na
neznámom mieste v nezistenom čase, prevoz týchto migrantov z miesta ich naloženia niekde v okolí
mesta U. V., okres Y. odberateľovi z okolia Ž. alebo Č. vykonával R. F. na nákladnom motorovom vozidle
zn. K. M. H., ev.č.: Q.-D. bielej farby, v čase od večerných hodín dňa 29.6.2004, doprovod mu vykonávali
Y. V. a Y. E. na nezistenom motorovom vozidle, pričom dňa 30.6.2004 v čase okolo 03,00 hod. v T. na N.
smerom na T. bol R. F. zastavovaný hliadkou OO PZ T. - L., avšak na výzvy nereagoval a s uvedeným
vozidlom unikal a zastavil na odstavnej ploche až za obcou Y. Š., okres T. smerom do Ž. a z miesta
ušiel, (skutok č. 7 obžaloby),

- Y. J. spoločne s F. T. zorganizoval prevoz 12 nelegálnych migrantov z ukrajinskej strany na územie SR
na presne nestotožnenom mieste, ktorých prevzatie z ukrajinskej strany vykonal v presne nezistenom
čase dňa 6.7.2004 Ing. R. V., ktorých následný prevoz od večerných hodín dňa 6.7.2004 do ranných
hodín dňa 7.7.2004 z obce V. do obce A. V., okres H. L. vykonal R. F. na osobnom motorovom vozidle
zn. L. K., ev.č.: Y.-D. majiteľky E. F., za doprovodu Y. V. a Y. E. na osobnom motorovom vozidle zn. U.
T. Z., ev.č.: Y.-D., (skutok č. 8 obžaloby),

- Y. J. spoločne s F. T. zorganizoval prevoz 12 nelegálnych migrantov z ukrajinskej strany na územie SR
na presne nestotožnenom mieste, ktorých prevzatie z ukrajinskej strany vykonal v presne nezistenom
čase dňa 11.7.2004 Ing. R.W. V., ktorých následný prevoz od ranných hodín dňa 11.7.2004 do 12,00
hod. dňa 12.7.2004 z obce V.G. do F. vykonal R. F.I. na osobnom motorovom vozidle zn. L. K., ev.č.:
Y.-D. majiteľky E. F., za doprovodu Y. V. a Y. E. na osobnom motorovom vozidle zn. E. XXX, ev.č.: F.-
D., (skutok č. 9 obžaloby),

- Y. J. spoločne s F. T. zorganizoval prevoz presne nezisteného počtu nelegálnych migrantov, ktorých
prevzatie z ukrajinskej strany na územie SR vykonal v presne nezistenom čase dňa 11.8.2004 Ing. R.
V., ktorých následný prevoz od večerných hodín dňa 11.8.2004 do ranných hodín dňa 12.8.2004 z obce
V. na nezistené miesto na západnom Slovensku vykonal R. F. na osobnom motorovom vozidle zn. L. K.,
ev.č.: Y.-D. majiteľky E. F., za doprovodu Y. V. a Y. E. na osobnom motorovom vozidle zn. S. M., ev.č.:
Y.K.-D., (skutok č. 10 obžaloby),

- Y. J. s doposiaľ nestotožnenou osobou zorganizovali prevoz nelegálnych migrantov v presne
nezistenom počte, ktorých prevzatie z ukrajinskej strany vykonala doposiaľ nestotožnená osoba na
neznámom mieste v nezistenom čase, prevoz týchto migrantov z miesta ich naloženia niekde v okolí
mesta U. V.E., okres Y., odberateľovi z obce N., okres W. Y. W. U., vykonával R. F. na nezistenom
motorovom vozidle v čase od večerných hodín dňa 26.8.2004 až do ranných hodín dňa 27.8.2004,
pričom počas prevozu migrantov z U.V. V. až do obce W. U., okres Y., bol jeho spolujazdcom Y. N., ktorý
následne vykonával doprovod spoločne s Y. V. na osobnom motorovom vozidle U. T. nezisteného ev.
č. a súčasne doprovod vykonával aj Y. J. na osobnom motorovom vozidle zn. Š. I., ev.č.: L.-D., (skutok
č. 11 obžaloby),

- Y. J. s doposiaľ nestotožnenou osobou zorganizovali prevzatie nelegálnych migrantov ázijského pôvodu
v počte 24, ktorých prevzatie z ukrajinskej strany vykonala doposiaľ nestotožnená osoba na neznámom
mieste v nezistenom čase, prevoz týchto migrantov z miesta ich naloženia v okolí mesta U. V., okres Y.,

odberateľovi v okolí mesta M., vykonával R. F. na nákladnom motorovom vozidle zn. T. F., ev.č.: W.-D.
v čase od večerných hodín dňa 7.10.2004, pričom doprovod mu vykonávali Y. V. a Y. N. na osobnom
motorovom vozidle zn. U. T. Z., ev.č.: Y.-D. a Y. J. na osobnom motorovom vozidle zn. Š. I., ev.č.: L.-
D., (skutok č. 12 obžaloby),

v ktorých prokurátor vidí pokračujúci trestný čin nedovoleného prekročenia hranice podľa § 171a ods.1,
ods.2 písm. a) Tr. zák. v znení zmien a doplnkov účinných v čase spáchania skutkov v celom rozsahu
oslobodil,

pretože nebolo dokázané, že skutky spáchali obžalovaní.

Proti tomuto rozsudku podal odvolanie prokurátor, čo do výroku o vine a treste u obžalovaného R.
F. a u ostatných obžalovaných čo do výroku o vine. Prokurátor v písomných dôvodoch podaného
odvolania poukazuje, že okresný súd vykonal zmenu skutkov, (kde na rozdiel od 9 čiastkových
skutkov obsiahnutých v obžalobe konanie obžalovaného R. F. subsumoval do jedného skutku), za čo
obžalovanému uložil trest odňatia slobody vo výmere dvoch rokov, výkon ktorého podľa § 58 ods.1 písm.
a) Tr. por. podmienečne odložil na skúšobnú dobu v trvaní 4 (štyroch) rokov.

Je toho názoru, že rozsudok Okresného súdu Košice I sp. zn. 5T 48/2008 zo dňa 15.12.2014 je v rozpore
s ustanovením § 1, § 2 ods.12 Tr. por. a § 34 ods.1 Tr. zák., ako aj jeho predchádzajúce rozsudky zo
dňa 21.6.2010 a 12.3.2012, a v nich zaujatými stanoviskami k vykonaným dôkazom a k vine vo vzťahu
k obžalovaným Y. N., Y. V. a Y. E. a k uloženému trestu obžalovanému R. F..
Upriamuje pozornosť na usvedčujúcu výpoveď obžalovaného R. F. z prípravného konania, ktorá
je podporená prepismi záznamov telekomunikačnej prevádzky medzi obžalovanými a spracovanou
analýzou týchto hovorov podľa jednotlivých skutkov na č.l. 1751-1827 a č.l. 778-853 vyšetrovacieho
spisu.

Výpoveď obžalovaného R. F.E. bola potvrdená aj svedkom Y. V., ktorý potvrdil totožnosť osôb, s ktorými
sa telefonicky kontaktoval ohľadom prevozu nelegálnych migrantov cez územie Slovenskej republiky.
Objasnil presný význam slov a formulácii, ktoré obžalovaní používali na označenie migrantov.

Totožnosť osôb (obžalovaných) bola potvrdená aj svedkami, ktorí jednoznačne opoznali obžalovaných
podľa hlasu.

V dôvodoch svojho odvolania prokurátor poukazuje na uznesenie Krajského súdu v Košiciach sp. zn.
4To/56/2012, kde na stotožnenie pravosti hlasov obžalovaných, ktoré boli zabezpečené orgánmi činnými
v trestnom konaní - záznamy z telekomunikačnej prevádzky je potrebné vykonať znalecké dokazovanie
- fonografický rozbor hlasov, pričom vzápätí súd konštatoval, „že je otázne, či aj takto vykonaný dôkaz
bude postačujúci na uznanie ich viny”.

Následne poukazuje na postup okresného súdu, ktorý v zmysle citovaného uznesenie pribral do konania
znalca z odboru fonografie, pričom znalecký posudok nevyhotovil z dôvodu, že všetci obvinení odmietli
poskytnúť porovnávacie vzorky svojich hlasov, pričom dôvod tohto odmietnutia nie je v rozsudku známy.

Okresný súd, ktorý vykonal dokazovanie na hlavnom pojednávaní nezohľadnil výnimočnosť
dokazovania účasti na prejednávanom trestnom čine podľa § 171a ods. 1, 2 písm. a) Tr. zák., účinného v
čase spáchania skutku, pri ktorom je často jediným dôkazom len zaznamená hlasová komunikácia medzi
obžalovanými o deľbe ich úloh a ich koordinovanosti a to s časovým odstupom od samotného skutku,
keď už nelegálny migranti medzitým opustili územie Slovenskej republiky a ich výsluch je nemožný.

Bez priameho uvedenia a pomenovania ďalšieho dôkazu, ktorý by umožnil súdu v tejto trestnej veci
uznať vinu obžalovaných za trestný čin nedovoleného prekročenia štátnej hranice a prevádzačstva podľa
§ 171a ods. 1, 2 písm. a) Tr. zák. považuje napadnutý rozsudok Okresného súdu Košice I, sp. zn. 5T
48/2008 zo dňa 15.12.2014 za nedostatočne odôvodnený, nepreskúmateľný, nejasný a neúplný a dáva
signál všetkým páchateľom tejto trestnej činnosti, že voči ním nebudú súdy vyvodzovať trestnoprávnu
zodpovednosť.

Záverom poukazuje, že okresný súd vykonané dokazovanie vyhodnotil jednostranne v prospech
obžalovaných, pričom dôkazy svedčiace proti obžalovaným neboli vyhodnotené v zmysle ust. § 2 ods.12
Tr. por., čo je dôvodom na postup podľa § 321 ods. 1 písm. b) Tr. por. a následne na vrátenie veci
okresnému súdu podľa § 322 ods.1 Tr. por., aby ju v potrebnom rozsahu znovu prejednal a rozhodol.

Na základe takto podaného odvolania odvolací súd v zmysle ustanovenia § 317 ods.1 Tr. por. preskúmal
zákonnosť a odôvodnenosť napadnutých výrokov rozsudku, proti ktorým odvolateľ podal odvolanie, ako
aj správnosť postupu konania, ktoré im predchádzalo a zistil, že odvolanie prokurátora nie je dôvodné.

V konaní, ktoré predchádzalo napadnutému rozsudku postupoval okresný súd v súlade s ustanoveniami
Trestného poriadku a vykonal na hlavnom pojednávaní všetky potrebné dôkazy majúce význam pre
rozhodnutie o vine a treste, tieto dôkazy vyhodnotil v súlade s ustanoveniami § 2 ods. 12 Tr. por. a dospel
tak k správnym skutkovým a právnym záverom u všetkých obžalovaných.

V odôvodnení napadnutého rozsudku okresný súd v súlade s ustanovením § 168 Tr. por.
jasne, zrozumiteľne a presvedčivo odôvodnil, ktoré skutočnosti vzal za dokázané, o ktoré dôkazy oprel
svoje skutkové zistenia a veľmi podrobne vysvetlil, na základe akých dôvodov dospel k rozhodnutiu,
ktoré je predmetom tohto konania.

Obžalovaní Y. N., Y. V. a Y. E. ku skutkom, ktoré sú im kladné za vinu odmietli v prípravnom konaní,
ako aj v konaní pred súdom vypovedať. Obžalovaný R. F.Ž. sa k spáchaným skutkom (4 -12), ktoré
sú mu kladné za vinu priznal už v prípravnom konaní. Uviedol, že ponuku prevážať migrantov mu dala
neznáma osoba, cez ktorú sa skontaktoval s obžalovaným J., E. a V.. Dôvodom prijatia tejto ponuky
obžalovaným R. F. bola sľúbená finančná odmena, keďže zdrojom jeho príjmu bola len sociálna dávka
a jeho rodina nemala z čoho žiť. Prevádzačstvo vykonávali spôsobom, že po príchode na miesto, ktoré
bolo vopred určené vyzdvihli ľudí a odviezli ich na miesto, ktoré im bolo oznámené. Osoby ako Y. V., Y. E.
priamo podliehali Y. J., ktorí počúvali jeho pokyny. Finančnú odmenu mu priamo vyplácal obžalovaný Y.
J. a to s odstupom 2 až 3 dní po akcii. Pokiaľ ide o prevoz nelegálnych migrantov, tento bol vykonávaný
výlučne v nočných hodinách a to za pomoci obžalovaného Y. V. a Y. E., ktorí vykonávali prieskum cesty
s predstihom (cca 5 km pred vozidlom prevážajúcich nelegálnych migrantov), a v prípade, ak by bola
spozorovaná hliadka polície, o tejto by boli včas upovedomení.

Celkovo bolo vykonaných 9 transportov, z toho 4 až 5 sa zúčastnili obžalovaný Y. E., ktorého neskôr
vystriedal Y. z R.. Následne využil svojho práva a k veci odmietol vypovedať.

Okresný súd v zmysle intenciách uznesenia krajského súdu sp. zn. 4To 56/2012 zo dňa 28. novembra
2012 pribral do konania uznesením zo dňa 28.12.2013 znaleckú organizáciu Kriminalistický a expertízny
ústav PZ, ktorej úlohou bolo vyhodnotiť sporný materiál nahrávky zaznamenanej na CD nosičoch z
hľadiska individuálnej identifikácie osôb podľa hlasu obžalovaných Y. J., Y. N., Y. V., Y. E. a R. F.E. s
hlasovými vzorkami poskytnutými obžalovanými.

V súvislosti s uvedeným postupom okresného súdu vykonať dôkaz individuálnej identifikácie hlasov
obžalovaných v zmysle citovaného uznesenia krajského súdu a následného odmietnutia poskytnúť
hlasovú vzorku obžalovanými, nemožno nič vytknúť.

Vo vzťahu k odôvodneniu napadnutého rozsudku krajský súd podotýka, že správne okresný súd
postupoval, ak konanie obžalovaných právne kvalifikoval ako trestný čin nedovoleného prekročenia
štátnej hranice podľa § 171a ods.1 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku. Tento skutkový stav
okresný súd upravil na základe vykonaného dokazovania v súlade s ustanovením § 278 ods.1 Tr. por.,
s čím sa stotožnil aj odvolací súd.

Z odôvodnenia rozsudku okresného súdu vyplýva, že obžaloba nepredložila súdu dostatok
nespochybniteľných dôkazov, ktoré by bez najmenších pochybnosti dokázali, že skutky spáchali
obžalovaní, z ktorého dôvodu okresný súd obžalovaných v zmysle § 285 písm. c) Tr. por. spod obžaloby
v plnom rozsahu oslobodil.

Aj podľa názoru krajského súdu, výsledky vykonaného dokazovania v danom prípade odôvodňujú
postup podľa § 285 písm. c) Tr. por. pretože nebolo jednoznačne dokázané, že skutky spáchali
obžalovaní.

V prejednávanom prípade boli v prípravnom konaní zadovážené a na hlavnom pojednávaní okresného
súdu vykonané dve skupiny dôkazov, ktoré si navzájom odporovali. Na jednej strane výpoveď
spoluobžalovaného R. F., ktorý usvedčoval ostatných obžalovaných zo spáchania skutkov. Na druhej
strane to bolo právo obžalovaných, ktorí odmietli vypovedať tak v prípravnom, ako aj na hlavnom
pojednávaní. Ďalší svedkovia, ktorí boli vypočutí ohľadne skutkových okolností, a rovnako tak ku
kvalifikačným pojmom organizovanej skupiny (uvedených v § 89 ods. 26 Tr. zák. v znení zmien a
doplnkov účinných v čase spáchania skutku) neboli priamymi svedkami páchania trestnej činnosti
obžalovanými a žiaden z takýchto svedkov nepotvrdil verziu obžalovaného R. F..

Na preukázanie viny obžalovaných súhrn priamych a nepriamych dôkazov musí tvoriť logickú, ničím
nenarušovanú sústavu navzájom sa doplňujúcich dôkazov, ktorá vo svojom celku nielen spoľahlivo
preukazuje všetky okolnosti žalovaného skutku a usvedčuje z jeho spáchania obžalovaných, ale súčasne
vylučuje možnosť akéhokoľvek iného záveru. Výrok o vine môže byť založený len na takých dôkazoch,
ktoré celkom vylučujú pochybnosť, že skutky spáchala iná osoba. To platí tým skôr, keď v prejednávanom
prípade existujú dve skupiny dôkazov, ktoré si navzájom odporujú a súd svoje rozhodnutie musí oprieť
o vierohodnosť jednej alebo druhej skupiny dôkazov.

Pokiaľ ide o výpoveď spoluobžalovaného R. F. okresný súd správne vyhodnotil jeho vierohodnosť, ako
aj prihliadol na vnútornú štruktúru jeho výpovede, teda či si neodporuje v podstatných okolnostiach o
ktorých vedel a vypovedal, k logickým súvislostiam o okolnostiach o ktorých vypovedal, a či táto jeho
výpoveď je v súlade s ostatnými dôkazmi zadováženými v trestnom konaní, pričom nie menej podstatná
je aj okolnosť vzťahu obžalovaného k spoluobžalovaným.

Pokiaľ ide o vierohodnosť svedkov, ktorí boli vo veci vypočutí, okresný súd ich výpovednú hodnotu
posúdil ako nie významnú k predmetu konania a k bezprostrednému preukázaniu viny obžalovaných,
s čím sa plne stotožnil aj odvolací súd.

V tejto súvislosti odvolací súd považuje za potrebné poukázať na záznamy z telekomunikačnej
prevádzky. Z obsahu zabezpečených prepisov je možné vyvodiť záver, že osoby mohli komunikovať
ohľadom prevozu nelegálnych migrantov, kedy, kde, a ako sa mali tieto odohrať tak ako to uviedol
okresný súd, avšak na druhej strane tieto sa nikdy nevyjadrili priamo a dostatočne na to, aby bolo možné
z ich vzájomnej komunikácie posúdiť ako nepriamy dôkaz. Pri takto neurčito vedených rozhovorov nie je
možné vyvodiť jednoznačný a ničím nespochybniteľný záver, že obžalovaní sa dohovárajú na detailoch
týkajúcich sa prevozu nelegálnych migrantov. Ak by okresný súd prijal takýto záver, pripustil by, aby
sa tak ničím nepodložené hypotézy a predpoklady transformovali do takého dôkazu, ktorý v spojitosti s
ostatnými vykonanými dôkazmi by mali za následok porušenie zásady uvedenej v § 2 ods. 12 Tr. por.

V tejto súvislosti odvolací súd pripomína, že v prípade, ak má slúžiť výpoveď obžalovaného ako
jediný priamy dôkaz preukazujúci vinu obžalovaných, bez ďalších podporných dôkazov (odborné
vyjadrenie, znalecký posudok, stopy, výpovede svedkov, či listinné dôkazy), musí byť tento dôkazný
prostriedok jasný, logický, zrozumiteľný, presvedčivý, vierohodný a zároveň nesmie byť inými dôkazmi
spochybniteľný, či dokonca vyvrátený.

Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti odvolací súd sa v plnom rozsahu stotožňuje s dôvodmi
napadnutého rozsudku prvostupňového súdu a v podrobnostiach na ne odkazuje.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu ďalší riadny opravný prostriedok nie je prípustný

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.