Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Žilina
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Eva Malíková
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zrušujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Žilina
Spisová značka: 11Co/245/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5614202949
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 11. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Malíková
ECLI: ECLI:SK:KSZA:2015:5614202949.2
Uznesenie
Krajský súd v Žiline, ako súd odvolací, v právnej veci žalobkyne: E. K., nar. XX.XX.XXXX, bytom F. E.
XXX, proti žalovanému: PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o., so sídlom Bratislava, Pribinova 25, IČO: 35 792
752, právne zastúpenému Advokátskou kanceláriou JUDr. Andrea Cviková s.r.o., so sídlom Bratislava,
Pribinova 25, IČO: 47 233 516, v konaní o určenie neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy a zmluvy
o revolvingovom úvere, o odvolaní žalovaného proti rozsudku Okresného súdu Liptovský Mikuláš č. k.
5C/116/2014-75 zo dňa 05.02.2015, takto
r o z h o d o l :
Rozsudok okresného súdu vo výroku, ktorým určil, že dohoda o zrážkach zo mzdy č. 8200054539
uzatvorená medzi žalobkyňou a žalovaným dňa 22.02.2013, je neplatná,
z r u š u j e a vec v r a c i a okresnému súdu na ďalšie konanie.
Vo zvyšku sa rozsudku okresného súdu n e d o t ý k a .
o d ô v o d n e n i e :
Okresný súd napadnutým rozsudkom rozhodol, že dohoda o zrážkach zo mzdy č. 8200054539,
uzatvorená medzi žalobkyňou a žalovaným dňa 22.02.2013, je neplatná. Vo zvyšnej časti žalobu
zamietol s tým, že žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
Nárok žalobkyne posudzoval prvostupňový súd podľa ustanovení § 37 ods. 1, § 39,
§ 52 ods. 1, § 53 ods. 1, § 54 ods. 1, 2, § 551 ods. 1 Občianskeho zákonníka, podľa ustanovenia § 80
písm. c) O. s. p., § 2 ods. 2 písm. w) zák. č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších
predpisov.
Okresnýsúdzvykonanéhodokazovaniamalpreukázané,žeúčastnícikonaniauzatvorilidňa06.03.2013
zmluvu o revolvingovom úvere, súčasťou ktorej bola aj rozhodcovská zmluva č. 8200054539 a dohoda
o zrážkach zo mzdy, ktorá slúžila tak na zabezpečenie, ako aj na uspokojenie veriteľovej pohľadávky.
Ďalej dôvodil, že pre dohodu o zrážkach zo mzdy platia všeobecné ustanovenia o právnych úkonoch
podľa § 34 a nasl. Občianskeho zákonníka, dohoda musí byť uzatvorená písomne, v dohode musí byť
uvedené, označenie pohľadávky, o uspokojenie ktorej ide, v akom rozsahu sa majú vykonávať zrážky
zo mzdy a platiteľ mzdy musí byť náležite identifikovaný, nakoľko na základe tejto dohody vzniká nielen
právny vzťah medzi veriteľom a dlžníkom, ale aj treťou osobou, t. j. platiteľom mzdy. Okresný súd
konštatoval vo svojom odôvodnení, že uvedené náležitosti dohoda o zrážkach zo mzdy č. 8200054539
neobsahovala, jednak čo do označenia pohľadávky, výšky splátok, ako aj označenia zamestnávateľa
žalobkyne, ktorý v dohode označený vôbec nebol. Dohodnuté ujednania zabezpečovanej pohľadávky v
čl. I dohody o zrážkach zo mzdy okresný súd vyhodnotil ako neurčité, a teda v zmysle ustanovenia § 37
ods. 1 Občianskeho zákonníka neplatné. Dohoda neobsahovala presné vymedzenie pohľadávky, ale len
odkaz, že dlh vznikne v sume 390,- eur na základe žiadosti resp. zmluvy o revolvingovom úvere. Navyše
dohoda o zrážkach zo mzdy nebola individuálne dojednaná, bola dojednaná prostredníctvom formulára
v rámci uzatvárania zmluvy o revolvingovom úvere, svojím obsahom spôsobila značnú nerovnováhu
v neprospech spotrebiteľa, žalobkyne, čo mal okresný súd preukázané aj tým, že súčasťou zmluvyo revolvingovom úvere bola aj rozhodcovská zmluva, preto žalobkyňa nemala možnosť odmietnuť
zabezpečenie poskytnutého úveru a súčasne nebola poučená o následkoch uzatvorenia dohody o
zrážkach zo mzdy, čo je postup, ktorý sa v prípade spotrebiteľských zmlúv vyžaduje. Okresný súd
vyhodnotil ako neurčité aj zmluvné dojednania v čl. II dohody o zrážkach zo mzdy týkajúce sa výšky
splátok, podľa ktorého ak nebude v ktoromkoľvek mesiaci zrážka zo mzdy vykonaná v dohodnutej výške
bez ohľadu na dôvod, má byť zrážka v nasledujúcich mesiacoch zvýšená nad dohodnutú sumu. Tiež
uviedol, že v spotrebiteľských vzťahoch je súd povinný prihliadať na to, či pri uzatváraní zmlúv medzi
dodávateľmi a spotrebiteľmi sú dodržané podmienky rovného postavenia vo vzťahu. Okresný súd mal
za to, že pri dohadovaní tohto ujednania došlo k využitiu silnejšieho postavenia žalovaného vo vzťahu k
žalobkyni, keď jednostranne zvýhodnil svoje postavenie vo vzťahu, lebo mal možnosť byť v zmysle tohto
ujednania uspokojený aj nad dohodnutú výšku mesačnej zrážky. Z uvedených dôvodov okresný súd v
časti, ktorou sa žalobkyňa domáhala určenia neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy, žalobe vyhovel
a rozhodol, že uvedená dohoda je neplatná.
Vo zvyšnej časti, v ktorej žalobkyňa navrhla určiť, že ustanovenia bodu 5 zmluvy o revolvingovom úvere
č. 8200054539 sú neplatné, okresný súd žalobu zamietol, nakoľko nemal preukázanú v tejto časti jej
dôvodnosť. Žalobkyňa nepreukázala naliehavý právny záujem na určení neplatnosti bodu 5 zmluvy o
úvere. Bod 5 úverovej zmluvy obsahuje údaje o požadovanom úvere, je len návrhom na uzatvorenie
právneho úkonu. Neplatnosť sa môže vzťahovať len na právny úkon alebo časť právneho úkonu.
O náhrade trov konania okresný súd rozhodol podľa ustanovenia § 142 ods. 2 O. s. p. tak, že úspech
žalobkyne v konaní bol 50 %, úspech žalovaného taktiež 50 %, t.j. pomer úspechu a neúspechu
účastníkov bol rovnaký, preto súd rozhodol tak, že žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov
konania.
Voči rozsudku podal odvolanie žalovaný v časti určenia neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy a v
časti o náhrade trov konania. Namietal, že okresný súd dospel k záveru neplatnosti dohody o zrážkach
zo mzdy podľa ustanovenia § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka na základe nepresnej a neúplnej
interpretácie dohody o zrážkach zo mzdy a tiež bez toho, aby sa riadil zákonnými pravidlami výkladu
právnych úkonov. Súd prvého stupňa sa neriadil ustanovením § 35 ods. 2 Občianskeho zákonníka a
ani ho vo veci nepoužil, a preto jeho rozhodnutie je nepreskúmateľné a nemá oporu v zákone. Jeho
záver o tom, že vymedzenie pohľadávky zabezpečovanej dohodou o zrážkach zo mzdy, je neurčité,
nemá oporu v zákone. Dohoda o zrážkach zo mzdy je zabezpečovací prostriedok, čiže vymedzenie
zabezpečenej pohľadávky bude sa spájať s hlavným vzťahom, z ktorého táto pohľadávka vznikla
obdobne,akojetomuprizáložnompráve.Označeniepohľadávky,ktorejsazabezpečenietýkaakourčitý
nárok z konkrétneho právneho vzťahu, v tomto prípade zmluvy o revolvingovom úvere s konkrétnym
číslom, je z hľadiska identifikácie zabezpečenej pohľadávky dostatočne určité, pretože pohľadávka sa
nezameniteľne identifikuje z hľadiska osoby oprávnenej a povinnej a z hľadiska určenia právneho vzťahu
zabezpečovanej pohľadávky. Exaktné uvedenie výšky pohľadávky nie je ani v zmysle nejakej právnej
normy a ani všeobecných požiadaviek na určitosť právneho úkonu potrebné. Rovnako ako je tomu aj
pri iných spôsoboch zabezpečenia, kedy vyčíslenie zabezpečenej pohľadávky nie je podmienkou ich
platnosti. Dohoda o zrážke zo mzdy môže zabezpečiť aj budúcu pohľadávku a v takom prípade nebudú
môcť strany identifikovať pohľadávku čo do dôvodu. Súd ďalej v odôvodnení tvrdí, že žalobkyňa nebola
poučená o dôsledkoch uzavretia dohody, čo údajne má byť postup, ktorý sa v prípade spotrebiteľských
zmlúv vyžaduje. Z rozsudku nevyplýva jediný dôvod a ani označenie právnej normy, z ktorej uvedené
dôvody okresný súd odvodzuje. Obsah dohody dáva každému priemernému spotrebiteľovi odpoveď
na základnú otázku, čo dohoda znamená a aké sú jej dôsledky. Nie je možné podľa rozsudku určiť, či
súd vôbec zohľadnil obsah samotnej dohody. Pokiaľ ide o záver okresného súdu, že neurčité zmluvné
dojednanie je aj dojednanie týkajúce sa výšky splátok, podľa ktorého, ak nebude v ktoromkoľvek mesiaci
zrážka zo mzdy vykonaná bez ohľadu na dôvod, má byť zrážka v nasledujúcich mesiacoch zvýšená na
dohodnutú sumu, tak takýto záver odvolateľ neakceptuje. Súd neurčitosť nesprávne používa ako dôvod
neplatnosti dohody, pričom z rozsudku vyplýva, že neurčitosť je spájaná s tou časťou, ktorá upravuje
nevykonanie zrážky z akéhokoľvek dôvodu a následné zvýšenie zrážky zo mzdy. Tento „akýkoľvek
dôvod“ však nespadá do sféry vzájomného vzťahu medzi účastníkmi, ale do vzťahu zamestnávateľ -
zamestnanec. Uvedené ustanovenie len upravuje, že ak nie je možné vykonať zrážku zo mzdy, potom
prípadné ďalšie zrážky môžu byť zvýšené len do tej miery, aby sa „douhradila“ nevykonaná zrážka
zo mzdy a súčasne za dodržania predpisov upravujúcich zrážku zo mzdy. Okresný súd nedal žiadnu
odpoveď na to, ako uvedené ustanovenie spôsobuje neplatnosť celej dohody o zrážkach zo mzdy,
keďže aj pri pripustení jeho neurčitosti by išlo o ustanovenie oddeliteľné od zvyšného obsahu dohodya nespôsobovalo by neplatnosť dohody ako celku. Vzhľadom na uvedené navrhol rozsudok okresného
súdu v napadnutej časti zrušiť.
Žalobkyňa sa k odvolaniu navrhovateľa písomne vyjadrila v tom zmysle, že rozhodnutie okresného súdu
je vecne správne a navrhla ho potvrdiť.
Krajský súd, ako súd odvolací (§ 10 ods. 1 O. s. p.), preskúmal napadnutý rozsudok, ako aj konanie,
ktoré mu predchádzalo, na základe podaného odvolania v rozsahu danom ustanovením § 212 ods. 1 O.
s. p. a bez nariadenia odvolacieho pojednávania (§ 214 ods. 2 O. s. p.) napadnutý rozsudok vo výroku,
ktorým dohodu o zrážkach zo mzdy uzatvorenú medzi žalobkyňou a žalovaným označil ako neplatnú a
v závislom výroku o trovách konania zrušil v zmysle ustanovenia § 221 ods. 1 písm. h) a podľa § 221
ods. 2 O. s. p. vrátil vec súdu prvého stupňa na ďalšie konanie. Výroku, ktorým vo zvyšnej časti žalobu
zamietol, sa odvolací súd nedotkol.
Okresnýsúdvdanomprípadenedostatočnezistilskutkovýstavveci.Prenedostatočnéskutkovézistenia
vyvodil predčasný, a preto nesprávny záver o tom, že dohoda o zrážkach zo mzdy uzatvorená medzi
žalobkyňou a žalovaným dňa 22.02.2013 je neplatná.
Krajský súd poukazuje na skutočnosť, že prvostupňový súd dospel k záveru, že účastníci konania
uzatvorili dňa 06.03.2013 zmluvu o revolvingovom úvere, súčasťou ktorej bola aj rozhodcovská zmluva
č. 8200054539 a dohoda o zrážkach zo mzdy, ktorá slúžila tak na zabezpečenie, ako aj na uspokojenie
veriteľovej pohľadávky. Dôvodil, že pre dohodu o zrážkach zo mzdy platia všeobecné ustanovenia o
právnych úkonoch podľa § 34 a nasl. Občianskeho zákonníka, dohoda musí byť uzatvorená písomne,
v dohode musí byť uvedené, označenie pohľadávky, o uspokojenie ktorej ide, v akom rozsahu sa majú
vykonávať zrážky zo mzdy a platiteľ mzdy musí byť náležite identifikovaný, nakoľko na základe tejto
dohody vzniká nielen právny vzťah medzi veriteľom a dlžníkom, ale aj treťou osobou, t. j. platiteľom
mzdy. Okresný súd konštatoval vo svojom odôvodnení, že uvedené náležitosti dohoda o zrážkach
zo mzdy č. 8200054539 neobsahovala, jednak čo do označenia pohľadávky, výšky splátok, ako aj
označenia zamestnávateľa žalobkyne, ktorý v dohode označený vôbec nebol. Dohodnuté ujednania
zabezpečovanej pohľadávky v čl. I dohody o zrážkach zo mzdy okresný súd vyhodnotil ako neurčité,
a teda v zmysle ustanovenia § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka neplatné. Dohoda neobsahovala
presné vymedzenie pohľadávky, ale len odkaz, že dlh vznikne v sume 390,- eur na základe žiadosti resp.
zmluvy o revolvingovom úvere. Navyše dohoda o zrážkach zo mzdy nebola individuálne dojednaná,
bola dojednaná prostredníctvom formulára v rámci uzatvárania zmluvy o revolvingovom úvere, svojím
obsahom spôsobila značnú nerovnováhu v neprospech spotrebiteľa, žalobkyne, čo mal okresný súd
preukázané aj tým, že súčasťou zmluvy o revolvingovom úvere bola aj rozhodcovská zmluva, preto
žalobkyňa nemala možnosť odmietnuť zabezpečenie poskytnutého úveru a súčasne nebola poučená o
následkoch uzatvorenia dohody o zrážkach zo mzdy, čo je postup, ktorý sa v prípade spotrebiteľských
zmlúv vyžaduje. Okresný súd vyhodnotil ako neurčité aj zmluvné dojednania v čl. II dohody o zrážkach
zo mzdy týkajúce sa výšky splátok, podľa ktorého ak nebude v ktoromkoľvek mesiaci zrážka zo mzdy
vykonaná v dohodnutej výške bez ohľadu na dôvod, má byť zrážka v nasledujúcich mesiacoch zvýšená
nad dohodnutú sumu. Tiež uviedol, že v spotrebiteľských vzťahoch je súd povinný prihliadať na to, či
pri uzatváraní zmlúv medzi dodávateľmi a spotrebiteľmi sú dodržané podmienky rovného postavenia
vo vzťahu. Okresný súd mal za to, že pri dohadovaní tohto ujednania došlo k využitiu silnejšieho
postavenia žalovaného vo vzťahu k žalobkyni, keď jednostranne zvýhodnil svoje postavenie vo vzťahu,
lebo mal možnosť byť v zmysle tohto ujednania uspokojený aj nad dohodnutú výšku mesačnej zrážky.
Z uvedených dôvodov okresný súd v časti, ktorou sa žalobkyňa domáhala určenia neplatnosti dohody
o zrážkach zo mzdy, žalobe vyhovel a rozhodol, že uvedená dohoda je neplatná.
Odvolací súd konštatuje, že po preskúmaní celého spisového materiálu a dôvodov rozhodnutia
prvostupňového súdu, ako aj odvolacích námietok odvolateľa možno ustáliť, že právny záver
prvostupňového súdu je predčasný, napriek tomu, že prvostupňový súd postupoval pri vyhodnocovaní
prejednávaného prípadu dôsledne. V tomto kontexte je potrebné uviesť, že pre samotné rozhodnutie
vo veci samej je nevyhnutné zaoberať sa posúdením predbežnej otázky, týkajúcej sa posúdenia zmluvy
o revolvingovom úvere uzavretej dňa 06.03.2013 z hľadiska absolútnej neplatnosti podľa ustanovení
Občianskeho zákonníka. Zo spisového materiálu, ani zo zápisníc z pojednávania nie je zrejmé, či sa
prvostupňový súd s platnosťou, resp. neplatnosťou tejto hlavnej zmluvy vyporiadal, keďže dohoda o
zrážkach zo mzdy je osobitný zabezpečovací inštitút, ktorý závisí od platnosti, resp. neplatnosti hlavnéhozmluvného vzťahu. Táto otázka je preto pre rozhodovanie vo veci samej podstatná z toho hľadiska,
či pri uzatváraní tejto zmluvy boli dodržané ustanovenia Občianskeho zákonníka týkajúce sa platnosti
právnehoúkonupodľa§37anasl.,ktorýchskúmaniejepovinnosťousúduexoffo.Dôvodnosťposúdenia
tejto okolnosti odvolací súd vidí v tom, že sa jedná o spotrebiteľský vzťah. Osobitne za situácie, pokiaľ
prvostupňový súd zamietol žalobu v časti, v ktorej žalobkyňa navrhla určiť, že ustanovenia bodu 5.
Zmluvy o revolvingovom úvere sú neplatné, keďže bod 5. úverovej zmluvy je len návrhom na uzatvorenie
právneho úkonu, a preto nemožno konštatovať neplatnosť právneho úkonu. V tejto súvislosti bude
podstatné prejudiciálne vyriešiť otázku ne/platnosti zmluvy o revolvingovom úvere z hľadiska ustanovení
o ochrane spotrebiteľa obsiahnutej v Občianskom zákonníku, ako aj v Zákone o ochrane spotrebiteľa.
Pokiaľ okresný súd neskúmal ako predbežnú otázku platnosti, resp. neplatnosti zmluvy o revolvingovom
úvere, ktorej posúdenie má zásadný význam pre konečné rozhodnutie vo veci samej, vychádza
rozhodnutie prvostupňového súdu z nedostatočne zisteného skutkového stavu, čo má za následok
nesprávne právne posúdenie v zmysle ustanovenia § 221 ods. 1 písm. h) O. s. p.. Preto odvolací súd
rozsudok prvostupňového súdu zrušil a postupom podľa ustanovenia § 221 ods. 2 O. s. p., vrátil vec
prvostupňovému súdu na ďalšie konanie.
Krajský súd za tohto stavu konštatuje, že v danom prípade pri absencii posúdenia predbežnej otázky o
platnosti, resp. neplatnosti zmluvy o revolvingovom úvere a pri predčasnom právnom závere, nemôže
tentonedostatokpreklenúťdoplnenímodôvodnenianapadnutéhorozsudku.Zuvedenéhokonštatovania
predčasnosti záverov okresného súdu sa odvolací súd nezaoberal odvolacími námietkami odvolateľa.
V ďalšom konaní sa okresný súd bude dôsledne zaoberať vyriešením otázky platnosti, resp. neplatnosti
zmluvy o revolvingovom úvere s výnimkou posudzovania bodu 5 úverovej zmluvy, o ktorej už bolo
právoplatnerozhodnutéapoustálenískutkovéhostavuotejtootázkeopätovnevyhodnotívšetkydôkazy,
vrátane námietok odvolateľa a zdôvodní svoje rozhodnutie.
Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Žiline pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu riadny opravný prostriedok prípustný nie je.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.