Uznesenie ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Alena Miková

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 18C/50/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7216201267
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 02. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Miková
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2016:7216201267.1

Uznesenie

XXC/XX/XXXX-XX
XXXXXXXXXX

U Z N E S E N I E

E. súd O. II vo veci žalobcu I. X., s.r.o., U. 3, O., G.: XX XXX XXX, zastúpenej advokátom U.. T. Y., M.
XXX, O., G.: XX XXX XXX, proti žalovanej X. M., bytom K. XX, O., v konaní o nariadenie predbežného
opatrenia takto

r o z h o d o l :

A. na nariadenie predbežného opatrenia zamieta.

N. z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania o predbežnom opatrení.

O d ô v o d n e n i e

A. zo dňa XX.X.XXXX žalobca žiada, aby súd nariadil predbežné opatrenie, ktorým zakáže žalovanej
akýmkoľvek spôsobom nakladať s osobným motorovým vozidlom, evidenčné číslo O zn. P. W. - Q. I.
X,X Q. najmä ho previesť na tretiu osobu, zaťažiť záložným právnom alebo zabezpečovacím prevodom
práva a to do právoplatného skončenia konania vo veci samej o určení neplatnosti kúpnej zmluvy k

tomuto vozidlu.
A. na nariadenie predbežného opatrenia odôvodnil tým, že žalovaná „zrejme" nezákonne nadobudla
vlastnícke právo k vozidlu a súčasne mala tvrdiť, že toto mieni predať, aby získala tak sumu XX.XXX eur.

F. tvrdení žalobcu žalovaná mala nadobudnúť motorové vozidlo kúpnou zmluvou zo dňa XX.XX.XXXX,
ktorá kúpna zmluva však nebola podpísaná osobou oprávnenou konať v mene žalobcu. O tom mala

svedčiť tiež čestné vyhlásenie konateľa M. D., že nepodpísala žiadne dokumenty v súvislosti s prevodom
motorového vozidla zn.
P. W. - Q., B.: O ktorý prevod by sa mal uskutočniť v prospech pani X. M.. N. doložil kópiu kúpnej
zmluvy na podklade ktorej mala nadobudnúť žalovaná motorové vozidlo do svojho vlastníctva, na ktorej
je pečiatka spoločnosti žalobcu a bližšie neidentifikovateľný podpis, faktúru, ktorá mala dokladovať
úhradu za predaj motorového vozidla o dohodnutej kúpnej cene vo výške X.XXX eur s T. ako aj príjmový

pokladničný doklad o úhrade hotovosti.

XXC/XX/XXXX-XX- X -

D. súdnych spisov bolo zistené, že pred tunajším súdom v konaní sp.zn. XXC/XXX/XXXX bolo
rozhodované o obdobnom návrhu žalobcu voči žalovanej
týkajúce sa zákazu nakladania s motorovým vozidlom B.: O zn. D. H., ktoré motorové vozidlo mala
žalovaná nadobudnúť za zhodných okolností z titulu údajnej neplatnosti o kúpnej zmluvy a údajného

tvrdenia, že mieni motorové vozidlo predať a získať tak XX.XXX eur.

N. sa domnieval, že kúpna zmluva porušuje zákon, je absolútne neplatná, keďže ....trpí nedostatkom
slobody, vážnosti a rozporom s dobrými mravmi. X. majú za to, že žalovaná sa vyjadrila, že motorové
vozidlo predá považoval za preukázanú aj naliehavosť na požadovanom nariadení predbežného
opatrenia nakoľko je dôvod sa domnievať, že takýmto postupom by zamedzila úspešnosti žaloby o

neplatnosť kúpnej zmluvy a zmarila výsledok občianskeho súdneho konania.

O skutočnosti, že žalovaná mienila či mieni motorové vozidlo previesť na inú osobu žalobca neuviedol
žiadne dôkazy.

Zo zmieneného súdneho spisu XXC/XXX/XX bolo zistené, že žalovaná vo svojom stanovisku k
nariadeniu predbežného opatrenia uviedla, že kúpna zmluva bola uzavretá s osobou, ktorá za
spoločnosť žalobcu konala na základe osobitného zmocnenia konateľa spoločnosti kópiu ktorého
plnomocenstva doložila aj do súdneho spisu. J. splnomocnená - generálna plná moc bola zo strany
konateľa spoločnosti žalobcu M. D. udelená Q. M. dňom XX.X.XXXX. F. boli úradne overené u notára.

Q. M. na základe udelenej plnej moci na uskutočňovanie úkonov v mene spoločnosti žalobcu uzavrel
so žalovanou kúpnu zmluvu. Z vyjadrení žalovanej tiež vyplýva, že nikdy sa nevyjadrila tak, že mieni
motorové vozidlo niekomu predať, jedná sa len o účelové a nepravdivé zavádzanie, ktoré nebolo
žiadnym spôsobom preukázané.

F. pre nariadenie predbežného opatrenia upravuje ust. § 74 ods. X E. súdneho poriadku v zmysle ktorého
pred začatím konania môže súd nariadiť predbežné opatrenie ak je potrebné, aby dočasne boli upravené
pomery účastníkov alebo ak je obava, že by výkon súdneho rozhodnutia bol ohrozený.

N. domáhajúci sa ochrany svojich práv formou nariadenia predbežného opatrenia musí pre potreby

súdneho rozhodnutia osvedčiť aspoň pravdepodobnosť svojich tvrdení a súčasne preukázať existenciu
naliehavej potreby upraviť právne pomery sporových strán predbežným opatrením bez ktorej úpravy by
došlo k nezvratnému zásahu do ich právneho postavenia. N. je tiež výhoda vyplývajúca z predbežného
opatrenia pre oprávneného nesmie byť v nepomere k nevýhode voči osobe z predbežného opatrenia
povinnej.

Z listín doložených do súdneho spisu sp.zn. XXC/XXX/XXXX, ktoré boli priložené aj do tunajšieho
konania je zrejmé, že žalobca neopisuje skutočnosti týkajúce sa vzájomných právnych pomerov
účastníkov konania pravdivo nebola
XXC/XX/XXXX-XX

- X -

uvedená okolnosť, že konateľka žalobcu splnomocnila na konanie v mene spoločnosti aj ďalšiu osobu,

ako to vyplývalo z doloženej generálnej plnej moci a žiadnym spôsobom žalobca nepreukázal, aby
to bolo záujmovo, lebo snaha žalovanej nakladať s motorovým vozidlom tak, aby sa tohto zbavila. F.
opatrenie nemá slúžiť na úpravu faktických pomerov účastníkov konania do času než sa vyrieši otázka
právneho usporiadania vzťahov, pričom zo samotných tvrdení žalobcu nie je možné ani odôvodniť
na akom právnom základe by sa mal dovolávať neplatnosti právneho úkonu za situácie, že v mene

spoločnosti kúpnu zmluvu so žalovanou uzavrela osoba na to aj reálne oprávnená. A. žalobca
nepreukázal žiadne z podmienok pre nariadenie predbežného opatrenia jeho návrh bol zamietnutý.
A. zamietnutím návrhu na nariadenie predbežného opatrenia dochádza tiež k ukončeniu konania súdrozhodol aj o trovách predbežného opatrenia v zmysle ust. XXX ods. X E. súdneho poriadku. N. náhrada
trov konania nepatrí. N. žiadne trovy konania v konaní nevznikli.

P o u č e n i e : F. tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do XX dní
odo dňa jeho doručenia na E. súd O. II v X písomných
vyhotoveniach. E. má obsahovať, ktorému súdu je určené, kto
ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť datované
a podpísané, musí byť z neho zrejmé, proti ktorému rozhodnutiu

smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
E. možno odôvodniť len tým, že a) v konaní došlo k vadám
uvedeným v § 221 ods. 1, b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci, c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého stupňa

dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový
stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§
205a), f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

V O., dňa XX.X.XXXX U.. Y. P.

sudca

Za správnosť vyhotovenia:
P. Szelesová

r o z h o d o l :

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.