Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Humenné
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Kurucová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Zmenené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 6C/99/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8314210278
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 12. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Kurucová
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2014:8314210278.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Humenné sudkyňou JUDr. Janou Kurucovou v právnej veci žalobcu PROFI CREDIT
Slovakia, s.r.o., Pribinova 25, Bratislava, IČO: 35 792 752, zast. Advokátska kancelária JUDr. Andrea
Cviková, s.r.o., Pribinova 25, Bratislava proti žalovanému L. L., nar. X. X. XXXX, trvale bytom R.
XXX, R., za účasti vedľajšieho účastníka na strane žalovanej Všeobecná ochrana práv spotrebiteľov,
Občianske združenie, Šafárikovo nám. 7, Bratislava, IČO: 42362962, zast. JUDr. Bohdan Jakubis,
advokát, Doborovičova 13, Bratislava, o zaplatenie 881,28 eur s prísl., takto
r o z h o d o l :
Súd podanú žalobu z a m i e t a .
Žalovanému náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
Žalobca je p o v i n n ý uhradiť trovy konania vedľajšiemu účastníkovi vo výške 118,98 eur, na
adresu právneho zástupcu vedľajšieho účastníka a to v lehote 15 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca, prostredníctvom právnej zástupkyne, podal dňa 28. 8. 2014 na tunajší súd žalobu, ktorú
upresnil podaním doručeným súdu dňa 7. 11. 2014 a ktorou žiadal zaviazať žalovaného na zaplatenie
sumy 881,28 eur s úrokom z omeškania od 4. 3. 2012 do zaplatenia a na náhradu trov konania.
Žalobu odôvodnil tým, že na základe Zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa 23. 7.
2007, poskytol žalovanému úver vo výške 763,46 eur, ktorý sa žalovaný zaviazal splatiť spolu s úrokom v
30mesačných splátkach po 48,96 eur v termínoch podľa splátkového kalendára, dohodnutého v zmluve.
Vsúladesustanovenímzmluvy,žalobcaposkytolžalovanémudňa28.2.2008revolvingvovýške881,28
eur, ktorý sa žalovaný zaviazal splatiť 18mesačnými splátkami po 48,96 eur v termínoch splatnosti podľa
nového splátkového kalendára.
Ďalší revolving žalobca poskytol žalovanému dňa 28. 6. 2010 vo výške 881,28 eur, ktorý sa rovnako
žalovaný zaviazal uhradiť 18mesačnými splátkami po 48,96 eur v termínoch splatnosti podľa nového
splátkového kalendára.
Na základe žiadosti žalovaného sa účastníci zmluvného vzťahu dohodli na odklade splátok č. 49, 50 a
51 a tieto sa žalovaný zaviazal splatiť ako splátky č. 67, 68 a 69. Dostal sa však do omeškania s úhradou
splátok úveru už pri splátke č. 1 a napokon zaplatil len sumu 2350,08 eur. Preto žalobca si uplatnil
svoje právo podľa §565 Občianskeho zákonníka, t.j. okamžitú splatnosť úveru z dôvodu omeškania a
dlh žalovaného bol vyčíslený na sumu 881,28 eur, ktorú neuhradil ani čiastočne a preto žalobca podal
na súd žalobu.
Žalobou uplatnený nárok 881,28 eur predstavuje súčet neuhradených splátok - splátka č. 52 - 69, každá
splátka po 48,96 eur. Každá splátka predstavuje úhradu istiny 25,37 eur a úhradu úroku 23,59 eur.Dňa 26. 9. 2014 došlo na súd došlo na súd podanie Všeobecnej ochrany práv spotrebiteľov, občianskeho
združenia, ktoré prostredníctvom právneho zástupcu, poukázalo na ustanovenie §93 ods. 2 O.s.p. a
oznámilo, že vstupuje do konania v danej veci ako vedľajší účastník na podporu žalovaného.
Následne podaním doručeným súdu dňa 4. 12. 2014 tejto vedľajší účastník na strane žalovaného,
prostredníctvom právneho zástupcu, vzniesol námietku premlčania každej splátky, ktorej splatnosť
nastala viac ako 3roky pred podaním žaloby na súd. Odhliadnuc od uvedeného však vedľajší účastník
na strane žalovaného poukázal na výšku ročnej úrokovej sadzby úveru vo výške 70% a RPMN takmer
70%. Táto výška sa prieči dobrým mravom a predo je neplatná. Zmluva navyše neobsahuje náležitosti
uvedené v §4 ods. 2 Zák. č. 258/2001 Z.z. a teda sa úver považuje za bezúročný a bez poplatkov.
Žalobcovi tak vzniklo iba právo na zaplatenie nevrátených finančných prostriedkov poskytnutých
žalovaného. Preto žiadal žalobu zamietnuť a uplatnil si náhradu trov konania, pozostávajúcich z trov
právneho zastúpenia.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalovaného a oboznámením sa s predloženými listinnými dôkazmi,
najmä so zmluvou o revolvingovom úvere, oznámením veriteľa o schválení úveru dlžníkovi - zmluva
o revolvingovom úvere, zmluvnými dojednaniami zmluvy o revolvingovom úvere, kartou klienta,
oznámením o zosplatnení, s výpisom z obchodného registra žalobcu, dokladmi o úhradách žalovanej
a zistil tento skutkový stav.
Žiadosťou o poskytnutie revolvingového úveru/zmluvou o revolvingovom úvere zo dňa 16. 7. 2007 č.
XXXXXXXXXX, žalobca schválil žalovanému poskytnutie úveru vo výške 763,46 eur (23 000 Sk), ktorý
sa žalovaný zaviazal splatiť 30mesačnými splátkami, vždy v 29. deň v mesiaci, po 48,96 eur (1475 Sk).
Spolu sa teda zaviazal vrátiť žalobcovi 1468,83 eur (44 250 Sk), z čoho zmluvná odmena predstavuje
705,37 eur (21 250 Sk) a to pri RPMN 75,06%.
Súčasťou zmluvy boli Zmluvné dojednania zmluvy o revolvingovom úvere spoločnosti PROFI CREDIT
Slovakia, s.r.o..
Podľa bodu 4.1. Zmluvných dojednaní, revolving je automatické navýšenie schváleného úveru o
dvanásťnásobok schválenej mesačnej splátky úveru pri úvere so splatnosťou 12 a 18mesiacov, resp.
osemnásťnásobok schválenej mesačnej splátky úveru pri úvere so splatnosťou 24 a 30mesiacov, resp.
dvadsaťštyrinásobok schválenej mesačnej splátky úveru pri úvere so splatnosťou 36, 42 a 48mesiacov.
Podľa bodu 4.3. Zmluvných dojednaní, revolving bude poskytnutý bezhotovostným spôsobom a to
bankovým prevodom na účet dlžníka do 8 pracovných dní od pripísania šiestej splátky, resp. každej
ďalšej dvanástej splátky pre úvere so splatnosťou 12 a 18mesiacov, dvanástej splátky, resp. každej
ďalšej osemnástej splátky pri úvere so splatnosťou 24 a 30 mesiacov, každej osemnástej splátky pri
úvere6000sosplatnosťou30mesiacov,osemnástejsplátky,resp.každejďalšejdvadsiatejštvrtejsplátky
pri úvere so splatnosťou 36mesiacov, každej dvadsiatej štvrtej splátky pri úvere so splatnosťou 42 a
48mesiacov podľa platného splátkového kalendára na účet veriteľa.
Podľa bodu 5.1. Zmluvných dojednaní, zmluvná odmena za poskytnutie úveru, resp. každého revolvingu
je určená ako rozdiel medzi schválenou nominálnou výškou úveru, resp. každého revolvingu a
poskytnutou čiastkou úveru, resp. každého revolvingu. Poskytnutou čiastkou v prípade úveru sa rozumie
suma vyplatená dlžníkovi po započítaní vykonanom podľa čl. 10 ods. 10.1.. Poskytnutou čiastkou v
prípade každého revolvingu sa rozumie suma vyplatená dlžníkovi po započítaní vykonanom podľa čl.
10, ods. 10.2..
Podľa bodu 5.2. Zmluvných dojednaní, za poskytnutie úveru sa dlžník zaväzuje zaplatiť veriteľovi
zmluvnú odmenu. Zmluvná odmena bude dlžníkovi oznámená v oznámení podľa čl. 2, ods. 2.2 tejto
Zmluvy o RÚ a je splatná ku dňu poskytnutia úveru.
Podľa bodu 5.3. Zmluvných dojednaní, za poskytnutie každého revolvingu sa dlžník zaväzuje zaplatiť
veriteľovi zmluvnú odmenu. Zmluvná odmena bude dlžníkovi oznámená v oznámení podľa čl. 2, ods.
2.2 tejto Zmluvy o RÚ a je splatná ku dňu poskytnutia každého revolvingu.Podľa bodu 5.4. Zmluvných dojednaní, zmluvná odmena za poskytnutie úveru (revolvingu) predstavuje
úročenie úveru (revolvingu), pričom ročný úrok v percentuálnom vyjadrení je vypočítaný ako podiel
budúcej hodnoty úveru (revolvingu) a súčasnej hodnoty poskytnutého úveru (revolvingu), umocnený
hodnotou 1/T, pričom T vyjadruje pomer celkového počtu splátok poskytnutého úveru (revolvingu) a
počtu kalendárnych mesiacov v roku. Budúca hodnota (F) je schválená výška úveru, súčasná hodnota
(P) je schválená výška úveru, znížená o zmluvnú odmenu.
Podľa bodu 13.1. písm. a) Zmluvných dojednaní, v prípade omeškania dlžníka (spoludlžníka 1,
spoludlžníka 2) s úhradou splátky úveru alebo iného peňažného záväzku podľa tejto Zmluvy o RÚ o 35
a viac dní po termíne splatnosti, všetky záväzky dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka 2), ktoré sa podľa
tejto Zmluvy o RÚ mali stať splatnými v budúcnosti, sa stávajú okamžite splatnými, pokiaľ sa zmluvné
strany nedohodnú inak.
Listom zo dňa 23. 7. 2007 žalobca oznámil žalovanému, že došlo k schváleniu úveru na základe Zmluvy
o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX. Žalovanému bol schválený úver vo výške 763,46 eur (23 000
Sk) pri RPMN 75,06% a pri zmluvnej odmene za poskytnutie úveru 705,37 eur (21 250 Sk). Tento úver
mal žalovaný splatiť 30mesačnými splátkami po 48,96 eur (1475 Sk), splatnými vždy v 29. deň v mesiaci
s dátumom prvej splátky 29. 8. 2007 a poslednej splátky 29. 1. 2010. Z tohto listu ďalej vyplýva, že
žalovanému bol súčasne schválený úverový limit revolvingu 881,29 eur (26 550 Sk) pri predpokladanej
RPMN 63,62%, pričom z uvedenej sumy zmluvná odmena predstavuje 484,69 eur (14 602 Sk) za
poskytnutie každého revolvingu.
Podľa Karty klienta, predloženej súdu s podanou žalobou, žalovaný reálne čerpal úver, vrátane
revolvingov vo výške 1556,66 eur (úver zo dňa 23. 7. 2007 vo výške 763,46 eur, revolving I zo dňa 28.
2. 2008 vo výške 396,60 eur a revolving II zo dňa 28. 6. 2010 vo výške 396,60 eur). Splátky č. 52 - 69,
ktoré žalobca požaduje uhradiť v tomto konaní, pôvodné boli splatné v rozmedzí 29. 11. 2011 - 29. 4.
2013. Ďalej z tejto karty klienta vyplýva, že žalovaný do dňa podania žaloby na súd uhradil žalobcovi
sumu 2350,08 eur.
Oznámením o zosplatnení zo dňa 12. 2. 2012, žalobca upovedomil žalovaného o jej omeškaní s úhradou
splátok a o zosplatnení úveru po uplynutí 15 dní od doručenia tohto oznámenia.
Žalovaný na pojednávaní uviedol, že so žalobcom mal uzatvorené celkovo tri zmluvy, pričom jedna z
týchto zmlúv bola prejednávaná na tunajšom súde pod sp. zn. XC/XXX/XXXX. Čo sa týka zmluvy zo
dňa 16. 7. 2007, ktorá je predmetom tohto konania, po nahliadnutí do spisu potvrdil, že ju podpísal,
ako aj to, že čerpal úver vo výške 23 000 Sk. Tento poskytnutý úver riadne splatil zrážkami zo mzdy
u zamestnávateľa. Na základe uvedenej zmluvy mu však boli poskytnuté finančné prostriedky ešte
dvakrát, žalovaný si však nepamätal kedy. Pri uzatváraní zmluvy v r. 2007 však nemal v úmysle uzatvoriť
so žalobcom aj revolvingovú zmluvu. Vtedy mu boli predložené papiere s vytlačeným textom, ktoré
podpísal. Určite však nemal v úmysle uzatvárať so žalobcom žiadne revolvingové zmluvy, mal v úmysle
od žalobcu čerpať len úver vo výške 23 000 Sk. Keď však chcel čerpať tento úver, musel podpísať
predtlačenú zmluvu. O ďalšiu pôžičku teda nežiadal, žalobca mu poslal finančné prostriedky na účet
sám. Poukázal na to, že najprv nevedel, od koho mu boli poukázané finančné prostriedky. Cez bankomat
zistil, že mu pribudli na účte finančné prostriedky, tak ich vyčerpal. Už vôbec nič nevedel o podmienkach,
za ktorých mu tieto peniaze boli poskytnuté a ani po koľko má splácať, ako dlhú dobu a aký je úrok z
poskytnutej sumy, prípadne aké sú ďalšie poplatky. Nikto ho o ničom neinformoval, len mu boli zaslané
finančné prostriedky na účet. Teda pokračoval naďalej v splátkach a má za to, že splácal po 3000 Sk,
po prechode na euro 181,61 eur. Všetky splátky splácal riadne do júla 2011, dokedy bol zamestnaný.
Potom sa stal nezamestnaným, teda nemal príjem, preto nemohol pokračovať v ďalších splátkach. Vtedy
žalobca žiadal vrátiť celý zvyšok úveru, na čo však žalovaný nemá dostatok finančných prostriedkov.
Sumu, ktorú uhradil žalobcovi vyčísliť nevie, avšak má za to, že žalobcovi už uhradil viac, ako mu bolo
poskytnuté.
Na základe takto vykonaného dokazovania súd zistil, že podanú žalobu je potrebné zamietnuť.
Súd zistil, že žalovanému boli reálne poskytnuté finančné prostriedky spolu vo výške 1556,66 eur, t.j.
základný úver na základe zmluvy zo dňa 23. 7. 2007 vo výške 763,46 eur, dňa 28. 2. 2008 revolving vo
výške 396,60 eur a dňa 28. 6. 2010 revolving vo výške 396,60 eur. Oproti tomu žalovaný už žalobcoviuhradil sumu 2350,08 eur, pričom žalobca žiada uhradiť od žalovaného ešte ďalšiu sumu 881,28 eur,
ktorá je predmetom tohto konania.
Podľa ustanovenia §2 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného ku dňu 23. 7. 2007, na účely tohto zákona sa
rozumie
a) spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme,
b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
Podľa ustanovenia §3 ods. 1,2 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného ku dňu 23. 7. 2007, veriteľom je fyzická
osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti
od formy poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Spotrebiteľom je
fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania
alebo podnikania.
Podľa ustanovenia §4 ods. 1,2 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného ku dňu 23. 7. 2007, zmluva o
spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná. Zmluva o spotrebiteľskom úvere
okrem všeobecných náležitostí obsahuje najmä
a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v §2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
Podľa ustanovenia §4 ods. 3 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného ku dňu 23. 7. 2007, zmluva ďalej obsahuje
a) oprávnenia spotrebiteľa na zníženie nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred lehotou
splatnosti podľa §6,
b) sankcie za porušenie zmluvy,
c) podmienky, za ktorých možno použiť zmenku alebo šek,
d) spôsob zániku záväzku zo zmluvy,
e) práva spotrebiteľa podľa § 7.
Podľa ustanovenia §4 ods. 4 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného ku dňu 23. 7. 2007, pri nesplnení
podmienok podľa odsekov 2 a 3 je zmluva o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej
základe
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar alebo poskytnutá služba.
Podľa ustanovenia §3 ods. 1 Občianskeho zákonníka, výkon práv a povinností vyplývajúcich z
občianskoprávnych vzťahov nesmie bez právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov
iných a nesmie byť v rozpore s dobrými mravmi.
Podľa ustanovenia §39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo
účelom odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.V danej veci súd mal za preukázané, že medzi účastníkmi konania bola dňa 23. 7. 2007 uzatvorená
zmluva, ktorou žalobca vyplatil žalovanému úver vo výške 763,46 eur. Poskytnutý úver sa žalovaný
zaviazal splatiť žalobcovi 30mesačnými splátkami, vždy v 29. deň v mesiaci, po 48,96 eur. Spolu sa
teda zaviazal vrátiť žalobcovi 1468,83 eur, z čoho zmluvná odmena predstavovala 705,37 eur a to pri
RPMN 75,06%. Z uvedeného vyplýva, že žalovanému boli poskytnuté finančné prostriedky vo výške
763,46 eur, ktoré mal vrátiť žalobcovi navýšené o odmenu za obdobie 2,5roka vo výške 705,37 eur, t.j.
navýšené o 92,39%, pri RPMN 75,06%.
Súd má za to, že pri tomto úvere dojednaná odmena za poskytnutý úver vo výške, je v nepomere v
porovnaní s priemernými úrokovými mierami z úverov poskytovaných v obchodných bankách. Podľa
priemerných úrokových mier z úverov obchodných bánk v percentách vypočítaných podľa Nariadenia
(EC) W./XXXX X., bola priemerná úroková miera z úverov od 1 do 5 rokov v čase poskytnutia úveru, v
mesiaci júl 2007 bola v hodnote 11,85% ročne.
V tomto prípade je zrejmé, že predmetom konania je zaplatenie pohľadávky z poskytnutého úveru
a jedná sa o spotrebiteľský právny vzťah. Pri spotrebiteľských právnych vzťahoch sa použije právna
úprava, ktorá je výhodnejšia pre spotrebiteľa a to bez ohľadu na to, či sa jedná o právny vzťah z
Obchodného zákonníka, Občianskeho zákonníka alebo iného zákona. Použitie práva výhodnejšieho pre
spotrebiteľa vyplýva aj z nálezu, resp. z uznesenia Ústavného súdu SR z 19.06.2013, sp.zn. Ú. XXX/
XXXX-XX.
Pri peňažných úveroch, resp. pôžičkách je samozrejmé, že sa poskytujú za odmenu, pričom touto
odmenou je spravidla zmluvný, resp. dohodnutý úrok, ktorý vyjadruje odmenu za poskytnutý úver. V
tomto prípade predstavuje táto dohodnutá zmluvná odmena odplatu, ktorá v percentuálnom vyjadrení
vo vzťahu k poskytnutej sume predstavuje hodnotu 92,39% za obdobie 2,5roka splácania úveru. Táto
odmena je niekoľkonásobne vyššia, ako obvyklá priemerná výška úrokov poskytovaných v obchodných
bankách pri obdobných úveroch v danom období. Z tohto dôvodu takéto dojednania v zmluve o úvere
a o zmluvných dojednaniach o takejto vysokej zmluvnej odmene považuje súd pre rozpor s dobrými
mravmi za neplatné, pretože odmena je zjavne vyššia ako bola priemerná úroková sadzba poskytovaná
obchodnými bankami v uvedenom období. Podľa ustanovenia §3 ods. 1 a ustanovenia §39 Občianskeho
zákonníka sa jedná v tejto časti o neplatný právny úkon a ide o absolútne neplatnosť na ktorú súd
prihliada ex offo.
V danom prípade sa nejedná o primeranú výšku odplaty (odmeny) za poskytnutie peňažnej istiny
dlžníkovi a nejde o zhodnotenie, ktoré je obvyklé. Za neprimeranú a preto odporujúcu dobrým mravom
je taká výška odmeny, resp. úrokov za poskytnutie peňažných prostriedkov, ktorá podstatne presahuje
úrokovú mieru v dobe dojednania obvyklú, určenú najmä s prihliadnutím k najvyšším úrokovým sadzbám
ktoré uplatňujú banky pri poskytovaní obdobných úverov alebo pôžičiek. Uvedený právny názor je v
zhode aj s právnym názorom už vyjadreným napríklad v rozsudku Najvyššieho súdu SR z 26. apríla
2012, sp. zn. XCdo/XX/XXXX.
Dobrými mravmi v občianskoprávnych vzťahoch sa v súdnej praxi rozumie súbor spoločenských,
kultúrnych a mravných pravidiel správania, ktorý je v súlade so všeobecne uznávanými vzťahmi
medzi ľuďmi a mravnými princípmi spoločenského zriadenia a ktorý v historickom vývoji osvedčil
istú nemennosť vystihujúc podstatné historické tendencie, ktoré sú zdieľané rozhodujúcou časťou
spoločnosti a majú povahu základných noriem.
Je v rozpore s dobrými mravmi dohodnúť si odmenu za obdobie 2,5roka vo výške 705,37 eur, t.j.
navýšenie o 92,39%, pri RPMN 75,06%. Súd má za to, že zo strany žalobcu sa v tomto prípade jedná
až o úžernícke praktiky, ktoré nemá možnosť dlžník ako spotrebiteľ ovplyvniť, pretože tento postup je v
zmluve už vopred pripravený na predtlačených formulároch - tlačivách a dopisujú sa len konkrétne čísla,
resp. údaje. Na základe uvedeného súd má za to, že pri prvom úvere poskytnutom dňa 23. 7. 2007, bol
žalovaný povinný vrátiť žalobcovi len reálne poskytnuté finančné prostriedky vo výške 763,46 eur.
Podľa ustanovenia §4 ods. 3 Zák. č. 250/2007 Z.z., predávajúci nesmie odmietnuť predať spotrebiteľovi
výrobok, ktorý má vystavený alebo inak pripravený na predaj, alebo odmietnuť poskytnutie služby, ktorá
je v jeho prevádzkových možnostiach; nesmie viazať predaj výrobku alebo poskytnutie služby na predajiného výrobku alebo na poskytnutie inej služby. To neplatí, ak spotrebiteľ nespĺňa podmienky na kúpu
podľa osobitných predpisov.
Ďalej z výsledkov vykonaného dokazovania vyplýva, že na základe zmluvy zo dňa 23. 7. 2007, resp.
Zmluvných dojednaní, žalobca poskytol žalovanému aj revolving dňa 28. 2. 2008 a následne aj revolving
dňa 28. 6. 2010. Súd má však za to, že poskytnutie uvedených revolvingov nebolo medzi účastníkmi
konania dohodnuté v zmluve zo dňa 23. 7. 2007 s tým, že žalovaný ani nemal v úmysle uzatvoriť so
žalobcom zmluvu o poskytnutí ďalších úverov. Schválenie uvedených revolvingov vyplývalo len z listu
žalobcu zo dňa 23. 7. 2007. Z tohto listu vyplýva, že žalovanému bol súčasne schválený úverový limit
revolvingu 881,29 eur (26 550 Sk) pri predpokladanej RPMN 63,62%, pričom z uvedenej sumy zmluvná
odmena predstavuje 484,69 eur (14 602 Sk) za poskytnutie každého revolvingu.
Tunajšísúdjevšaktohonázoru,žeuvedenýmpostupomžalobcubolospotrebiteľovivnútenéposkytnutie
revolvingového úveru, o ktorý nežiadal a nemal ani možnosť vylúčiť toto čerpanie úveru. Súčasne tento
revolvingový úver nebol ani špecifikovaný v súlade s ustanovením §4 ods. 2 Zák. č. 258/2001 Z.z., teda
žalovanému ako spotrebiteľovi bol vnútený produkt - úver, o ktorý nežiadal a v čase žiadosti o úver
nemal o podmienkach poskytnutia úveru zodpovedajúce informácie. Najmä zodpovedajúcim spôsobom
na uzatvorenie zmluvy mu nebol predložený taký návrh, ktorý by obsahoval základné náležitosti zmluvy
o spotrebiteľskom úvere s uvedením všetkých podmienok poskytnutia úveru, pričom nemožno ani
odhliadnuť od skutočnosti, že nemal ako vylúčiť uzatvorenie zmluvy o revolvingovom úvere, poskytnutie
úverového rámca.
Preto súd zastáva názor, že zmluvné ustanovenie, resp. zmluvná podmienka, ktorou automaticky
podpisom zmluvy o spotrebiteľskom úvere spotrebiteľ, uzatvára aj zmluvu o poskytnutí revolvingového
úveru (ak chce získať úver je donútený fakticky podpísať aj zmluvu o poskytnutie revolvingového
úveru), je v rozpore s ustanovením §4 ods. 3 Zák. č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa, účinného
v čase uzatvorenia úverovej zmluvy, nakoľko nepriamo je viazané poskytnutie spotrebiteľského úveru
na uzatvorenie zmluvy o poskytnutie revolvingového úveru, o ktorý žiada spotrebiteľ v danej zmluve,
automaticky bez možnosti odmietnutia. Uvedená zmluvná úprava spôsobuje následky, že pokiaľ by
spotrebiteľ nechcel žiadať o uzatvorenie zmluvy o poskytnutí revolvingového úveru, nemohol by
uzatvoriť zmluvu o spotrebiteľskom úvere, pretože predtlačené ustanovenie zmluvy, resp. zmluvných
dojednaní, na základe ktorých sa podpisom zmluvy o úver, automaticky uzatvára aj zmluva o poskytnutí
revolvingového úveru, nie je možné vylúčiť. Nie je pritom podstatné či bude alebo nebude aj revolvingový
úver poskytnutý, nakoľko poskytnutie závisí od rozhodnutia veriteľa. Popri tom spotrebiteľ aj pri malej
nepozornosti ani nemusí mať vedomosť o tom, že o poskytnutie takéhoto úveru žiada, nemá ani
prehľad o podmienkach poskytovania následného revolvingového úveru, ktoré vôbec nie sú totožné s
podmienkami úveru, o ktorý bezprostredne klient žiada (okrem zvolenej možnosti splácania) a môže
sa o nich len domnievať. Preto ak aj takýto spotrebiteľ čerpá revolvingový úver, nemá prehľad o
jeho povinnostiach, ktoré mu z takéhoto vzťahu môžu vyplynúť. Preto súd má za to, že samotná
formulácia zmluvnej podmienky, ktorou sa v zmluve o poskytnutí jedného spotrebiteľského úveru, resp.
v zmluvných dojednaniach, vnúti aj poskytnutie iného úveru, rôzneho alebo rovnakého druhu, nemá
iné odôvodnenie, ako snahu veriteľa zabezpečiť ďalšiu jeho obchodnú činnosť vnútením produktu,
predstavuje výslovne zabezpečenie záujmov veriteľa - poskytovateľa služieb využívajúc neznalosť
spotrebiteľa o podmienkach produktu, ale hlavne skutočnosť, že jednoduché poskytnutie ďalšieho úveru
poukázaním finančných prostriedkov na účet dlžníka, samo osebe nabáda k jeho čerpaniu, hoci možno
konštatovať, že bez takéhoto vnútenia by klient - spotrebiteľ o takýto produkt neprejavil záujem. Takéto
konanie veriteľa je aj v rozpore s obchodnými zvyklosťami a zásadami poctivého obchodného styku,
nakoľko spotrebiteľovi bol vnútený produkt a tým, aj v prípade neskoršieho záujmu o tento produkt je
spotrebiteľ zbavený možnosti voľby medzi inými ponukami obdobných úverov iných poskytovateľov. Z
vyššie uvedených dôvodov súd má za to, že zmluvná podmienka v zmluve o úvere, resp. v zmluvných
dojednaniach, týkajúca sa navyšovania úveru, resp. jeho opakovaného poskytnutia, je neprijateľná.
Zároveň však súd musí konštatovať, že samotná neprijateľná zmluvná podmienka v spotrebiteľskej
zmluve, v tomto súdnom prípade, vzhľadom na právnu úpravu platnú v čase uzavretia zmluvy, nemá
vplyv na platnosť inej spotrebiteľskej zmluvy, ktorá na základe takejto neprijateľnej podmienky vznikla,
mimo skutočnosti, že práve daná neprijateľná podmienka mala založiť právny vzťah.Podľa ustanovenia §497 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na
požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje
poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa ustanovenia §499 Obchodného zákonníka, za dojednanie záväzku veriteľa poskytnúť na
požiadanie peňažné prostriedky možno dojednať odplatu, ak poskytovanie úveru je predmetom
podnikania veriteľa.
Podľa ustanovenia §502 ods. 1 veta prvá Obchodného zákonníka, od doby poskytnutia peňažných
prostriedkov je dlžník povinný platiť z nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške
ustanovenej zákonom alebo na základe zákona.
Ustanovenia Obchodného zákonníka, v rámci ktorých je zmluva o úvere považovaná za tzv. „absolútny
obchod“, však v čase vzniku daného záväzkového vzťahu neobsahovali špeciálne ustanovenia týkajúce
sa ochrany spotrebiteľa, ktoré aj vo vzťahu k Obchodnému zákonníku pôsobia ako lex specialis. Preto
bolo potrebné riadiť sa všeobecnou právnou úpravou.
Zákonom č. 150/2004 Z. z., ktorým sa novelizoval Občiansky zákonník, bola prebratá smernica Rady
č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 095, 21/4/1993, str. 29-34).
Túto smernicu je nevyhnutné podľa názoru súdu využívať ako interpretačné pravidlo k ustanoveniam
právneho poriadku, upravujúcich režim spotrebiteľských zmlúv. Toto stanovisko je podporené aj
rozsudkom Európskeho súdneho dvora z 27.06.2000 v spojených prípadoch C-240/98, C-241/98,
C-242/98, C-243/98 a C-244/98, Océano Grupo Editorial SA proti Roció Murciano Quintero und Salvat
Editores SA proti José M. Sánchez Alcón Prades, José Luis Copano Badillo, Mohammed Berroane
a Emilio Vinas Feliú, v ktorom sa konštatuje, že účinná ochrana spotrebiteľa sa môže dosiahnuť, len
ak národný súd prehlási, že má právomoc zhodnotiť neprimerané podmienky z úradnej povinnosti.
Právomoc súdu stanoviť z úradnej povinnosti, či je podmienka nečestná, znamená vytvoriť vhodné
prostriedky. Znamená to dosiahnuť výsledok sledovaný čl. 6 Smernice, konkrétne chrániť spotrebiteľa
pred záväzkom voči nečestnej podmienke a dosiahnuť zámer čl. 7 Smernice. Tieto opatrenia môžu
pôsobiť ako odstrašujúci prostriedok a predchádzať nečestným zmluvným podmienkam.
Podľa čl. 3 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, zmluvná podmienka, ktorá
nebola individuálne dohodnutá sa považuje za nekalú, ak napriek požiadavke dôvery spôsobí značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy, ku škode spotrebiteľa.
Podľa čl. 3 ods. 2 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, podmienka sa nepovažuje za
individuálne dohodnutú, ak bola navrhnutá vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť podstatu
podmienky, najmä v súvislosti s predbežne formulovanou štandardnou zmluvou. Skutočnosť, že
určité aspekty podmienky alebo jedna konkrétna podmienka boli individuálne dohodnuté, nevylučuje
uplatňovanie tohto článku na zvyšok zmluvy, ak celkové hodnotenie zmluvy naznačuje, že aj napriek
tomuideopredbežneformulovanúštandardnúzmluvu.Keďpredajcaalebododávateľvznesienámietku,
že štandardná podmienka bola individuálne dohodnutá , musí o tom podať dôkaz.
Podľa čl. 3 ods. 3 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, príloha obsahuje indikatívny a
nevyčerpávajúci zoznam podmienok, ktoré sa môžu považovať za nekalé.
Podľa čl. 5 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, v prípade zmlúv, kde sú všetky alebo niektoré
podmienky ponúkané spotrebiteľovi v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienky vypracované
v jednoduchom zrozumiteľnom jazyku. Kde existuje pochybnosť o zmysle podmienky, prednosť má
interpretácia priaznivejšia pre spotrebiteľa. Toto pravidlo interpretácie neplatí v súvislosti s postupmi
stanovenými v článku 7 (2).
Podľa čl. 6 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, členské štáty zabezpečia, aby nekalé
podmienky použité v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa
podľa ich vnútroštátneho práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto
podmienok naďalej záväzná pre strany, ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok.Podľa čl. 7 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, členské štáty zabezpečia, aby v záujme
spotrebiteľov a súťažiacich existovali primerané a účinné prostriedky, ktoré by zabránili súvislému
uplatňovaniu nekalých podmienok v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľmi zo strany predajcov alebo
dodávateľov.
Podľa ustanovenia §2 Zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, účinného v čase čerpania
revolvingu dňa 28. 2. 2008, na účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky , úveru alebo v inej právnej forme,
b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
Podľa ustanovenia §3 ods. 1,2 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa 28. 2.
2008, veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci
svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj
predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako
na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
Podľa ustanovenia §4 ods. 1,2 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa 28. 2.
2008, zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná, pričom spotrebiteľ
dostane jedno vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere. Zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem
všeobecných náležitostí musí obsahovať
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu,
b) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
c) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa v
okamihu odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva k
tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
f) v prípade odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu, opis tovaru alebo služby, na ktoré sa
zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú
sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. 2,
l) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
m) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) prvom až piatom bode, ktoré neboli zahrnuté do výpočtu
ročnej percentuálnej miery nákladov; pričom sa uvedie výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo
najpresnejší odhad,
n) oprávnenie spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred
lehotou splatnosti podľa § 6 a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti,
o) upozornenia týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
p) práva spotrebiteľa podľa § 7,
q) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
r) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
s) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 8 ods. 1.Podľa ustanovenia §4 ods. 3 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa 28. 2. 2008,
pri nesplnení podmienok podľa odseku 2 je zmluva o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi
na jej základe
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar, alebo poskytnutá služba.
Ak však zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku 2 písm. a), b), d) až j), k)
a l), poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
Podľa ustanovenia §4 ods. 4 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa 28. 2.
2008, od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o
spotrebiteľskom úvere.
Podľa ustanovenia §1 ods. 2 Zák. č. 129/2010 Z.z., o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinného v čase čerpania
revolvingu dňa 28. 6. 2010, spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej
platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
Podľa ustanovenia §2 Zák. č. 129/2010 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa 28. 6. 2010, na
účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľom fyzická osoba, ktorej je ponúkaný alebo bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel
ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,
b) veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti,
c) iným veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje úvery alebo
pôžičky, ktoré nie sú spotrebiteľským úverom, v rámci svojej podnikateľskej činnosti, s výnimkou banky,
pobočky zahraničnej banky a finančnej inštitúcie podľa osobitného predpisu,
d) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom.
Podľa ustanovenia §9 ods. 1 Zák. č. 129/2010 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa 28. 6. 2010,
zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu. Každá zmluvná strana dostane najmenej
jednojejvyhotovenievlistinnejpodobealebonainomtrvanlivommédiu,ktoréjedostupnéspotrebiteľovi.
Podľa ustanovenia §9 ods. 2 Zák. č. 129/2010 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa 28. 6.
2010, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka
musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je zmluvnou stranou aj finančný agent, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v
rozsahu údajov ako u veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú
osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokovésadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 21 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver
pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do 15 kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.
Podľa ustanovenia §11 ods. 1 písm. a) Zák. č. 129/2010 Z.z., účinného v čase čerpania revolvingu dňa
28. 6. 2010, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak zmluva o
spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1 a neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods.
2 písm. a) až k), r) a y) a § 10 ods. 1.
Podľa ustanovenia §37 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne,
určite a zrozumiteľne; inak je neplatný.
Podľa ustanovenia §40 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú
vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný.
V danom prípade právny vzťah, ktorý vznikol medzi účastníkmi, súd posúdil ako vzťah založený podľa
zák. č. 258/2001 Z.z., resp. Zák. č. 129/2010 Z.z., ktorý vznikol nie podpisom prvej pôvodnej zmluvy zo
dňa 23. 7. 2007, ale až poskytnutím peňažných prostriedkov dňa 28. 2. 2008 a dňa 28. 6. 2010.
Ustanovenia Zák. č. 258/2001 Z.z., resp. Zák. č. 129/2010 Z.z., predstavujú špeciálny predpis k úprave
úverových zmlúv. Zmluvy o spotrebiteľskom úvere predstavujú osobitný zmluvný typ záväzku upravenýosobitným zákonom č. 258/2001 Z.z., resp. Zák. č. 129/2010 Z.z., ktorý osobitne ustanovuje náležitosti
zmluvy a v ostatných náležitostiach odkazuje na úpravu ustanovení Občianskeho zákonníka.
Úmyslom zákonodarcu pri tzv. spotrebiteľských úveroch, teda pri právnych vzťahoch, keď na jednej
strane vystupuje veriteľ (zväčša podnikateľ, finančná inštitúcia) a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý
nemohol a nemôže individuálne ovplyvniť obsah vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy, je
chrániť postavenie slabšieho spotrebiteľa pred nekalými zmluvnými dojednaniami. Preto zákonodarca
pre tento zmluvný typ stanovil osobitné podstatné náležitosti pre ktoré je potrebné aplikovať aj niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka ako aj je potrebné prihliadať aj na smernicu Rady 87/102/EHS z
22. decembra 1986 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských
štátov, ktoré sa týkajú spotrebiteľského úveru (Ú.v. ES L 42, 12.2.1987) v znení smernice Rady 90/88/
EHS z 22. februára 1990 (Ú.v. ES L 61, 10.3.1990) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/7/
ES zo 16. februára 1998 (Ú.v. ES L 101, 1.4.1998) ktorá bola transponovaná do nášho právneho
poriadku. Hoci smernica nemá priamy účinok, je potrebné zákonné ustanovenia, ktoré boli prijaté
na jej implementáciu resp. transponovanie, vykladať v zmysle dosiahnutia cieľov smernice, teda tzv.
eurokonformným výkladom.
Bez ohľadu na to, či je alebo nie je neprijateľná zmluvná podmienka v zmluve o poskytnutí
spotrebiteľského úveru, súd je názoru, že poskytnutie spotrebiteľského úveru len na základe inej zmluvy,
než tej ktorá bola primárne uzatvorená medzi účastníkmi a ktorá neobsahuje základné náležitosti zmluvy
o spotrebiteľskom úvere, znamená poskytnutie úveru bezúročne a bez poplatkov a sankcií a vznik
právneho vzťahu je daný jedine tým, že došlo k čerpaniu poskytnutých prostriedkov, hoci samotná
zmluva neobsahovala základné náležitosti podľa zák. č. 258/2001 Z.z., resp. Zák. č. 129/2010 Z.z.,
dokonca nebola ani vyhotovená v predpísanej písomnej forme. V danom prípade súd prihliadal na
ustálenú judikatúru, kedy vo viacerých iných obdobných konaniach bolo ustálené, že sa nejedná o
neexistenciu právneho úkonu a len možné domáhanie sa nároku na vydanie bezdôvodného obohatenia,
ale sa jedná o nárok na vrátenie bezúročného úveru.
Súd pritom opätovne poukazuje na skutočnosť, že Zmluva o poskytnutí revolvingového úveru, ktorá
bola súčasne a automaticky uzatvorená s podpisom úverovej zmluvy, neobsahuje náležitosti podľa
§4 ods. 2 zák. č. 258/2001 Z.z., resp. ustanovenia §9 ods. 2 Zák. č. 129/2010 Z.z., najmä sumu,
počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. Podľa ustanovenia §4 ods. 4 Zák. č. 258/2001
Z.z., od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o
spotrebiteľskom úvere. Podľa ustanovenia §4 ods. 3 Zák. č. 258/2001 Z.z., účinného v čase čerpania
revolvingudňa28.2.2008,akvšakzmluvaospotrebiteľskomúvereneobsahujenáležitostipodľaodseku
2 písm. a), b), d) až j), k) a l), poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. Ďalej súd má
za to, že v zmluve absentujú údaje, požadované v ustanovení §9 ods. 2 písm. f) a k), t.j. termín konečnej
splatnosti spotrebiteľského úveru, ako aj výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov.
Jedná sa o obligatórne náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, ktorých absencia spôsobuje, že úver
je bezúročný a bez poplatkov (§11 ods. 1 písm. a) Zák. č. 129/2010 Z.z.). Súd má za to, že údaj o
konečnej splatnosti úveru nemožno vyvodzovať z ďalších zmluvných náležitostí (napr. z počtu splátok
úveru). Počet a výška splátok úveru je samostatnou zmluvnou náležitosťou, ktorú nemožno stotožňovať
s chýbajúcim údajom o konečnej splatnosti úveru. Nie je postačujúce, že uvedený údaj je uvedený v
liste označenej ako oznámenie veriteľa o schválení úveru. Predmetná listina nie je zmluvou o poskytnutí
spotrebiteľského úveru. Podľa ustanovenia §11 ods. 1 písm. a) Zák. č. 129/2010 Z.z., účinného v čase
čerpania revolvingu dňa 28. 6. 2010, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, ak zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1 a neobsahuje
náležitosti podľa § 9 ods. 2 písm. a) až k), r) a y) a § 10 ods. 1.
Z dôvodu, že platný úkon je len následkom skutočnosti, že žalovaný ako spotrebiteľ začal čerpať úver a
žalobca neuniesol bremeno dôkazu o platnej dohode o výške úrokov a sankcií, tak súd je toho názoru,
že pri revolvingoch čerpaných žalovaným dňa 28. 2. 2008 a dňa 28. 6. 2010, žalobcovi nepatrí zmluvná
odmena, ktorá predstavuje úročenie úveru (bod 5 Zmluvných dojednaní).
Záverom súd zdôrazňuje, že žalobca poskytol žalovanému finančné prostriedky dňa 23. 7. 2007 vo
výške 763,46 eur, dňa 28. 2. 2008 revolving vo výške 396,60 eur a dňa 28. 6. 2010 revolving vo výške
396,60 eur, pričom žalovaný už uhradil žalobcovi jednotlivými splátkami sumu vo výške 2350,08 eur,
teda viac ako mu bolo reálne poskytnuté.Súd je toho názoru, že žalobcovi nepatrí ani pri jednom z uvedených prípadov poskytnutia finančných
prostriedkovzmluvnáodmena,ktorápredstavujeúročenieúveruatospoukazomnaustanovenie§§3,39
Občianskeho zákonníka (poskytnutie finančných prostriedkov žalovanému dňa 23. 7. 2007), resp. v
rozporespoukazomnaustanovenie§4ods.3Zák.č.258/2001Z.z.(poskytnutiefinančnýchprostriedkov
žalovanému dňa 28. 2. 2008), resp. s poukazom na ustanovenie §11 ods. 1 písm. a) Zák. č. 129/2010
Z.z. (poskytnutie finančných prostriedkov žalovanému dňa 28. 6. 2010). Preto súd žalobu v danej veci
zamietol a to aj vrátane požadovaného úroku z omeškania.
Vedľajší účastník na strane žalovaného vzniesol námietku premlčania splátok, splatných 3roky pred
podanímžaloby.Súdsavšakvznesenounámietkoupremlčaniajednotlivýchsplátoknezaoberal,pretože
dospel k záveru, že žalobu žalobcu je potrebné zamietnuť z vyššie uvedených dôvodov.
O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovenia §142 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý
mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie
práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
V danej bol v konaní úspešný v plnom rozsahu žalovaný, preto mu patrí náhrada trov konania. Tento
si však náhradu trov konania neuplatnil, žiadne trovy konania mu nevznikli, preto mu súd náhradu trov
konania nepriznal.
Súd však priznal náhradu trov konania vedľajšiemu účastníkovi, vystupujúcemu na strane žalovaného.
Jeho procesné postavenie sa odvodzuje od procesného postavenia účastníka, na strane ktorého
vystupuje. Keďže v konaní úspešnému žalovanému patrí náhrada trov konania, preto táto náhrada trov
konania patrí aj vedľajšiemu účastníkovi, vystupujúcemu na strane žalovaného. Jeho trovy pozostávajú
z trov právneho zastúpenia vo výške 118,98 eur (2krát hlavný úkon po 51,45 eur - 1. prevzatie a príprava
zastúpenia,2.vyjadrenievovecisamej+2krátpaušálpo8,04eur),vypočítanýchpodľaVyhl.č.655/2004
Z.z..
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
na Krajský súd v Prešove, prostredníctvom tunajšieho súdu.
Odvolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo podané po uplynutí lehoty preto, že sa odvolateľ spravoval
nesprávnym poučením súdu o lehote na podanie odvolania. Ak rozhodnutie neobsahuje poučenie o
lehote na podanie odvolania, alebo ak obsahuje nesprávne poučenie o tom, že odvolanie nie je
prípustné, možno podať odvolanie do 3 mesiacov od doručenia.
V podanom odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§42 ods. 3 O.s.p. ) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§205 ods. 1 O.s.p. ).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v §221 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal nevyhnutné dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§205a O.s.p.)
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia §205 ods. 3 O.s.p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§251 ods. 1 O.s.p.).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.